MAYTAG MEC8836HS - Cuisinière

MEC8836HS - Cuisinière MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MEC8836HS MAYTAG au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAYTAG MEC8836HS - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAYTAG

Modèle : MEC8836HS

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec four électrique
Dimensions Largeur : 76 cm, Hauteur : 91 cm, Profondeur : 66 cm
Capacité du four Volume : 113 litres
Nombre de brûleurs 5 brûleurs à gaz
Type de nettoyage du four Nettoyage par pyrolyse
Fonctionnalités supplémentaires Gril, minuterie, affichage numérique
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes intuitives
Maintenance Nettoyage régulier des brûleurs et du four recommandé, vérification des joints d'étanchéité
Sécurité Système de sécurité gaz, verrouillage du four, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs finitions

FOIRE AUX QUESTIONS - MEC8836HS MAYTAG

Comment réinitialiser la cuisinière MAYTAG MEC8836HS ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la de la prise électrique pendant 1 minute, puis rebranchez-la.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le panneau de contrôle est allumé.
Comment nettoyer les grilles de la cuisinière ?
Les grilles peuvent être nettoyées avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi l'affichage de la cuisinière clignote-t-il ?
Un affichage clignotant peut indiquer une erreur de capteur ou que des boutons ont été enfoncés. Essayez de réinitialiser la cuisinière.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée avant de démarrer la cuisson.
Comment savoir si le four est préchauffé ?
Le témoin lumineux du préchauffage s'allume lorsque le four atteint la température sélectionnée. Attendez que le témoin s'éteigne avant d'introduire vos plats.
Que faire si la cuisinière émet des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des aliments en cuisson ou des grilles mal positionnées. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez la cuisinière, retirez le couvercle de l'ampoule en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis remplacez l'ampoule par une ampoule de même type.
Pourquoi la cuisson prend-elle plus de temps que prévu ?
Vérifiez que la température du four est correctement réglée et que l'air circule bien à l'intérieur. Un four sale peut également affecter la cuisson.
Comment obtenir un service après-vente pour la cuisinière ?
Pour un service après-vente, contactez le service client de Maytag avec le numéro de modèle et le numéro de série de votre cuisinière.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MEC8836HS - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MEC8836HS de la marque MAYTAG.

MODE D'EMPLOI MEC8836HS MAYTAG

LATABLEDE CUISSON ÉLECTRIQUE

  • Aux É.-U p. 20
  • Accessoires p. 20
  • Au Canada p. 20
  • Au Mexique SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : p. 2012

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance.13

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de

choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :

MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson. ■ Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié. ■ Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou chauffer la pièce. ■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la table de cuisson. ■ Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont différentes ou réduites ou qui ne possèdent pas l’expérience, les connaissances ou l’expertise nécessaire, à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation par une personne responsable de leur sécurité. ■ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la table de cuisson. ■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié. ■ Remisage sur la table de cuisson – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés près des éléments à la surface.

Ne pas surveiller le gril électrique pendant la cuisson d’huile ou de gras est dangereux et représente un risque d’incendie. ■ Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs ou à mousse. ■ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu épais.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments à la surface peuvent devenir assez chauds pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson. ■ Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un récipient de format correct améliore l’efficacité de la cuisson.

Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale – Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer.

ATTENTION : La cuisson devrait être supervisée. Les petites périodes de cuisson requièrent une attention constante. ■ Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température. ■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de produits combustibles et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents. ■ Les objets de métal comme les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne devraient pas être laissés sur la surface de cuisson du gril, ils pourraient devenir chauds. ■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –

la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée et créer le risque d’un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié. Éteindre l’appareil pour éviter le risque d’une décharge électrique.14

■ Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, l’agent d’entretien de ce dernier ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger. ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude. ■ L’appareil n’est pas conçu pour être mis en marche à l’aide d’une minuterie ou d’un système de commande à distance. Pour les appareils avec hotte de ventilation – ■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre. ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche. Pour les appareils à éléments en spirale – ■ S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place – L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut causer des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments. ■ Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. ■ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.15

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux devotre modèle. Tableau de commande du four de 30 po (76,2 cm) Tableau de commande de 36 po (91,4 cm) Table de cuisson de 30 po (76,2 cm) Table de cuisson de 36 po (91,4 cm) A. Bouton de commande arrière droit B. Bouton de commande arrière gauche C. Bouton de commande avant gauche D. Bouton de commande avant droit E. Témoin lumineux de surface chaude F. Témoin de mise en marche de la table de cuisson

A B C DFG E A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande central arrière C. Bouton de commande arrière droit D. Bouton de commande avant droit E. Témoin de mise en marche de la table de cuisson F. Témoin lumineux de surface chaude G. Bouton de commande avant gauche A. Surface de cuisson arrière gauche B. Surface de cuisson arrière droite C. Tableau de commande D. Surface de cuisson de l’élément avant droit double E. Surface de cuisson avant gauche (avec liaison) A C DF E

A. Surface de cuisson arrière gauche B. Surface de cuisson arrière centrale C. Surface de cuisson de l’élément arrière droit double D. Surface de cuisson avant droite E. Tableau de commande F. Surface de cuisson avant gauche (avec liaison)

Les boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle position entre HIGH (élevée) et LOW (basse). Pousser et tourner le bouton jusqu’au réglage choisi. Le repère de zone de cuisson à la surface indique quel élément est en marche ouvert. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur

RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE

ÉLEVÉE ■ Démarrer la cuisson des aliments. ■ Porter un liquide à ébullition. Pourobtenir les meilleurs résultats, utiliser la zone de cuisson Speed Heat™ (arrière gauche) et un ustensile de cuisson de taille appropriée. Moyenne-élevée ■ Maintenir une ébullition rapide. ■ Brunir ou saisir rapidement les aliments. Moyenne ■ Maintenir une ébullition lente. ■ Faire frire ou sauter les aliments. ■ Faire cuire les soupes et les sauces. ■ Mijotage vif ou mijotage sans couvercle. Moyenne-basse ■ Faire mijoter ou étuver les aliments. ■ Faire mijoter à feu doux. BAS ■ Garder les aliments au chaud. ■ Faire fondre du chocolat ou du beurre. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser l’élément avant gauche sur les modèles de 30po (76,2cm) MEC7430/MEC9530. Utiliser l’élément arrière central pourles modèles de 36po (91,4cm) MEC9536. ■ Mijotage lent avec couvercle. Éléments doubles ■ Préparation de conserves à la maison. ■ Ustensile de grande taille. Grandequantité d’aliments. Élément de Speed Heat™ L’élément de Speed Heat™ (élément arrière gauche) offre plus de exibilité en proposant deux choix de cuisson/chauffage: Chaleur élevée ou basse Speed Heat™. Chaleur élevée Speed Heat™ pour faire rapidement bouillir de l’eau. On peut utiliser l’option de chaleur plus faible (élément simple) pour la préparation des sauces, pour faire dorer ou sauter des aliments et pour maintenir les aliments à basse température. Utiliser les ustensiles de cuisson de taille appropriée pour l’élément de Speed Heat™. Témoin lumineux de surface chaude Cet appareil comporte un témoin lumineux de surface chaude. Le témoin lumineux de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même une fois la ou les zones de cuisson éteintes. Témoin de mise en marche de la table de cuisson Toutes les tables de cuisson comportent un témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson. Lorsqu’un bouton de commande est activé, le témoin s’allume. Élément de cuisson Dual Zone (double zone) (sur certains modèles) Les éléments à zone double offrent une souplesse d’utilisation en fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. La zone simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire. La zone double combine l’élément simple et l’élément double; elle est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et lapréparation de conserves à la maison. Pour une performance de cuisson idéale à forte température, utiliser un brûleur de taille adaptée à celle de l’ustensile de cuisson. Pour une performance idéale de mijotage ou de cuisson àpetit feu, placer le plat de cuisson sur l’anneau de cuisson le plus large qui lui corresponde et n’utiliser qu’un seul élément circulaire de cuisson pour obtenir la performance souhaitée. Élément de cuisson Dual Zone (double zone) (sur certains modèles) Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. A. Commande de élément de Speed Heat™ avec chauffage rapide HIGH (élevé) (sur certains modèles)A. Dimension simpleB. Dimension double17 Utilisation de l’élément SIMPLE :

1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt)

à la zone SINGLE (simple) n’importe où entre LOW (faible) et HIGH (élevée).

2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.

Utilisation de l’élément DOUBLE :

1. Enfoncer et tourner le bouton de la position OFF (arrêt) à la

zone DUAL (double) n’importe où entre LOW (basse) et HIGH (élevée).

2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.

Élément Bridge (de liaison) (sur certains modèles) L’élément de liaison permet une grande souplesse dans la zone de cuisson de gauche. Utiliser la zone de liaison pour obtenir le chauffage d’une zone de forme allongée pour une cuisson avec un ustensile de cuisson de grande taille. Utiliser l’élément de liaison an d’obtenir le chauffage d’une zone de forme oblongue pour une cuisson au moyen d’un ustensile de cuisson de forme oblongue. Utilisation de l’élément SIMPLE (C) :

1. Appuyer sur le bouton avant gauche et le tourner de la position

OFF (arrêt) à la zone SINGLE (simple) n’importe oùentre Low et High.

2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.

Utilisation de la zone SIMPLE et de la zone de TRANSITION (C + B) :

1. Appuyer sur le bouton avant gauche et le tourner de la position

OFF (arrêt) à la zone de TRANSITION n’importe oùentre Low et High.

2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.

Utilisation de l’élément SIMPLE (A) :

1. Appuyer sur le bouton arrière gauche et le tourner de la

position OFF (arrêt), n’importe où entre Low et High.

2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.

Utilisation des deux éléments simples et de l’élément de pont (A+B+C) :

1. Allumer l’élément simple et l’élément de transition (C + B).

2. Allumer l’élément simple (A).

3. Tourner les boutons à OFF (arrêt) après avoir terminé.

Vitrocéramique La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Ce phénomène est normal. Le brûleur s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné. Il fonctionne également par intermittence et de façon aléatoire (même en position élevée) an de protéger la table de cuisson contre des températures extrêmes. Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sontchaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale. Le fait d’essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation permettra d’éviter la présence de taches et d’assurer une meilleure répartition de la chaleur. Sur les tables de cuisson en vitrocéramique claire, les salissures et taches sont susceptibles d’être plus visibles et de nécessiter davantage de nettoyage et de soins. L’utilisation d’un nettoyant pour table de cuisson et d’un grattoir est recommandée. Consulter la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements. ■ Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd oudur sur la table de cuisson pourrait la fêler. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle. ■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse uncreux et des marques permanentes. ■ An d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser de plats de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les nis rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson. ■ Ne pas faire cuire de maïs soufé dans son emballage en aluminium d’origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester des traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la tablede cuisson. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser en guise de planche à découper.

A. Dimension simple B. Zone de pont C. Dimension simple18 ■ Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½ po (1,3cm) de la zone de cuisson. ■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson. ■ Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en travers du fond du récipient. Lorsqu’on fait tourner la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le plat. ■ Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à petites stries de dilatation peuvent être utilisés. ■ S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de cuisson. Plaque à frire Utilisation de la plaque à frire :

1. Localiser la plaque à frire sur l’élément de liaison (côtégauche)

2. Avant chaque utilisation, passer une ne couche d’huile de

cuisson an d’empêcher les aliments de coller. Les aérosols de cuisson peuvent laisser un résidu collant sur la plaque à frire, qui sera difcile à enlever.

3. Pour des résultats optimaux, préchauffez la plaque à

frire pendant 5 minutes. Un préchauffage lent assure une distribution homogène de la chaleur et évite de déformer la plaque à frire.

4. Pour préchauffer et cuire en obtenant de bons résultats et un

rendement égal, placer les deux zones de l’élément de liaison à la même température. Nettoyage de la plaque à frire :

1. Laisser la plaque à frire refroidir et vider ensuite le plateau

2. Voir la section “Nettoyage général” pour les instructions de

3. Conserver la plaque à frire dans un lieu sec et frais.

Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l’autoclave sur la grille, sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. L’autoclave ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3cm) hors de la surface de cuisson ou l’élément de cuisson. ■ Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux éléments ou deux brûleurs de surface à la fois. ■ Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des autoclaves à fond plat. ■ Sur les modèles à éléments en spirale, l’installation d’un nécessaire de préparation de conserves est recommandée. Si un nécessaire n’est pas installé, la vie utile de l’élément à spirale sera raccourcie. Voir la section “Assistance ou service” pour les instructions sur la façon de commander. ■ Pour plus d’informations, contacter votre service agricole local. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide. Ustensile de cuisson IMPORTANT: Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud. Les ustensiles de cuisson idéaux doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les nis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur lasurface de cuisson ou les grilles. Le matériau d’un ustensile a une inuence sur la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats de cuisson. Un ni antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un ni antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium. Ustensile decuisson Caractéristiques Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément ■ Convient à tous les genres de cuisson. ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. Fonte ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture. ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. Céramique ou vitrocéramique ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Chauffe lentement, mais inégalement. ■ Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne. Cuivre ■ Chauffe très rapidement et uniformément. Terre cuite ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Utiliser des réglages de température basse. Acier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée ■ Voir acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme.

Plaque à frire installée sur l’élément de liaison (côté gauche)19

ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON

Nettoyage général IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire. Ne pas effectuer de nettoyage à la vapeur. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) An d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage: Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh

– numéro de pièceW10355016 (non inclus): Voir la section “Assistance ouservice” pour commander. ■ Nettoyant tout-usage: Rincer à l’eau propre et sécher avec unchiffon doux sans charpie.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

An d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs oude nettoyant pour four. An d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position ARRÊT. Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage: ■ Savon et eau: Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever. ■ Lave-vaisselle: Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever. PLAQUE À FRIRE Pour éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser un tampon de laine d’acier et des nettoyants abrasifs. Nettoyage ■ Détergent doux VITROCÉRAMIQUE Méthode de nettoyage: An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser delaine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque.

1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table

de cuisson. ■ Pour faciliter le nettoyage, utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède. ■ Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ 45° par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les salissures. Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l’étape2.

2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson

sur les zones concernées. ■ Frotter le nettoyant affresh

sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu à nettoyer les tables de cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer lestaches rebelles. ■ Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule blanchâtre avant de passer à l’étape3.

3. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec.

■ Répéter au besoin les étapes1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson est offert sur commande. Il contient: ■ Grattoir pour table de cuisson ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh

■ Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson Consulter la section “Accessoires” pour obtenir les numéros de pièces et renseignements pour commander.20 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici an d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. Pour obtenir de l’aide ou desrecommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie de ce guide ou visitez le http://www.maytag.com. Au Canada, visitez le http://www.maytag.ca. AU Mexique, visiter le http://www.maytag.mx/servicio. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous. Aux États-Unis: Au Canada: Mexique: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Whirlpool Canada LP Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Whirlpool México, S. de R.L. de C.V. Carretera Miguel Alemán Km16.13 Col. El Milagro Apodaca, Nuevo León México C.P. 66634 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Rien ne fonctionne ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-ildéclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Voir les Instructions d’installation. La table de cuisson ne fonctionne pas ■ Le bouton de commande est-il réglé correctement? Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson ■ La dimension du plat de cuisson est-elle appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3cm) hors de la zone de cuisson. La cuisson ne produit pas les résultats escomptés ■ Utilise-t-on un plat de cuisson approprié? Consulter la section “Plats de cuisson”. ■ Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Consulter la section “Commandes de la table de cuisson”. ■ La table de cuisson est-elle d’aplomb? Niveler la table de cuisson. Voir les instructions d’installation. Les boutons de la table de cuisson dégagent de la vapeur ■ Est-ce la première fois que l’on utilise la table de cuisson? Lorsqu’on utilise la table de cuisson pour la première fois, ilest possible que de la vapeur s’échappe de l’espace situé autour des boutons de la table de cuisson. Ceci est normal et devrait disparaître au fur et à mesure de l’utilisation de l’appareil.21

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérier la section “Dépannage”. Cette vérication peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pourdel’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spéciées par l’usine. Les pièces spéciées par l’usine conviendront et fonctionneront bien, car elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareilMAYTAG

Pour localiser des pièces spéciées par l’usine dans votre région, composer le numéro de téléphone d’aide à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche. Aux É.-U. Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèleMaytag au: 1 800 688-9900ou visitez notre site Web auwww.maytag.com Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Renseignements sur l’installation. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). ■ Orientation vers des fournisseurs, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Lestechniciens de service désignés par la gamme des appareils électroménagers Maytag

sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser une compagnie de service désignée par la gamme des appareils électroménagers Maytag

dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire au service des appareils électroménagers Maytag

en soumettant toute question ou tout problème à: Maytag Brand Home Appliances Centre pour l’eXpérience de la clientèle 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Nettoyant pour table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander le numéro de pièce31464 Protecteur de table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander le numéro de pièce31463 Grattoir pour table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander le numéro de pièceWA906B Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh

(modèles en acier inoxydable) Commander le numéro de pièceW10355016 Nettoyant pour table de cuisson affresh

Commander le numéro de pièceW10355051 Au Canada Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle canadienne de Whirlpool au 1800807-6777 ou visitez notre siteWeb au www.maytag.ca. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Orientation vers des concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par la gamme des appareils électroménagers Maytag

sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, vous pouvez écrire à Whirlpool Canada LP en soumettant tout problème ou toute question à: Whirlpool Canada LP Centre d’eXpérience pour la clientèle 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Au Mexique Téléphoner au Centre d’eXpérience de la clientèle de Whirlpool. Téléphone: (81) 8329-2100 Dentro de la Republica Mexicana Téléphone: 01 (81) 8329-2100 ou visiter le www.maytag.mx/ servicio. Pour plus d’assistance Pour obtenir plus d’aide, écrivez à Whirlpool Properties et soumettez toute question ou tout problème à: Whirlpool México, S. de R.L. de C.V. Carretera Miguel Alemán Km16.13, Col. El Milagro, Apodaca, Nuevo León, México, C.P. 66634 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.Si tiene preguntas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-688-9900 o visite nuestro sitio web en www.maytag.com. En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.maytag.ca. En México, llame al: (81) 8329-2100 o visite nuestro sitio web en www.maytag.mx. Número de modelo _____________________________________ Número de serie ________________________________________ Índice