Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPH-DA230DAB PIONEER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPH-DA230DAB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPH-DA230DAB de la marque PIONEER.
Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure. Important Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d’amélioration des performances et des fonctions.
Consignes de sécurité importantes 3 Conseils pour une conduite sécuritaire 3 Utilisation d’un écran connecté à la borne V OUT 4 Pour éviter de décharger la batterie 4 Caméra de rétrovisée 4 Manipulation du connecteur USB 4 En cas de problème 4 Site Web 4 À propos de ce produit 4 Protection du panneau et de l’écran LCD 4 Remarques sur la mémoire interne 5 À propos de ce manuel 5
Paramètres de DAB 20
Commandes de base 21
Paramètres radio 21
Commandes de base 31
Réglages du thème Paramètres audio Réglages vidéo
Pour les pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut. Ainsi, vous vous assurez que votre appareil mis au rebut suit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires, empêchant ainsi les effets potentiellement négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
ATTENTION • N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers. • Évitez tout contact de ce produit avec des liquides. Une décharge électrique pourrait se produire. Tout contact avec un liquide risque également d’endommager le produit, de provoquer une surchauffe ou de produire de la fumée. • Si un liquide ou un corps étranger pénètre à l’intérieur du produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez pas ce produit dans ces conditions, car vous risquez de provoquer un incendie, une décharge électrique ou toute autre défaillance.
• Veillez à ne pas démonter ou modifier ce produit, car les composants haute tension internes risquent de provoquer une décharge électrique. Contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche pour procéder à une inspection interne, ou effectuer les réglages ou les réparations nécessaires.
• Veillez à ne pas utiliser ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (si vous en possédez une), car cela risquerait de vous distraire et de compromettre votre sécurité à bord du véhicule. Veillez à toujours respecter les règles de conduite sécuritaire et la réglementation en vigueur en matière de circulation routière. Si vous avez des difficultés à utiliser ce produit ou à lire les informations à l’écran, garez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement avant d’effectuer les réglages nécessaires. • Veillez à utiliser ce produit à un volume modéré de façon à toujours entendre les bruits extérieurs et les véhicules d’urgence. • Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et/ou que le frein de stationnement n’est pas serré. • Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir consulter à tout moment les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité. • N’installez pas ce produit dans un endroit où il est susceptible (i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d’empêcher le déclenchement ou l’utilisation des systèmes de sécurité, notamment des airbags ou des feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le conducteur d’utiliser le véhicule en toute sécurité. • N’oubliez pas d’attacher votre ceinture de sécurité avant de conduire votre véhicule. En cas d’accident, le port de la ceinture de sécurité peut réduire considérablement la gravité des blessures. • N’utilisez jamais un casque audio pendant que vous conduisez.
ATTENTION • LE FIL VERT CLAIR SUR LE CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT D’ARRÊT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE RACCORDÉ AU CIRCUIT D’ALIMENTATION DU CONTACTEUR DU FREIN DE STATIONNEMENT. TOUTE CONNEXION OU UTILISATION INCORRECTE DE CE FIL RISQUE D’ENTRAÎNER LE NON-RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS GRAVES. • N’essayez pas de manipuler ou de désactiver le système de verrouillage du frein de stationnement en place pour votre sécurité. Toute manipulation ou désactivation du système de verrouillage du frein de stationnement risque d’entraîner des blessures graves, voire la mort. • Pour éviter les dommages matériels et corporels et respecter les lois en vigueur, le conducteur ne doit pas utiliser ce produit lorsqu’il est tenté de regarder les vidéos à l’écran.
• Pour éviter de perdre des données ou d’endommager le périphérique de stockage, ne débranchez jamais ce connecteur du produit lors du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, des iPhone, des smartphones ou d’autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit.
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Veillez à ne pas couper le moteur lorsque vous utilisez ce produit. Si vous utilisez ce produit après avoir coupé le moteur, la batterie risque de se décharger.
Une caméra de recul en option vous permet d’utiliser ce produit pour contrôler les véhicules remorqués ou pour vous garer dans un endroit étroit.
• LES IMAGES AFFICHÉES À L’ÉCRAN PEUVENT ÊTRE INVERSÉES. • UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR REPRODUIRE LES IMAGES DE LA CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS.
Consultez notre site Web à l’adresse suivante : http://www.pioneer-car.eu • Enregistrez votre produit. Nous enregistrerons les informations d’achat de votre produit pour vous permettre de les fournir à votre compagnie d’assurance, notamment en cas de perte ou de vol. • Vous trouverez les toutes dernières informations concernant PIONEER CORPORATION sur notre site Web. • Pioneer fournit régulièrement des mises à jour logicielles pour améliorer ses produits. Consultez la section Assistance Produits du site Web Pioneer pour accéder à toutes les mises à jour logicielles disponibles.
• Ce produit ne fonctionne correctement que dans les pays européens. La fonction RDS (Radio Data System) est uniquement disponible dans les pays dont les stations FM diffusent des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans les pays dont les stations diffusent le signal RDS-TMC. • La fonction Pioneer CarStereo-Pass est disponible uniquement en Allemagne.
• N’exposez pas l’écran LCD aux rayons directs du soleil lorsque ce produit reste inutilisé. Un dysfonctionnement de l’écran LCD risque de se produire en raison des températures élevées. • Lorsque vous utilisez un téléphone portable, éloignez son antenne de l’écran LCD pour éviter des interférences avec la vidéo sous forme de taches, de stries colorées, etc.
Pièces et commandes
Pour illustrer les procédures décrites dans ce manuel, des images d’écrans réels sont utilisées. Néanmoins, les écrans de certains produits peuvent être différents de ceux présentés dans ce manuel selon le modèle utilisé.
Indique de toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.
Appuyez pour basculer entre l’écran de l’application et l’écran de fonction AV. Maintenez enfoncé pour passer au mode de visualisation Caméra.
Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de menu principal. Maintenez ce bouton enfoncé pour mettre l’appareil hors tension. Pour le remettre sous tension, appuyez sur n’importe quel bouton. Appuyez sur ce bouton pour afficher la barre de menus (page 7). Maintenez ce bouton enfoncé pour désactiver ou réactiver le son. Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de menu principal ou revenir à l’écran précédent. Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre l’écran. Appuyez sur ce bouton pour activer le mode de reconnaissance vocale tel que Siri lorsque l’iPhone est connecté à l’appareil via Bluetooth ou USB. Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 6).
• Appuyez sur le bouton RESET pour restaurer les valeurs par défaut des réglages et du contenu enregistrés. – N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est connecté à ce produit. – Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. • Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : – Avant la première utilisation de ce produit après son installation. – En cas d’anomalie de fonctionnement de ce produit. – Si des problèmes de fonctionnement du système surviennent.
2 La télécommande CD-R33 est vendue séparément. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la télécommande, consultez le manuel correspondant.
Modification du mode de haut-parleur Pour modifier le mode de haut-parleur, vous devez restaurer les paramètres par défaut du produit. 1 Restaurez les paramètres par défaut (page 43).
Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement avec les doigts. REMARQUE Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assurez-vous de toucher délicatement l’écran uniquement avec le doigt.
: retourne à l’écran précédent. : ferme l’écran. Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière. Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à l’opération suivante. Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste défile pour affichage. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule page. Faites glisser la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour afficher des éléments masqués.
Utilisation de la barre temporelle
L’heure de lecture correspondant à la position de la touche s’affiche pendant le glissement de la touche.
. La barre de menus s’affiche à l’écran.
– Un appel entrant est en cours de réception (uniquement pour les appels mains libres via Bluetooth). – Affichage de l’image de la caméra de rétrovisée lorsque le véhicule fait marche arrière. – Pression d’un bouton de cet appareil. – Contact coupé (ACC OFF), puis remis (ACC ON). Touche de fonction AV Affiche la source en cours. CONSEIL Lorsque la dernière source s’affiche, vous pouvez basculer les sources en appuyant sur cette touche.
Connexion Bluetooth CONSEIL Lorsqu’un périphérique comportant une application compatible est connecté, la touche d’application favorite apparaît. Une fois que la touche apparaît, vous pouvez ajuster la plage de la zone de touche d’application favorite en suivant les étapes suivantes.
. apparaît en haut à droite de la touche d’application favorite. 2 Faites glisser jusqu’à la position de votre choix. Pour terminer le réglage, touchez un endroit de l’écran, sauf pour la touche d’application favorite. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Source AV (page 15)
Une fois le périphérique correctement enregistré, le système établit une connexion Bluetooth. Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s’affiche dans la liste.
• Si cinq périphériques sont déjà jumelés, [Mémoire saturée] s’affiche. Supprimez d’abord un périphérique appairé (page 9). • Si votre périphérique prend en charge le SSP (Secure Simple Pairing, appariement simple et sécurisé), un nombre à six chiffres apparaît sur l’affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le périphérique. • Si vous tentez de connecter un téléphone portable non jumelé alors que deux téléphones portables sont déjà connectés, le premier des deux téléphones portables connectés et le téléphone portable non jumelé sont connectés. CONSEILS • La connexion Bluetooth peut également être effectuée en détectant ce produit depuis le périphérique Bluetooth. Avant l’enregistrement, vérifiez que [Visibilité] du menu [Bluetooth] est réglé sur [Act] (page 9). Pour en savoir plus sur le fonctionnement d’un périphérique Bluetooth, consultez les consignes d’utilisation fournies avec le périphérique Bluetooth. • Il est possible de connecter simultanément deux téléphones portables à ce produit (page 9).
Pour déconnecter le périphérique, touchez le nom du périphérique connecté dans la liste. REMARQUE Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas suivants : • Au moins deux périphériques Bluetooth sont enregistrés et vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser. • Vous souhaitez reconnecter un périphérique Bluetooth déconnecté. • Il est impossible d’établir la connexion automatiquement pour une raison ou pour une autre.
[Act] [Dés] • Vous pouvez connecter l’un des périphériques enregistrés à ce produit. Si le périphérique enregistré est équipé d’une fonction de téléphonie, vous pouvez connecter simultanément deux périphériques lors de l’utilisation de la fonction de téléphonie. Si deux des cinq périphériques enregistrés sont déjà connectés, vous pouvez connecter un troisième périphérique pour utiliser la fonction audio uniquement via la touche de commutation de périphériques sur l’écran de la source audio. • L’icône du téléphone portable en cours d’utilisation s’affiche dans l’écran du menu Téléphone. Si vous connectez simultanément deux téléphones portables, vous pouvez passer de l’un à l’autre à l’aide de la touche de commutation de périphériques. Le contenu du menu du téléphone est mémorisé pour chaque téléphone portable connecté (page 9). • La touche de commutation de périphériques s’affiche pour certaines sources audio. Il est possible que la source audio passe automatiquement à une autre source en fonction du périphérique sélectionné.
• État de la réception du téléphone portable en cours d’utilisation • État de la batterie du téléphone portable en cours d’utilisation CONSEIL Si vous connectez simultanément deux téléphones portables, vous pouvez passer de l’un à l’autre à l’aide de la touche de commutation de périphériques. Cette touche permet de sélectionner l’anglais ou la langue du système comme langue de recherche. REMARQUE Elle peut ne pas apparaître selon le réglage de la langue du système. Cette touche permet de synchroniser manuellement les contacts de l’annuaire de ce produit avec ceux de votre téléphone.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique. 1 Appuyez sur .
▶Suppression d’un numéro de téléphone Utilisation de l’annuaire Sélectionnez un contact dans l’annuaire. Touchez le nom de votre choix dans la liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone. CONSEILS • Les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés sur ce produit. • Mettez l’annuaire à jour manuellement. REMARQUES • Le paramètre [Visibilité] de l’écran [Bluetooth] doit être activé (page 9). • Si deux téléphones portables sont automatiquement connectés à ce produit avec la fonction de connexion automatique du périphérique Bluetooth, l’annuaire du deuxième téléphone s’affiche.
2 Eyes Free) est activée sur le deuxième téléphone. • Si vous souhaitez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) sur l’autre iPhone connecté, touchez l’icône comportant le numéro de l’autre iPhone. L’iPhone que vous sélectionnez est défini comme périphérique actif.
Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre du prénom et du nom dans l’annuaire.
Au cours d’une conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement dans votre téléphone portable). 1 Touchez ou pour activer ou désactiver le mode privé. REMARQUES • Si deux téléphones portables sont connectés à ce produit et que le premier téléphone est configuré sur le mode privé, vous pouvez recevoir des appels sur le deuxième téléphone en mettant en attente l’appel en cours sur le premier téléphone. • Si deux téléphones portables sont connectés à ce produit et que le mode privé du premier téléphone est désactivé, si vous répondez à un appel entrant sur le deuxième téléphone alors qu’un appel est en cours sur le premier téléphone ou alors que vous composez un numéro ou recevez un appel sur le premier téléphone, l’appel, la numérotation ou la réception prend fin sur le premier téléphone.
Ce produit peut être réglé au volume d’écoute de l’autre partie. 1 Touchez pour basculer entre les trois niveaux de volume.
Remarques relatives à la téléphonie mains libres ▶Remarques générales • La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie. • La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception d’appels vocaux et de données avec la technologie Bluetooth.
• Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone portable. Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable pour des instructions détaillées. • Si le transfert de l’annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone, puis recommencez l’appairage de votre téléphone vers ce produit. ▶Effectuer et recevoir des appels • Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes : – Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone. – Lorsque votre interlocuteur raccroche.
• Avec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre téléphone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas être disponible. • Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans l’annuaire. Si le même numéro de téléphone est enregistré sous des noms différents, seul le numéro de téléphone s’affiche. ▶Journaux des appels reçus et des numéros composés • Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de numéro de téléphone) dans le journal des appels reçus. • Si des appels sont passés avec votre téléphone portable, aucune donnée de journal n’est enregistrée dans ce produit. ▶Transferts de l’annuaire • Si votre téléphone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l’annuaire, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement. • Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire. • Si l’annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l’annuaire ne soit pas correctement transféré. • Sur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire n’est pas possible.
Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez le périphérique à ce produit (page 8).
• Lorsque vous écoutez des chansons sur votre périphérique Bluetooth, évitez autant que possible d’utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoquer un bruit sur la lecture des chansons. • Quand vous parlez sur le périphérique Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut être interrompue.
Bascule entre la lecture et la pause.
Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. Sélectionne un fichier ou un dossier de la liste pour le lire. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP du périphérique Bluetooth est 1.4 ou supérieure. Cette touche permet de commuter les périphériques Bluetooth lorsque ceuxci sont connectés à ce produit via Bluetooth (page 9).
REMARQUES • Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application d’un iPhone ou d’un smartphone. • Même si une application n’est pas compatible avec AppRadio Mode +, une image peut s’afficher selon l’application, bien que vous ne puissiez pas l’utiliser. Pour utiliser AppRadio Mode +, installez l’application AppRadio sur l’iPhone ou le smartphone au préalable. Pour en savoir plus sur l’application AppRadio, rendez-vous sur le site suivant : http://www.pioneer-car.eu/eur/appradiomode • Assurez-vous de lire la section Utilisation de contenus connectés via une application (page 53) avant de procéder à cette opération. • Il est impossible de lire les fichiers protégés par copyright, tels que DRM. • AppRadio Mode + peut être désigné sous le nom d’AppRadio Mode.
, puis maintenez votre doigt sur la touche ou , vous pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
• Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Important • Pioneer décline toute responsabilité quant à tout problème survenant à la suite d’un contenu d’application incorrect ou défectueux. • Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’App. • Dans AppRadio Mode +, les fonctionnalités accessibles sur ce produit sont limitées pendant la conduite, et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs des App. • La disponibilité des fonctionnalités AppRadio Mode + est déterminée par les fournisseurs des App et non pas par Pioneer. • AppRadio Mode + permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste (soumises à des limitations pendant la conduite), mais le contenu pouvant être utilisé est déterminé par les fournisseurs des App.
Lorsque vous connectez un iPhone ou un smartphone à ce produit, les réglages sont automatiquement configurés en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus sur la connexion disponible, reportez-vous à la section Connexion d’un iPod/iPhone ou d’un smartphone pour la source AV (page 17). Fr
• Appuyez sur pour revenir à l’écran de menu principal.
Appuyez sur . Touchez
Lorsque vous tapotez sur la zone de saisie de texte d’une application pour iPhone, un clavier s’affiche à l’écran. Vous pouvez saisir le texte souhaité directement à partir de ce produit. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement en AppRadio Mode + sur l’iPhone.
• Appuyez sur , puis touchez pour masquer la AppRadio Mode + SideControlBar. • Appuyez sur , puis touchez de nouveau pour afficher la AppRadio Mode + SideControlBar. • et peuvent ne pas être disponibles selon le type de périphérique.
2 3 CONSEIL Vous pouvez sélectionner la langue du clavier (page 35).
Vous pouvez émettre la source AV de mixage audio et une application pour iPhone ou smartphone quand AppRadio Mode + est utilisé.
Affichage de l’écran de fonction AV
, puis touchez la touche de fonction AV. L’écran de fonction AV apparaît.
. Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
. apparaît en haut à gauche des icônes de source favorite. Faites glisser jusqu’à la position de votre choix. Pour terminer le réglage, touchez un endroit de l’écran, sauf pour la zone des icônes de source favorite.
REMARQUES • Les méthodes d’opération peuvent varier selon le modèle d’iPod/iPhone ou de smartphone et sa version logicielle. • Selon la version logicielle de l’iPod/iPhone ou la version du système d’exploitation du smartphone, ce dernier peut ne pas être compatible avec cet appareil.
Les méthodes de connexion d’un iPod/iPhone muni d’un connecteur Lightning sont les suivantes. Les sources disponibles varient selon la méthode de connexion. • Connexion via Bluetooth (page 17) Les sources suivantes sont disponibles lorsqu’un iPod/iPhone est connecté à cet appareil via Bluetooth. • iPod • Spotify à 30 broches. Les sources disponibles varient selon la méthode de connexion. • Connexion via Bluetooth (page 18) • Connexion via un CD-IU51* (page 18) * Vendu séparément Les sources suivantes sont disponibles lorsqu’un iPhone est connecté à cet appareil via Bluetooth. Commandes du syntoniseur de la radio numérique Français
La consommation électrique de l’antenne radio numérique ne doit pas dépasser 100 mA. REMARQUES • Qualité sonore optimale (proche de celle des CD, bien qu’elle puisse diminuer dans certains cas en vue de diffuser un plus grand nombre de services) • Réception sans interférences • Test de diffusion sur certaines stations.
Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
Sélectionnez un élément dans la liste pour basculer sur le service préréglé. Cette touche permet de sélectionner la bande DAB1, DAB2 ou DAB3.
Si une même fréquence comporte plusieurs services, ces touches permettent de sélectionner les services disponibles un à un. Syntonisation de recherche L’ensemble le plus proche est sélectionné. Cette touche permet de mémoriser automatiquement les émissions récentes (mode différé). Pour mettre en pause ou écouter les émissions mémorisées, appuyez de nouveau sur la touche . Touchez pour rependre l’émission en direct. REMARQUES • L’émission mémorisée est remplacée par la dernière émission. • Si la durée d’interruption d’une sélection est supérieure à la capacité de la mémoire, la lecture reprend au début de la sélection en mémoire.
[Groupe de stations] (étiquette de l’ensemble) : la liste des ensembles s’affiche.
• En cas de modification du groupe de stations en cours, les informations concernant la liste des stations sont automatiquement mises à jour. CONSEILS • Vous pouvez également appuyer sur , puis toucher ou pour accéder aux canaux préréglés. • Vous pouvez également appuyer sur , puis maintenir votre doigt sur la touche ou et la relâcher pour effectuer la syntonisation de recherche.
• Le contenu de l’émission du canal sélectionné peut différer de celui du canal original.
*2 Selon le modèle utilisé, il est possible que ce menu ne soit pas affiché.
Relâchez la touche pendant quelques secondes pour passer à la station la plus proche de la fréquence en cours. Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes pour procéder à la syntonisation de recherche en continu.
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM)
• Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorisées peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences enregistrées n’a pas atteint la limite.
Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
Lorsque ce message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées sous les touches de canaux préréglés dans l’ordre de puissance de leur signal.
Cette touche permet d’afficher la liste des canaux préréglés. Sélectionnez un élément dans la liste ([1] à [6]) pour basculer sur le canal préréglé.
• Le raccordement via un concentrateur USB est impossible. • Un câble USB est nécessaire pour le raccordement.
2 • Lorsque vous appuyez sur , puis touchez ou , vous pouvez également sauter des fichiers/ chapitres vers l’avant ou vers l’arrière. • Vous pouvez également appuyer sur , puis maintenir votre doigt sur ou sur le fichier audio ou vidéo pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide. • Vous pouvez régler la taille d’écran pour les fichiers vidéo et image (page 43).
Écran de source audio 1 (exemple : USB) Touchez le morceau à lire, puis touchez les informations du morceau après être passé en mode Recherche de musique (page 24). CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des chansons de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB. Bascule entre la lecture et la pause.
Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
Recherche de musique (page 24).
Affiche la barre de fonctions masquée. CONSEIL Vous pouvez également afficher la barre de fonctions masquée en balayant la barre de droite à gauche. Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants. [Music] : fichiers audio compressés [Video] : fichiers vidéo compressés [Photo] : fichiers image Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le lire. CONSEIL Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant. REMARQUE Lors de la lecture de fichiers audio compressés dans un périphérique de stockage USB, vous pouvez rechercher un fichier à l’aide du mode Recherche de musique (page 24). Affiche l’écran MIXTRAX (page 32).
• Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB. • Le mode Recherche de musique est désactivé lorsque vous éteignez l’appareil.
2 Touchez la catégorie de votre choix pour afficher la liste des fichiers. Touchez l’élément. Affinez l’élément jusqu’à ce que le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité s’affiche dans la liste. Touchez le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité pour démarrer la lecture. Si la sélection effectuée à l’aide du mode Recherche de musique a été annulée, vous pouvez repasser en mode Recherche de musique en touchant l’onglet [Tag] dans l’écran de la liste des fichiers/dossiers, puis en touchant la piste souhaitée.
, puis touchez [Tag] avant de sélectionner le morceau.
Bascule entre la lecture et la pause.
• Les fichiers image ne sont pas affichés sur l’écran arrière. • Appuyez sur , puis maintenez le doigt sur ou sur le fichier image fixe pour effectuer une recherche parmi 10 fichiers image à la fois. Si le fichier en cours de lecture est le premier ou le dernier du dossier, la recherche n’est pas effectuée.
Touchez à nouveau pour changer la vitesse de lecture. Arrête la lecture.
Masque les touches de l’écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran. Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fichier en cours.
Ces fonctions permettent de commuter le son et la langue des sous-titres. CONSEIL Les icônes varient selon le fichier.
REMARQUE Si vous enregistrez une nouvelle image, le papier peint en cours est remplacé, sauf pour l’image prédéfinie. Tourne l’image affichée de 90° dans le sens horaire.
Ces fonctions permettent de lire tous les fichiers dans la plage de lecture répétée en cours ou de ne pas les lire dans un ordre aléatoire. Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants. [Music] : fichiers audio compressés [Video] : fichiers vidéo compressés [Photo] : fichiers image Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le lire. CONSEIL Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.
Connexion de votre iPod Lorsque vous connectez un iPod à ce produit, les réglages sont automatiquement configurés en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus sur la connexion disponible, reportez-vous à la section Connexion d’un iPod/iPhone ou d’un smartphone pour la source AV (page 17). REMARQUES • Selon la génération ou la version de l’iPod, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. • Ne supprimez pas l’Apple Music® app de votre iPod, car certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
2 , puis maintenez votre doigt sur la touche ou , vous pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
Écran de source audio 1 CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des chansons de l’album s’affiche.
Ces fonctions permettent de définir une plage de lecture pour tous les fichiers de la liste sélectionnée ou pour le morceau en cours.
Normale—Rapide—Lente
Sélectionne l’un des périphériques connectés.
CONSEILS • Si vous utilisez l’anglais comme langue système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction. • Vous pouvez lire des listes de lecture créées avec l’application MusicSphere. L’application est disponible sur notre site Web. • Lorsque vous touchez la station Apple Music Radio dans l’écran de la liste, l’écran Apple Music Radio apparaît (page 27).
Music Radio, visitez le site Web : http://www.apple.com/music/ REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lors de l’utilisation de la fonction iPod avec un iPhone 7, un iPhone 7 Plus, un iPhone SE, un iPhone 6s, un iPhone 6s Plus, un iPhone 6, un iPhone 6 Plus, un iPhone 5s, un iPhone 5, un iPhone 5c, un iPhone 4s ou un iPod touch (5e, 6e génération).
• Touchez [Add to iTunes Wish List] pour ajouter la chanson en cours de lecture à la liste de souhaits iTunes. REMARQUE Cette fonction peut ne pas être utilisée selon l’état de votre compte Apple Music. Saute les pistes vers l’avant.
Pour écouter Spotify lorsque vous conduisez, vous devez tout d’abord télécharger l’application Spotify sur votre iPhone ou votre smartphone. Vous pouvez la télécharger via iTunes App Store ou Google Play. Choisissez un compte gratuit ou un compte Premium payant dans l’application ou sur spotify.com. Un compte Premium vous propose de nombreuses fonctions, notamment l’écoute hors ligne. Si vous possédez déjà Spotify, mettez l’application à jour de façon à disposer de la dernière version, puis connectez votre téléphone à votre véhicule. Vous pouvez à présent emmener votre musique partout avec vous.
• Confirmez les conditions d’accès à Spotify avec un appareil audio/vidéo embarqué Pioneer (page 17). • Pour utiliser Spotify, vous devez vous connecter à Internet via un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. Si le plan de données pour votre iPhone ou smartphone ne permet pas une utilisation illimitée des données, des frais supplémentaires peuvent être facturés par votre fournisseur de services. • Pour en savoir plus sur les pays et les régions dans lesquels Spotify est disponible, rendez-vous sur https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
• En fonction de la disponibilité d’Internet, il se peut que vous ne puissiez pas recevoir le service Spotify. • Le service Spotify peut être modifié sans préavis. Le service peut être affecté par n’importe quel élément suivant : version du micrologiciel de l’iPhone ou smartphone, version du micrologiciel de l’application Spotify, modification du service de musique Spotify. • Certaines fonctions du service Spotify ne sont pas disponibles lors de l’accès au service via les appareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer. • Spotify est un service musical non affilié à Pioneer. Plus d’informations sont disponibles à l’adresse https://support.spotify.com/. • L’application Spotify est disponible pour la plupart des iPhone et des smartphones. Consultez la page https://support.spotify.com/ pour obtenir des informations de compatibilité.
Mettez à jour le micrologiciel de l’application Spotify vers la dernière version avant utilisation.
Your Music : cette fonction permet de sélectionner une piste ou une station dans la liste des informations de morceau enregistrées. Browse : cette fonction permet de sélectionner une piste dans la liste des catégories. Radio : cette fonction permet de sélectionner une station dans la liste des stations. Recently Played : cette fonction permet de sélectionner une piste parmi les pistes récemment lues.
CONSEIL Vous pouvez également afficher la barre de fonctions masquée en balayant la barre de gauche à droite.
CONSEIL Vous pouvez également afficher la barre de fonctions masquée en balayant la barre de gauche à droite. Accepte la piste en cours de lecture.
Rejette la piste en cours de lecture et passe à la piste suivante. Cette touche permet d’enregistrer ou de supprimer les informations du morceau en cours de Your Music. Affiche la barre de fonctions masquée. CONSEIL Vous pouvez également afficher la barre de fonctions masquée en balayant la barre de droite à gauche. Sélectionne l’un des périphériques connectés.
Your Music : cette fonction permet de sélectionner une piste ou une station dans la liste des informations de morceau enregistrées. Browse : cette fonction permet de sélectionner une piste dans la liste des catégories. Radio : cette fonction permet de sélectionner une station dans la liste des stations. Recently Played : cette fonction permet de sélectionner une piste parmi les pistes récemment lues.
Français REMARQUE Un câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
Procédure de démarrage
• Elle est disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier sur un périphérique de stockage USB. • Selon le fichier ou le morceau, certains effets sonores peuvent ne pas être disponibles. • Selon le fichier ou le morceau, la lecture non-stop peut ne pas être disponible.
Affichage de l’écran de configuration
[Passe-B1] à [Passe-B6]
Le son est diffusé sur les haut-parleurs de l’appareil.
REMARQUE Avec un iPhone, le son est toujours diffusé sur les haut-parleurs de l’appareil.
[Source] [Camera] [Dés]
REMARQUES • Pour définir la caméra de rétrovisée comme caméra pour le mode Vue Caméra, réglez [Entrée Caméra de recul] sur [Act] (page 34). • Lors de l’utilisation de la 2e caméra, réglez [Entrée Audio/Vidéo] sur [Camera] (page 32). • Lorsque les vues de la caméra de rétrovisée et de la 2ème caméra sont toutes les deux disponibles, la touche permettant de changer l’affichage apparaît. Appuyez sur cette touche pour basculer l’affichage entre l’image de la caméra de rétrovisée et l’image de la 2ème caméra.
• Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque le levier de vitesse est placé sur la position REVERSE (R) depuis une autre position. • Lorsque l’écran bascule sur l’image en plein écran de la caméra de rétrovisée pendant la conduite normale, passez au réglage inverse sous [Polarité caméra]. • Si vous touchez pendant l’affichage de l’image de la caméra, l’image affichée s’éteint temporairement.
[Paramètres de la caméra] Une caméra de rétrovisée vendue séparément (ex : ND-BC8) est nécessaire pour utiliser la fonction de caméra de rétrovisée. (Pour en savoir plus, veuillez consulter votre revendeur.) ▶Caméra de rétrovisée Ce produit comporte une fonction permettant de basculer automatiquement sur l’image en plein écran de la caméra de rétrovisée installée sur votre véhicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R). Le mode Vue Caméra vous permet également de contrôler les objets derrière vous lorsque vous conduisez. ▶Caméra pour le mode Vue Caméra Vue Caméra peut être affiché en permanence. Veuillez noter qu’avec ce réglage, l’image de la caméra n’est pas modifiée pour s’adapter à l’écran et qu’une portion de l’image habituelle de la caméra est tronquée.
• La portée de projection de la caméra de rétrovisée est limitée. Par ailleurs, les directives sur la largeur du véhicule et la distance affichées sur l’image de la caméra de rétrovisée peuvent être différentes de la largeur du véhicule et de la distance réelles. (Les directives sont des lignes droites.) • La qualité de l’image peut se détériorer selon l’environnement d’utilisation, la nuit ou dans un endroit sombre, par exemple.
• Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionnée sont différents, les informations de texte peuvent ne pas s’afficher correctement. • Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
• Cette fonction est disponible uniquement en AppRadio Mode + sur l’iPhone.
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
4 Appuyez de nouveau sur . Effectuez le réglage sur 16 points. 5 Touchez délicatement le centre du symbole [+] affiché à l’écran. La cible indique l’ordre. • Si vous appuyez sur , la position précédemment réglée est rétablie. • Si vous maintenez enfoncé le bouton , le réglage est annulé. 6 Maintenez enfoncé . Les résultats du réglage sont sauvegardés.
REMARQUE Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
[Déclencheur variateur]
• Chaque fois que vous touchez ou , le curseur se déplace vers l’arrière ou vers l’avant par incréments de 15 minutes. • Lorsque vous placez les curseurs sur le même point, la durée disponible du variateur est de 0 heure. • Lorsque le curseur de réglage de l’heure de désactivation se trouve complètement à gauche et que le curseur de réglage de l’heure d’activation se trouve complètement à droite, la durée disponible du variateur est de 0 heure. • Lorsque le curseur de réglage de l’heure d’activation se trouve complètement à gauche et que le curseur de réglage de l’heure de désactivation se trouve complètement à droite, la durée disponible du variateur est de 24 heures. REMARQUE L’affichage de l’heure de la barre de réglage de durée du variateur dépend du réglage de l’affichage de l’horloge (page 43).
Vous pouvez ajuster l’image pour chaque source et la caméra de rétrovisée.
• Vous ne pouvez mettre à jour le micrologiciel que lorsque le véhicule est arrêté et que le frein à main est serré.
2 Connectez un périphérique de stockage USB vierge (formaté) à votre ordinateur, puis recherchez le fichier de mise à jour correct et copiez-le sur le périphérique de stockage USB. 3 Connectez directement le périphérique de stockage USB à ce produit (page 23). 4 Désactivez la source (page 16). 5 Affichez l’écran de réglage [Système] (page 33). 6 Touchez [Informations système]. 7 Touchez [Mise à jour système]. * Avec certaines images, vous ne pouvez pas régler [Teinte] et [Couleur]. REMARQUES • Les réglages de [Luminosité], [Contrast] et [Dimmer] sont mémorisés séparément lorsque les phares de votre véhicule sont éteints (de jour) et allumés (de nuit). • [Luminosité] et [Contrast] sont commutés automatiquement selon le réglage de [Paramètres de variation d'intensité]. • Il est possible d’activer ou désactiver le réglage ou la durée du [Dimmer] (page 36). • L’ajustement d’image peut ne pas être disponible avec certaines caméras de rétrovisée. • Le contenu du réglage peut être mémorisé séparément.
Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu
• Les courbes [Perso1] et [Perso2] peuvent être communes à toutes les sources. • Si vous faites glisser un doigt sur les barres de plusieurs bandes d’égalisation, les réglages de la courbe d’égalisation prennent la valeur du point touché sur chaque barre.
Affiche l’écran de personnalisation de la couleur d’éclairage. Pour personnaliser la couleur définie, touchez , puis touchez ou pour régler la luminosité et le niveau de rouge, vert et bleu en vue d’activer votre couleur favorite. Pour mémoriser la couleur personnalisée, maintenez la touche [Memo] enfoncée, et la couleur personnalisée sera disponible lors du prochain réglage de l’éclairage en appuyant sur .
Masque l’affichage de l’horloge.
Touchez ou pour régler l’équilibre des hautparleurs gauche/droite.
• Les réglages sont basés sur le niveau de volume du syntoniseur FM, qui reste inchangé. • Cette fonction n’est pas disponible lorsque le syntoniseur FM est sélectionné comme source AV. • Cette fonction est disponible uniquement pour la source actuellement sélectionnée.
[Act] [Dés] 2 Touchez ou pour ajuster le niveau de sortie du haut-parleur sélectionné.
REMARQUE Sélectionnez un haut-parleur (filtre) pour ajuster la fréquence de coupure du HPF ou du LPF et la pente de chaque haut-parleur (page 41).
[Act] [Dés] éviter les fortes variations d’amplitude sonore en basculant entre les sources autres que FM. Touchez ou pour régler le volume de la source après avoir comparé le niveau de volume du syntoniseur FM avec le niveau de la source.
REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque la position d’écoute est réglée sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit].
Chargez les paramètres audio. [Paramètres initiaux] REMARQUES [Paramètre audio] [Config. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous passez ou recevez un appel en mode mains libres.
*1 [Tout] n’est pas disponible lorsque le mode de haut-parleur est défini sur [Mode réseau]. *2 Si vous modifiez le réglage de la position d’écoute, les niveaux de sortie de tous les haut-parleurs changent en fonction de ce réglage. *3 Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable mesurer l’acoustique du véhicule. *4 Cette fonction n’est pas disponible lors du réglage du haut-parleur d’aigus. *5 Cette fonction est disponible uniquement lorsque la position d’écoute est réglée sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit].
En mesurant l’acoustique du véhicule, la courbe d’égalisation peut être réglée automatiquement en fonction de l’intérieur du véhicule.
N’effectuez jamais de mesure Auto EQ en conduisant.
• Vérifiez bien les conditions avant de réaliser le réglage Auto EQ, car les haut-parleurs peuvent être endommagés s’il est réalisé dans les conditions suivantes : – Quand les haut-parleurs ne sont pas raccordés correctement. (Par exemple, quand un haut-parleur arrière est connecté à la sortie du haut-parleur d’extrêmes graves.) – Quand un haut-parleur est connecté à un amplificateur de puissance délivrant une puissance de sortie supérieure à la capacité de puissance d’entrée du haut-parleur. • Si aucun microphone de mesure acoustique (vendu séparément) n’est placé à l’emplacement approprié, la tonalité de mesure peut devenir forte et la mesure peut prendre du temps, entraînant ainsi une décharge de la batterie. Assurez-vous de placer le microphone à l’emplacement spécifié.
• Exécutez Auto EQ dans un endroit calme, avec le moteur et la climatisation du véhicule éteints. Coupez également l’alimentation des téléphones de voiture ou des téléphones portables dans le véhicule ou retirez-les au préalable. Les sons environnants peuvent empêcher la mesure correcte de l’acoustique du véhicule. • Assurez-vous d’utiliser le microphone de mesure acoustique (vendu séparément). Utiliser un autre microphone peut empêcher la mesure ou causer une mesure incorrecte de l’acoustique du véhicule. • Pour réaliser la fonction Auto EQ, les haut-parleurs avant doivent être connectés. • Lorsque ce produit est connecté à un amplificateur de puissance avec commande du niveau d’entrée, la fonction Auto EQ peut être incapable de fonctionner si le niveau d’entrée de l’amplificateur est réglé en dessous du niveau standard. • Quand ce produit est raccordé à un amplificateur de puissance avec un LPF (filtre passe-bas), désactivez le LPF avant d’exécuter Auto EQ. Définissez également la fréquence de coupure pour le LPF intégré d’un haut-parleur d’extrêmes graves actif à la fréquence la plus haute. • La distance a été calculée par un ordinateur afin d’offrir le délai optimum et d’assurer des résultats précis. Ne changez pas cette valeur. – Le son réfléchi dans le véhicule est important et un retard se produit. – Le LPF sur des haut-parleurs d’extrêmes graves actifs ou des amplificateurs extérieurs retarde les sons graves.
– Haut-parleurs avant (gauche/droite) – Haut-parleurs arrière (gauche/droite) PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant que la mesure est en cours.
Si le moteur est laissé en marche, le bruit du moteur peut empêcher la mesure directe de la fonction Auto EQ.
CONSEIL Pour arrêter la mesure, touchez [STOP].
Si le microphone est exposé à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, la température élevée peut causer une déformation, un changement de couleur ou un mauvais fonctionnement.
Allumez le contact (ACC ON). Si la climatisation ou le dispositif de chauffage du véhicule est en marche, éteignez-le. Réglez la source AV sur [Source OFF] (page 16). Appuyez sur Touchez
Vous pouvez régler la valeur de la fréquence de coupure de chaque haut-parleur. Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés : [Mode standard] : Avant, Arrière, Extrêmes-graves. [Mode réseau] : Aigus, Médiums, Extrêmes-graves. REMARQUE Lorsque le compte à rebours est terminé, une tonalité (bruit) de mesure est émise par les haut-parleurs et la mesure Auto EQ démarre. 13 Attendez que la mesure soit terminée. Quand Auto EQ est terminé, un message apparaît.
Faites glisser le point le plus bas du graphique pour définir la pente de coupure. Les éléments suivants peuvent également être réglés.
REMARQUE Il est possible d’enregistrer jusqu’à 12 éléments dans le menu des favoris.
CONSEIL Pour annuler l’enregistrement, touchez de nouveau l’icône en forme d’étoile dans la colonne des menus.
CONSEIL Vous pouvez également supprimer un raccourci en maintenant le doigt sur la colonne du menu enregistré.
Touchez ou pour régler l’heure et la date correctes. Vous pouvez définir les éléments suivants : année, mois, date, heure, minute.
• Vous pouvez transformer le format d’affichage de l’heure en [12 heures] ou [24 heures]. • Vous pouvez modifier l’ordre du format d’affichage de la date : jour-mois, mois-jour.
Vous pouvez régler le mode d’écran pour l’écran AV et les fichiers image.
• Les périphériques connectés avec USB MTP ne sont pas pris en charge. Une image est affichée sur tout l’écran avec le rapport longueur/hauteur laissé tel quel. Si le rapport d’écran est différent de l’image, l’image peut être affichée en partie coupée en haut, en bas ou sur les côtés. REMARQUE [Trimming] concerne uniquement les fichiers image.
REMARQUE Les fichiers image peuvent être réglés sur [Normal] ou [Trimming] en mode écran large.
Vous pouvez restaurer les réglages ou le contenu enregistré par défaut depuis [Restaurer les paramètres] dans le menu [Système] (page 35).
• En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. • Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Important Apple CarPlay peut ne pas être disponible selon votre pays ou région. Pour en savoir plus sur Apple CarPlay, visitez le site Web : http://www.apple.com/ios/carplay • Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’App. • Dans Apple CarPlay, l’utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des contenus étant déterminée par les fournisseurs d’App. • Apple CarPlay permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Pour une utilisation optimale d’Apple CarPlay, réglez correctement la position de conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s’applique lors de la prochaine connexion d’un périphérique compatible Apple CarPlay.
2 Procédure de démarrage
Bluetooth est possible pour les périphériques autres que le périphérique connecté via Apple CarPlay. • La téléphonie mains libres via la technologie sans fil Bluetooth est indisponible quand Apple CarPlay est actif. Si Apple CarPlay est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu’un périphérique compatible Apple CarPlay, la connexion Bluetooth est désactivée à la fin de l’appel. • Pour en savoir plus sur la connexion d’un périphérique à ce produit, consultez le manuel d’installation.
Vous pouvez régler le volume du guidage séparément du volume du son principal lors de l’utilisation d’Apple CarPlay.
Le menu de volume s’affiche à l’écran.
Vous pouvez utiliser les applications d’un Android avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
• [USB MTP] est réglé sur [Dés] pour utiliser Android Auto (page 34). • Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour le smartphone.
VOL (+/-). Le menu réapparaît.
• En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. • Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Important Android Auto peut ne pas être disponible selon votre pays ou région. Pour en savoir plus sur Android Auto, visitez le site Web d’Aide de Google : http://support.google.com/androidauto • Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’App. • Dans Android Auto, l’utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des contenus étant déterminée par les fournisseurs d’App. • Android Auto permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Pour une utilisation optimale d’Android Auto, réglez correctement la position de conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s’applique lors de la prochaine connexion d’un périphérique compatible Android Auto.
2 Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage.
VOL (+/-). Le menu réapparaît.
. Auto à la fin de l’appel. • Pour en savoir plus sur la connexion d’un périphérique à ce produit, consultez le manuel d’installation.
Vous pouvez régler le volume du guidage séparément du volume du son principal lors de l’utilisation d’Android Auto.
Le menu de volume s’affiche à l’écran.
Auto est correctement connecté à ce produit.
– Appairez manuellement ce produit avec le périphérique. Pour utiliser Android Auto, merci d'arrêter le véhicule et de suivre les instructions sur votre smartphone. • Les réglages par défaut s’affichent sur l’écran du périphérique compatible Android Auto ou aucune image n’est reproduite par le périphérique compatible Android Auto. – Stationnez votre véhicule en lieu sûr et suivez les instructions affichées à l’écran. Si le message d’erreur s’affiche toujours après avoir effectué les instructions à l’écran, reconnectez le périphérique.
Veuillez effectuer régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre iPod. • Ne laissez pas l’iPod exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. L’exposition prolongée à la lumière directe du soleil risque de provoquer un dysfonctionnement de l’iPod en raison de la température élevée. • Ne laissez pas l’iPod dans un lieu exposé à des températures élevées. • Fixez soigneusement l’iPod pendant la conduite. Ne laissez pas tomber l’iPod sur le plancher, où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation iPod.
États-Unis et dans d’autres pays.
Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé. • L’heure réglée dans ce produit est incorrecte. – Vérifiez si l’heure est correctement réglée.
Important Configuration requise pour accéder à des services de contenu en utilisant ce produit :
• Forfait de données pour smartphone. Remarque : si le forfait de données pour votre smartphone ne propose pas une utilisation illimitée des données, des frais supplémentaires pourraient vous être facturés par votre fournisseur pour l’accès aux contenus connectés de l’application via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G). • Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. • Câble pour adaptateur Pioneer en option connectant votre iPhone à ce produit.
• L’accès aux contenus connectés via une application dépendra de la disponibilité d’un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre smartphone de se connecter à Internet. • La disponibilité du service peut être géographiquement limitée à la région. Consultez le fournisseur de service de contenus connectés pour de plus amples informations. • La capacité de ce produit d’accéder à des contenus connectés est susceptible d’être modifiée sans préavis et pourrait être affectée par l’une des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les versions futures de microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la ou des applications de contenus connectées pour smartphone, les changements ou l’interruption du service ou de la ou des applications de contenus connectées par le fournisseur.
• Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’App. • Pour Apple CarPlay et Android Auto, les fonctionnalités accessibles via ce produit sont limitées pendant la conduite, et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs d’App. • La disponibilité des fonctionnalités Apple CarPlay et Android Auto est déterminée par les fournisseurs des App et non pas par Pioneer. • Apple CarPlay et Android Auto permettent d’accéder à d’autres applications que celles de la liste (soumises à des limitations pendant la conduite), mais le contenu pouvant être utilisé est déterminé par les fournisseurs des App.
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes en utilisant ce produit, consultez cette section. Les problèmes les plus courants sont indiqués ci-dessous, avec les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème ici, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. → Le mode [Power OFF] est actif. – Appuyez sur n’importe quelle touche de ce produit pour annuler le mode.
→ Le fil du frein à main n’est pas branché ou le frein à main n’est pas serré. – Branchez correctement le fil du frein à main et serrez le frein à main. → Le verrouillage par frein à main est activé. – Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Aucune sortie vidéo sur le matériel connecté. → Le réglage [Entrée Audio/Vidéo] ou [Entrée AUXILIAIRE] est incorrect.
Les sauts audio ou vidéo. → Le produit n’est pas fermement fixé. – Fixez-le fermement. Aucun son n’est émis. Le niveau du volume n’augmente pas. → Les câbles ne sont pas branchés correctement. – Branchez correctement les câbles. L’icône s’affiche, l’opération est donc impossible. → L’opération n’est pas compatible avec la configuration vidéo. La lecture aléatoire en mode Rechercher de la musique est lancée à partir du périphérique de stockage USB. → La lecture aléatoire en mode Recherche de musique est annulée après avoir coupé le moteur (ACC OFF). – Passez de nouveau en mode Recherche de musique et activez la lecture aléatoire. L’image est étirée, avec un ratio hauteur/ largeur incorrect. → Le réglage du rapport n’est pas correct pour l’affichage. – Sélectionnez le réglage approprié pour cette image. L’iPod ne peut pas être mis en marche. → L’iPod est bloqué. – Reconnectez l’iPod avec le câble d’interface USB pour iPod/iPhone. – Mettez à jour la version logicielle de l’iPod. → Une erreur s’est produite. – Reconnectez l’iPod avec le câble d’interface USB pour iPod/iPhone.
→ Le sens de sortie du son peut automatiquement changer lorsque des connexions Bluetooth et USB sont utilisées simultanément. – Utilisez l’iPod pour modifier le sens de sortie du son.
Il est impossible d’appeler parce que les touches de l’écran tactile pour composer un numéro sont inactives. → Votre téléphone est hors réseau. – Réessayez après être revenu dans une zone couverte. → La connexion entre le téléphone portable et ce produit est impossible. – Suivez la procédure de connexion. → Parmi les deux téléphones portables connectés simultanément à ce produit, si le premier téléphone passe un appel, sonne ou est en ligne, il est impossible de passer un appel sur le deuxième téléphone. – Une fois l’opération terminée sur le premier des deux téléphones portables, utilisez la touche de commutation de périphériques pour sélectionner le deuxième téléphone et passer l’appel.
Un écran noir s’affiche. → Pendant que vous utilisiez une application, celle-ci a été interrompue du côté du smartphone. – Appuyez sur pour afficher l’écran du menu principal. → Le système d’exploitation du smartphone peut être en attente d’opérations sur l’écran. – Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et vérifiez l’écran du smartphone. L’écran s’affiche, mais l’opération ne s’effectue absolument pas. → Une erreur s’est produite. – Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON). – Si un périphérique Android est connecté, coupez la connexion Bluetooth depuis ce produit, puis rétablissez-la. Le Smartphone n’est pas chargé. → La recharge s’est arrêtée, car la température du smartphone a augmenté en raison de son utilisation prolongée pendant la recharge. – Débranchez le smartphone du câble et patientez jusqu’à ce qu’il refroidisse. → La batterie a consommé plus d’énergie qu’elle n’a été rechargée. – Ce problème peut être résolu en interrompant les services inutiles sur le smartphone. Les enceintes de cet appareil n’émet aucun son à partir de l’AppRadio Mode + du dispositif Android. → Selon le périphérique Android, il est possible que le son provenant du AppRadio Mode + ne soit pas diffusé sur les haut-parleurs de cet appareil.
été détectée. – Coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) et branchez correctement l’antenne. Après le branchement, rallumez le contact (ACC ON).
– Spotify limite le nombre total de sauts par heure.
– Mettez à jour la version logicielle de l’iPod. → Les câbles ne sont pas branchés correctement. – Branchez correctement les câbles.
→ Le connecteur USB ou le câble USB a court-circuité. – Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé. → Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé. – Déconnectez le périphérique de stockage USB et ne l’utilisez pas. Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un périphérique de stockage USB conforme. Spotify absent → L’application Spotify n’est pas installée sur le périphérique connecté. – Installez l’application Spotify sur votre périphérique mobile. Mettre à jour l’app → L’application Spotify est obsolète. – Mettez à jour la version de l’application Spotify. Veuillez vous connecter → Vous n’êtes pas connecté à l’application Spotify. – Connectez-vous à l’application Spotify. Réseau indisponible → Le périphérique connecté est hors zone. – Connectez le périphérique à un réseau.
Fichier illisible → Le périphérique de stockage USB ne contient aucun fichier lisible. – Vérifiez que les fichiers du périphérique de stockage USB sont compatibles avec ce produit. → La sécurité du périphérique de stockage USB connecté est activée. – Suivez les instructions du périphérique de stockage USB pour désactiver la sécurité. Passer → Le périphérique de stockage USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont ignorés. Protéger → Tous les fichiers du périphérique de stockage USB connecté ont du contenu DRM. – Remplacez le périphérique de stockage USB. USB Incompatible → Le périphérique de stockage USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. – Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique de stockage USB compatible. Vérification USB → Le connecteur USB ou le câble USB a court-circuité.
Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un périphérique de stockage USB conforme. Erreur de CONCENTRATEUR → Le concentrateur USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. – Connectez directement le périphérique de stockage USB à ce produit. Aucune réponse → Ce produit ne parvient pas à reconnaître le périphérique de stockage USB connecté. – Déconnectez le périphérique et remplacez-le par un autre périphérique de stockage USB. USB déconnectée pour protection appareil Ne pas reconnecter cette USB dans l'appareil Redémarrez l'appareil. → Le connecteur USB ou le câble USB a court-circuité. – Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé. → Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé. – Déconnectez le périphérique de stockage USB et ne l’utilisez pas. Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un périphérique de stockage USB conforme. → Le câble d’interface USB pour iPod/ iPhone a été court-circuité.
Votre appareil n’est pas autorisé à lire cette vidéo protégée DivX. → Le code d’enregistrement DivX du produit n’a pas été autorisé par le fournisseur de contenu DivX VOD. AUDIO FORMAT NOT SUPPORTED → Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. – Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
Error-02-6X/-9X/-DX → La version du micrologiciel de l’iPod est ancienne. – Mettez à jour la version de l’iPod.
Error-10 → Problème d’alimentation du module Bluetooth de ce produit. – Coupez le contact, puis rallumez-le. Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé.
Compatibilité Remarques générales concernant le périphérique de stockage USB • Ne laissez pas le périphérique de stockage USB dans un emplacement soumis à des températures élevées. • Selon le type du périphérique de stockage USB que vous utilisez, ce produit peut ne pas reconnaître le périphérique de stockage ou les fichiers peuvent ne pas être lus correctement. • Les informations textuelles de certains fichiers audio et vidéo risquent de ne pas s’afficher correctement. • Les extensions de fichiers doivent être utilisées correctement. • Il peut exister un bref délai au démarrage de la lecture de fichiers contenus dans un périphérique de stockage USB comportant une structure hiérarchique de dossiers complexe. • Les opérations peuvent varier selon le type de périphérique de stockage USB. • Il peut ne pas être possible de reproduire certains fichiers musicaux d’une source USB en raison des caractéristiques des fichiers, du format des fichiers, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage, etc. Compatibilité du périphérique de stockage USB • Pour en savoir plus sur la compatibilité du périphérique de stockage USB avec ce produit, reportez-vous à la section Spécifications (page 54). • Protocole : en bloc
• Ce produit n’est pas compatible avec les cartes MMC (Multi Media Card). • Il est impossible de lire des fichiers protégés par le droit d’auteur. Remarques générales concernant les fichiers DivX Remarques concernant les fichiers DivX • Seul le bon fonctionnement des fichiers DivX téléchargés depuis des sites partenaires DivX est garanti. Les fichiers DivX non autorisés peuvent ne pas fonctionner correctement. • Ce produit correspond à un fichier DivX allant jusqu’à 1 590 minutes 43 secondes. Les fonctions de recherche au-delà de cette limite sont interdites.
(page 54). • Pour en savoir plus sur DivX, visitez le site Web : http://www.divx.com/
• Les fichiers de sous-titres au format srt (avec l’extension « .srt ») peuvent être utilisés. • Un seul fichier de sous-titres peut être utilisé pour chaque fichier DivX. Vous ne pouvez pas associer plusieurs fichiers de sous-titres. • Les fichiers de sous-titres nommés avec la même chaîne de caractères avant l’extension que le fichier DivX sont associés au fichier DivX. Les chaînes de caractères avant l’extension doivent être identiques. Toutefois, s’il n’y a qu’un fichier DivX et un fichier de sous-titres dans un seul dossier, les fichiers sont associés même si les noms de fichiers diffèrent. • Le fichier de sous-titres doit être enregistré dans le même dossier que le fichier DivX. • Jusqu’à 255 fichiers de sous-titres peuvent être utilisés. Les fichiers de soustitres au-delà de cette limite ne seront pas reconnus. • Le nom de chaque fichier de sous-titres peut contenir jusqu’à 64 caractères, extension incluse. Au-delà de cette limite de 64 caractères, le fichier de sous-titres risque de ne pas être reconnu. • Le code de caractère du fichier de soustitres doit être conforme à ISO-8859-1. Si des caractères autres qu’ISO-8859-1 sont utilisés, les caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. • Les sous-titres risquent de ne pas s’afficher correctement si les caractères du fichier de sous-titres comprennent un code de commande.
• Si l’affichage de plusieurs sous-titres dans un court laps de temps, 0,1 seconde par exemple, a été programmé, les sous-titres risquent de ne pas s’afficher au bon moment.
Généralités • Durée de lecture maximale d’un fichier audio stocké sur un périphérique de stockage USB : 7h30 (450 minutes) Périphérique de stockage USB Système de fichiers : FAT16/FAT32/NTFS Nombre maximum de répertoires : 8 Nombre maximum de dossiers : 1 500 Nombre maximum de fichiers : 15 000 Types de fichiers pouvant être lus : MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, DivX, H.264, H.263, • Fixez soigneusement le périphérique de stockage USB pendant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur. • Au démarrage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d’images, il peut y avoir un court temps d’attente. • Certains périphériques de stockage USB connectés à ce produit peuvent produire un bruit parasite affectant la radio. • Ne connectez rien d’autre qu’un périphérique de stockage USB. Séquence des fichiers audio sur le périphérique de stockage USB. La séquence est différente entre le périphérique de stockage USB et le périphérique de stockage USB.
• La fréquence d’échantillonnage indiquée à l’écran peut être arrondie. Périphérique de stockage USB Extension de fichier : .wav Format : PCM linéaire (LPCM) Débit binaire : Environ 1,5 Mbps Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz 4 Go, la lecture s’arrêtera avant la fin.
• Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 caractères, depuis le premier caractère jusqu’à l’extension de fichier et le nom de dossier. Selon la zone d’affichage, le produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d’affichage. • La séquence de sélection de dossiers ou d’autres opérations peut être modifiée selon le logiciel de codage ou d’écriture.
Format : MPEG-4/H.264 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est sous licence. Les autres marques ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Format : WMV Codec vidéo compatible : WMV (Simple Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Format : MPEG-4/DivX Codec vidéo compatible : MPEG-4 (Simple REMARQUE Ce produit assigne les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas assigner les numéros de dossier.
– Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne saurait être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET
été testés pour la lecture de vidéos de haute qualité DivX Home Theater (y compris .avi, .divx). Lorsque vous voyez le logo DivX, vous savez que vous avez la liberté de lire vos vidéos préférées. DivX®, DivX Certified® et les logos connexes sont des marques commerciales de DivX, LLC et sont utilisés sous licence. Cet appareil DivX Certified® peut lire les fichiers vidéo DivX® Home Theater avec 576 pixels maximum (y compris .avi, .divx). Veuillez télécharger le logiciel gratuit sur www.divx.com pour créer et visionner des vidéos numériques.
Coding et désigne la technologie de compression audio standard utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent en fonction de l’application utilisée pour coder. Cet appareil lit les fichiers AAC codés par iTunes.
• Ne laissez pas l’iPod dans un lieu exposé à des températures élevées. • Fixez soigneusement l’iPod pendant la conduite. Ne laissez pas tomber l’iPod sur le plancher, où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation iPod.
• Ne laissez pas l’iPod exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. L’exposition prolongée à la lumière directe du soleil risque de
États-Unis et dans d’autres pays.
ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.
Apple Music est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Lightning est une marque commerciale d’Apple Inc.
• La version la plus récente de la ou des applications de contenu connectées compatibles avec Pioneer pour smartphone, disponible auprès du fournisseur de service, téléchargée sur votre smartphone. • Un compte actif auprès du fournisseur de service de contenus. • Forfait de données pour smartphone. Remarque : si le forfait de données pour votre smartphone ne propose pas une utilisation illimitée des données, des frais supplémentaires pourraient vous être facturés par votre fournisseur pour l’accès aux contenus connectés de l’application via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G). • Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
Consultez le fournisseur de service de contenus connectés pour de plus amples informations. • La capacité de ce produit d’accéder à des contenus connectés est susceptible d’être modifiée sans préavis et pourrait être affectée par l’une des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les versions futures de microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la ou des applications de contenus connectées pour smartphone, les changements ou l’interruption du service ou de la ou des applications de contenus connectées par le fournisseur.
Rappelez-vous que l’utilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits d’auteur protégés par les lois sur le copyright.
MP3 L’acquisition de ce produit octroie uniquement une licence pour une utilisation privée et non-commerciale de ce produit. Elle n’octroie en aucun cas une licence ou un droit d’utilisation pour toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou n’importe quel autre média) commerciale (c’est-à-dire générant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via d’autres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
échéant, consultez le site https://www.spotify.com.
Spécifications à la page 54. N’utilisez pas l’écran LCD à des températures supérieures ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, sous peine de provoquer le dysfonctionnement de l’écran LCD ou de l’endommager. L’écran LCD est exposé afin d’augmenter sa visibilité dans le véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus au risque de l’endommager. Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au risque de le rayer. Ne touchez l’écran LCD qu’avec vos doigts lorsque vous utilisez les fonctions de l’écran tactile. L’écran LCD peut se rayer facilement.
• Si l’écran LCD se trouve à proximité d’une aération du climatiseur, assurez-vous que l’air provenant du climatiseur ne souffle pas dessus. L’air chaud émis par le chauffage peut endommager l’écran LCD et l’air froid du climatiseur peut entraîner la formation d’humidité dans ce produit, ce qui risque de l’endommager. • De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ils sont inhérents aux caractéristiques de l’écran LCD et n’indiquent pas un dysfonctionnement. • L’écran LCD sera difficile à voir s’il est exposé à la lumière directe du soleil. • Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez son antenne éloignée de l’écran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo par l’apparition de taches, de bandes colorées, etc.
• Pour dépoussiérer ou nettoyer l’écran LCD, éteignez d’abord ce produit, puis essuyez l’écran avec un chiffon sec et doux. • Lorsque vous essuyez l’écran LCD, faites attention de ne pas rayer la surface. N’utilisez pas de nettoyants chimiques corrosifs ou abrasifs.
électroluminescente) Une diode électroluminescente est utilisée à l’intérieur de l’affichage pour éclairer l’écran LCD. • À basse température, l’utilisation du rétroéclairage par LED peut augmenter la rémanence de l’image et détériorer la qualité de l’image à cause des caractéristiques de l’écran LCD. La qualité de l’image augmentera en même temps que la température. • La durée de vie du rétroéclairage par LED est de plus de 10 000 heures. Cependant, elle peut diminuer s’il est utilisé à haute température. • Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa durée de vie, l’écran devient plus sombre et l’image n’est plus visible. Dans ce cas, veuillez consulter votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Généralités 4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal] admissible) Niveau de la sortie pré-ampli (max) : 4,0 V Égaliseur (égaliseur graphique à 13 bandes) : Fréquence : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ Format de décodage MP3 : MPEG-1 & 2 & 2.5 couche audio 3 Format de décodage WMA :