TRISA Barista Plus 6219 - Machine à café

Barista Plus 6219 - Machine à café TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Barista Plus 6219 TRISA au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TRISA Barista Plus 6219 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à café automatique avec broyeur intégré
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café en grains et moulu
Fonctionnalités supplémentaires Préparation de cappuccino, mousseur à lait intégré
Dimensions 24 x 34 x 45 cm
Poids 8 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un écran LCD et des boutons intuitifs
Entretien Programme de nettoyage automatique, réservoir amovible
Consommation énergétique Classe énergétique A
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Barista Plus 6219 TRISA

La machine TRISA Barista Plus 6219 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'on'.
Comment nettoyer ma machine à café TRISA Barista Plus 6219 ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la, puis retirez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez le corps de la machine avec un chiffon humide.
La machine ne produit pas assez de pression, comment y remédier ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le café est bien tassé dans le porte-filtre. Nettoyez également les buses pour éliminer tout résidu.
Pourquoi le café a un goût amer ?
Un goût amer peut provenir d'une sur-extraction. Essayez de réduire le temps d'infusion ou d'utiliser un café moins finement moulu.
Comment régler la température de l'eau de ma machine TRISA Barista Plus 6219 ?
La température de l'eau est généralement pré-réglée. Consultez le manuel d'utilisation pour voir si des réglages sont possibles sur votre modèle.
Que faire si la machine affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur affiché. En général, cela peut être résolu en redémarrant la machine ou en vérifiant les paramètres.
La mousse de lait n'est pas satisfaisante, que dois-je faire ?
Assurez-vous d'utiliser du lait frais et froid. Utilisez un pichet en métal pour faire mousser et vérifiez que la buse à vapeur est propre et non obstruée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour TRISA Barista Plus 6219 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site du fabricant ou dans des magasins spécialisés en électroménager.
La machine fuit, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et que les joints en caoutchouc ne sont pas endommagés. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur Barista Plus 6219 TRISA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Barista Plus 6219 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Barista Plus 6219 de la marque TRISA.

MODE D'EMPLOI Barista Plus 6219 TRISA

FR - Machine à café à piston

Confmeux Direitees europesines en maitre de socite et ce Cm

Sousreserve cereurs ou de modifications dans le design, l'ecupement et la fiche technique

ciisraa drrtae prnccr crel dean, ennnnne nne e aenrnne enner

Directives de sécurité Directives de sécurité

FR

Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

  • Ne pas tirer la fiche hors de la prise/avec des mains humides. Retirer la fiche électricne en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appa-reil ou après son utilisation. La prise électricque doit être accessible à tout moment.
  • Contrôler régulierrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectieux. Ne jamais mettre en service les apparels endommages (y compris cordons électriques) - les faire réparer / remplancer par le fabrant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvré l'apparil soit - danger de blessure!
  • Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pleiez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit du une rupture du cable!
  • Arreter l'appareil et-retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
  • Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

Les enfants aeges de 8 ans et plus et les personnes ayant des deficiences physiques, sensorelles ou mentalales, ou qui ne possedent pas l'experience et la connaissance necessaires, ne doit utiliser l'appareil que sils sont supervises ou que des instructions leur ont etocounties par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'appeil et apres avoir compris les dangers y associés. Les operations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas etre effectuees par des enfants sans surveillance.

  • Il est interdait aux enfants de jour avec l'appareil. Tenir l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
  • Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
  • Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximé de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
  • Utilisé uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
  • L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
  • Utiliser l'appareil depuis sure une surface seche, plane, stable et résistante à la chaleur.
    Laiser refroidir l'appareil avant de le ranger.

TRISA Barista Plus 6219 - FR - 1

  • Ne pas employerer cet apparéil à proximé d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie/humidités. Utiliser l'apparéil uniquement avec des mains sèches!
  • Au cas où l'apparil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'apparil le faire contrcler par un magasin spécialisé autorisé.

  • Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectues par des spécialistes. Des réparations improises peuvent cause des dangers considérables pour l'usage.
    Au cas ou l'appareil est desaffecté, manie ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages eventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.

  • Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une miniterie ou un interrupteur télécommandé.

  • Ne pasmettre desdoits ou des objets dans les ouvertures de I'appareil. Ne pas couvir I'ouverture del'appareil.
    L'appareil en fonctionnement est brulant - ne pas toucher, risque de brûlure.
  • Ne pas remplir le réserve d'eau chaude.
  • Attention aux pieces en mouvement - risque de blessures!
  • La température ambiente ne doit pas descendre en dessous de zéro.
  • Le couteau est tranchant et doit donc être manipulé avec la plus grande précaution, par exemple lors du nettoyage, même lorsque l'appareil n'est pas branché.

Elimination

  • Mettre tout apparéil usage immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.

  • Les apparciels (electriques usagés doivent être renis à un magasin ou à un service d'élimination.

  • Ne pas jeter avec les ordures menagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

TRISA Barista Plus 6219 - Elimination - 1

IT

Bohenbehalter anbringen
Installer le reseau à café en grains
Applicare le concretisme chichi
Installan the bean container
Colocar el depôt de granos de café

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 1

Kaftebohenen einfliteln. Deckel schlitten
Bemirali vtes graines de cafe. Terner le couverte
Vesare ic chicidi cafe. Chudere il copchico
Hil in coffe ges. Cose lid
Intraducar qares de cafe. Cerrar la taja

Tank fullen | Remplir le réserve | Riempire il serbatoio | Fill tank | Llenar el deposito

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 2

Tank entrench men
Levene reservoir
Extrane I. serbatico
Remove tank
Patier et depotsc

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 3

Leuargsswasser einfligen
Rempilre de laur dromine
Rimprire con aqua di rubinetro
Fll with tap water
Introducr aqua corrente

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 4

Tank ensuien Inseve la sénéoir Inseve la sénéoir Inseve la sénéoir Colclot et depots

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 5

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 6

Leveno Rhenen einsluern Inseiner pistonne vode Inseine i pistonie voato Innen, empty pilons Colocat i pistone vado

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 7

Gelass unter Auslass und Dlöse halten
Posse 'le participant suiv. zu scorte und le bec
Metterere un recipiente soit all'uscita e all'ugello.
Fisque contomer' under speacl und muzzie
Colocar un recipierte debajo de la salute y a bec

Geratspullen | Rincer l'appareil | Sciacquare apparecchio | Rinse appliance | Lavar el aparato

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 8

Gerit ausschalten. Gebiss leeren.
Eleidre l'appellére, Vider le réciptant.
Spegnere l'appechéant. Svoitrille le Tum of appariets. Empty container.
Apapar et el'acat, Vacir le réciptants

38

A#=1% 000!*--?!8

A. 100% 100% 100% 100% 100%

39

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 9

Kaffee-/Heisswasserbezug | Préparation du café/de l'eau chaude

Tasse unterstellen
Pierat la tasse sous le piston
Collocare une latte sotto
Place cup underneath
Colocar un tableau de braise

Tassen und Kolben vorherzene. Istre wesgewiesen. Prichaflier ttes tasses et i le pistoir ; vitier la première tasse. Prenseilare laze e pistone geltare via la prima laza. Fie-heat cups and oikos; pot away the first cup. Precalenat les tazys a et diction: pesachar et conenido de la primera taza.

Nach der Zubereitung | Àprous la préparation | Dopo la préparazione | After processing | Tras la préparación

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 10

Tasse entretommen Retirer la tasse Toglier e la tazza Retiree cuo Tropicino

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 11

Ezrat lehen
Yider le porte-filtre
Sauptare l'inserto
Empty inserts
Vedar la pizza insertada

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 12

Ben Bedarf Gerst aussalten
Freiindre l'apparéil si nécessitaire
Se nécessite spregne l'apacétrie ci-dessus
Necessary, sum of appliante
De ses nécessite; apogèt et aparaite

Zubereitung starten: Demarrer la préparation: Initiarre la preparazione: Start preparation: Initiar préparation:

Tit Kaffee
Pauille de la
Per capita
For coffee
Para cafe

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 13

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 14

Manlgrad enstreler
Rigierle le degrde de moultre
Impostare il grade di maciratura
Set coarseness
Austar et el caldo de molinca

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 15

Valeurs indicatives du degré de mouture:

Grossiere a French press: Medium a calfe lire; line a machine a espresso.

Kafelbebonnen in einem lfdcht verschiltsbaren Behalter im Kuhlschrank aufbewahren.
Gender les grains de cafe dans un licencié rémierne au réfrigerateur.
Conservare ci choci de la vie en un contentire ermetique en frigorifique.
Keep the coffe beans in hemandically seated container in the refrigerator.
Guardar los quenos de cafe en un rediente de crie rhamnetico en la nevea.

TRISA Barista Plus 6219 - IT - 16

Entkalken | Détartrage | Decalcificare | Descaling | Descalcificar

Alle 2-3 Monate | Tous les 2-3 mois | Ogni 2-3 mesi | Every 2-3 months | Cada 2-3 meses

1/3 des Restwasserbezahlen
Preparer 1/3 de l'eau résiduelle
Eragate 1/3 dell'acqua residuelle
Insert 1/3 de la remaining water
Summiter 1/3 del agua restante

TRISA Barista Plus 6219 - Entkalken | Détartrage | Decalcificare | Descaling | Descalcificar - 1

TRISA Barista Plus 6219 - Entkalken | Détartrage | Decalcificare | Descaling | Descalcificar - 2

Gefass unter Auslass und Duse stellen
Forder le recipient sous la sorte et le bac
Metter une recipiente soit au lacoscia au fugello
Place container under pour and neziré
Colocar un recipiente debajo de la saldà y la biquilla

TRISA Barista Plus 6219 - Entkalken | Détartrage | Decalcificare | Descaling | Descalcificar - 3

Ewenkwen lessen
Laissier agir
Laschade agire
Let, lake influence
Deer air trail

TRISA Barista Plus 6219 - Entkalken | Détartrage | Decalcificare | Descaling | Descalcificar - 4

Kaffeemenge definieren | Détérminer la quantité de café

Majntenoe enonce jusqu'a ce que ...

Demarier la préparation

La quantite cefimie est emegstrée

La quantita considerata e memorizata

Te reservoir d'au est il vide?

PaBnnaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

TRISA Barista Plus 6219 - Entkalken | Détartrage | Decalcificare | Descaling | Descalcificar - 5

Injnoytna hnyu tnyo kya: TaTepn, kuyu na Hauhne bok hauk. W cel uysakian na japego smalr: filizank podgaz wocienij na pycie na filizank. Tadin eniy jekel de gmei: Fincanlan fincani neppisi zveeinde oneden is nuz.

Pertu celi mai buq ost: incilite certe de la ciea a vica incida de dessusra. Ia hoi npop parpua nae b yacb: ilpenapenrno saronnei hainre bnyx nynckataa ha hain

TRISA Barista Plus 6219 - Entkalken | Détartrage | Decalcificare | Descaling | Descalcificar - 6

Ie TnTnrotnoemnpaep,oeodopmnpropnpytnpnoonpaepaaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaepaep

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISA

Modèle : Barista Plus 6219

Catégorie : Machine à café