IAN 272385 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 272385 AURIOL au format PDF.

📄 38 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AURIOL IAN 272385 - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : IAN 272385

Catégorie : Montre

Caractéristique Détails
Type de produit Montre
Mouvement Quartz
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Type de verre Verre minéral
Résistance à l'eau 3 ATM (30 mètres)
Fonctionnalités Affichage analogique, chronomètre
Dimensions Diamètre du boîtier : 40 mm
Poids 150 g
Utilisation Convient pour un usage quotidien et des occasions spéciales
Entretien Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Réparation Réparation recommandée par un professionnel en cas de problème
Sécurité Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 272385 AURIOL

Comment régler l'heure sur ma montre AURIOL IAN 272385 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne de la montre jusqu'à la position 2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure. Une fois l'heure correcte, appuyez sur la couronne pour la remettre en place.
Ma montre AURIOL IAN 272385 est-elle résistante à l'eau ?
Oui, la montre AURIOL IAN 272385 est résistante à l'eau jusqu'à 50 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et peut être utilisée lors de la baignade, mais ne doit pas être utilisée pour la plongée.
Comment changer la pile de ma montre AURIOL IAN 272385 ?
Pour changer la pile, il est recommandé de consulter un horloger professionnel. Si vous souhaitez le faire vous-même, ouvrez le dos de la montre en utilisant un outil approprié, retirez la pile usagée et remplacez-la par une nouvelle pile de type CR2032.
Que faire si ma montre AURIOL IAN 272385 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la pile est déchargée. Si la pile est en bon état et que la montre ne fonctionne toujours pas, il est recommandé de la faire examiner par un professionnel.
Comment nettoyer ma montre AURIOL IAN 272385 ?
Pour nettoyer la montre, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le boîtier et le bracelet. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Est-ce que la montre AURIOL IAN 272385 a une garantie ?
Oui, la montre AURIOL IAN 272385 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment ajuster le bracelet de ma montre AURIOL IAN 272385 ?
Pour ajuster le bracelet, retirez les maillons en utilisant un outil de retrait de maillon. Assurez-vous de suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour éviter d'endommager le bracelet.
La montre AURIOL IAN 272385 est-elle adaptée aux personnes allergiques ?
La montre est conçue avec des matériaux hypoallergéniques, mais il est recommandé de vérifier les spécifications des matériaux si vous avez des allergies spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 272385 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 272385 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI IAN 272385 AURIOL

Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire

MONTRE-BRACELET Introduction Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de celle-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les avertissements relatifs à la sécurité et à l’utilisation de ce produit avant de s’en servir. N’utilisez cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d’utilisation prescrites dans ce mode d’emploi. En cas de transmission de cette montre à un tiers, remettez-lui aussi tous les documents y relatifs. Utilisation conforme Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher l’heure et remplir les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation ou modification de celle-ci sera considérée comme non conforme. Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’un dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est pas destinée à des fins d’utilisation commerciale.

Avertissements de sécurité Utilisateur Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque d’expérience ou de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles ont été placées sous la surveillance d’une personne ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l’utilisation sûre de cet appareil et si elles sont en mesure de comprendre les dangers possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans la surveillance d’un adulte. Eloignez également les enfants des films d’emballage, il y a danger d’étouffement. Piles Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d’avalement d’une pile, il faut consulter un médecin immédiatement. Les piles/accus doit être mis dans le bon sens (respect des polarités). Nettoyez les contacts des piles et appareils avant. N’essayez pas de recharger des piles, de les court-circuiter ou de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger d’explosion. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant un certain temps, retirez-en les piles et conservez-le à un endroit sec et à l’abri de la poussière. En cas d‘utilisation mal appropriée des piles/accus, il y a danger d’explosion et d’écoulement. Si une pile devait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Mettez des gants. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez abondamment les parties touchées à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.-

Des piles usées doivent être retirées immédiatement de l’appareil : danger d’écoulement accru. Mise a l'heure Tirez avec précaution sur la couronne pour la faire ressortir. On mettra la montre à l’heure en tournant la couronne dans un sens ou dans l’autre. L’opération terminée, réappuyez sur la couronne pour bien l’enfoncer jusqu’au bord du boîtier. Changement de la pile (SR626SW) Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité. Conseils d’entretien Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple. Etanchéité Cette montre est étanche jusqu' à 3 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-pression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test d'étanchéité (conf. à la norme DIN 8310).

Evacuation de la montre Cette montre ne doit pas être évacuée avec les déchets ménagers. Veuillez faire évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale. Evacuation des piles Evacuation adéquate des piles usagées dans les conteneurs mis à votre disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais de piles avec des déchets ménagers. Veuillez les faire évacuer par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale. Prestation de garantie de digi-tech gmbh Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre à partir de la date de l’achat. En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de droits légaux à l’égard du vendeur de ce produit. Ces droits légaux ne sont en rien limités par les conditions de garantie décrites ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à partir de la date de l‘achat. Veuillez conserver soigneusement-

votre ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire comme preuve d‘achat. En cas de vice dû à un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la période de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de l‘achat, nous réparons ou remplaçons – à notre choix – gratuitement votre montre défectueuse. Cette prestation de garantie présuppose la restitution de la montre réclamée et la fourniture d’une preuve d’achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie des 3 ans ainsi qu’une courte description par écrit du défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s’est révélé. Si ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons votre montre réparée ou une montre neuve. La période de garantie n’est pas prolongée par une réparation ou un échange. Période de garantie et droits légaux La période de garantie n’est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette clause est valable aussi pour toute pièce échangée ou réparée. Tout défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès l’ouverture de l‘emballage. La période de garantie écoulée, toute réparation doit être rémunérée. Etendue de la garantie Cette montre a été fabriquée minutieusement et selon des critères de qualité strictes, puis contrôlée consciencieusement avant la livraison. La prestation de la garantie couvre tous les vices de matériel et de fabrication. La garantie ne s’étend pas aux pièces exposées à l’usure due à l’utilisation normale d’un produit, soit aux pièces dites d’usure, ni aux dommages causés sur des pièces fragiles comme par exemple boutons, piles rechargeables ou verres. Le droit de garantie s’annule en cas de détériorations dues à l’utilisation et l‘entretien non adéquats du produit. Toutes les instructions et conseils prodigués dans ce mode d’emploi en vue d’une utilisation conforme et adéquate du produit doivent être impérativement respectés et suivis à la lettre. Toute forme d’utilisation et action déconseillées dans ce mode d’emploi ou pour lesquelles l’utilisateur a été mis en garde sont proscrites. Cette montre a été conçue à des fins d’utilisation privée et non commerciale. En cas de traitement abusif et inadéquat, de recours à la force et d’interventions n’ayant pas été effectuées par un établissement autorisé, le droit de garantie expirera. Procédure dans un cas de garantie En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes:

  • Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article (272385) en tant que preuve de votre achat à notre disposition.
  • Vous trouverez le numéro de l’article sur une plaque d’identification, dans une mention gravée, dans le titre de votre mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur une étiquette au dos de l’article ou sous l’article.
  • Si vous deviez constater un défaut de fonctionnement ou un vice quelconque, veuillez veuillez veuillez veuillez-

-après mentionné après mentionné après mentionné après mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel par par téléphone ou en envoyant un courriel par par téléphone ou en envoyant un courriel par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail). (mail).(mail). (mail).

Vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et beaucoup d’autres manuels d’utilisation ainsi que des vidéos produits et logiciels sur ce site internet : www.lidl- service.com Service Après Vente Nom: Inter-Quartz GmbH Rue: Valterweg 27A Ville: Eppstein 65817 Pays: Allemagne Courriel/Mail: support@inter-quartz.de Téléphone: +49 (0)6198 571825

Fournisseur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut. Nom: digi-tech gmbh Rue: Valterweg 27A Ville: Eppstein 65817 Pays: Allemagne-