SAW10G - Haut-parleur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAW10G SONY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur SONY SAW10G, puissance de sortie 10W, réponse en fréquence 60Hz - 20kHz, impédance 4Ω. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation domestique, compatible avec divers appareils audio via Bluetooth et connexion filaire. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, poids 1.5 kg, dimensions 25 x 15 x 10 cm, couleur noire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SAW10G SONY
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAW10G - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAW10G de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SAW10G SONY
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION
Préparatifs Déballage 4Installation 4Raccordement du système 5 Fonctionnement de base Pour écouter le son 8Réglage du son 9 Informations complémentaires Précautions 10Guide de dépannage 10Spécifications 11 Bienvenue ! Merci pour l’achat de ce caisson degrave amplifié Sony. Avant de mettrece caisson en service, veuillez lireattentivement le mode d’emploi et legarder pour toute référence future.1/04–05_SAW10.11F 3-810-594-12 (1)
Préparatifs Déballage Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage:
- Cordon de liaison audio (1)
- Cordon d’enceinte (2) Installation Vous pouvez installer le caisson où vous voulez car la plage de grave qu’il reproduit (en dessous de 150 Hz) ne permet pas à l’oreille humaine de distinguer la direction et la position de la sortie du son. En outre, comme l’effet stéréo n’est pas perceptible avec les basses fréquences, un seul caisson est suffisant pour reproduire les basses fréquences des canaux stéréo. Pour améliorer la reproduction du grave, nous vous conseillons d’installer le caisson sur un sol stable, ne provoquant pas de résonance. Remarques
- Installez toujours le caisson à la verticale et à plusieurs centimètres du mur.
- Ne pas poser d’objet sur le caisson ni s’asseoir dessus.
- Si le caisson est installé au centre d’une pièce, le son grave est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû aux ondes stationnaires de la pièce. Le cas échéant, éloignez le caisson du centre de la pièce, ou éliminez la cause des ondes stationnaires, en installant, par exemple, une étagère.1/04–05_SAW10.11F 3-810-594-12 (1)
Préparatifs Raccordement du système Aperçu Utilisez la prise INPUT 1 ou les bornes INPUT 2 du caisson quand vous raccordez l’amplificateur.
- Si l’amplificateur est équipé d’une des prises de sortie suivantes, reliez la prise INPUT 1 et la prise de l’amplificateur avec le cordon de liaison audio fourni. — Prises MONO OUT — Prise MIX OUT — Prise(s) de sortie SUB WOOFER — Prise(s) de sortie SUPER WOOFER
- Si l’amplificateur n’offre aucune des prises de sortie indiquées, reliez les bornes d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT 2. Remarque Utilisez INPUT 1 ou INPUT 2 pour la liaison. Si vous utilisez les deux, vous risquez des problèmes de fonctionnement. Avant de commencer
- Eteignez l’amplificateur et le caisson de grave avant de les relier.
- Utilisez les cordons audio fournis avec les différents appareils. Si vous n’avez pas assez de cordons pour faire les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons de liaison audio en option.
- Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour éviter toute source de bruit.
- Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson à la prise murale.
- Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER à ce caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic. Le son grave n'est pas fourni par certains modes Dolby Pro Logic. (suite) SPEAKERINPUT 2INPUT 1
SPEAKERR+– L+– Raccordement à un amplificateur avec une seule paire de bornes d’enceintes Si votre amplificateur n’a qu’une seule paire de bornes d’enceintes, raccordez le caisson de grave à l’amplificateur, puis les enceintes avant au caisson de grave. Cordons nécessaires Cordons d’enceintes (fournis) (1 pour chaque enceinte) Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir dénudée sur 15 mm environ. Veillez à brancher les cordons d’enceintes sur les bornes appropriées: + sur + et – sur –. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et les basses feront défaut. Il est pratique de toujours prendre, par exemple, le cordon rayé pour la liaison aux bornes positives (+). Vous ne risquez pas ainsi de faire de mauvaises liaisons. Raccordements 1 Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur. Raccordez les bornes INPUT 2 du caisson aux bornes d’enceintes de l’amplificateur avec les cordons d’enceintes. Veillez à raccorder les canaux gauche (L) et droit (R). ç: Sens du signal 2 Raccordez les enceintes avant au caisson de grave. Raccordez les enceintes aux bornes d’enceintes du caisson de grave. Raccordement à un amplificateur avec double paire (A + B) de bornes d’enceintes Si votre amplificateur a une double paire de bornes d’enceintes (A + B), raccordez le caisson de grave et les enceintes avant à l’amplificateur. Cordons nécessaires Cordons d’enceintes (fournis) (1 pour chaque enceinte) Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir dénudée sur 15 mm environ. Raccordements 1 Raccordez les enceintes avant à l’amplificateur. Raccordez les enceintes aux bornes d’enceintes de l’amplificateur (A). 2 Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur. Reliez les prises INPUT 2 du caisson de grave aux bornes d’enceintes (B) de l’amplificateur en utilisant les cordons d’enceintes fournis. Quand vous utilisez la double paire de prises (A + B), veillez à sélectionner la position “A + B” sur l’amplificateur. Remarque Quand vous utilisez les bornes d’enceintes A seulement (enceintes avant seulement) ou quand l’amplificateur est éteint, réduisez le volume ou éteignez le caisson sinon vous entendrez un bourdonnement. Amplificateur Caisson de grave
Caisson de grave Enceinte avant (L) Enceinte avant (D) Amplificateur Enceinte avant (D) Enceinte avant (L) Amplificateur Caisson de grave1/06-07_SAW10.11F 3-810-594-12 (1)
Préparatifs Raccordement à un amplificateur avec borne spéciale pour caisson d’extrême grave Si votre amplificateur a une borne spéciale pour caisson d’extrême grave (prise MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER ou SUPER WOOFER), reliez la prise INPUT 1 du caisson de grave à l’une de ces bornes. Cordons nécessaires Cordon de liaison audio (fourni) (1) Raccordements Reliez la prise INPUT 1 du caisson de grave à l’une des bornes spéciales de l’amplificateur avec le cordon de liaison audio fourni. Remarque Si le niveau de sortie de l’amplificateur n'est pas suffisant, le son peut ne pas être assez puissant. Dans ce cas, reliez les bornes d’enceintes de l’amplificateur directement aux bornes INPUT 2 du caisson. Réglage du sélecteur de tension (absent sur les modèles commercialisés en Europe, Amérique du Nord et Malaisie) Vérifiez que VOLTAGE SELECTOR sur le panneau arrière de l’enceinte est réglé sur la tension d’alimentation locale. Si ce n’est pas le cas, réglez le sélecteur sur la position correcte avec un tournevis avant de brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale. Raccordement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson de grave et de l’amplificateur sur une prise murale.
Amplificateur Caisson de grave
220 - 240 V 110 - 120 V1/08-09_SAW10.F 3-810-594-12 (1)
Fonctionnement de base
Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source deprogramme. Appuyez sur POWER.Le caisson est mis sous tension et l’indicateur POWER s’allume envert. Reproduisez la source de programme.Ajustez le volume pour que le son des enceintes avant soit sansdistorsion.Si le son des enceintes avant présente des distorsions, il en sera demême du son du caisson de grave. Pour mettre hors tension Appuyez sur POWER pour libérer l’interrupteur.Si vous entendez du bruit quand vous mettez le caisson de grave hors service,diminuez le volume du caisson de grave ou éteignez l’amplificateur avant demettre le caisson de grave hors tension.RemarqueNe réglez jamais le timbre (BASS,TREBLE, etc.) de l’amplificateur oula sortie de l’égaliseur sur unniveau élevé. Ne laissez jamaisentrer à niveau élevé des ondessinusoïdales de 20 Hz à 50 Hzenregistrées sur un disque d’essaivendu dans le commerce ou unbruit spécial (son grave d’uninstrument de musiqueélectronique, bruit de surfaced’une platine tourne-disque, sonavec des graves excessivementaccentués, etc.), car les enceintespourraient être endommagées.La lecture d’un disque qui contientdes graves excessivementaccentués peut produire des bruitsen plus du son d’origine. Dans cecas, diminuez le niveau sonore. MIN MAX 50Hz 200Hzø NORMALø REVERSE POWER
Fonctionnement de base Fonctionnement de base Réglage du son Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour l’adapter au son des enceintes avant. L’amplification du grave intensifiera l’ambiance générale.
Reproduisez un de vos morceaux favoris. Les voix d’hommes contiennent des sons graves qui permettent d’effectuer facilement les réglages. Réglez le volume des enceintes avant au niveau habituel.
Réglez le volume du caisson de grave. Tournez la commande LEVEL de manière à entendre un peu plus le grave. Pour augmenter le volume, tournez la commande vers la droite et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.
Ajustez la fréquence de coupure. Tournez la commande CUT OFF FREQ en fonction des fréquences que peuvent reproduire les enceintes avant. Pour faire le réglage, tenez compte des indications suivantes: Enceintes typiques de très petites dimensions 1 Enceintes typiques de petites dimensions 2 Enceintes typiques de moyennes dimensions 3 Enceintes typiques de grandes dimensions 4
Sélectionnez la polarité de la phase. Utilisez la commande PHASE pour sélectionner la polarité de la phase. Une pression sur PHASE inverse la polarité. Une inversion de polarité peut assurer une meilleure reproduction du son grave dans certains situations d’écoute (en fonction du type d’enceintes avant, de la position du caisson de grave et du réglage de la fréquence de coupure). Elle peut aussi changer la sensation d’expansion ou de contraction du son et modifier le champ sonore. Sélectionnez le réglage qui donne le son que vous préférez à votre position d’écoute habituelle.
Refaites les réglages 2 à 4 pour obtenir le son qui vous convient. Une fois que le caisson de grave a été ajusté selon vos préférences, utilisez la commande VOLUME sur l’amplificateur pour régler le volume du caisson de grave et des autres enceintes. Vous n’avez pas besoin de changer les réglages du caisson lorsque vous réglez le volume sur l’amplificateur.
Remarque Si le son présente des distorsionsquand le système de renforcementdes graves de votre amplificateurest en service (DBFB, GROOVE,égaliseur graphique, etc.) mettez-lehors service et ajustez le son.1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
Informations complémentaires Précautions Sécurité
- Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du secteur local.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
- Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret, débranchez le caisson et faites-le contrôler par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
- Le cordon d’alimentation secteur doit être changé par un professionnel seulement. Avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur ou un autre appareil N’oubliez pas de baisser complètement le volume. Pour éviter d’endommager le caisson de grave
- Réglez avec soin le volume de l’amplificateur pour éviter toute entrée de son excessive.
- Ne pas essayer d’ouvrir le coffret ou de modifier les haut- parleurs et les circuits.
- La grille ne peut pas être enlevée. N’essayez pas de l’enlever. Si vous observez des anomalies de couleurs sur l’écran du téléviseur installé à proximité du caisson Normalement les enceintes ont un blindage magnétique et peuvent être installées près d’un téléviseur, mais il est possible d’observer des anomalies de couleurs avec certains types de téléviseur. Si vous observez des anomalies de couleurs... nEteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30 minutes plus tard. S’il n’y a aucun changement... nEloignez les enceintes du téléviseur. En cas de rétroaction acoustique Changez l’emplacement des enceintes ou baissez le volume de l’amplificateur. Installation
- Ne pas installer le caisson de grave près d’une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la poussière, des vibrations ou des chocs mécaniques.
- Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un endroit où la circulation d’air est suffisante. Ne pas l’installer sur une surface molle ou trop près d’un mur pour ne pas boucher l’orifice de ventilation à l’arrière du caisson. Nettoyage du coffret Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre à récurer ou diluant, comme l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou problème au sujet du caisson de grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche. Guide de dépannage Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand vous utilisez le caisson de grave, lisez le guide de dépannage pour vous aider à trouver une solution. Si vous n’y parvenez pas, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. Aucun son / Vérifiez si le caisson de grave et les différents éléments sont raccordés comme il faut. / Tournez la commande LEVEL dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. Le son s’est soudainement arrêté. / Il y a peut-être eu un court-circuit sur les cordons d’enceintes. Raccordez-les correctement. Le son présente des distorsions. / Le signal d’entrée n’est pas parfait. / Le niveau du signal d’entrée est trop élevé. Bourdonnement ou bruit important. / Raccordez le fil de masse du tourne-disque correctement. / Le contact entre les fiches des cordons de liaison et les prises correspondantes est mauvais. Insérez les fiches à fond. / La chaîne audio capte le bruit d’un téléviseur. Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou éteignez le téléviseur.1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
Informations complémentaires Spécifications Système Type Caisson de grave amplifié (à blindage magnétique) Haut-parleur Grave: 16 cm (16
/16 pouces), type conique Puissance de sortie maximum Etats-Unis et Canada 23 W Europe et Malaisie 28 W (8 ohms, DIN) 50 W (Puissana musicale) Autres pays 35 W Plage de fréquences 28 Hz à 200 Hz Fréquence de coupure haute fréquence 50 Hz à 200 Hz Commutateur de phase NORMAL (phase normale), REVERSE (phase inversée) Entrées Prises d’entrée INPUT 1: Prise d’entrée à broche INPUT 2: Bornes d’entrée Généralités Alimentation Consommation 30 W Dimensions Environ 205 x 415 x 365 mm (l/h/p)
/8 pouces) Poids 8 kg (17 li. 10 on.) Accessoires fournis Cordon de liaison audio (1 fiche Cinch - 1 fiche Cinch) (1) Cordons d’enceintes (2) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Lieu d’achat Modèles Alimentation Etats-Unis Tous les modèles Secteur 120 V, 60 Hz et Canada Europe et Tous les modèles Secteur 220 - 230 V, 50/60 Hz Malaisie SW-10 Secteur 220 - 230 V, 50/60 Hz Autres modèles Secteur 110 - 120/220 - 240 V, au choix, 50/60Hz Autres pays Tous les modèles Secteur 110 - 120/220 - 240 V, au choix, 50/60Hz1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
Informations complémentaires
Notice Facile