AEG BBS 12C2 - Visseuse

BBS 12C2 - Visseuse AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBS 12C2 AEG au format PDF.

📄 39 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AEG BBS 12C2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : BBS 12C2

Catégorie : Visseuse

Caractéristiques techniques Visseuse sans fil AEG BBS 12C2, moteur puissant, couple maximal de 30 Nm, vitesse à vide de 0-400/0-1500 tr/min, mandrin de 1-10 mm.
Type de batterie Batterie lithium-ion 12V, compatible avec d'autres outils AEG de la même gamme.
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans le bois, le métal et les plastiques. Légère et maniable pour un usage prolongé.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas toucher les pièces mobiles pendant le fonctionnement, garder hors de portée des enfants.
Informations générales Poids léger, ergonomique, avec éclairage LED intégré pour un travail dans des espaces sombres.

FOIRE AUX QUESTIONS - BBS 12C2 AEG

Comment charger la visseuse AEG BBS 12C2 ?
Pour charger la visseuse AEG BBS 12C2, insérez la batterie dans le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Que faire si la visseuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la visseuse ne fonctionne toujours pas, assurez-vous que la batterie est correctement insérée et que l'interrupteur de sécurité n'est pas activé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer le sens de rotation de la visseuse ?
Pour changer le sens de rotation de la visseuse AEG BBS 12C2, utilisez le bouton de sélection de direction situé près de la gâchette. Appuyez sur le bouton pour alterner entre le sens horaire et antihoraire.
Quel type de forets puis-je utiliser avec la visseuse AEG BBS 12C2 ?
La visseuse AEG BBS 12C2 est compatible avec des forets de 1 à 13 mm de diamètre. Assurez-vous d'utiliser des forets adaptés aux matériaux que vous travaillez, comme le bois, le métal ou le plastique.
Comment nettoyer ma visseuse AEG BBS 12C2 ?
Pour nettoyer votre visseuse, débranchez-la et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Ne laissez pas de résidus de poussière s'accumuler dans les orifices d'aération.
Quelle est la garantie de la visseuse AEG BBS 12C2 ?
La visseuse AEG BBS 12C2 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques de garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site web du fabricant.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour ma visseuse ?
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange pour la visseuse AEG BBS 12C2 en contactant le service client d'AEG ou en visitant leur site web, où vous trouverez des informations sur les pièces disponibles.
Quel est le couple maximal de la visseuse AEG BBS 12C2 ?
Le couple maximal de la visseuse AEG BBS 12C2 est de 30 Nm, ce qui la rend adaptée pour une variété de tâches de vissage.
Puis-je utiliser la visseuse AEG BBS 12C2 pour des travaux de perçage ?
Oui, la visseuse AEG BBS 12C2 peut être utilisée pour des travaux de perçage légers. Assurez-vous d'utiliser les forets appropriés et de ne pas forcer l'outil pour éviter d'endommager le moteur.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBS 12C2 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBS 12C2 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI BBS 12C2 AEG

Partie imagée avec description des applications et des fonctions Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes. ITALIANO

Numéro de série ................................................................................. ø de perçage dans acier ..................................................................... ø de perçage dans bois ...................................................................... Vis à bois (sans avant trou) ................................................................ Vitesse de rotation 1ère vitesse ......................................................... Vitesse de rotation 2ème vitesse ........................................................ Couple * (1,5 Ah) ................................................................................ Couple * (3,0 Ah) ................................................................................ Tension accu interchangeable ............................................................ Plage de serrage du mandrin ............................................................. Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5 Ah) ............................... Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (3,0 Ah) ............................... Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. ............ La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'outil est Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..................... Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ........................ Toujours porter une protection acoustique! Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Forage sur métal, tête équipée d'outil de serrage Valeur d’émission vibratoire a h,D

Incertitude K= .................................................................................. Vissage sans choc, tête équipée d'outil de serrage Valeur d’émission vibratoire a

Incertitude K= .................................................................................. Vissage sans choc, tête de forage à angle Valeur d’émission vibratoire a

  • Mesuré selon la norme AEG N 877318 AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact avec un câble sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous tension et provoque une décharge électrique.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSES

Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi ce de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut mettre des parties d'appareil en métal sous tension et mener à une décharge électrique. AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique. Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières. Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante). Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité. Les causes possibles sont :

  • Encastrement dans la pièce à travailler.
  • Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
  • Le dispositif électrique a été surchargé. Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine. Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er. AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
  • durant le remplacement de l‘outil
  • durant la dépose de l‘outil Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau. Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves. AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG off re un système d’évacuation écologique des accus usés. Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit) Ne charger les accus interchangeables du système PCLS qu’avec le chargeur d’accus du système PCLS. Ne pas charger des accus d’autres systèmes. Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin. Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux „Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions des directives 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Winnenden, 2017-09-25 Alexander Krug Managing Director Autorisé à compiler la documentation technique. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany ACCUS Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation. Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age. Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs. Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une durée de vie optimale. Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois. PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre la surcharge qui protège l’accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie. En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique de l’accu éteint la machine automatiquement. Pour continuer le travail, il convient d’éteindre la machine et de l’enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il se peut que le bloc d’accus soit déchargé et qu’il doive être rechargé dans le chargeur.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.

  • Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
  • Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière professionnelle. Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
  • S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des courts-circuits.
  • S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de son emballage.
  • Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel. ENTRETIEN Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Marque CE Symbole national de conformité Ukraine. Marque de qualité EurAsian FRANÇAIS26 27 BBS 12C2