RDM 9000 LPN - Hotte ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDM 9000 LPN ROSIERES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : ROSIERES RDM 9000 LPN, Type : Hotte aspirante, Largeur : 90 cm, Débit d'air : 700 m³/h, Niveau sonore : 60 dB, Éclairage : LED, Nombre de vitesses : 3 |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour éliminer les odeurs et les fumées de cuisson, installation murale, commandes électroniques, filtre à charbon disponible pour recyclage. |
| Maintenance et réparation | Filtres à graisse lavables en machine, entretien régulier recommandé, possibilité de remplacement des filtres à charbon. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges, installation recommandée par un professionnel. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Couleur : Inox, Dimensions : 90 x 50 x 30 cm, Poids : 15 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RDM 9000 LPN ROSIERES
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDM 9000 LPN - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDM 9000 LPN de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RDM 9000 LPN ROSIERES
Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur – Fig.1B) ou ltrant (retour de l’air à l’intérieur – Fig.1A).
CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ
1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez si-
multanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous pouvez créer un problème “d’inversion de ux”. Dans ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir une ventilation susante du local.Pour l’évacua- tion vers l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre pays. Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique: - Lire les données reportées sur la plaquette d’identication (appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérier si le voltage et la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler aussi si la prise est adaptée. - En cas de doutes, contacter un électricien qualié. - Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services d’assistance technique. - Raccorder le dispositif au secteur à l’aide d’une prise avec fusible 3A ou aux deux ls du diphasé protégés par un fusible 3A.
Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent être dangereux. A) N’essayez pas de contrôler l’état des ltres quand la hotte est en marche. B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de l’éclairage. C) Il est absolument interdit de amber sous la hotte. D) Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques d’incendie. E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que l’huile surchauée prenne feu. F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez l’alimentation électrique de la hotte. G) Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par despersonnes(notammentlesenfants)incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. H) Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
I) Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils
utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit être correctement ventilée. L) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux instructions, un incendie peut se déclarer. Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l’environnement et la santé. Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique mais faire l’objet d’une collecte sélective dans une déchetterie spécialisée dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales sur la collecte et l’élimination des déchets. Pour tout autre renseignement sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le bureau concerné de votre ville, le service de collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
- Lemontageetlebranchementélectriquedoiventêtre eectués par un personnel spécialisé.
- Utiliserdesgantsdeprotectionavantdeprocéderaux opérations de montage.
- Connexionélectrique: Remarque! Consulter la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil: - Le symbole y gure. Cela signie que l’appareil ne doit pas être relié à la terre. Respecter les conditions applicables pour les appareils de la classe d’isolation II. - Si le symbole NE FIGURE PAS sur la plaque signalétique, suivre les consignes pour les appareils de classe I. Classe d’isolation II - L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne doit être connecté avec la prise terre. La prise doit être accessible après l’installation de l’appareil. Si l’appareil est équipé d’un cordon dépourvu de fiche, un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, dimensionné à la charge et conforme aux réglementations applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur et l’appareil. - La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit: MARRON = L ligne BLEU = N neutre. Classe d’isolation I Cet appareil est fabriqué en classe I, il faut par conséquent le raccorder à une prise de terre. - Procédez au raccordement électrique comme suit: MARRON = L ligne BLEU = N neutre JAUNE/VERT = terre. Le câble neutre doit être raccordé à la borne portant le symbole N tandis que le câble JAUNE/VERT, doit être raccordé à la borne près du symbole de terre . FRANÇAIS
- 13 -Lors des opérations de raccordement électrique, assurez-vous que la prise de courant comporte bien une borne de mise à la terre. Une fois l’installation terminée, cette prise doit être facilement accessible. Un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, dimensionné à la charge et conforme aux réglementations applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur et l’appareil en cas de raccordement direct au secteur.
- La distance minimum entre la surface de support des réci- pients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de 45 cm au moins. S’il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs parties, la partie superieure doit être à l’exterieur de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie dierente de celle électrique. En vue d’une manœuvrabilité de l’appareil plus facile, avant d’exécuter les opérations de montage, déconnecter le ltre/ les ltres anti-graisse (Fig.2.2 - Fig.3.2). - S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouver- ture pour l’évacuation de l’air.
- Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air de même diamètre que l’orice de sortie de l’air. L’utilisation d’une réduction pourrait diminuer les performances du produit et augmenter le niveau sonore.
- Si l’appareil est fourni avec le chapeau M, enlever cette dernière en la décrochant comme indiqué sur les Fig.2.3 - Fig.3.3. Avant de procéder avec les opérations de montage, pour faciliter la manœuvrabilité de l’appareil, retirer le filtre anti-graisse en tirant la poignée B comme indiqué sur les Fig.2.2 - Fig.3.2. Si vous possédez un modèle avec panneau d’aspiration périmétral, avant d’eectuer cette opération, accomplir les phases suivantes: - Ouvrir le panneau C comme indiqué sur les Fig.2.1 - Fig.3.1. - Si vous possédez la version à 3 panneaux A, les décrocher des pivots de xation en les tirant vers l’extérieur (Fig.3.4) ensuite, dégager des pivots de sécurité N (Fig.3.4) placés à l’intérieur de la hotte. Pour les remettre, eectuer l’opération inverse. ATTENTION! Pendant cette opération de démontage et montage, s’assurer que la prise au panneau soit bien xée pour éviter la chute accidentelle.
- Fixationaumur: Tracer le bord inférieur de la hotte sur le mur en tenant compte des mesures indiquées dans la gure 4A et de la distance minimale du plan de cuisson (Fig.4B). - Positionnez le gabarit de perçage contre le mur, en veillant à ce que la ligne se superpose bien à la ligne tracée précédemment sur le mur. - Repérez et percez les trous de xation (Fig.5). - Fixez les 2 vis supérieures K sans serrer à fond et les chevilles expansives (Fig.5). - Accrochez l’appareil au mur, alignez-le à l’horizontale et serrez les vis K (g. 6A). - Une fois le réglage eectué, xez la hotte dénitivement à l’aide des 2 vis C (g. 6B). - Pour les opérations de montage, utilisez des vis et des chevilles adaptées à la nature du mur (béton armé par ex. ou placoplâtre, etc.). - Si les vis et chevilles sont fournies avec l’appareil, assurez- vous qu’elles soient bien adaptées à la nature du mur qui supportera la hotte.
- Installationdesmodelessanschemineesdecoratives: Version a evacuation exterieure - Décrochez le chapeau M et retirez la grille E (Fig.7). - Faites passer le câble d’alimentation par la fente du chapeau M voir Fig.9A.1. - Prenez le passe-l H et placez-le entre le câble d’alimentation et la fente (Fig.9A.2). - Raccorder le tuyau exible L (non inclus) à la hotte (Fig.9B). - Positionner à nouveau la coupole M en faisant attention qu’elle s’accroche parfaitement aux pivots de fixation G (Fig.9B).
- Versionltrante: - Décrochez le chapeau M et retirez la grille E (Fig.7). - Faites passer le câble d’alimentation par la fente du chapeau M voir Fig.8.1. - Prenez le passe-l H et placez-le entre le câble d’alimentation et la fente (Fig.8.2). - Fixer la coupole M et la grille E en faisant attention qu’elles s’accrochent parfaitement aux pivots de xation G (Fig.8).
- Options: En option, ce modèle de hotte peut être équipé de cheminées décoratives que vous pouvez commander à votre vendeur. Avant d’installer les cheminées décoratives, il faut éliminer la coupole M et dévisser les 4 vis Q qui bloquent les goujons de xation G comme indiqué sur la gure11.
- Installationdesmodeles aveccheminees decoratives: Version a evacuation exterieure Préparez l’alimentation électrique à l’intérieur de l’espace prévu pour le raccord décoratif. Réglez la largeur de l’étrier de support du raccord supérieur (Fig.10.2). Ensuite xez-le au plafond, en position axiale par rapport à votre hotte, à l’aide des vis A et en respectant la distance à partir du plafond indiquée (Fig.10.1). A l’aide d’un tuyau exible L raccordez la bride F au trou d’évacuation de l’air (Fig.12A). Glissez la cheminée supérieure à l’intérieur de la cheminée inférieure et posez-la sur la hotte (Fig.12B). Déboîtez la cheminée supérieure jusqu’à l’étrier et xez-la à l’aide des vis B (Fig.10.2). Si on veut transformer la hotte du modèle aspirant au modèle ltrant, demander à votre revendeur les ltres au charbon actif et suivre les instructions de montage.
- Versionrecyclage: Attention! Les ltres doivent être commandés, comme accessoire, auprès de votre revendeur. - Pour transformer la hotte de la version ASPIRANTE à la version FILTRANTE les filtres au charbon doivent être commandés auprès du revendeur comme accessoire. Il existe deux types de Kits, le premier avec les ltres non régénérables (Fig.13) et le deuxième avec les ltres régénérables (lavables) (Fig.14). Contrairement aux autres ltres à charbon, ce ltre régénérable est lavable et peut être réutilisé jusqu’à 12-15 fois environ. En cas d’utilisation normale de la hotte, il faut nettoyer ce ltre tous les 2-3 mois. Le ltre est lavable au lave-vaisselle à la température maximale en utilisant un détergent du commerce pour lave-vaisselle. Après le lavage, pour remettre en service le ltre régénérable il est nécessaire de le faire sécher dans le four à 100° pendant 15-20 minutes. Ce ltre va conserver sa capacité d’absorption des odeurs pendant trois ans, après - 14 -lesquels il doit être remplacé. - Si vous trouvez dans l’emballage un étrier comme celui indiqué dans la Fig.14 il faut dévisser les vis déjà installées à l’intérieur de la hotte et installer l’étrier en utilisant les vis enlevées précédemment. - Pour remplacer les ltres à charbon régénérables Y, dégager les xations de leur emplacement en les tirant vers l’extérieur (Fig.14). - Si votre produit n’est pas fourni avec l’étrier, cela signie que le ltre au charbon actif n’est pas régénérable (Fig.13). Ceux-ci doivent être appliqués au groupe d’aspiration placé à l’intérieur de la hotte en les centrant sur ce dernier et en les tournant de 90º jusqu’à entendre le déclic d’arrêt (Fig.13).
- Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minu- tes avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien du ltre anti-graisse et du ltre à charbon actif.
- Leltreanti-graisse à pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de l’appareil. - Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au maxi- mum, il est nécessaire de laver les ltres anti-graisse à la main en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court. - Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.
- Lesltresaucarboneactifservent à purier l’air qui sera rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la cuisson. - Les ltres à carbone actif non régénérables doivent être remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car- bone actif dépend de l’utilisation plus où moins prolongée de l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle vous eectuez le nettoyage du ltre anti-graisse. - Les ltres de carbone actif régénérables doivent être lavé à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de lavage doit être complet et sans plats) Enlever l’eau en excès sans abîmer le ltre, retirer les parties en plastique, faire sécher le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à la température maximale de 100°C. Cette opération doit être répétée chaque 2 mois pour maintenir ecace la fonction du ltre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas est endommagé.
- Avantdemonterlesltresanti-graissesetlesltresà carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci soient bien secs.
- Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à l’extérieur en utilisant un chion humidié avec de l’alcool dénaturé ou des détergents liquides neutres non abrasifs.
- L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.
- Si l’appareil est pourvu de lumière de courtoisie, elle peut être utilisée pour l’emploi prolongé de l’éclairage général de la pièce.
- Attention:La non-observation de ces remarques de net- toyage de la hotte et du remplacement et nettoyage des ltres comporte des risques d’incendie. Il est donc recommandé de suivre les instructions suggérées.
- Remplacementdeslampeshalogènes(Fig.15.1): Pour changer les lampes halogènes B retirez le verre C en faisant levier dans les fentes prévues. Remplacez-les par des lampes de même type. Attention: Ne touchez pas aux lampes mains nues.
- RemplacementdeslampesàLED(Fig.15.2): Si la version de l’appareil est avec lampes à LED, elles doivent être obligatoirement remplacées par un technicien spécialisé.
- CommandesLumineux(Fig.16) le symbole sont le sui- vant: A = touche ECLAIRAGE B = touche OFF C = touche PREMIERE VITESSE D = touche DEUXIEME VITESSE E = touche TROISIEME VITESSE F = touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes (*) Si votre appareil est pourvu de la fonction vitesse INTENSIVE, en partant de la TROISIÈME vitesse et en maintenant pressée pendant environ 2 secondes la touche E, elle sera mise en fonction pendant 10 minutes après lesquelles elle reviendra à la vitesse précédemment programmée. Quand la fonction est active, la LED clignote. Pour l’interrompre avant les 10 minutes, presser de nouveau sur la touche E. En appuyant sur le bouton F pendant 2 secondes (lorsque la hotte est allumée), la fonction «clean air» s’active. Cette fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la première vitesse. Dès que la fonction est activée, le moteur démarre en 1 ère vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les boutons F et C doivent clignoter en même temps. A la n de ce temps, le moteur s’arrête et la diode électroluminescente du bouton F reste allumée sans clignoter jusqu’à ce que le moteur reparte en 1 ère vitesse 50 minutes plus tard. Les diodes électrolumines- centes F et C recommencent à clignoter pendant 10 minutes et ainsi de suite. En appuyant sur n’importe quelle touche à l’exception des touches de lumière, la hotte retourne immé- diatement à son fonctionnement normal (ex. en appuyant sur le bouton D la fonction «clean air» se désactive et le moteur passe directement à la 2 ème vitesse; en appuyant sur le bouton B la fonction se désactive). (*)La fonction “MINUTER ARRÊT AUTOMATIQUE” retarde l’arrêt de la hotte, qui continuera de fonctionner à la vitesse de service en cours au moment de l’activation de cette fonction, pendant 15 minutes.
- SaturationltresAnti-graisse/Charbonactif: - Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 2 secondes, les ltres anti-graisse doivent être lavés. - Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 0,5 seconde, les ltres à charbon actif doivent être remplacés ou nettoyés selon le type de ltre. Lorsque les ltres nettoyés sont remis en place, réinitialisation la mémoire électronique en appuyant sur la touche A pendant environ 5 secondes jusqu’à ce qu’elle arrête de clignoter
SERVICE ASSISTANCE CLIENTS
- 15 -Avant de faire appel au service d’assistance technique. En cas de non fonctionnement du produit, nous vous con- seillons de : - vérifier que la fiche est bien enfoncée dans la prise de courant Si vous n’arrivez pas à identier la cause du mauvais fon- ctionnement : mettez l’appareil hors tension et appelez le service d’assistance technique. N’essayez surtout pas de le réparer vous-même . NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT. Où se trouve-t-il ? Il est important de communiquer au service d’assistance technique le sigle du produit ainsi que son numéro de série (16 caractères commençant par le chire 3) que vous trouverez dans le certicat de garantie ou bien sur la plaque d’immatri- culation située à l’intérieur de l’appareil. Vous éviterez ainsi que le technicien n’eectue des déplace- ments inutiles et économiserez par la même occasion sur les frais correspondants. NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS. - 16 -GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig.1B) or ltering version (air circulation on the inside – Fig.1A). SAFETY PRECAUTION
Notice Facile