ILB 100T01S - Machine à laver IBERNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ILB 100T01S IBERNA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 10 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Écotex, Rapide, Laine, Soie, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 75 kg |
| Consommation d'eau | 50 L par cycle |
| Niveau sonore | 54 dB (lavage), 76 dB (essorage) |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Entretien | Nettoyage du filtre, détartrage régulier recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ILB 100T01S IBERNA
Questions des utilisateurs sur ILB 100T01S IBERNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ILB 100T01S - IBERNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ILB 100T01S de la marque IBERNA.
MODE D'EMPLOI ILB 100T01S IBERNA
En achetant cet appareil ménager Iberna, vous avez démontré que vous n'acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu'il y a de mieux.
Iberna a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d'années de recherches et d'études des besoins du consommateur. Vous avez fait le choix de la qualité, de la fiabilité et de l'efficacité.
Iberna vous propose une large gamme d'apparels électroménagers: machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à microondes, fours et tables de cuisson, hottes, réfrigerateurs et congélateurs.
Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits lberna
Nous vous prions de lire attentivement les consells contenus dans ce livret. Il contient d'importantes indications concernant les procédures d'installation, d'emploi, d'entretien et quelques suggestions utiles en vue d'améliorer l'utilisation de la machine à laver.
Conservez avec soin ce livret: vous pourrez le consulter bien souvent.
Quand vous communiquez avec Iberna,ou avec ses centres d'assistance,veuillez citer le Modèle,le n° et le numéro G (éventuellement).
O
COMPLIMENTI
L'appareil est accompagné par un certificat de garantie.

GIAS SERVICE
0848-780.780
0903-99109
CH
BE
IT
CAPITOLO 2
GARANZIA
- Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de prises multiples.
• Cet apparell ne doit pas être utilise sans surveillance.
- Pour débrancher la prise, ne pas tirer sur le câble.
- Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques (pluie, solell, etc...).
- En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir des produits lessiviels.
- Pendant le transport ne pas appuyer le hublot sur le chariot.
Important! Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent en aucun cas être obstruées par des tapis, moquette ou autres objets.
- 2 personnes pour soulever la machine (voir dessin).
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement éteindre la machine, fermer le robinet d'alimentation d'eau et ne pas loucher à la machine. Pour toute réparation adressez-vous exclusivement à un centre d'assistance technique Iberna en demandant des pièces de rechange certifiées constructeur. Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil.
- Si le remplacement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, il devra être remplacé par un câble spécial fouml par le service après-vente.
O
Appliquer la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure.
Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au robinet.
L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement avec les tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Approcher la machine contre le mure en faisant attention à ce que le tuyau n'ait ni coudes ni étranglements.
Raccorder le tuyau de vidange au rebord de la baignoire ou, mieux encore, à un dispositif fixe d'évacuation,hauteur mini. 50 cm,et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver. En cas de besoin.utiliser le coude rigide livré avec la machine.
O
Mettre la machine à niveau avec les pieds avant.
a) Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre l'écrou de façon à dévérouiller la vis du pied.
b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu'à obtenir une parfaite adhérence au sol.
c) Enfin bloquer le pied en revissant l'écrou dans le sens inverse des algilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
Vérifier que le bouton Marche/Arrêt (C) ne soit pas enfoncé.
Vérifier que toutes les manettes solent sur la position "0" et que le hublot soit fermé.
Brancher la prise.
Une fois l'appareil installé, la prise électrique doit rester accessible.
O
Pour traiter les divers types de tissus et les différents degrés de salissures, la machine a 3 niveaux de programmes qui se différencient par le type de lavage, la température et la durée (voir le tableau des programmes de lavage).
1 Tissus résista nts
Les programmes sont conçus pour optimiser les résultats de lavage. Des phases d'essorage qui garantissent un rinçage parfait.
2 Tissus mixtes et synthétiques
Le lavage et le rinçage sont optimisés dans les rythmes de rotation du tambour et dans les niveaux d'eau. L'essorage à action délicate assure une formation de plis réduite sur les tissus.
3 Tissus délicats, laine et lavage à la main : Dans cette zone du programmateur vous pouvez sélectionner une série des programmes étudiés pour les tissus qu nécessitent des traiteme particuliers :
- lavage délicat : pour les tissus très délicats - lavage laine : exclusivement pour "laine lavable en machine" - lavage main : pour le linge lavable à la main
IT
CAPITOLO 8
SELEZIONE PROGRAMMI
Dans le souci du respect de l'environnement et avec le maximum d'économie d'énergie,charger au maximum votre lave-linge pour éliminer les éventuels gaspilages d'énergie et d'eau. Nous recommandons d'utiliser la capacité maximale de chargement de votre lave-linge. Vous pouvez ainsi économiser jusqu'à 50% d'énergie si vous pratiquez le chargement maximal. Effectuez un lavage unique à l'opposé de 2 lavages en 1/2 charge.
QUAND LE PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE ? Seulement dans le cas d'un linge particulièrement sale. Dans le cas d'un linge normalement sale, ne sélectionnez pas l'option "prélavage", ceci vous permettra une économie d'énergie de 5 à 15%.
QUELLE TEMPÉRATURE DE LAVAGE SÉLECTIONNER ? L'utilisation des détachants avant le lavage en machine ne rend pas nécessaire le lavage au-delà de 60°C. L'utilisation de la température de 60°C permet de diminuer la consommation d'énergie de 50%.
O
si vous devez laver des tapis, des couvre-lits ou d'autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer.
Pour laver à la machine des vêtements et de la lingerie en laine, ils doivent avoir l'étiquette "pure laine vierge" et l'indication "ne se feutre pas" ou "peut être lavé en machine".
ATTENTION:
Au cours de la phase de sélection vérifier que:
- aucun objet métallique ne se trouve dans le linge à laver (boucles, épingles de nourrice, épingles, monnaie, etc.);
- les taies d'oreiller soient boutonnées, les fermetures à glissière, les crochets, les oellets soient fermés, les ceintures et les rubans des robes de chambre soient noués;
- les anneaux soient enlevés des rideaux:
- n'oublier pas de lire attentivement
l'étiquette sur les tissus; - Si, au cours de la sélection, vous trouvez des taches résistantes, les enlever à l'aide d'un nettoyant spécial.
O
CAPITOLO 9
IL PRODOTTO
ATTENZIONE:
| TYPE DE TISSU | PROGRAMME POUR | CHARGE MAXI kg | SELEC. PROG. | SELEC. TEMP. °C |
| Tissus résistantsCoton,lin,chanvre | Intensif avec prélavage | 5 | 1 | Jusqu'à 90° |
| Coton,mixtes résistants | Intensif | 5 | 2 | Jusqu'à 90° |
| Coton,mixte | Couleurs résistantes | 5 | 3 | Jusqu'à 60° |
| Couleurs délicates | 5 | 4 | Jusqu'à 40° | |
| Coton | RinçageApprêt parfum adoucissant | - | ||
| Coton,in | Essorage énergique | - | ||
| Tissus mixtes et synthétiquesMixtes résistants | Tissus mixtes | 2 | 5 | Jusqu'à 60° |
| Mixtes, cotons, Synthétiques | Couleurs | 2 | 6 | Jusqu'à 50° |
| Synthétiques (Nylon, mixtes de coton) | Acryliques | 2 | 7 | Jusqu'à 40° |
| Rinçages délicatsApprêt parfum adoucissant | - | |||
| Mixtes, Synthétiques délicats | Essorage délicat | - | ||
| Tissus très délicatsLaineSynthétiques acryliques | Super délicat | 1,5 | 8 | Jusqu'à 40° |
| Laine "lavable en machine" | 1 | 9 | Jusqu'à 40° | |
| Lavage main | 1 | 10 | Jusqu'à 30° | |
| Rinçages délicatsApprêt parfum adoucissant | - | |||
| Mixtes, Synthétiques délicats, laine | Essorage délicat | - | ||
| Cycle rapide | 2 | RAPID 32' | Jusqu'à 40° | |
| Tâches organiques | 5 | - | ||
| Pour le linge à ne pas essorer | Uniquement vidange | - |
| CHARGE DE LESSIVE | |||
| I | II | △ | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | |||
| • | |||
Notes importantes
Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi.
Dans les programmes indiqués, on peut effectuer le
blanchissage automatique en mettant de l'eau de javel liquide dans le droir à lessive △.
Votre lave-linge vous permet à l'aide du thermostat, de laver à des températures inférieures à celle prévue par le programme.
* Programmes en accord CENELEC EN 60456.
Programme Rapide 32 Minutes
Ce programme permet d'effectuer un cycle de lavage complet en 30 minutes environ pour des charges de linge jusqu'à 2 kg et à une température maximale de 40°C.
La température de lavage peut être abaissée à l'aide de la manette de thermostat I.
Quand vous sélectionnée le "Programme rapide 32 minutes" nous vous récomandons d'utilizér seulement le 20% de la quantité indiquée sur la boîte à produit.
La lessive doit être placée dans le bac prélavage (marqué I) du tiroir à produits lessiviels.
Pour les tissus mixtes, synthétiques et très délicats particulièrement sales, vous pouvez utiliser le cycle 32 minutes comme prélavage (n'oubliez pas de mettre la lessive dans le compartiment "I") et sélectionnez après le programme que vous souhaitez.
IT
CAPITOLO 10
TABELLA PROGRAMMI
| I | II | ||
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | |||
| • | |||
Note da considerare
| COLOCAÇÃO DO DETERGENTE NA GAVETA | |||
| I | II | ||
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | |||
| • | |||
| CHARGE DETERGENT | |||
| I | II | △ | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | |||
| • | |||
Cette machine peut adapter automatiquement le niveau d'eau au type et à la quantité de linge. Vous pouvez ainsi obtenir un lavage "personnalisé", même du point de vue énergétique. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage.
Supposons que le linge à laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s'il a des taches particulièrement résistantes les enlever avec un detachant).
Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide, vous pouvez les détacher dans la machine. Verser le produit blanchissant liquide dans le bac et placer la manette (L) sur le programme spécial: "DETACHAGE
PRE-LAVAGE ^A Après ce traitement, ajouter à ces pièces le reste du linge et effectuer un lavage normal selon le programme choisi. Nous vous conseillons de ne pas faire un lavage exclusivement de serviettes-éponge qui, absorbant beaucoup d'eau, deviennent trop lourdes. La charge admise pour les tissus résistants est de 5 kg, tandis qu'en cas de tissus délicats nous conseillons de ne pas dépasser 2 kg (1 kg en cas de pièces en "pure laîne vlerge" lavables dans la machine à laver), pour éviter la formation de plis difficiles à repasser. Pour les tissus extrêmement délicats nous conseillons d'utiliser un fillet.
IT
CAPITOLO 11
LAVAGGIO
CAPACITÁ VARIABILE
Consulter le tableau des
divers programmes de
lavage et vous trouverez les conseils de lberna:
- Les étiquettes doivent indiquer"60°C".
- Remplir le tambour (maxi. 5 kg de linge sec).
• Fermer le hublot.
ATTENTION
AU MOMENT DE
CHOISIR LE
PROGRAMME VERIFIER
QUE LA TOUCHE
Choisir le programme 2: pour choisir le programme, tourner la manette (L) DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE et faire coïncider le numéro du programme avec l'index.
- Placer la manette de la température (I) sur 60°C maxi.
- Ouvrir le tiroir à produits lessiviels (A).
IT
ESEMPIO DI USO:
- Remplir le deuxième bac II de lavage avec 120 g de produit.
- En cas de besoin, remplir le bac des additifs avec 50 cc de produit
• Fermer le tiroir (A).
• Vérifier que le robinet d'eau soit ouvert.
• Vérifier que la vidange soit placée correctement. - Appuyer sur le bouton de mise en route (C). La machine accomplira le programme demande.
- Lorsque le programme est terminé: Le témoin "Voyant hublot sécurise" s'éteindra. A la fin,appuyer sur la touche marche/arrêt
- Ouvrir le hublot et retirer le linge.
POUR TOUS LES TYPES DE LAVAGE CONSULTER TOUJOURS LE TABLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUEE.
IT
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre machine; il suffit de passer un chiffon humide.
La machine n'a besoin que de peu d'entretien:
- Nettoyage des bacs.
- Nettoyage filtre
• Déménagements ou longues périodes d'arrêt de la machine.
NETTOYAGE DES BACS
Même si cette opération n'est pas strictement nécessaire, il vaut mieux nettoyer de temps en temps les bacs à produits lessiviels.
Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l'extraire.
Nettoyer le tiroir sous un jet d'eau.
Remettre le tiroir dans sa niche.
O
CAPITOLO 12
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
La machine à laver est équipée d'un filtre spécial qui peut retenir les résidus les plus gros qui pourraient bloquer le tuyau d'évacuation (pièces de monnaie, boutons, etc.). Ce dispositif permet de les récupérer facilement. Pour nettoyer le filtre, suivre les indications ci-dessous:
- Enlever le socle comme indiqué dans la figure.
- Utiliser la base pour recueillir l'eau qui reste dans le filtre.
- Tourner en sens anti-horaire jusqu'à l'arrêt, en position verticale.
- Enlever et nettoyer.
- Apres avoir nettoyé, utilisez l'entaille et remontez le filtre en faisant toutes les opérations précédentes dans le sens inverse.
DEMENAGEMENTS OU LONGUES PERIODES D'ARRET DE LA MACHINE
En cas de déménagement, ou de longues périodes d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut vidanger soigneusement tous ses tuyaux.
Débrancher le courant et se servir d'un seau. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans le seau, jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau.
Après cette opération, la répéter en sens inverse.
O
PULIZIA FILTRO
| ANOMALIE | CAUSE | REMEDE |
| 1.Aucun fonctionnement sur n'importe quel programme | La fiche n'est pas introduite dans la prise de courant | Brancher la fiche |
| L'interrupteur général n'est pas branché | Brancher l'interrupteur général | |
| L'énergie électrique est coupée | Contrôler | |
| Les valves de l'installation électrique sont défectueuses | Contrôler | |
| Portillon ouvert | Farmer le portion | |
| 2.Absence d'alimentation d'eau | Voir cause 1 | Contrôler |
| Robinet de l'eau fermé | Ouvrir le robinet d'alimentation d'eau | |
| Programmateur mal positionné | Positionner correctement le timer | |
| 3.L'eau n'est pas évacuée | Tuyau de vidange plié | Redresser le tuyau de vidange |
| Présence de corps étrangers dans le filtre | Inspector le filtre | |
| 4. Présence d'eau sur le sol tout autour de la machine | Fuite du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remplissage | Remplacer le joint et serrer à fond le tube sur le robinet |
| 5.La machine n'essore pas | La machine n'a pas encore évacué l'eau | Attendre quelques minutes et la machine évacuera l'eau |
| La fonction "suppression d'essorage" est introduite (exclusivement sur certains modèles) | Relever la touche "exclusion centrifugation" | |
| 6.De fontes vibrations pendant la phase de centrifugation | La machine n'est pas à niveau | Règler les pieds |
| Les étriers de transport n'ont pas été enlevés | Enlever les étriers de transport | |
| La charge de linge n'est pas répartie de façon uniforme | Répartir le linge de façon uniforme | |
| Attention: Si la manette de sélection des programmes s'arrête trop longtemps sur un programme pour ensuite avancer rapidement sur une autre position ou si elle effectue un tour complet pour se placer sur le programme suivant : le fonctionnement est normal, car votre lave-linge est doté d'un dispositif électronique qui gère le mouvement du programmateur. | ||
Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d'Assistance Technique Iberma; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carosserie à l'intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie.
En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.
1 L'utilisation des produits écologiques sans phosphales peut produire les effets suivants:
- L'eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension: l'efficacité du rinçage n'est
absolument pas compromis;
- Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre pas dans le
tissu et n'en altere pas la couleur;
- présence de mousse dans l'eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage;
- Les tensloactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s'enlèvent difficilement du linge et même en toute nette quantité, il pouvant prévoquer d'impportants rhénomène de formation de mouces.
et, même en toute petite quantile, ils peuvent provoquer d'importants phénomènes de formation de mousse;
- Le execution d'autres cycles de linçage, en de les cas, n'appone aucun avantage.
2 Avant d'appeler le Centre d'Assistance technique Iberna, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.
IT
CAPITOLO 13
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d'imprimerie contenues dans le présent mode d'emploi. Il se réserve en outre le droit d'apporter toutes modifications qui se révéleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromètre les caractéristiques essentielles.