SLV-SX720E - Magnétoscope SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLV-SX720E SONY au format PDF.

Type de produit Magnétoscope VHS
Caractéristiques techniques principales Lecture et enregistrement VHS, compatibilité avec les cassettes VHS-C via adaptateur
Alimentation électrique AC 220-240V, 50Hz
Dimensions approximatives 360 x 265 x 100 mm
Poids 3,2 kg
Compatibilités VHS, VHS-C (avec adaptateur)
Fonctions principales Lecture, enregistrement, programmation d'enregistrement, fonction de retour rapide
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des têtes de lecture avec un kit de nettoyage VHS recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Idéal pour la numérisation de cassettes VHS, vérifier la compatibilité avec votre téléviseur

Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLV-SX720E - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLV-SX720E de la marque SONY.

FOIRE AUX QUESTIONS - SLV-SX720E SONY

Comment puis-je régler la date et l'heure sur le SONY SLV-SX720E ?
Pour régler la date et l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Horloge' et suivez les instructions à l'écran pour entrer les informations correctes.
Pourquoi mon SONY SLV-SX720E ne lit-il pas les cassettes ?
Assurez-vous que la cassette est insérée correctement et qu'elle n'est pas endommagée. Vérifiez également si le mode 'Lecture' est sélectionné.
Comment effectuer un enregistrement sur le SONY SLV-SX720E ?
Pour enregistrer, insérez une cassette vierge, sélectionnez la source à enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrement'.
Mon SONY SLV-SX720E affiche un message d'erreur, que faire ?
Vérifiez le manuel pour le code d'erreur spécifique. Généralement, il peut s'agir d'un problème avec la cassette ou un besoin de nettoyage de la tête de lecture.
Comment nettoyer les têtes de lecture du SONY SLV-SX720E ?
Utilisez un kit de nettoyage pour magnétoscope et suivez les instructions fournies pour nettoyer les têtes de lecture en toute sécurité.
Le SONY SLV-SX720E ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment programmer un enregistrement avec le SONY SLV-SX720E ?
Accédez au menu de programmation, sélectionnez 'Programmation d'enregistrement', puis entrez les détails de l'enregistrement souhaité (date, heure, chaîne).
Puis-je utiliser le SONY SLV-SX720E avec un téléviseur moderne ?
Oui, mais vous pourriez avoir besoin d'un adaptateur ou d'un convertisseur pour connecter le magnétoscope aux ports HDMI de votre téléviseur moderne.
Quel type de cassettes puis-je utiliser avec le SONY SLV-SX720E ?
Le SONY SLV-SX720E est compatible avec les cassettes VHS standard.
Comment réinitialiser le SONY SLV-SX720E aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, accédez au menu, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Réinitialisation d'usine' et suivez les instructions à l'écran.

MODE D'EMPLOI SLV-SX720E SONY

• Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos, tal como jarrones, encima del aparato. Instalación • Permita una circulación adecuada del aire para evitar que se caliente el interior. • No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear las ranuras de ventilación. • No instale la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares sujetos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes. • No instale la unidad en una posición inclinada. Se diseñó para funcionar sólo en posición horizontal. • Mantenga la unidad y los videocasetes alejados de equipos provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces grandes. • No coloque objetos pesados sobre la unidad. • Si traslada la unidad directamente de un lugar frío a otro cálido, es posible que se condense humedad en el interior de la videograbadora, que puede dañar el cabezal de vídeo y la cinta. Cuando instale la unidad por primera vez, o cuando la traslade de un lugar frío a otro cálido, espere tres horas aproximadamente antes de emplearla.

64 Búsqueda mediante la función de

índices (no disponible en SLV-SE220D) 66 Ajuste de la imagen 67 Reducción del consumo de energía de la videograbadora 68 Cambio de las opciones de menú

Procedimientos iniciales

* Los botones H (reproducción), x (parada) y PROGRAM + y la cubierta de las tomas tienen un punto táctil.

Índice de componentes y controles

Ajuste de la videograbadora con la función Ajuste automático

SI para el ajuste de la función

Ajuste automático del reloj*. La videograbadora ajusta el reloj de forma automática mediante el canal comprendido entre PR 1 y PR 5 que emita la señal horaria. Si no necesita la función Ajuste automático del reloj, seleccione NO. • Ajuste en el televisor el canal de vídeo. • Consulte “Índice de componentes y controles” para ver las ubicaciones de los botones.

Cambio de las posiciones de programa Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el televisor. • Ajuste en el televisor el canal de vídeo. • Consulte “Índice de componentes y controles” para ver las ubicaciones de los botones.

• Ajuste en el televisor el canal de vídeo. • Consulte “Índice de componentes y controles” para ver las ubicaciones de los botones.

• Encienda la videograbadora, el televisor y el decodificador. • Ajuste en el televisor el canal de vídeo. • Consulte “Índice de componentes y controles” para ver las ubicaciones de los botones.

S A L I R : M E NU Ajuste del decodificador PAY-TV/Canal Plus (no disponible en SLV-SE620D)

– No aparece la imagen en la pantalla del televisor. – Aparecen rayas negras horizontales en la pantalla del televisor. – La densidad de color aumenta o disminuye. • Las cintas grabadas en el modo LP no se pueden reproducir en SLV-SE220D. • Mientras se ajusta el menú en la pantalla del televisor, los botones de reproducción del mando a distancia no funcionan.

1 Inserte una cinta.

El televisor se enciende y se ajusta en el canal de vídeo automáticamente. Se inicia la reproducción.

• Si ya hay una cinta en la videograbadora, pulse ?/1 para encender la videograbadora primero. Cuando pulse H (reproducción), el televisor se encenderá, se ajustará al canal de video, y se iniciará la reproducción automáticamente en una sola secuencia. Nota Para detener la grabación Pulse x (parada). Para comprobar el tiempo restante • La indicación DISPLAY no aparece durante el modo de imagen fija (pausa) ni la reproducción a cámara lenta. • Si la cinta contiene partes grabadas en los sistemas PAL y NTSC, la lectura del contador de tiempo no será correcta. Esta discrepancia se debe a la diferencia entre los ciclos de conteo de los dos sistemas de vídeo. • No es posible ver un programa de PAY-TV/Canal Plus mientras se graba otro programa de PAY-TV/Canal Plus.*2 • Si inserta una cinta no estándar disponible en el mercado, el tiempo restante puede no ser correcto. • La finalidad del tiempo restante es proporcionar datos aproximados solamente. • El tiempo restante de la cinta aparece transcurridos unos 30 segundos después de iniciarse la reproducción de la misma. *1 no disponible en SLV-SE220D *2 no disponible en SLV-SE620D

Grabación de programas de TV

15 minutos o ajustar la hora en intervalos de un minuto pulsando los botones PROGRAM +/–.

Es posible ajustar la hora de finalización de la grabación en intervalos de 15 minutos o ajustar la hora en intervalos de un minuto pulsando los botones PROGRAM +/–.

Grabación de programas de TV mediante Dial Timer (sólo SLV-SE820D/E)

También es posible realizar las siguientes tareas mientras la videograbadora graba:

• Reponer el contador (página 38). • Mostrar información sobre la cinta en la pantalla del televisor (página 41). • Comprobar los ajustes del temporizador (página 59). • Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. Compruebe que la longitud de la cinta sea superior al tiempo total de grabación. • Para grabar desde un decodificador, enciéndalo. • Encienda el televisor y ajústelo en el canal de vídeo. • Ajuste MODO TIMER en SHOWVIEW o en VARIABLE en el menú OPERACION FACIL (consulte la página 69). • Consulte “Índice de componentes y controles” para ver las ubicaciones de los botones.

Para utilizar la videograbadora antes de que comience la grabación, basta con pulsar ?/1. El indicador se apagará y la videograbadora se encenderá. No olvide pulsar ?/1 para volver a poner la videograbadora en el modo de espera de grabación después de utilizarla. También es posible realizar las siguientes tareas mientras la videograbadora graba: • Reponer el contador (página 38). • Mostrar información sobre la cinta en la pantalla del televisor (página 41). • Comprobar los ajustes del temporizador (página 59). • Ajuste MODO TIMER*1 en ESTANDAR o en VARIABLE en el menú OPERACION FACIL (consulte la página 69). • Consulte “Índice de componentes y controles” para ver las ubicaciones de los botones.

Para detener la videograbadora durante la grabación, pulse x (parada). Grabación diaria/semanal En el anterior paso 2, pulse m para seleccionar el patrón de grabación. Cada vez que pulse m, la indicación cambiará como se muestra a continuación. Pulse M para que la indicación cambie en orden inverso. hoy t DIA. (lunes a domingo) t S-SA (todos los sábados) t S-DO (todos los domingos) t 1 mes después t (cuenta atrás de fechas) t hoy • La función VPS/PDC*1 se desactiva automáticamente para la grabación con temporizador de programas vía satélite. *1 no disponible en SLV-SE620D/E

*2 no disponible en SLV-SE220D Grabación de programas de TV mediante el temporizador

(Exploración de índices)

1 Inserte una cinta indexada en la videograbadora.

./> (búsqueda de índices). 2 Pulse La videograbadora comienza a explorar cada grabación durante cinco segundos en la dirección correspondiente.

Ajuste de la nitidez de la imagen (Smart trilogic)

Es possible ajustar automáticamente la nitidez de la imagen. Durante la reproducción, pulse MENU, a continuación M/m/</, para 1 resaltar AJUSTES USUARIO y pulse OK. • NO si no está utilizando un televisor de pantalla panorámica.

Cambio de las opciones de menú

filename[010ADDO.fm] model name1[SLV-SE820D/E] model name2[SLV-SE727E] model name3[SLV-SX727D] model name4[SLV-SE720D/E] model name5[SLV-SX720D/E] model name6[SLV-SE620D/E] model name7[SLV-SE220D]

• Compruebe que el televisor está ajustado en el canal de vídeo. Si utiliza un monitor, ajústelo en la entrada de vídeo. • Si la videograbadora está conectada al televisor con el cable SCART, compruebe que el indicador VIDEO está iluminado en el visor. Utilice el botón t TV/VIDEO del mando a distancia para iluminar el indicador VIDEO.

La imagen no es nítida.

• Las emisiones existentes pueden interferir con la videograbadora. Reajuste la salida del canal RF de la videograbadora (consulte la página 22).

• Ajuste el seguimiento con los botones PROGRAM +/– de la videograbadora. • Los cabezales de vídeo están sucios (consulte la última página de la sección Solución de problemas). Limpie los cabezales de vídeo con el casete limpiador de cabezales Sony T-25CLD, E-25CLDR o T-25CLW. Si dichos casetes limpiadores no se encuentran disponibles en su zona, acuda al centro de servicio técnico Sony más próximo para que limpien los cabezales (se cobrará por el servicio). No utilice casetes limpiadores de tipo líquido disponibles en el mercado que no sean Sony, ya que pueden dañar los cabezales de vídeo. • Es posible que sea preciso sustituir los cabezales de vídeo. Consulte con el centro de servicio técnico Sony local para obtener más información.

La recepción de TV es de mala calidad.

• Compruebe que el cable de antena está firmemente conectado.

• Ajuste la antena de TV.

La cinta comienza a reproducirse en cuanto se inserta.

• Ha retirado la lengüeta de seguridad. Para grabar en esta cinta, cubra el orificio de la lengüeta (consulte la página 42).

La cinta se expulsa al pulsar z REC.

• Ha retirado la lengüeta de seguridad. Para grabar en esta cinta, cubra el orificio de la lengüeta (consulte la página 42).

No ocurre nada al pulsar z REC.

Compruebe que ha ajustado un programa para grabarlo con temporizador. Compruebe que los ajustes del temporizador superan la hora actual. Compruebe que el decodificador está encendido. Compruebe que el sintonizador de satélites esté encendido. El reloj se parará si la videograbadora se desconecta de la toma de corriente. Vuelva a ajustar el reloj y el temporizador. Desconecte la alimentación y desenchufe el cable de corriente.

TEMPORIZADOR no aparece. • Si la recepción es de mala calidad, la señal VPS/PDC podrá alterarse y la videograbadora podrá no iniciar la grabación.

No es posible ver programas de PAY-TV/

Canal Plus cuando la videograbadora se encuentra en el modo de espera.

• Compruebe que DEC esté ajustado en SI para este canal en el menú LISTA DE EMISORAS TV.

• Compruebe que el cable SCART de PAY-TV/Canal Plus está firmemente enchufado.

El programa de PAY-TV/ • Compruebe que el cable SCART de PAY-TV/Canal Plus

Canal Plus siempre se está firmemente enchufado. graba codificado. • Compruebe que DEC esté ajustado en SI para este canal en el menú LISTA DE EMISORAS TV.

Solución de problemas

filename[010ADDI.fm] model name1[SLV-SE820D/E] model name2[SLV-SE727E] model name3[SLV-SX727D] model name4[SLV-SE720D/E] model name5[SLV-SX720D/E] model name6[SLV-SE620D/E] model name7[SLV-SE220D]

Velocidad de cinta SP: PAL 23,39 mm/s (grabación/reproducción) NTSC 33,35 mm/s Canal Plus 35 Canal RF 20, 22 Conexión a equipo de vídeo 19 a un sistema estéreo 19, 70 a un televisor con un conector SCART (EUROAV) 17 de la videograbadora y su televisor 16, 17 Conexión para antena 16 Conexión Scart 17 4 ... Conecte el cable de corriente a la toma de corriente. 2 Uso de la función Ajuste automático

1 ... Pulse MENU, después M/m/</, para

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: SONY

Modèle: SLV-SX720E

Catégorie: Magnétoscope

Télécharger la notice PDF Imprimer