IAN 106882 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 106882 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec affichage classique |
|---|---|
| Dimensions | Diamètre du boîtier : 40 mm |
| Poids | Environ 100 g |
| Matériaux | Boîtier en acier inoxydable, bracelet en cuir |
| Étanchéité | Résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres |
| Type de mouvement | Mouvement à quartz |
| Utilisation | Convient pour un usage quotidien et des occasions formelles |
| Maintenance et réparation | Remplacement de la pile tous les 2-3 ans, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et l'exposition prolongée à l'eau |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 106882 AURIOL
Questions des utilisateurs sur IAN 106882 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 106882 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 106882 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 106882 AURIOL
Utilisation et avertissements de sécurité

HORLOGE /
SPANGHORLOGE
FR Utilisation et avertissements de sécurité
Sommaire
Sommaire -23-
Introduction 24
Utilisation conforme 24
Avertissements de sécurité Avertissements.de-saDurite
Mise a l'heure 25
Pour raccourcir un bracelet 2-LD3915-1 & 2... -25 -
Pour raccourcir un bracelet 2-LD3915-2 ......... - 25 -
Conseils d'entretien 25
Changement de la pile (SR626SW) 26-
Etanchéité -26-
Evacuation de la montre 26
Evacuation des piles 26
Prestation de garantie de digi-tech gmbh .... 26 -
Conditions de garantie 26
Période de garantie et droits légaux 27
Etendue de la garantie. 27
Procedur dans un cas de garantie . 27
ServiceAprésVente -28-
Fournisseur 28
MONTRE/MONTREABRACELET RIGIDE
Introduction
Merci d'avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d'emploi est partie constitutive de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'usage et l'évacuation de cette-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les avertissements relatifs à la sécurité et à l'utilisation de ce produit avant de s'en servir. N'utilise cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d'utilisation prescrites dans ce mode d'emploi.
En cas de transmission de cette montre à un tiers, remettez-lui aussi tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Votre montre-bracelet a ete concue pour afficher I'heure et remplir les fonctions supplémentaires decrites dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation ou modification de celle-ci sera considere comme non conforme. Le fabricant ne pourra etre tenu responsable d'un dommage resultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise utilisation du produit. Cette montre n'est pas destinée a des fins d'utilisation commerciale.

Avertissements de sécurité
Utilisateur
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorières ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque d'expérience ou de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles ont été placées sous la surveillance d'une personne ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l'utilisation sure de cet apparéil et si elles sont en mesure de comprendre les dangers possibles. Les enfants ne doivent pas journé avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doivent pas été effectuels par un enfant sans la surveillance d'unadulte. Eloignez également les enfants des films d'emballage, il y a danger d'étouffement.
Piles
Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d'avaleurment d'une pile, il faut consulter un medecin immédiatement. Les piles/accus doit être mis dans le bon sens (respect des polarités). Nettoyez les contacts des piles et apparèils avant. N'essayez pas de recharger des piles, de les court-circuiter ou de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger d'explosion. Si vous n'utilise pas cet apparéil pendant un certain temps, retirez-en les piles et conserveze-le à un endroit sec et à l'abri de la
-24-

poussière. En cas d'utilisation mal appropriée des piles/accus, il y a danger d'explosion et d'écoulement.
Si unepile devait avoir coule,evitez tout contact avec la peau,les yeux et les muqueuses.Mettez des gants.En cas de contact avec l'acid des piles,rincez abondamment les parties touchees a I'eau claire et consultez immediatement un medecin.Des piles uses doiventetre retirees immeditatementdeI'appareil:danger d'ecoulement accru.
Mise a l'heure
Tirez avec précaution sur la couronne pour la faire ressortir. On mettra la montre à l'heure en tournant la couronne dans un sens ou dans l'autre. L'opération terminée, réappuyez sur la couronne pour bien l'enforcer jusqu'àbord du boitier.
Pour raccourcir un bracelet
2-LD3915-1 & 2
Afin de faciliter votre tâche si vous deviez raccourcir le bracelet de votre montre, nous avons prévu un maillon supplémentaire doté d'une boucle de fermeture. Ouvrez la boucle du bracelet et celle du maillon supplémentaire. Retirez le maillon supplémentaire et reférmez le bracelet avec la boucle restante.

Pour raccourcir un bracelet
2-LD3915-2
Voupez également raccourcir le bracelet en enlevant des maillons. Ouvrez la boucle et posez la montre cote cadran sur un chiffon doux. Les maillons qui peuvent être enlevés sont marqués d'une petite flèche. Introduisez un outil pointu dans l'ouverture sur le côte du bracelet et appuyez sur la goupille dans le sens de la flèche. Quand la goupille ressort de l'autre côte du bracelet, faites-la dessortir entièrement en tirant (avec eventuelle une petite pince). Le bracelet s'ouvre et peut être modifié. Enlevez le nombre de maillons nécessaire et procédéz de manière inverse pour remonter le bracelet.

Conseils d'entretien
Ne nettoyez vous montre qu'vec un chiffon sec ne faisant pas de peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple.
-25-

Changement de la pile (SR626SW)
Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas endommager le boitier ni les joints d'échéété.
Etanchéité
Cette montre est etanche jusqu'à 3 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-pression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test d'etanchéité (conf. à la norme DIN 8310).
Evacuation de la montre
Cette montre ne doit pas etre evacuée avec les déchets menagers. Veuillez faire evacuer celle-ci par l'intermediaire d'un prestataire agree ou de�te decharge municipale.Respectez les directives d'évacuation en vigueur.En cas de doute, demandez conseil auptoresetde�te decharge municipale.
Evacuation des piles
Evacuation adequate des piles usages dans les conteneurs mis a toure disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais de piles avec des dechets menagers. Veuillez les faire evacuer par l'intermediaire d'un prestataire agree ou de votre decharge municipale. Respectez les directives d'évacuation en vigueur. En cas de doute, demandez conseil aprous de votre decharge municipale.
Prestation de garantie de digitech gmbh
Nos accordons 3 ans de garantie sur cette montre a partir de la date de l'achat. En cas de vice de fabrication, vous beneficiez de droits légaux à l'égard du vendeur de ce produit. Ces droits légaux ne sont en rien limités par les conditions de garantie décrites ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence a partir de la date de l'achat. Veuillez conserver soigneusementYOUR ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire comme preuve d'achat. En cas de vice du a un defaut de materiel ou de fabrication revele au cours de la période de garantie, soit pendant 3 ans a partir de la date de l'achat, nous reparons ou remplaçons -a notrechioix - gratuiteme vous montre defectueeuse.Cette prestation de garantie presuppose la restitution de la montre reclamée et la fourniture d'une preuve
-26-

d'achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie des 3 ans ainsi qu'une courte description par écrit du défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s'est révélé. Si ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons notre montre réparée ou une montre neue. La période de garantie n'est pas prolongée par une réparation ou un échange.
Période de garantie et droits
legaux
La période de garantie n'est pas prolongee par la prestation de garantie. Cette clause est valable aussi pour toute piece échangée ou réparée. Tout défaut ou vice de fabrication doit être signalé des l'ouverture de l'emballage. La période de garantie écoulée, toute réparation doit être rémunérée.
Etendue de la garantie
Cette montre a ete fabriquee minutieusement et selon des criteres de qualite strictes,uis controllee conceciencieusement avant la livraison. La prestation de la garantie couvre tous les vices de materiel et de fabrication. La garantie ne s'etend pas aux pieces exoresses a l'usure due a l'utilisation normale d'un produit, soit aux pieces dites d'usure, ni aux dommages causes sur des pieces fragiles comme par exemple boutons, piles rechargeables ou verres.
Le droit de garantie s'annule en cas de déteriorations dues à l'utilisation et l'entretien non ajustés du produit. Toutes les instructions et conseils prodigués dans ce mode d'emploi en vue d'une utilisation conforme et ajustée du produit doivent être impératifement respectés et suivés à la lettuce. Toutte forme d'utilisation et action deconséillées dans ce mode d'emploi ou pour lesquelles l'utilisateur a été mis en garde sont proscrites.
Cette montre a ete concue a des fins d'utilisation privée et non commerciale. En cas de traitement abusif et inadequat, de recours à la force et d'interventions n'ayant pas ete effectuées par un établissement autorise, le droit de garantie expirera.
Procedure dans un cas de garantie
En vue de traiter vous demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien pouvoir observer les instructions suivantes:
Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numero de l'article (106882) en tant que preuve de votre achat à notre disposition.
- Vous trouvrez le numero de l'article sur une plaque d'identification, dans une mention gravée, dans le titre de votre mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur une étiquette au dos de l'article ou sous l'article.
Si vous deviiez constater un defaut de fonctionnement ou un vice
-27-

quelconque, veuillez contacter d'abord le SAV ci-apres mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).

Vous pourrez telecharger ce mode d'emploi et beaucoup d'autres manuels d'utilisation ainsi que des videos produits et logiciels sur ce site internet: www.lidisservice.com
ServiceAprèsVente
Vevillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de SAV. Priere de contacter d'abord I'adresse indiquee plus haut.
Nom: digi-tech gmbh
Rue: Valterweg 27A
Version des informations
Laatste informatie · Stand der Informationen: 11/2014