DWP 4712 A++ WH - Lave-vaisselle PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWP 4712 A++ WH PROLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, classe énergétique A++, capacité de 12 couverts, niveau sonore 49 dB, 6 programmes de lavage. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 82 cm, Profondeur : 55 cm. |
| Consommation d'eau | Consommation d'eau par cycle : 11 litres. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif, options de départ différé, indicateur de fin de cycle. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du bras gicleur, vérification des joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte pendant le cycle. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique annuelle : 290 kWh, compatible avec les tablettes de lavage multi-fonctions. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWP 4712 A++ WH PROLINE
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWP 4712 A++ WH - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWP 4712 A++ WH de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI DWP 4712 A++ WH PROLINE
AVERTISSEMENTS Cetappareilestdestinéàêtre utilisédansdesapplications domestiquesetanaloguestelles que: ‐descoinscuisinesréservésau personneldansdesmagasins, bureauxetautresenvironnements professionnels; ‐desfermes; ‐l’utilisationparlesclients des hôtels,motelsetautres environnementsàcaractère résidentiel; ‐desenvironnementsdutype
Cetappareilpeutêtreutilisépardes enfantsâgésd'aumoins8ansetpar despersonnesayantdescapacités physiques,sensoriellesoumentales réduitesoudénuéesd’expérience oudeconnaissance,s'ils(sielles) sontcorrectementsurveillé(e)sousi desinstructionsrelativesà3 l'utilisationdel'appareilentoute sécuritéleurontétédonnéesetsi lesrisquesencourusontété appréhendés.Lesenfantsne doiventpasjoueravecl’appareil.Le nettoyageetl'entretienparl'usager nedoiventpasêtreeffectuéspar desenfantssanssurveillance.
Lesdétailsconcernantla méthode etlafréquencedunettoyagesont définisen dans la section de“NETTOYAGEETENTRETIEN”.
Ilconvientquelaportenesoitpas laissée enpositionouvertedansla mesureoùcelapourraitprésenter undangerdebasculement. pages 19&204
Lesensemblesderaccordement neufsfournisavecl'appareildoivent êtreutilisés;ilconvient denepas réutiliserlesensemblesde raccordementusagés.
Lapressionminimaleadmissible pourl’arrivéed’eauestde0.04 MPa. Lapressionmaximaleadmissible pourl’arrivéed’eauestde 1MPa.
Lafichedeprisedecourantdoit demeurerfacilementaccessible aprèsl'installationdel'appareil.
- Celave‐vaissellenepeutservirqu'àlaverlavaisselleetlesustensilesdecuisine.
- Nedéconnectezjamaisl’appareilduréseauélectriqueentirantsurlecâble d'alimentation,saisisseztoujourslaprise.
- Netouchezjamaislelave‐vaissellelorsquevousêtespiedsnusouquevousavez lesmainsoulespiedsmouillés.
- N’ouvrezpaslaportedurantuncycledelavagecardelavapeuretdel’eauchaude pourraientêtreéjectéesdulave‐vaisselle.
- Sivoussouhaitezvousdébarrasserd’unappareilenfindeviecomportantune serrure/unloquetsurlaporte,veillezàcequecelui‐cisoitdésactivéafind'éviter quedesenfantsneseretrouventenfermésàl'intérieurenjouant.
- Nelaissezpaslesenfantsgrimpersurlaportedulave‐vaisselleetnemettezaucun objetlourdsurlaportelorsqu'elleestouverte;celarisqueraitdedéséquilibrer l'appareil.
À JETERBARQUETTE ETFILM PLASTIQUEÉTUI CARTONÀ RECYCLERCONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR6 DESCRIPTION Vue avant (Intérieur) Vuearrière Etagère Panierduhaut Panierdubas Réservoirdesel Compartimentàdétergent Bras d'aspersion Filtre Distributeurdeliquidederinçage Valved'arrivéed'eau Tuyaudevidange PanneaudeContrôle Présentation
2. Bouton de programme de lavage
3. Bouton de séchage supplémentaire
4. Bouton de function demi-charge
5. Bouton de départ différé
6. Fonction de verrouillage sécurité enfants
7. Bouton départ/pause
8. Indicateurs lumineux des programs
Remplissage du liquide de rinçage Remplissage du compartiment de sel
9. Indicateurs lumineux de statuts
AVERTISSEMENT:Coupezl'alimentationélectriqueavantdeprocéderàl'installation
INSTRUCTIONSD’INSTALLATION Celave‐vaissellepeutêtreinstallén'importeoùdansvotrecuisineàpartirdu momentoùvousdisposezd'assezd'espacepourlebrancheretlerelieraux canalisationsd'arrivéeetdesort ied'eau. Pourdesraisonsdesécurité,n’utilisezpasderallongeaveccetappareil.
Branchementàl’arrivéed’eau
Tuyaud'arrivéed'eau(alimentationeneaufroide)
Letuyaud'arrivéed'eaudelamachinesetermineparun connecteurfemellede3/4".Lacanalisationdoitdonc comporterunconnecteurmâlesimilaireainsiqu'unrobinet d'arrêtàproximité.
Vissezleconnecteurdroitdutuyaud'arrivéeaurobinetet serrezfermement;lesrondellesdoiventimpérativement êtrebienenplaceàchaque extrémitédutuyau.
9. Indicateurs lumineux de statuts
Remplissage du liquide de rinçage Remplissage du compartiment de sel Eco 90 minutes Pressiond’eau Pourquel'appareilfonctionneparfaitement,lapressiond'arrivéed'eaudoitêtre compriseentre0,04MPaet1MPa.L'arrivéed'eausecontrôleaumoyen d'un "interrupteurdepression";ainsi,silapressiondescanalisationsn'estpasassezforte, lelave‐vaissellemettraplusdetempsàserempliretpourranepasfonctionner. AVERTISSEMENT :Refermezlerobinetaprèsusage.
Branchementàl’évacuationd'eau Insérezletuyaudevidangedansuntuyaud'évacuationouunecolonne d'évacuation. L'extrémitédutuyaudoitêtreraccordéeàuntuyaud'évacuationdontlahauteur maximaledoitêtrede1000mmau‐dessusdelabasedulave‐vaisselle.L'autre extrémitédutuyaunedoitpasêtreimmergéedansl’eaupourévitertoutrisquede reflux. Lediamètredelacolonned'évacuationdoitêtred'aumoins 40mmafinde permettreuneentréed'airautourdel'extrémitédutuyaud'évacuation.
Sidesfuitessontdétectées,coupezimmédiatementl'alimentationeneauetvérifiez touslesraccordsdetuyaux.Resserrezlesraccordssinécessaire.
Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespasenmesured'arrêterlafuite vous‐même,veuillezconsulterunplombierqualifié.
Miseàniveau Placezlelave‐vaissellesurunesurfaceplaneetstable. Ilesttrèsimportantquelelave‐vaissellesoitparfaitementdeniveaupourlui permettredefonctionnercorrectement.Lecaséchéant,réglezlespiedspour corrigerlaposition.
L'eausaleestpompéeetremplacéepardel'eaupropreàlafindechaquecycle(le nombredefoisdépendducycleutilisé).
REMARQUE: Uneeautropdureaffectelefonctionnementdulave‐vaisselle.L’eaudureprovoque égalementdesdépôtsd’hydroxydedecalcium(pelliculeblanche)et/oude tartresur lasurfaceintérieureeninoxdelacuveetsurlarésistancedulave‐vaisselle,située danslepuisardsouslagrilleamovibledufiltre.
Pourminimiserlesconséquencesdeceproblème,ilestrecommandédefaire fonctionnerlelave‐vaisselleàvideavec1verredevinaigreblancunefoispar semaine.
Recommandationsetmisesengardegénérales Avantd'utiliserlelave‐vaissellepourlapremièrefois,ilestconseillédelireles instructionsci‐dessouspoursavoirquelstypesd’articlesmettreaulave‐vaisselle,et comment.
Avant d'insérer la vaisselle dans l'appareil, vous devez:
- Enleverlegrosdesrésidusalimentaires(ex:os)quirisqueraientdeboucherlefiltre oud'abîmerlepuisard.
- Fairetremperlesrésidusbrûlésaufonddespoêlesetdescasserolesavantdeles mettreaulave‐vaisselle.
Iln'estenrevanchepasnécessairederincerlavaissellesous lerobinetavantdela mettredanslamachine.
- Lesrécipients(tasses,bols,saladiers,verres,casseroles)doiventimpérativement êtreplacésavecl'ouvertureverslebasettoutes leséventuellescavitésenbiais, fautedequoil'eaurisquederesterp iégéeàl'intérieur.
Articles ne pouvant pas aller au lave-vaisselle:
- Platsenplastique(saufindicationcontraire)
- Plats(etautresobjets)encuivre,enétain,enzincouenlaiton
Chargementdespaniersduhautetdubas Lepanierduhautestconçupouraccueillirlesarticlesdevaissellelesplusdélicatset lespluslégers,commelesverres,lestassesetleurssoucoupes,ainsiquelespetits bolsetlesplatspeuprofonds. Lepanierdubasest conçupouraccueillirlescasseroles,lescouvercles,lesassiettes, lessaladiers,lescouverts,etc. Lesplatsetlesgrandscouverclesdoiventêtredisposésdepréférencesurlesbords dupanier,enveillantàcequelebrasd'aspersionsupérieurpuissetourner librement.
Lavaisselledoitêtredisposéedemanièreàce quel'eaupuisseatteindretoutesles surfaces.
Panier du haut Panier du bas
Soucoupes Verres Ramequin Grandbol
Lepaniersupérieurestéquipéd'unegrille rabattable. Chargezlesverres,lestassesetlescouteauxsurlessupportsoùilspeuventêtre rangésverticalement.
PositioninférieurePositionsupérieure
Lessupportsd'assiettespeuventêtremisà l'horizontaleafindegagnerdelaplacedansle panierdubas,lorsquevousdevezlaverunplattrès volumineux,parexemple. Lepaniersupérieurestréglableenhauteur. Pourlemonterouledescendre,procédezde lamanièresuivante:
3. Placez‐leàlahauteursouhaitée(lahauteurdoitabsolumentêtrelamêmeàdroiteetà
Chargementdupanieràcouverts Lescouvertsdoiventêtredisposésenordreàl'intérieurdu panier,aveclespoignéesorientéesverslebas.Lescouteauxetles fourchettesdoiventêtreinsérésenlestenantparlespoignées pourplusdesécurité. Lorsduchargement,faitesattentionànepasvousblesser avec leslamesdescouteaux.
Utilisationdel'adoucisseurd'eau Laduretédel’eaudépenddel’endroitoùl’onsetrouve.Sivousutilisezdel’eaudureavec votrelave‐vaisselle,desdépôtsseformerontsurlavaisselle.Cetappareilestéquipéd’un dispositifspéciald’adoucisseurd’eaufonctionnantavecunréservoirdeselpouréliminerle calcaireetlesminérauxprésents dansl’eau.
- Utilisezuniquementduselspécialementconçupourlave‐vaisselle!
- N'utilisezpasduselde table:ilcontientdessubstancesinsolublessusceptibles d'endommagerlesystèmed'adoucissement.
- Remplissezleréservoirdeselavantdelancerleprogrammedelavage.Ainsi,l'excèsde solutionsalineseraimmédiatementemporté parl'eau;laprésenceprolongéed'eau saléedansleréservoircréeunrisquedecorrosion.
- Sivousprévoyezd'utiliserdespastillespourlave‐vaissellepourvosbesoinsdelavage,il neserapasnécessaired'utiliserdeseloud'agentderinçagemaisveuilleznoterque l'indicateurderemplissageducompartime ntdesel restera allumé sur le panneau decontrôle.Ceciestnormaletn'affecterapaslaperformancedevotrelave‐vaisselle.
1. Unefoisquelelave‐vaisselleestenmarche,accédezaumodederéglageenmaintenant
latouche enfoncéejusqu'àceque
appuyezplusieursfoissur pour sélectionnerleréglageadaptéàladuretédel'eau.
- L'indicateurducycledelavagecorrespondants'allumera.
3. Leréglageseravalidéautomatiquementaprèsquelquessecondessivousn'appuyezpas
les voyants s'allument Pendant que les voyants s'allument ,
REMARQUE: 1°dH=1,25ºClarke=1,78ºfH=0,178mmol/l °dH:degréallemand °fH:degréfrançais °Clarke:degrébritannique
Remplissageduréservoirdesel Dévissezlebouchonduréservoirdeselenletournantdanslesenscontrairedes aiguillesd’unemontre. Placezl'entonnoirfournidansl'ouvertureducompartimentdesel.Versezenviron2kg de sel dans le compartiment.
Remettezlebouchonenplaceenlevissantdanslesensdesaiguillesd'unemontre. REMARQUE:Lecompartimentdeselnedoitêtrerempliquelorsquel'indicateurlumineux deremplissageducompa rtimentdesel s'allume.Ilsepeutquelalumière restealluméeuncertaintempsalorsquelecompartimentdeselaétérempli,cela dépenddelavitesseàlaquelleleselsedissout. Fonction du liquide de rinçage et du détergent Le liquide de rinçage est libéré pendant le rinçage final pour éviter que l’eau ne forme des gouttelettes sur la vaisselle, ce qui laisserait des traces ou des traînées. Il améliore également le séchage en empêchant l’eau d’adhérer à la vaisselle. AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres substances (par exemple un agent nettoyant pour lave-vaisselle, un détergent liquide). Cela endommagerait votre appareil. Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires pour enlever, écraser et distribuer toute les saletés hors du lave-vaisselle. AVERTISSEMENTS ! Utilisation correcte du détergent Utilisez uniquement du détergent conçu spécifiquement pour lave-vaisselle. Conservez le détergent dans un endroit frais et sec. Mettez le détergent en poudre dans le distributeur juste avant de démarrer le programme de lavage. Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif ! Maintenez-le hors de portée des enfants.
Retirez le bouchon du distributeur de liquide de rinçage en soulevant le bouchon.
Versez le liquide de rinçage dans le distributeur, en faisant attention de ne pas trop en mettre.
Refermez le bouchon. Réglage du distributeur de liquide de rinçage Pour obtenir une meilleure performance de séchage avec un liquide de rinçage limité, le lave-vaisselle est conçu pour que l'utilisateur ajuste la consommation. Suivez les étapes ci-dessous :
Mettez le lave-vaisselle en marche.
Dans les 60 secondes après la mise sous tension du lave-vaisselle, appuyez et maintenez enfoncé durant environ 5 secondes puis appuyez sur . L'indicateur lumineux de l'agent de rinçage
3. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le réglage adapté.
Le réglage sera confirmé si aucune opération n'est activée avant environ 5 secondes. Indicateurs lumineux Quantité de liquide de rinçage (mL)
Remplissage du distributeur de détergent
Programme Degrédesaleté Descriptiondu cycle Quantité recommandée dedétergent pourle prélavage/lavage Duréedu lavage (min.) Énergie (kWh) Eau (L) Leliquide derinçage est‐il nécessaire?
Intensif Pourlavaisselle trèssaleetles casseroles,poêles etplatsavecdes résidus alimentaires séchés. Lavage(50°C) Lavage(60°C) Rinçage Lavage(70°C) Séchage
195 0.90 11 Oui Verres Pourunevaisselle légèrementsalene nécessitantpasun séchage approfondi.
130 0,9 14,5 Oui 90minutes. Pourunevaisselle légèrementsalene
nécessitantpasun séchage approfondi.
30g 90 1,35 12,5 Oui
duréedulavagevarieselonlatempératuredel'eaudescanalisationsetselon la températureambiante.
Démarragedulave‐vaisselle
1. Ouvrezlerobinetd'eau.
Assurez‐vousqu'ilssontpropresetplacéscorrectement.Reportez‐vousau paragraphe"Nettoyageetentretien".
4. Vérifiezquelesréservoirsdeseletdeliquidederinçagesontremplis.
5. Mettezlavaisselle.
y Assurez‐vousquelesbrasd’aspersionpeuventtournerlibrement.
6. Versezlaquantitérequisededétergentdansledistributeur(voirletab leau
pourmettrelelave‐vaisselleenmarche.
9. Sélectionnezleprogrammedelavagedésiréenappuyantplusieursfoissur
- L’indicateurlumineuxduprogrammedelavagesélectionnés'allumera.
- Retardateur:Leretardateurvouspermetderetarderledébutd'unprogrammede lavagede3heures,de6heuresoude9heures. Appuyezplusieursfoissur jusqu'àcequel'indicateurlumineuxdudélaisouhaité s'allume. Unefoisleretardateurréglé,appuyezsur pouractiverlafonction.L’indicateur deladuréeavantledépartdifférécorrespondantclignotera.
10. Sivoussouhaitezactiverlafonctiondeséchagesupplémentaire,appuyezsur et
l'indicateurlumineuxcorrespondants'allumera.
- Cettefonctionnepeutêtreutiliséequ'aveclesp rogrammesIntensif,
- Lorsquecettefonctionestactivée,lelave‐vaisselleaugmenteralatempératureàla find'unprogrammedelavagepourintensifierleséchage.
11. Sivoussouhaitezeffectuerunlavageàdemicharge,appuyezsur
etl'indicateur lumineuxcorrespondants'allumera. y Cettefonctionnepeutêtreutiliséequ'aveclesp rogrammesIntensif,Normal,Eco, Verres et 90 minutes. y Lorsquecettefonctionestactivée,lelave‐vaisselleréduiraautomatiquementla consommationd'eauetd'énergieetletempsdelavage. Eco
x L’indicateur lumineux du programme sélectionné clignotera.
13. Àlafinduprogrammedelavage,unsignalsonoreretentitetlelaveͲvaisselle
s'arrête automatiquement. Normal, ECO, Verres1
Lecycledelavagenepourrapasdémarrersilaporteestouverteousielleestmal fermée. N'ouvrezpaslaportetantquel'appareilfonctionne:vousrisqueriezdevousbrûler aveclesjetsd'eaubouillante.
2. Ouvrezlaporteenfaisantattentionàéviterlavapeurbrûlante.
3. MettezlavaisselledanslelaveͲvaisselle.
4. Refermezlaporteetappuyezsur
.Lecycledelavagereprendraaupointoùilavait étéinterrompu.
Changementd'unprogrammedelavageencours Sivousvousêtestrompélorsduchoixduprogramme,ilestpossibledechangerde programmeultérieurement.
pourarrêtermomentanémentlelaveͲvaisselle.
3. Appuyezdemanièrerépétéesur
poursélectionnerunnouveau programme. x L'indicateurlumineuxcorrespondantaunouveauprogrammes'allumera.
4. Appuyez surpour démarrer le programme.
NETTOYAGEETENTRETIEN Eteigneztoujoursl'appareilet débranchez le câble d'alimentationavantdeprocéder au nettoyage. N'utilisezpasdesolvantschimiquesoudepuissantsdétergents,celapourraitendommager lerevêtementdel’appareil. NettoyezlessurfacesextérieuresetlacavitédulaveͲvaisselleavecunchiffonmouillé.
Fonction de verrouillage sécurité enfants Cette function vous permet de verrouiller les boutons du panneau de contrôle. Ainsi, vos enfants ne risquent pas de démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur l’un des boutons. Pour active cette function, appuyez simultanément sur et et maintenez ces boutons enfoncés jusqu’à ce que l’indicateur lumineux de verrouillage s’allume. Pour désactiver cette function, appuyez et maintenez simultanément les deux boutons enfoncés jusqu’à ce que l’indicateur lumineux s’éteigne.
Démontagedesfiltres Tournezleblocdefiltragedanslesenscontraire desaiguillesd'unemontrepourdéverrouillerles filtresdel'appareil. Soulevezleblocdefiltrage,puisséparezles filtres. Rincezlesfiltressousl'eaucouranteàl'aided'une brosseàpoilssouples. Nettoyezrégulièrementlesfiltres.Replacezle blocdefiltrageenletournantdanslesensdes aiguillesd'unemontrejusqu'àcequ'ilse verrouilleenposition.
ATTENTION:Nefaitesjamaisfonctionnerle lave‐vaissellesanslesfiltres.
Nettoyagedelaporte Nettoyezlesbordsdelaporteavecunchiffon mouillé. Afind'éviterquel’eaunepénètredansledispositif deverrouillagedelaporteetn'atteigneles composantsélectriques,n’utilisezpasdeproduits nettoyantsenaérosol.
Lesbrasd'aspersiondoiventfairel'objetd'unnettoyage régulierafind'évitertoutrisqued'obstruction;lesbrasse démontentfacilement.
Pourretirerlesbrasd'aspersionduhautetdubas, maintenez ‐lesenlesdévissantoutirezdessus.
sous l'eau courante puis remettez‐lesenplace etassurez‐vousqueriennepeut gênerleurmouvementderotation.
Précautionscontrelegel Évitezdeplacerlelave‐vaisselledansunendroitoùlatempératureestinférieureà0°C.Si celas'avèreindispensable, videzlelave‐vaisselle,fermezlaporte,débranchezletuyau d'arrivéed'eauetvidez‐le. d'aspersion
CODESD’ERREUR Encasdemauvaisfonctionnement,l'indicateurlumineuxcorrespondantclignotera rapidementpourvousavertir:
Indicateur lumineux lignote
L’arrivéed’eau prendtropde temps. Lerobinetn’estpasouvert, l’arrivéed’eauestobstruée oulapressiond’eauest insuffisante. Indicateurlumineuxdu programmeVerres Débordement Certainespartiesdu lave‐vaissellefuient.
AVERTISSEMENT! En cas de débordement,coupezl’arrivéed’eauavantd’appelerleréparateur.
Problème Causespossibles Solutions Lefusibleasautéoule disjoncteurs’est déclenché. Remplacezlefusibleourelancezle disjoncteur.Débrancheztouslesautres appareilsquiseraientbranchéssurlemême circuitquelelave‐vaisselle Lelave‐vaissellen’est pas sous tension.
Vérifiezquelelave‐vaisselleest etquesaporteestbienfermée. Vérifiezquelecâbleélectriqueest correctementbranché
Lelave‐vaisselle nedémarrepas. Laporteestmal fermée. Fermezbienlaporte. Letuyaud’évacuation estplié. Vérifiezletuyaud’évacuation. Lefiltreestbouché Vérifiezlesfiltres(voirleparagraphe "Nettoyagedesfiltres"). L’eaune s’évacuepasdu lave‐vaisselle L’évierestbouché Vérifiezquel'éviersevidenormalement.Si l'éviernesevidepas,faitesvenirun plombier. Mauvaischoixde détergent ou N’utilisezquedudétergentspécialpour lave‐vaisselleafind'éviterlaformationde mousse.Néanmoinssicelaseproduit, ouvrezlaportedulave‐vaisselleetlaissezla mousses'évaporer.Refermezetverrouillez laporte,puislancezunprogrammede lavagepourviderl’eau.Répétezsi nécessaire.
Formationde mousseà l’intérieur Duliquidederinçagea débordé. Encasdedébordement,essuyez immédiatementlescoulures. Tachessurles surfaces intérieures Ledétergentutilisé contenaitducolorant. Vérifiezqueledétergentutilisénecontient pasdecolorant. Filmblancsur lessurfaces intérieures Minérauxprovenant d’uneeaudure Pournettoyerl’intérieur,n’utilisezqu’ une épongehumideavecunpeudedétergent pourlave‐vaisselle,etportezdesgantsen caoutchouc. N’utilisezjamaisd’autredétergentquedu détergentpourlave‐vaisselle,
allumé détergent périmé couverts corrosion.
afin d’éviterlaformationdemousse.23
Duselaétérajoutéet aucunprogrammede lavagen'aétélancé après. Destracesdeselse sontmêléesàl'eaude lavage. Utiliseztoujoursleprogrammedelavage express. Ajoutezduseldansl'appareilsansinsérerde vaisselle. Lelave‐vaisselle estbruyant. Lavaisselle s'entrechoque. Lesbrasd'aspersion cognentcontredes élémentsdevaisselle. Reportez‐vousauparagraphe“Chargement despaniers”pourplacercorrectementla vaisselle. Lavaissellen'apasété disposée correctement. Reportez‐vousauparagraphe“Chargement despaniers”. Leprogrammede lavagesélectionné n'estpasassez intensif. Choisissezunprogrammeplusintensif. Reportez‐vousauparagraphe"Programmes delavage". Quantitédedétergent insuffisante,ou détergentnon approprié. Utilisezplusdedétergentouchangez‐en. Lesbrasd'aspersion sontbloqués. Changezladispositiondelavaissellede manièreàcequelesbrasd'aspersion puissenttournerlibrement. Lesassiettesne sontpaspropres Lesfiltresnesontpas propresounesont pasdisposés correctement. Nettoyezet/ouassemblezledispositifde filtragecorrectement. Tachesettraces surlavaisselle. Leréglagedu distributeurdeliquide derinçageesttrop élevé. Modifiezleréglageduréservoiràliquidede rinçage. Mauvaischargement Reportez‐vousauparagraphe“Chargement despaniers”. Leréservoirdeliquide derinçageestvideou n'estpasassezrempli. Remplissezleréservoirouaugmentezle réglage,lecaséchéant. Lavaisselle sèchemal. Mauvaischoixde programme Choisissezunprogrammeavecuntempsde lavagepluslong.
DONNÉESTECHNIQUES Fichetechniquedelave‐vaisselleménagerconformeàladirectiveeuropéenne1059/2010:
Consommationd’énergieannuelle❷ 258kWh/an. Consommationd’énergiepouruncycle delavagestandard 0.90kWh/cycle Consommationdepuissanceenmode d'arrêt 0,45W Consommationdepuissanceenmode deveille(porteouverte) 0,49W Consommationd’eauannuelle❸ 3080litres Classed'efficacitédeséchage❹ A Cycledenettoyagestandard❺ Eco45°C Duréeducycledelavagestandard 195minutes. Niveausonore 47dB(A)re1pW Montage Poselibre Hauteur 84,5cm Largeur 59,8cm Profondeur(aveclesconnecteurs) 61cm Puissancedeconsommation 1760‐2100W Tension/fréquencenominale 220‐240V~50Hz Pressionhydraulique(pressionduflux) 0,4‐10bar=0,04‐1MPa
REMARQUE: ❶A+++(efficacitémaximale)àD(efficacitéminimale) ❷Consommationd’énergiede“258”kWh paran,surlabasede280cyclesdelavage standardavecalimentationeneaufroideetdelaconsommationdesmodesàfaible puissance.Laconsommationréelled’énergiedépenddesconditionsd’utilisationde l’appareil. ❸Consommationd’eaude“3080”litresparan,surlabasede280cyclesdelavage standard.Laconsommationréelled’eaudépenddesconditionsd’utilisationde l’appareil. ❹A(efficacitémaximale)àG(efficacitéminimale) ❺Ceprogrammeconvientaulavagedevaissellenormalementsale.Ilest leplusefficace pource typedevaisselleentermesdeconsommationd'eauetd'énergie. L'appareilestconformeauxnormesetdirectiveseuropéennesdanslaversionactuelleà lalivraison:
Lesvaleursci‐dessusontétémesuréesconformémentauxnormesdansdesconditions defonctionnementspécifiées,laquantitédedétergent,etc. Lemanueld'instructionsestbasésurlesnormesetlesrèglesdel'Unioneuropéenne.
Nousnousexcusonspourtoutinconvénientcausépardesincohérencesmineuresdu manueld’instructions,pouvantseproduiredûàl’améliorationetledéveloppementdu produit.
(avec la porte fermée)
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Hotline Vanden orre
Notice Facile