HO5AU4308 - Montre Sempre - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HO5AU4308 Sempre au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre Sempre HO5AU4308, mouvement à quartz, boîtier en acier inoxydable, verre minéral, étanchéité jusqu'à 50 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour un usage quotidien, sport et occasions formelles, affichage analogique avec aiguilles luminescentes. |
| Maintenance et réparation | Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas utiliser les boutons sous l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, poids léger pour un confort optimal. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HO5AU4308 Sempre
Questions des utilisateurs sur HO5AU4308 Sempre
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HO5AU4308 - Sempre et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HO5AU4308 de la marque Sempre.
MODE D'EMPLOI HO5AU4308 Sempre
Chère cliente, cher client ! Nous vous remercions d’avoir choisi notre montre-bracelet. et espérons que vous l’apprécierez. Déclaration de conformité RoHS Directive 2011/65/EU: Résumé de la déclaration de conformité: Par la présente, Krippl-Watches déclare que les montres sont conformes aux exigences de base et aux autres spécifications s’appliquant de la directive 2011/65/EU. Pour le texte complet de la déclaration de conformité prenez contact avec nous. Les coordonnées sont indiquées sur la carte de garantie. Impressum/éditeur de la notice d‘utilisation Fa. Krippl-Watches, Warenhandels GmbH, Maria-Theresia-Str. 41, A-4600 Wels, Austria Tel. ++43/7242/52323, Email: krippl@krippl-watches.com, www.krippl-watches.com
1 montre-bracelet 1 pile ronde 1,5 V de type SR920SW 1 notice d’utilisation comprenant la carte de garantie
- GÉNÉRALITÉS p. 5
- SÉCURITÉ p. 5
- UTILISATION p. 6
- ANNEAU ROTATIF (LE CAS ECHEANT) p. 6
- ETANCHÉITÉ À L'EAU p. 6
- NETTOYAGE p. 6
- CHANGEMENT DE LA PILE ET DONNEES TECHNIQUES p. 6
- RECOMMANDATIONS POUR LE RECYCLAGE p. 6
- INFORMATIONS DE CONTACT GENERALITES Veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant toute première utilisation de votre montre et respectez scrupuleusement les consignes. Conservez précieusement la notice le temps de l’utilisation du produit. Si vous cédez la montre, veillez à remettre la notice d’utilisation à son nouvel utilisateur. SÉCURITÉ Dangers pour les enfants et les personnes handicapés Cette montre est conçu pour être utilisé par des enfants d’au moins huit (8) ans ou par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou des personnes manquant d’expérience et/ou de connaissance, à la condition qu’elles soient sous surveillance ou qu'elles aient été initiées à la bonne utilisation de la montre et aux risques associés. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec la montre. Le nettoyage et l’entretien usuel ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Vous trouverez de plus amples informations sur www.produktservice.info.MONTRE-BRACELET Utilisation p. 7
UTILISATION Régler l'heure Montre sans affichage de la date: Placez la couronne en position 1. Réglez l'heure exacte (tv, horloge parlante, etc.). Puis replacez la couronne en position 0. Montre avec affichage de la date: Placez la couronne en position 2. Réglez l'heure exacte (tv, horloge parlante, etc.). Faites attention à l'affichage 24 heures – changement de date. Placez la couronne en position 1. Réglez l'heure actuelle. Puis replacez la couronne en position 0. ANNEAU ROTATIF (LE CAS ECHEANT) L'anneau rotatif est mobile, mais il n'a pas d'autres fonctions.
Veillez à ne pas toucher les pênes lorsque la montre est humide. L'eau peut s'infiltrer dans la montre uniquement par les pênes et la couronne, et ainsi endommager l'horlogerie. L'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété permanente. Elle doit être contrôlée chaque année. En cas de sollicitation importante, les joints devront éventuellement être remplacés. Veuillez noter que l'eau salée et thermale peut entraîner la corrosion des pièces métalliques. L’indication des bars dépend de la pression de l’air qui a été utilisé dans le cadre de ce test d’étanchéité à l’eau (DIN 8310). Pluie, éclaboussures Lavage des mains Douche Baignade, natation Sport aquatique
WATER RESISTANT Oui Non Non Non Non 3 BAR WATER RESISTANT Non Oui, ne pas plonger la montre dans l'eau! Non Non Non Remarque: veuillez noter qu'en cas de différences de température extrêmes (par ex. entre le sauna et le bassin de plongée, de la plage à la mer froide), l'étanchéité à l'eau ne peut pas être garantie. Les différences de température peuvent entraîner la formation de condensation et ainsi endommager l'horlogerie. NETTOYAGE N’employez aucun instrument coupant ou abrasif mais un tissu légèrement humidifié et le cas échéant un léger détergent. CHANGEMENT DE LA PILE ET DONNEES TECHNIQUES Veuillez noter : un changement de pile peut endommager l'étanchéité à l'eau de la montre. Comme pour l’ouverture du couvercle du boîtier, un outil spécial est nécessaire. Un changement de pile doit être effectué par un horloger professionnel afin d'éviter d'endommager le boîtier et les joints d'étanchéité. Pour le remplacement de la pile, vous pouvez envoyer votre chronographe à notre service clientèle. Cette montre comporte une pile 1,5 V de type SR920SW (1 x 1,5 V 1,5 µA SR920SW). Attention ! Risque d’explosion en cas de changement inapproprié des piles. Celles-ci doivent être remplacées par des piles de type identique ou semblable. Ne pas court-circuiter les piles !
RECOMMANDATIONS POUR LE RECYCLAGE
Recyclage emballage Nous vous prions d’effectuer dans l’intérêt de l’environnement un recyclage approprié ; les matériaux d'emballage sont des matières premières réutilisables. Recyclage des piles Nous vous prions de retirer les piles usagées de votre montre bracelet pour éviter des dommages causés dans le mécanisme par des fuites de piles. Nous vous prions de recycler correctement vos piles dans des commerces distribuant les piles ou dans les points de recyclage correspondants pour les piles. Recyclage des vieilles montres Dans l’intérêt de votre environnement, nous vous prions de ne pas jeter votre vieil appareil avec les ordures ménagères mais de le recycler correctement aux points de recyclage correspondants.
Notice Facile