Sempre HO5AU5116 - Montre

HO5AU5116 - Montre Sempre - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HO5AU5116 Sempre au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sempre HO5AU5116 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Montre-bracelet
Marque Sempre
Modèle HO5AU5116
Alimentation Pile 1,5 V type SR920SW
Étanchéité 3 BAR (30 m) – résistant aux éclaboussures, lavage des mains ; non adapté à la natation ou la plongée
Fonctions principales Affichage de l'heure ; date (selon modèle) ; anneau rotatif décoratif
Réglage de l'heure Couronne en position 1 (sans date) ou position 2 (avec date) ; consulter la notice
Nettoyage Chiffon doux légèrement humide, éventuellement avec un détergent doux. Ne pas utiliser d'outils abrasifs.
Sécurité Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans sans surveillance. Contient une pile bouton – risque d'ingestion.
Changement de pile Doit être effectué par un horloger professionnel pour préserver l'étanchéité.
Recyclage Piles et appareil usagés : ne pas jeter aux ordures ménagères, rapporter aux points de collecte.
Service client Krippl-Watches, Maria-Theresia-Str. 41, A-4600 Wels, Autriche – krippl@krippl-watches.com
Pays d'origine Autriche (éditeur de la notice)
Réparabilité Pièces détachées disponibles auprès du fabricant ; réparation par un horloger agréé.

FOIRE AUX QUESTIONS - HO5AU5116 Sempre

Comment régler l'heure sur ma montre Sempre HO5AU5116 ?
Tirez la couronne en position 1 (pour les modèles sans date) ou en position 2 (pour les modèles avec date). Tournez-la pour afficher l'heure exacte, puis repoussez-la en position 0. Si votre montre a une date, réglez d'abord l'heure en position 2 pour éviter de changer la date en plein milieu de la journée.
Ma montre est-elle étanche ? Puis-je nager avec ?
L'étanchéité est de 3 BAR (30 mètres). Cela signifie qu'elle résiste aux éclaboussures et au lavage des mains, mais elle n'est pas adaptée à la natation, à la douche ou à la plongée. Évitez également les variations brusques de température (sauna, bain froid) qui peuvent compromettre l'étanchéité.
Comment changer la pile de ma montre ?
Le changement de pile nécessite un outil spécial pour ouvrir le boîtier sans endommager les joints. Nous recommandons de faire appel à un horloger professionnel ou d'envoyer la montre au service client Krippl-Watches. La pile est une 1,5 V SR920SW. Attention : une pile mal remplacée peut provoquer une explosion.
Comment nettoyer ma montre ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide, éventuellement avec un détergent doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants qui pourraient endommager le boîtier ou le verre.
À quoi sert l'anneau rotatif ?
L'anneau rotatif est décoratif et n'a pas de fonction particulière sur ce modèle. Il peut être tourné, mais il n'influence pas les aiguilles ou le mécanisme.
Puis-je porter ma montre sous la douche ?
Non, l'étanchéité 3 BAR ne garantit pas une protection suffisante sous la douche ou lors de la baignade. L'eau chaude et les jets peuvent endommager les joints.
Comment recycler ma montre usagée ou sa pile ?
Ne jetez pas la montre ou la pile aux ordures ménagères. Déposez les piles usagées dans les points de collecte prévus (magasins, déchetteries). La montre doit être recyclée comme un déchet électronique dans un point de collecte approprié.
La montre est-elle adaptée aux enfants ?
Ce produit peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans sous la surveillance d'un adulte. Les enfants plus jeunes ne doivent pas jouer avec la montre en raison du risque d'ingestion de la pile et de petites pièces.
Que faire si de la condensation apparaît sous le verre ?
La condensation indique que de l'humidité a pénétré dans le boîtier. Retirez la montre immédiatement et contactez un horloger professionnel pour un diagnostic. Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier vous-même.
Où puis-je trouver des pièces détachées ou faire réparer ma montre ?
Adressez-vous au service client de Krippl-Watches (coordonnées sur la carte de garantie) ou à un horloger agréé. Les pièces détachées sont disponibles auprès du fabricant.

Questions des utilisateurs sur HO5AU5116 Sempre

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HO5AU5116 - Sempre et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HO5AU5116 de la marque Sempre.

MODE D'EMPLOI HO5AU5116 Sempre

Keine Landervorwahl notwendig) Aucun indicatif de pays necessaire

Nous vous remercions d'avoir besoin notre montre-bracelet.

et espérons que vous l'apprécierez.

Déclaration de conformité

RoHS Directive 2011/65/EU:

Résumé de la déclaration de conformité: Par la presente, Krippi-Watches déclare que les montres sont conformes aux exigences de base et aux autres specifications s'appliquant de la directive 2011/65/EU.

Pour le texte complet de la déclaration de conformité prenez contact avec nous. Les coordonnées sont indiquées sur la carte de garantie.

Sempre HO5AU5116 - RoHS Directive 2011/65/EU: - 1

Impressum/éditeur de la notice d'utilisation

Fa. Krippl-Watches, Warenhandels GmbH, Maria-Theresia-Str. 41, A-4600 Wels, Austria

Tel. ++43/7242/52323, Email: krippl@krippl-watches.com, www.krippl-watches.com

Désignation du produit

Montre-bracelet

Numero de modulo:

1 notice d'utilisation comprenant la carte de garantie

TABLE DES MATIERES

GENERALITIES 5

SECURITE 5

UTILISATION 6

ANNEAU ROTATIF (LE CAS ECHEANT) 6

ETANCHÉITE À L'EAU 6

NETTOYAGE 6

CHANGEMENT DE LA PILE ET DONNEES TECHNIQUES 6

RECOMMANDATIONS POUR LE RECYCLAGE 6

INFORMATIONS DE CONTACT 7

GENERALITES

Veuillez dire attentivement la presente notice d'utilisation avant toute première utilisation de votre montre et respectez scrupuleusement les consignes. Conservez précieusement la notice le temps de l'utilisation du produit. Si vous cedez la montre, veillez à remetre la notice d'utilisation à son nouvel utiliseur.

SECURITE

Dangers pour les enfants et les personnes handicapés

Cette montre est concu pour ettre utilise par des enfants d'au moins huit (8) ans ou par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou des personnes manquant d'experience et/ou de connaissance, à la condition qu'elles soient sous surveillance ou qu'elles aient ete initiees à la belle utilisation de la montre et aux risques associés. Les enfants ne sont pas autorisés à jour avec la montre. Le nettoyage et l'entretien usual ne doit pas etre réalisés par des enfants sans surveillance. Vous trouvez de plus amples informations sur www.produktservice.info.

UTILISATION

Régler l'heure

Montre sans affichage de la date: Placez la couronne en position 1. Reglez l'heure exacte (tv, horloge parlante, etc.). Puis replacez la couronne en position 0.

Sempre HO5AU5116 - Régler l'heure - 1

Montre avec affichage de la date: Placez la couronne en position 2. Reglez l'heure exacte (tv, horloge parlante, etc.). Faites attention à l'affichage 24 heures - changement de date. Placez la couronne en position 1. Reglez l'heure actuelle. Puis replacez la couronne en position 0.

Sempre HO5AU5116 - Régler l'heure - 2

ANNEAU ROTATIF (LE CAS ECHEANT)

L'anneau rotatif est mobile, mais il n'a pas d'autres fonctions.

ETANCHEITE A L'EAU

Veillez a ne pas toucher les pênes lorsque la montre est humide. L'eau peut s'infiltrer dans la montre uniquement par les pênes et la couronne, et ainsi endommager l'horlogerie. L'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété permanente. Elle doit être contrôleé chaque année. En cas de sollicitation importante, les joints devront eventuelsment être replacés. Veuillez notes que l'eau salée et thermale peut entraîner la corrosion des pieces métalliques. L'indication des bars dépend de la pression de l'air qui a été utilisé dans le cadre de ce test d'étanchéité à l'eau (DIN 8310).

Pluie, éclaboussuresLavage des mainsDouceBaignade, natationSport aquatique
WATER RESISTANTOuiNonNonNonNon
3 BAR WATER RESISTANTNonOui, ne pas plonger la montre dans l'eau!Non NonNon

Remarque: veuillez noter qu'en cas de differences de temperature extrimes (par ex. entre le sauna et le bassin de plongee, de la plaque à la mer froide), l'etanchete à l'eau ne peut pas etre garantie. Les differences de temperature peuvent entrainer la formation de condensation et ainsi endommager I'horlogerie.

NETTOYAGE

N'employez aucun instrument coupant ou abrasif mais un tissu légarement humidifié et le cas échéant un léger détergent.

CHANGEMENT DE LA PILE ET DONNEESE TECHNIQUES

Veuillez noter : un changement de pile peut endommager l'etanchete à l'eau de la montre. comme pour l'ouverture du couvercle du boitier, un outil special est nécessaire. Un changement de pile doit être effectue par un horloger professionnel afin d'éviter d'endommager le boitier et les joints d'etanchete. Pour le remplacement de la pile, vous pouvez envoyer votre chronographe à notre service clientèle.

Cette montre comporte une pile 1,5 V de type SR920SW (1 x 1,5 V 1,5 μA SR920SW).

Attention! Risque d'explosion en cas de changement inapproprié des piles. Celles-ci doivent être remplacées par des piles de type identique ousemblable. Ne pas court-circuiter les piles!

RECOMMANDATIONS POUR LE RECYCLAGE

Recyclage emballage

Nos vou prions d'effectuer dans l'intérêt de l'environnement un recyclage approprié ; les matériaux d'emballage sont des matières premières réutilisables.

Recyclage des piles

Nous you prions de retirer les piles usagées de votre montre bracelet pour eviter des dommages causés dans le mecanisme par des fuites de piles. Nous you prions de recycler correctement vos piles dans des commercies distribuant les piles ou dans les points de recyclage correspondants pour les piles.

Recyclage des vieilles montres

Dans l'intérêt de votre environnement, nous vous prions de ne pas jeter votre vieil apparéil avec les ordures menagères mais de le recycler correctement aux points de recyclage correspondants.

Sempre HO5AU5116 - Recyclage des vieilles montres - 1

Sempre HO5AU5116 - Recyclage des vieilles montres - 2

Sempre HO5AU5116 - Recyclage des vieilles montres - 3

INFORMATIONS DE CONTACT

Sempre HO5AU5116 - INFORMATIONS DE CONTACT - 1

Gentile clientele,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sempre

Modèle : HO5AU5116

Catégorie : Montre