Passion 12 - Machine à café TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Passion 12 TRISA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café TRISA Passion 12, puissance 1200 W, pression de 15 bars, réservoir d'eau de 1,5 L, compatible avec café moulu et dosettes E.S.E. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif, fonction vapeur pour préparer des cappuccinos et des lattes, temps de chauffe rapide. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, détartrage tous les 3 mois, nettoyage des filtres et du réservoir d'eau après chaque utilisation. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un gain de place, design moderne, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Passion 12 TRISA
Questions des utilisateurs sur Passion 12 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Passion 12 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Passion 12 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Passion 12 TRISA
FR - Cafetière-filtre électrique
Directives de sécurité Directives de sécurité
FR
Raccordement au reseau: la tension d'alimentation doit corresponde a celle indiquee sur la plaque signaletique de I'appareil.
- Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. Retirer la fiche électricne en cas de dysfonctionnement pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appeil reil ou après son utilisation. La prise électricne doit être accessible à tout moment.
- Contraler regulierement si le cordon / l'appareil / la rallonge est defectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommages (y compris cordons electriques) - les faire reparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qual fiés. Ne jamais ouvrir l'apparil soit - danger de blessure!
- Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pleiz pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit d'u une rupture du cable!
- Armeter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
- Les enfants açés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentalales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'apparil que s'il sont supervisés ou qu'les instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'apparil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas été effectuees par des enfants sans surveillance.
Il est interdir aux enfants de jour avec l'appareil. Tenir l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portee des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximé de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Utiliser l'appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistant à la chaleur.
Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

- Ne pas employerer cet apparéil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l' apparéil uniquement avec des mains sèches!
-
Au cas où l'apparil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'apparil le faire contrôle par un magasin spécialisé autorisé.
-
Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectues par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent cause des dangers considérables pour l'usage.
Au cas ou l'appareil est desafté, manie ou répère d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pasmettre desdoits ou des objets dans les ouvertures de I'appareil. Ne pas couvir I'ouverture de I'appareil.
L'appareil en fonctionnement est brillant - Ne pas toucher, risque de brûture. - Ne pas ouvrir le couvercle pendant la préparation du café - risque de brûlle.
- Ne placez jamais l'appareil pres de matériaux facilement inflammables (p. ex. a cote / sous les rideaux).
- Ne pas remplir le réserve d'eau chaude. La verseuse/couvercle ne sont pas consus pour un passage au micro-onde.

IT
Veuilze leiTtute des Informations centrentes dans ce mode d'emploi. Consenez ce mode d'emploi pour vous et r'ignee le a l'espace, si une autre personne doit l'utilisation. Cet appellé ne peut ettre utilise que pour I'usage sektif dans ce mode d'emploi. Veuilze cesu conformer aux consignes de securite. Brancher ne prehence l'appellé sur une priseSECUITE (max.30mA).
Pose a papareel sur une surface stable.
Poglierla l'approchec la pape en siège blebe.
Ouvir le couverde, remplir de l'eau
Apriirecaperrio,rienare conacqua
Open lid, pour in water.
Abirla tape, introducr aqua

Deckel schllessen
Fermerle couverde
Laisserefroicir lappareil
Layiarafreddarappesch
In l'ordreinsturmping mit den Europaischen Richlinien Far Schorohl und sW.
Conformae aux Directives Européennes en matière de sécurité et de CEM.
In conforma la alle directive europac per le Sorezea e EMC.
In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
Cumplisse en les directives europes de的专业y comparables d'écuminamagnétique
Anderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Instrumen beziehen wir uns vor.
Sous reserve d'evaires ou de modifications dans le design, équipeur et la fiche technique.
Cricosanlar il diritta di modificare nel design, equipagiarum e col diritti rinnati ndr di eventuale erori.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.
Nos restorazioni o derreti a realitarizare manifaciazioni con el disecin, o equipazatorioi, lo dati tectnicos, alls como eventuali erori e prisiones.
A卖mm i 104¥+
△字mm i ! \*+
