Mistral 300M - Sonnette de portes GROTHE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mistral 300M GROTHE au format PDF.
| Type de produit | Sonnette de portes sans fil (carillon radio émetteur/récepteur) |
| Marque | Grothe |
| Modèle | Mistral 300M |
| Alimentation du récepteur (versions V1-V4) | 4 piles 1,5 V type LR14/C (alcalines) ou 8-12 V CC via prise latérale ou bornier |
| Alimentation de l'émetteur | 2 piles 1,5 V type LR03/AAA (alcalines) ou 6-12 V CC via bornes |
| Alimentation du récepteur (version V5) | 230 V/50 Hz (carillon pour prise de courant) |
| Portée maximale en champ libre | Environ 500 m |
| Nombre maximal d'émetteurs programmables | Jusqu'à 20 émetteurs par récepteur |
| Sélection de mélodies | Oui, via touche T2 |
| Réglage du volume | Oui, via interrupteur à glissière (4 positions) |
| Fonction silence (MUTE) | Oui, désactivation de la tonalité et/ou du flash |
| Flash lumineux (selon modèle) | Oui, diode LED blanche (Classe 1 selon CEI 60825-1) |
| Fonction alarme | Oui, via coupure du pontet sur l'émetteur |
| Programmation | Par touche T1 (apprentissage) et effacement de tous les émetteurs |
| Indicateur de piles faibles | LED jaune sur récepteur (Low Batt RX/TX) et double bip sonore |
| Adaptateur de piles fourni | Oui, permet d'utiliser des piles LR06/AA dans l'émetteur |
| Outil de démontage fourni | Oui, clé pour vis à six pans creux de 2 mm |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, ne pas regarder directement le flash, utiliser des piles alcalines identiques, respecter les normes d'installation électrique |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec, remplacer les piles usagées, ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères |
| Recyclage | Déposer l'appareil en fin de vie dans un point de recyclage approprié |
| Utilisation conforme | Installation de carillon ou de signalisation radiocommandée à usage privé (pas de sécurité) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mistral 300M GROTHE
Questions des utilisateurs sur Mistral 300M GROTHE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mistral 300M - GROTHE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mistral 300M de la marque GROTHE.
MODE D'EMPLOI Mistral 300M GROTHE
Utilisation conforme
Les appareils décrits ici ont pour unique application des installations de carillon ou de signalisation radiocommandées à usage privé. Différentes situations (piles déchargées, parasites radio, etc.) peuvent affecter le fonctionnement. Pour cette raison, ces produits ne doivent pas assurer des missions de sécurité. Ne pas exposer le récepteur à l'eau que ce soit sous forme de gouttes ou de jet! Ne pas placer de récipient rempli d'eau sur le récepteur! Ne pas recouvrir d'objets, de couvertures, de rideaux, etc.! Ne pas exposer directement aux rayons du soleil et de sources d'accordance! Avec les modèles d'appareil munis de flash, ne jamais regarder directement la lumière flash. Ne jamais ouvrir le récepteur en raison de la présence possible de tensions élevées.
Description sommaire
Cet appareil est un émetteur/récepteur de carillon sans fil. Selon le modèle, l'alimentation des appareils est réalisée par piles ou par une source externe de tension. Après activation de la touche ou des bornes de l'émetteur, le récepteur du carillon sans fil émet un signal acoustique ou optique réglable. Plusieurs émetteurs et récepteurs peuvent être combinés. Chaque émetteur peut être doté d'une tonalité différente.
Information de sécurité pour alimentation avec batteries: ne pas exposer les batteries à une source de chaleur excessive!
(ex: rayonnement solaire, feu ou chaleur semblable)
- Reglage volume
- LED piles faibles du récepteur (suivant modèle)
- LED piles faibles de l'émetteur (suivant modèle)
- LED indicatrice de programmation
- LED indicatrice de la fonction silence (MUTE) 6. touche de
programmation
- touche de sélection des mélodies
- prise jack 9V (en option)
- borneur d'alimentation très basse tension (suivant modèle), voir chap. "installation"
- passage de câble
- emplacement des piles
- interrupteur Marche/Arrêt de la tonalité ou du flash (suivant modèle)
- point de fixation du cache-bornes
- haut-parleur
- flash (suivant modèle) 16. adaptateur de piles (suivant modèle)
- touche de commande
- vis du boîtier (6 pans creux 2 mm)
- porte-étiquette
- potentiel d'alarme
- passage de câble 25. borne de raccordement
- emplacement des piles 27. couvercle neutre
- Bouton de commande
- Screws coffret (hexagonal, 2 mm)
- Naambordje
- ALARM
- Kabel-ingang
- Aansluitklemmen
- Batterijbak
- Neutralitéductive


Veillez noter que l'installation et le montage d'appareils électriques doivent être confiés à des electriciens professionnels. Il convient de respecter la réglementation en matière d'installations électriques. Vous DEVEZ prendre des mesures de précaution supplémentaires appropriées pour empêcher qu'une défaillance de l'appareil mette en danger des personnes ou provoque d'autres dommages! Portée d'environ 500 m quand le champ est libre si l'émetteur est installé conformément aux instructions. Les murs, les portes, les parties métalliques, etc. peuvent réduire notablement la portée. Voir l'illustration ci-dessous!
Mesures préliminaires à
l'installation de
I'appareil
Avant le montage.
effectuer un essai de
fonciptionPour
cela, introduisez les piles
sod, introduisez le pcho dans l'émetteur et
prévoyez l'alimentation
en tension du récepteur
comme décrit un peu.
plus join Placez lo
plus item : Place2. 105appareils aux
emplacements de vous
choix et appuyez à
plusieurs reprises sur la
touche de l'émetteur. Le
récepteur doit émettre un
son à chauffer sous pression
de la touche.
Lorsque la liaison radio
n'est pas correcte,
changez l'emplacement
d'installation!
Ouvrez l'appareil
comme indiqué à la Fig.
2 (retirez les 2 vis).
Pour cela, utilisez l'outil
fourni avec l'appareil.
Conservez
soigneusement cet outil,
par ex. pour un
remplacement ultérieur
des piles (6 pans creux) 2
mm)
Bevestiginq:
Zender
Préparer le
appareil/installation
Contrôlez avant la
découpes destinées à la
fixation.
Introduire les vis dans
les ouvertures et visser
doucement.
Fixation du clip (pour suspendre l'émetteur)
Décidez du côté sur lequel vous souhaitez fixer le clip. Avec un petit tournevis, retirez de ce côté l'écrou qui s'y trouve (voir Fig. 1). Raccourcissez le verroulatéral de 2,5mm (voir Fig. 2). À la place, enfichez le clip métallique fourni avec l'appareil (voir Fig. 3). Vous pouvez désormais fixer une chaînette ou autre dans l'œillet du clip.
Marquage sur le porte-étiquette
Dévisser les vis. Ôter la partie supérieure. Extraire l'étiquette à travers la fente prévue dans le joint. Après le marquage de l'étiquette, insérer cette dernière et revisser la partie supérieure.
Piles/câblage: émetteur
Alimentation électrique
Variante A (figure 6) : pile 2x1,5 V (modèle LR03/AAA, alcaline) Variante B (figure 7) : 6-12 V = (CC) via des bornes 0 = " - " et V = " + ". IMPORTANT : il faut dans ce cas enlever la pile présente dans l'émetteur.
Alimentation électrique
Retirez sur 6 mm env. l'isolant des différents conducteurs (voir Fig.1). Introduisez avec précaution ces conducteurs à travers les passe-fils étanches sur la face arrière de l'émetteur. Au préalable, couper le cas échéant la partie supérieure des passe-fils étanches utilisés. Raccordement à l'installation de sonnette existante (Fig. 2) dotée d'un carillon électromécanique ou d'une sonnerie musicale (8 à 12V / = ) via bornes C et T. En cas d'activation avec tension continue C = " - " et T = " + " Raccordement à un bouton-poussoir existant (Fig. 3) via bornes 0 et C.
Un couvercle neutre est fourni quel que soit le modèle d'appareil. Celui-ci est adapté au cas décrit ci-dessus, c.-à-d. lorsque vous n'avez besoin ni de la touche, ni du porte-étiquette. Avec un petit tournevis, retirez les deux écrous existants (Fig. 4). À la place de la face supérieure vissable, encliquez tout simplement ce couvercle neutre sur la partie inférieure de l'emètre (Fig. 5).
Mode de fonctionnement: le premier émetteur S1 envoie le signal au récepteur E1 qui le transmet à son tour à l'émetteur S2 avec une courte temporisation. S2 émet en direction du récepteur E2 suivant, auquel il est également possible de raccorder encore un autre émetteur. Cela autorise en principe une portée illimitée. Raccorder électriquement entre eux, selon la figure 1, l'émetteur S2 et le récepteur, utiliser éventuellement les passages de câble "K". IMPORTANT Dans ce cas, ôter la pile de l'émetteur S2 car l'alimentation s'effectue via le récepteur. IMPORTANT Programmation E1-S1 et E2-S2! L'émetteur S2 peut être intégré dans le récepteur selon la figure 2 si l'alimentation en tension s'effectue par le biais d'un bloc d'alimentation extérieur. Si le récepteur ne devait pas générer une tonalité ou un flash, poussez le bouton T2 jusqu'au moment où vous écoutiez un « BEEP » de confirmation. Dans le cas où le premier récepteur n'émet ni une tonalité ni un flash, poussez le curseur de l'interrupteur à glissière entièrement vers la gauche. Si l'émetteur S2 envoie always one tonalité d'alarme au récepteur E2, sectionnez le pontage d'alarme de l'émetteur S2.
Mise en place / fixation
Le récepteur (à l'exception du carillon radio pour prise de courant V4) peut être placé sur une surface plane, suspendu de façon amovible (vis A) ou bien visé sur la paroi. Retirer à cet effet le couvercle selon la figure 1. Pour le vissage, suspendre en A, percer les ouvertures B et visser à fond!
Remplacement de l'insert design (en fonction du modèle)
Après avoir décroché la porte conformément à la description ci-dessus, dévissez les deux petites vis sur sa face arrière. Retirez avec précaution l'élément en plastique et la plaque transparente. Remplacez l'insert par un design de votre choix. Vous pouvez également encastrer vos propres photos en respectant les dimensions de l'insert livre (voir Fig. 5). Ensuite, revissez soigneusement toutes les pièces ensemble et accrochez à nouveau la porte.
Alimentation électrique
En fonction du modèle d'appareil (voir également la plaque signalétique).
Versions V1, V2, V3, V4: 4x1,5V (modèle LR14/C, pile ronde alcaline).
Version V1, V3: / - 8- 12V (0,5A) via une prise latérale selon la figure 2 ou bien via un bornier selon la figure 3.
IMPORTANT: Dans ce cas, ôter les piles du récepteur!
Le récepteur peut être alimenté par des piles type LR14/C, mais également type LR6/AA.
Pour de plus amples informations, consultez le chapitre « Utilisation / Remplacement des piles »
Alimentation électrique
Version carillon radio pour prise de courant V5 : 230V/50Hz.
Attention: pour la version V5, si les broches de la prise sont placées verticalement (tournées de ), la portée pourrait être réduite!
Version dérouable contacteur sonore V5: 230V-50 Hz.
Sélection de la mélodie (fonction MELODIE)
IMPORTANT. La mélodie souhaitée est affectée à chaque fois à l'émetteur depuis lequel le récepteur a reçu un signal en dernier.
Selon le modèle de l'appareil, ouvrir d'abord le couvercle (cela ne s'applique pas au carillon pour prise de courant V5).
Presser la touche T2\ jusqu'à l'audition de la\ mélodie souhaitée.
Distinction des tonalités
Vous pouvez combiner plusieurs émetteurs et récepteurs (voir également Chap. «Programmation »). La procédure décrite ci-dessus permet d'affecter à chaque émetteur sa tonalité «individuelle ». Applications possibles:
Activation/désactivation de la tonalité ou du flash sur appareils équipés d'un flash
L'interrupteur à glissière a quatre positions. Lorsque le curseur est positionné entièrement à gauche, tonalité et flash sont désactivés. La diode de surveillance « LED 2 » et les deux diodes de flash (lorsque ces dernières équipent la porte frontale de l'appareil) clignotent brièvement pour rappel (Fig. 2). Dans les deux positions intermédiaires, le curseur actionne soit uniquement la tonalité, soit uniquement le flash. Lorsque le curseur est positionné entièrement à droite, tonalité et flash sont actifs. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs semaines, il est conseillé de désterler les piles ou bien, dans le cas du gong radio pour prise de courant, de débrancher l'appareil de la prise.
Avertissement concernant les appareils à flash (par LED)
Important: Ne regardez jamais directement la lumière / le rayon lumineux du flash. Pour éviter d'abimer les yeux, placez l'appareil de telle sorte qu'une personne située à courte distance de l'appareil ne puisse regarder directement dans la lumière du flash. Ne tenez jamais d'instruments optiques (loupe par ex.) devant le flash (LED blanches très claires de CLASS 1 conf. a CEI 60825-1). Néanmoins, dans des conditions standards et de courte durée, la lumière du flash de la diode ne représente aucun danger.
Activation/désactivation de la tonalité sur appareils non équipés de flash
Maintenir la touche T2 enfoncée pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que la LED 2 s'allume. La tonalité est désactivée. La diode de surveillance rouge « LED 2 » clignote pour mémoire. Remise en marche par appui bref de la touche T1 ou T2. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs semaines, il est conseillé de changer les piles ou bien, dans le cas du carillon radio pour prise de courant, de débrancher l'appareil de la prise.
Les émetteurs sont équipés d'un pontet. Si on coupe le pontet selon la figure 4, la fonction alarme est activée. Quand la touche de l'émetteur est activée pendant plus de 3 secondes, l'ALARME sonore retentit au niveau du récepteur. Cette fonction convient parfaitement pour attirer l'attention sur certaines situations. ATTENTION! Il est également possible de programmer une « mélodie » déterminée comme tonalité d'alarme (voir chapitre précédent)
L'émetteur et le récepteur sont déjà préprogrammés en usine. Chaque émetteur a un code propre, ce qui exclut toute perturbation provoquée par d'autres émetteurs. Dans un récepteur, il est possible de programmer jusqu'à 20 émetteurs. Un émetteur peut être programmé sur un nombre infini de récepteurs. La figure montre quelques-unes des nombreuses possibilités de combinaison. Entre autres, chaque récepteur peut être commandé individuellement ou de façon centralisée. À chaque récepteur, il est possible d'affecter une autre mélodie pour établir une distinction des
Programmation de nouveaux émetteurs (fonction apprentissage)
Nous recommandons de programmer les émetteurs et les récepteurs avant de les fixer à la paroi. Maintenir la touche T1 enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que la LED 1 verte s'allume. Presser brièvement la touche du nouvel émetteur. Le récepteur joue une mélodie à titre de confirmation de réception, la LED 1 s'éteint. Si nécessaire, régler une autre mélodie avec la touche T2 (voir pl. haut). Si aucun émetteur n'est détecté, la LED 1 commence à clignoter après 15 sec. Répéter ensuite le processus. ATTENTION! Pour des raisons techniques, l'émetteur Power PSE... doit être positionné à au moins 3 m du récepteur!
Effacement de tous les émetteurs (fonction effacer)
Maintenir la touche T1 enfoncée pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que la LED 1 verte s'allume pendant un certain temps avant de s'éteindre. Maintenant, plus aucun émetteur n'est relié au récepteur.
Maintenant vous êtes capables de programmer les nouveaux émetteurs.
Généralités
Mettez au rebut les piles épuisées en respectant les prescriptions locales. Ne pas jeter les piles épuisées dans les ordures ménagères. Utiliser uniquement des piles de même modèle et au même niveau de charge.
Lorsqu'la suite d'une tonalité (ding dong, par ex.), vous percevez à deux reprises un « bip » bref, remplacez les piles. En fonction du modèle, la diode de surveillance jaune « Low Batt TX » située sur le récepteur clignote. Sur les appareils dont la porte frontale est équipée de deux diodes de flash, celles-ci clignotent également. En utilisation normale, la durée de vie approximative est de 5 ans environ. À utiliser : piles alcalines 2 x 1,5 V, type LR03/AAA. Remplacement : dévisser les deux vis au moyen de la clé Allen fournie, insérer les piles, replacer la partie supérieure du boîtier et revisser les vis.
Lorsqu'en suite d'une tonalité (ding dong, par ex.), vous percevez à deux reprises un « bip » bref, remplacez les piles. En fonction du modèle, la diode de surveillance jaune « Low Batt RX » située sur le récepteur clignote. Sur les appareils dont la porte-frontale est équipée de deux diodes de flash, celles-ci clignotent également. En utilisation normale, la durée de vie approximative est de 5 ans environ. À utiliser : piles alcalines 4 x 1,5 V, type LR14/C. Remplacement : ouvrir le couvercle, insérer les piles, refermer le couvercle.
Adaptateur de piles du récepteur
Un adaptateur de piles est fourni quel que soit le modèle d'appareil. Celui-ci permet de faire fonctionner l'émetteur avec des piles de type LR06/AA disponibles dans le commerce. Insérez l'adaptateur de piles en appuyant légèrement au milieu (voir Fig. 3). Vérifiez que les crochets sont bien encliquetés. Assurez-vous que l'adaptateur de piles équipé des languettes les plus longues est bien utilisé en haut (TOP). En utilisation normale, la durée de vie significative de ces piles de petites dimensions est de 1 à 2 ans environ. Si vous souhaitez utiliser à nouveau les piles de plus grandes dimensions de type LR14/C, retirez l'adaptateur de piles en forçant légèrement. Pour cela, saisissez-le au milieu.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Voyez emballage ou la note "Service Information"!
Voyez emballage ou "Service Information"!