UW8 F1C WHB NF - Congélateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UW8 F1C WHB NF WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité nette | 265 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 59.5 x 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de froid | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 6 tiroirs |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction congélation rapide |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Sécurité | Verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - UW8 F1C WHB NF WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur UW8 F1C WHB NF WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UW8 F1C WHB NF - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UW8 F1C WHB NF de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI UW8 F1C WHB NF WHIRLPOOL
Consignes d'utilisation

Brukerveiledning
Bruksanvisning
FRANÇAIS Directives d'utilisation Page 39
NORSK Brukerveiledning Side 51
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 63
Chapitre 1: INSTALLATION 40
1.1 INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL 40
1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS 40
1.3.CHARNIÈRES AJJUSTABLES (SELON LE MODELE) 40
Chapitre 2:FONCTIONS 41
2.1.AFFICHAGE INTELLIGENT* 41
2.2. FREEZE CONTROL 6TH SENSE / FREEZE CONTROL PROFREEZE 41
2.3.MARCHE/VEILLE 41
2.4. ALARME DE COUPURE DE COURANT 41
2.5.ALARME DE TEMPERATURE 41
2.6.ALARME DE PORTE OUVERTE 41
2.7.MODE SOIREE* 42
2.8.SHOCK FREEZE* 42
2.9. CONGÉLATION RAPIDE 42
2.10. FONCTION ECO NUIT (TARIF NUIT) * 43
2.11. FREEZE CONTROL 43
2.12. FONCTION SANS GIVRE AUTOMATIQUE 43
2.13.FABRIQUEAGLACONS* 44
2.14. SYSTÉME D'ÉCLAIRAGE À LED* 44
Chapitre 3: UTILISATION 44
3.1.COMMENT AUGMENTER LA CAPACITE DE STOCKAGE DU CONGELATEUR 44
3.2.REMARQUES 44
Chapitre 4:CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS. 45
4.1.DUREE DE STOCKAGE DES ALIMENTS SURGELLES 45
4.2. CONSEILS POUR CONGELER ET STOCKER DES ALIMENTS FRAIS 46
4.3. UTILISATION DES POCHES DE GLACE* 46
4.4. PRODUITS SURGELES: CONSEILS D'ACHAT 46
Chapitre 5: BRUITS DE FONCTIONNEMENT 47
Chapitre 6: RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL.....48
6.1.ABSENCE/VACANCES 48
6.2.DEPLACEMENT 48
6.3.COUPURE DE COURANT 48
Chapitre 7:ENTRETIEN ET NETTOYAGE 48
Chapitre 8:GUIDE DE DÉPANNAGE 49
8.1.AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE 49
8.2.ANOMALIES 50
Chapitre 9: SERVICE APRES-VENTE 50
Autres :
INVERSEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE (VERSION_1) 87
INVERSEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE (VERSION_2) 89
RETRAIT/INTRODUCTION DE L'INTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR 91
REMARQUE:
Ces instructions s'appliquent à plusieurs modèles. Elles peuvent par conséquent différer. Les sections ne concernant que certains modèles sont indiquées par un astérisque (*)
Consultez le GUIDE DE DEMARRAGE pour connaître les fonctions propres au mode de l'appareil que vous venez d'acquerir.
1. INSTALLATION DU FOUR
1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
Afin de garantir une aération adequate, laissez un espace des deux côts et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit etre d'au moins 50~mm
Une réduction de l'espace recommende entraine une augmentation de la consommation d'énergie.
1.2. INSTALLATION DE DEUX APPARELS
Durant l'installation du congelateur ① et du réfrigerateur ②, assurez-vous que le congelateur est place à gauche et le réfrigerateur à droite ( comme illustré sur l'image). Sur le côte gauche du réfrigerateur se trouve un dispositif spécial permettant d'éviter les problèmes de condensation entre les appareils.
Nous vous recommendons d'instructor les deux
appareils ensemble a la aide de la trousse d'attaches ③
(comme illustré sur l'image).Vous pouvez acquerir ce
kit auprès du Service Avres-vente.
1.3. CHARNIÈRES AJJUSTABLES (SELON LE MODELE)
Pour niveler les portes à l'aide d'une charnière inférieure ajustable (sur certains modèles)
Si la porte du réfrigerateur est plus BASSE que la portedu congélateur, soulevez la porte du réfrigerateur entournant la vis ajustable dans le sens antihoraire enutilisant une clé M10.
Si la porte du congelateur est plus basse que la portedu réfrigerateur, soulevez la porte du congelateur en tournant la vis ajustable dans le sens antihoraire en utilisant une clé M10.

2. FONCTIONS
2.1.AFFICHAGE INTELLIGENT\*
Cette fonction peut être utilisée pour réaliser des économies d'énergie. Suívez les instructions du Guide de démarrage pour activer/désactiver cette fonction. L'affichage s'eteint deux secondes après l'activation de la fonction Affichage intelligent. Pour régler la température ou utiliser d'autres fonctions, il est nécessaire d'activer l'affichage en appuyant sur une touchequelconque. Si aucune opération n'est exécutée pendant environ 15 secondes, l'affichage est à nouveau désactivé. Dès que cette fonction est désactivée, l'affichage normal est rétabli. La fonction Affichage intelligent est automatiquement désactivée après une panne de courant. N'oubliez pas que cette fonction ne coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil, mais réduit uniquement l'énergie consommée par l'affichage exter.
Remarque: la consommation d'énergie déclarée fait liérefERENCE au fonctionnement de l'appareil lorsque la fonction Affichage intelligent est activée. Cette fonction est disponible uniquement sur le modele dont la porte est dotée d'une interface utilisateur.
2.2. FREEZE CONTROL 6TH SENSE / FREEZE CONTROL PROFREEZE
La fonction Freeze Control 6th Sense/ Freeze Control ProFreeze permet deMAINIR la bonne température dans les situations suivantes :
- Porte ouverte pendant un certain temps
Cette fonction s'active lorsque l'ouverture de la porte provoque une augmentation de la température ne permettant pas d'assurer la bonne conservation des aliments ; elle reste activée jusqu'à ce que la température optimale de conservation soit rétablie.
- Aliments frais stockés dans le conGPLateur
Cette fonction s'active lorsque vous placez des alimentés frais dans le congélateur. Elle reste active jusqu'à ce que les conditions optimes de congélation soient rétablies de façon à assurer la meilleure qualité de congélation possible tout en réduisant la consommation électrique.
Remarque: La durée d'activation de la fonction Freeze Control 6th Sense/ Freeze Control ProFreeze ne dépend pas seulement de la quantité d'aliments placée dans le congélateur, mais également de la température ambiente et de la quantité d'
aliments déjà présents dans le conGPLateur. Il est donc normal que la durée d'activation de cette fonction varie.
2.3.MARCHE/VEILLE
Cette fonction permet demettre les compartments du
congélateur en mode On/Stand-by. Pourmettre l'appareil en
mode Veille, appuyez sur la touche Marche/Veille pendant 3 secondes.Lorsque I'appareil est en mode veille,l'éclairage interieur du compartment congestionelateur ne
fonctionne pas. Il est bon de rappeler que cette operation ne
coupe pas l'alimentation electrique au niveau de I'appareil.
Pour remettre l'appareil en marche, il vous suffit d'appuyer sur la touche Marche/Pause
En cas de coupure de courant, votre apparéil contrôle automatiquement la température dans le congelateur jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Si la température à l'intérieur du congelateur passée au dessus de la température de congelation, le voyant Coupure de courant s'illumine, le voyant d'alarme clignote et l'alarme sonore se déclenché lorsque le courant est rétabli.
Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur la touche Arrêt d'alarme une seule fois.
Dans le cas d'une alarme de coupure de courant, nous vous recommendons de prendre les mesures suivantes :
-
Si les alimentés dans le congealteur sont décongelés mais encore froids, consommez-les dans un-delai de 24 heures.
-
Si les alimentés dans le congealateur sont congelés, ceci indique que les alimentés ont décongelé puis ont congelé de nouveau au rétablissement de l'alimentation électrique. Leur saveur, qualité, et nutritive sont réduites et ils peuvent même s'avérer dangereux pour la santé. Par conséquent, il est conseilé de jeter tout le contenu du congealateur. L'alarme de coupure de courant donne une indication sur la qualité des alimentés dans le congealateur dans le cas d'une coupure d'électricité. Ce système ne garantit ni la qualité ni la sécurité des alimentés, et les consommateurs doivent juger d'eux-memes de la qualité des denrées dans le compartment congealateur.
2.5. ALARMDE TEMPERATURE
L'alarme sonore se déclenché et levoyant de température (^) clignote. L'alarme se déclenché dans les cas suivants:
- L'appareil est connecté de nouveau à l'alimentation électrique après une période prolongée de mise au rancart
- La température du compartmenting congelatour est trop elevée
- La quantité d'aliments frais place dans le congealateur est supérieure à celle spécifiée sur la plaque signalétique
- La porte du département congélateur est restée ouverte trop longtemps.
Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez une seule fois sur la touche Arrêt d'alarme . Levoyant Alarme s'éteint automatiquement des que le compartment connéglateur atteint une température inférieure à -10 °C et que le voyant de réglage de la température cette de clignoter et affiche le réglage sélectionné.
2.6. ALARME DE PORTE OUVERTE
L'icône Alarme clignote et le signal sonore se déclenché. L'alarme se déclenché si la porte reste ouverte pendant plus de 2 minutes. Pour désactiver l'alarme de la porte, fermez la porte ou appuyez une fois sur la touche Arrêt d'alarme pour éteindre l'alarme sonore.
2.7. MODE SOIRÉE

Utilisez cette fonction pour refroidir les boissons à l'intérieur du compartment du congealteur. 30 minutes après la selection de cette fonction (durée requise pour refroidir une bouteille de 0,75 l sans rompre le verre), le symbole correspondant clignote et une alarme sonore se déclanche : retirez la bouteille du compartment congealteur et appuyez sur la touche Arreter l'alarme pour désactiver l'alarme.
Important: ne laissiez pas la bouteille dans le compartment congélateur une fois que le temps de refroidissement nécessaire est écoulé.
2.8. SHOCK FREEZE*
Le compartment « Shock Freeze » permet de congefer très rapidement jusqu'à 2 kg d'aliments frais. La fonction de congelation ultra-rapide « Shock Freeze » minimise la formation de cristaux de glace à l'intérieur des aliments, ce qui permet de conserver la qualité optimale des aliments décongelés avant leur consommation. Si vous n'activez pas la fonction « Shock Freeze», vous pouvez utiliser cepartment pour une congelation traditionnelle ou pour y stocker des aliments déjà congeles.
Remarque : lorsque la fonction Shock Freeze est activée, il est possible que vous entendiez un ronflement. Ce bruit est tout à normal ; il provient du flux d'air qui permet une distribution optimale du froid dans le compartment.
Activation et désactivation de la fonction « Shock Freeze » :
- Si vous avez préalablement utilise la fonction « Shock Freeze», attendez au moins 12 heures avant de l'activer de nouveau. Activez cette fonction pas plus d'une fois toutes les 12 heures.
- Vérifiez que la fonction « Congélation rapide » n'est pas activée : il est impossible d'activer simultanément les fonctions « Shock Freeze » et « Congélation rapide »
- Videz le compartment « Shock Freeze »
- Activez la fonction « Shock Freeze » en appuyant brievement sur la touche *du bandeau de commande : l'icone correspondante s'allume et les ventilateurs situés dans la partie inférieure du compartment se déclenchent pour augmenter le flux d'air froid et accéléorer le processus de congélation.
- Placez les alimentes à congeler dans le compartment en les séparant d'au moins deux centimétres des ventilateurs à l'arrière du compartment de façon à ce que l'air froid puisse circuler.
- Pour optimiser la vitesse de congélation, nous vous recommendons de tener la porte fermée et d'attendre que la fonction « Shock Freeze » soit automatiquement désactivée
- La fonction « Shock Freeze » est automatiquement désactivée 4 à 5 heures après son activation : le voyant s'éteint et les ventilateurs s'arrêtent. Il est toute fois possible de désactiver à tout moment la
fonction « Shock Freeze » en appuyant brievement sur la touche du bandeau de commande : le voyant s'éteint et les ventilateurs s'arrêtent.
Important :
- Incompatibilité avec la fonction « Congélation rapide »
Pour garantir des performances optimes, il est impossible d'utiliser simultanément les fonctions « Shock Freeze » et « Congélation rapide ». Par conséquent, si vous avez déjà activé la fonction « Congélation rapide», vous doivent la désactiver avant d'utiliser la fonction « Shock Freeze » (et vice versa).
- Si les ventilateurs du compartment Shock Freeze ne se mettent pas en marche
Après l'activation de la fonction « Shock Freeze», il est possible que levoyant s'allume normalement, mais que les ventilateurs ne se mettent pas en marche. Ceci est normal et signifie que le congelateur est en cours de dégivrage. Au terme du dégivrage (durée maximale : 1,5 heures), les ventilateurs se mettent automatiquement en marche et le processus « Shock Freeze » démarre normalement.
- Si levoyant ne s'allume pas
Si l'icone s'allume après avoir appuyé sur la touche : vous avez appuyé trop longtemps sur la touche Pour activer la fonction « Shock Freeze», désactiver tout d'abord la fonction Congélation rapide (en maintainant enforcée la touche pendant 3 secondes, puis en appuyant brievement sur la touche *, c'est-à-dire moins d'une seconde).
La quantité d'aliments frais (en kg) pouvant être congeles en 24 heures est indiquée sur l'étiquette signalétique de l'appareil.
Cette fonction peut servir à la prestation optimale de l'appareil, 24 heures avant de placer des alimentes frais dans le congélateur, observer les consignes fournies dans le Guide de démarriage pour activer/désactiver la fonction. En général, après avoir place des alimentes frais dans le congélateur, 24 heures avec la fonction Congélation rapide suffisent; La fonction Congélation rapide se désactive automatiquement au bout de 50 heures.
Important :
Pour économiser de l'énergie, il est possible de désactiver la fonction Congélation rapide au bout de quelques heures lors de la congélation de petites quantités d'aliments.
- Incompatibilité avec la fonction « Shock Freeze » Pour garantir des performances optimes, il est impossible d'utiliser simultanément les fonctions « Shock Freeze » et « Congélation rapide ». Par conséquent, si vous avez déjà activé la fonction « Congélation rapide », vous doivent la désactiver avant d'utiliser la fonction « Shock Freeze » (et vice versa).
La fonction Eco Nuit permet de reporter la consommation d'énergie aux heures ou le prix de l'électricité est moins élevé (généralement la nuit), c'est-à-dire lorsque le volume de consommation diminue (uniquement dans les pays qui utilisent un système de tariffication hora ; renseignez-vous auprès de votre compagnie electrique). Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche à l'heure où commence le tarif réduit (selon tariffication). Par exemple, si le tarif réduit commence à 20 h 00, appuyez sur la touche à cette heures. Lorsque le voyageant Eco Nuit est allumé, la fonction est activée. Une fois cette fonction activée, l'appareil adapte automatiquement la consommation d'énergie en fonction de l'heure selectionnée, c'est-à-dire qu'il consomme moins d'énergie durant le jour que pendant la nuit.
REMARQUE IMPORTANTE : pour fonctionner correctement, cette fonction doit etre activée jour et nuit. Elle reste activee tant que vous ne la désactivez pas (elle est automatiquement désactivée en cas de coupure de courant ou de débranchement de l'appareil). Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche . Lorsque le voyant Eco Nuit est eteint, la fonction est désactivée.
Remarque: la consommation d'énergie déclarée fait reférence au fonctionnement de l'appareil lorsque la fonction Éco Nuit est activée.
2.11. FREEZE CONTROL*
La fonction Freeze Control est une technologie avancée qui réduit au minimum les fluctuations de température dans l'ensemble du compartment congélateur, grâce à un système d'air innovant, totalement indépendant du réfrigerateur. Les brûlures de congestion sont réduites et les alimentés conservent
leur qualite originale et leur couleur.
Pour activer le Freeze Control, Sélectionnez la fonction à partir du menu, réglez sur « MARCHE » et appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Pour désactiver la fonction, repêze la même procédure en réglant sur « ÉTEINT »
La fonction agit convenablement dans une gamme définie de températures : entre 22^ et 24^ .
Quand la fonction est activée et que la température effective dans le congelateur est régée à un point de consigne plus chaud que 22^ , la température est automatiquement régée à 22^ pour s'adapter à la gamme de fonctionnement.
Si la fonction est activée et que l'utilisateur modifie la température de congélateur hors de la gamme de fonctionnement, la fonction est automatiquement désactivée.
En cas d'activation de la congélation rapide, la fonction « Freeze Control » est inhibée jusqu'à ce que la fonction Congélation Rapide soit éteinte.
2.12. FONCTION SANS GIVRE AUTOMATIQUE
Cet apparéil se dégivre automatiquement en fonction des conditions d'utilisation et du taux d'humidité ambiente
Les congelateurs munis de la fonction Sans givre assurent la circulation d'air froid dans les zones de stockage et empêchent la formation de givre, ce qui évite le dégivrage.
Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste propre et net.
Utilisée avec la fonction Freeze Control 6th Sense/ Freeze Control ProFreeze, cette fonction permet non seulement de contrôle le capteur, mais dirige aussi la puissance de refroidissement dans les zones qui en ont besoin, optimisant l'efficacité énergétique.
2.13. FABRIQUE A GLAÇONS*
COMMENT FABRIQUER DES GLAÇONS
Vous pouvez-retirer le plateau à glaçons en le tirant vers vous.

AVERTISSEMENT : replissez avec de l'eau potable uniquement (niveau maximal = 2/3 de la capacité totale).

Replace la fabrique à glaçons dans le compartment congélateur, ou reinsérez le plateau à glaçons dans la fabrique à glaçons. Veillez à ne pas renverser d'eau.

Attendez que les glaçons se soient formés (il est conseillé d'attendre environ 4 heures).
REMARQUE: la fabrique à glaçons est amovible.
Elle peut être place en position horizontally n'importe ou dans le compartment Congélateur ou retiree de l'appareil lorsque la fabrication de glaçons n'est pas requise.
3. UTILISATION
3.1.COMMENT AUGMENTER LA CAPACITE DE STOCKAGE DU CONGÉLATEUR
Pour augmenter la capacité de stockage dans le compartment congestérate, vous pouvez :
retirer les bacs / rabats afin de permettre le stockage de produits volumineux.
- placer les produits alimentaires directement sur les clayettes du congelateur.
retirer la fabrique a glaçons.
retirer la galerie porte-bouteilles*.
COMMENT RÉCUPÉRER DES GLAÇONS
Assurez-vous que le bac de stockage est en place sous le bac à glaçons. Dans le cas contraire, mettez-le en place en le faisant glisser.
Faites tourner fermement l'un des leviers dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bac à glaçons tourne légèrement. Les glaçons tombent dans
le bac de stockage.

Répétez l' étape 2 pour l'autre moitié du bac à glaçons, si nécessaire.
Pour obtenir de la glace, soulevez légarement le bac de stockage et tirez-le vers vous.
REMARQUE: si vous préférez, vous pouvez-retirer toute la fabrique à glaçons de l'appareil, pour récapérer les glaçons de l'endetroit qui vous convient le moins (par exemple : directement sur la table).

2.14. SYSTÉME D'ÉCLAIRAGE À LED*
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartment connéglateur est constitué d'une ampoule à LED, ce qui permet un meilleur éclairage, ainsi qu'une consommation d'énergie plus faible. Si le système d'éclairage LED ne fonctionne pas, contactez le Service Àpres-vente pour le replacer.
3.2. REMARQUES
- N'obstruez pas les sorties d'air (sur la paroi arrêté, à l'intérieur de l'appareil) avec des alimentés.
- Si le congealateur dispose d'un rabat, vous pouvez maximiser le volume de conservation en le retard.
- Toutes les tablettes, les rabats, et les paniers coulissants sont amovibles.
- La température interieure de l'appareil est affectée par la température ambiente, la fréquence d'ouverture des portes, et l'endroit où l'appareil est installé. Le réglage de la température doit toujours prendre ces facteurs en compte.
- À moins d'indication contraire, les accessoires de l'appareil ne peuvent pas être lavés au lavevaisselle.
4. CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
Le congélateur est le compartment idéal pour la conservation des aliments surgelés, faire des glaçons, et congeler des aliments frais.
La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments frais pouvant être congelez dans une période de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (...kg/24h).
Si vous stockez une petite quantité d'aliments dans le congealateur, nous vous conseillons d'utiliser les zones les plus froides de votre compartmenting congealateur, c'est-à-dire la zone supérieure ou centrale, selon le modele (consultez la fiche produit pour connaître la zone recommendée pour la congelation des alimentés frais).
4.1. DUREE DE STOCKAGE DES ALIMENTS SURGELES
Le tableau suivant indique la durée de stockage recommandaee pour les produits frais surgeles.
| ALIMENTS DURÉE DE | STOCKAGE (mois) |
| Viandes | |
| Bœuf 8 - 12 | |
| Porc, veau 6 - 9 | |
| Agneau 6 - 8 | |
| Lapin 4 - 6 | |
| Viande hachée/abats 2 - 3 | |
| Saucisses 1 - 2 | |
| Volatile | |
| Poulet 5 - 7 | |
| Dinde 6 | |
| Abats de volaille 2 - 3 | |
| Crustacés | |
| Mollusques 1 - 2 | |
| Crabe, homard | 1 - 2 |
| Fruits de mer | |
| Huîtres ouvertes | 1 - 2 |
| Poisson | |
| Poissons à chair grasse (saumon, hareng, maquereau) | 2 - 3 |
| Poissons à chair maîgre (morue, sole) | 3 - 4 |
| Ragoûts | |
| Viande, volaille | 2 - 3 |
| Produits laitiers | |
| Beurre | 6 |
| Fromage | 3 |
| Crème fraîche | 1 - 2 |
| Glace | 2 - 3 |
| CEUFS | 8 |
| Soupes et sauces | |
| Soupe | 2 - 3 |
| Sauce pour viande | 2 - 3 |
| Pâté | 1 |
| Ratatouille | 8 |
| Produits de boulangerie-pâtisserie | |
| Pain | 1 - 2 |
| Petits gâteaux (nature) | 4 |
| Gâteaux | 2 - 3 |
| Crèpes | 1 - 2 |
| Pâtes à tarte/gâteau crues | 2 - 3 |
| Quiche | 1 - 2 |
| PIZZAS | 1 - 2 |
FRUITS ET LÉGUMES
| ALIMENTS DURÉE DE | STOCKAGE (mois) |
| Fruits | |
| Pommes 12 | |
| Abricots 8 | |
| Mûres 8 - 12 | |
| Cassis/groseilles 8 - 12 | |
| Cerises 10 | |
| Pêches 10 | |
| Poires 8 - 12 | |
| Prunes 10 | |
| Framboises 8 - 12 | |
| Fraisés 10 | |
| Rhubarbe 10 | |
| Jus de fruits (orange, citron, pamphlemousse) | 4 - 6 |
| Gratin 8 - 10 | |
| Asperges 6 - 8 | |
| Basilic 12 | |
| Haricots 8 - 10 | |
| Artichauts | 8 - 10 |
| Brocoli | 8 - 10 |
| Choux de Bruxelles | 8 - 10 |
| Chou-fleur | 10 - 12 |
| Carottes | 6 - 8 |
| Céleri | 8 |
| Champignons | 6 - 8 |
| Persil | 10 - 12 |
| Poivrons | 12 |
| Petits.POIS | 12 |
| Haricots d'Espagne | 12 |
| Épinards | 8 - 10 |
| Tomates | 8 - 10 |
| Courgettes |
Nous vous conseillons d'étiqueter et de dater tous vos produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette vous aidera à identifier les aliments et à savoir à quel moment les utiliser avant que leur qualité ne se détière. Ne recongelez pas les alimentés décongelés.
4.2. CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS
- Avant la congélation, emballez et scellez les aliments frais dans : du papier aluminium, du film étirable, des sacs sous vide, des recipients en polyéthylene avec couvercle ou des recipients de congélation adaptés à la congélation d'aliments frais.
- Les aliments doivent être frais, a maturité, et de bonne qualité pour obtenir des aliments congelés de haute qualité.
- Il est préférible de congeler les fruits et légumes frais immédiatement après leur cueillette afin de préserver leur valeur nutritive, leur constance, leur couleur, et leur goût d'origine.
Certaines viandes, notamment le gibier, doivent etre suspendues avant d'être congelezées.
Remarque :
- Il est indispensable de laisser refroidir les alimentés chauds avant de les placer dans le conGPLateur.
- Consommez immédiatement les alimentés décongelés ou partiellement décongelés. Ne recongelez pas un alimentdéjà congelé à moins que vous ne l'ayez préalablement cuisine. Une fois cuisine, vous pouvez le recongeler.
- Ne congelez pas des bouteilles remplies de liquide.
4.3. UTILISATION DES POCHES DE GLACE*
Les poches de glace permettent de conserver les alimentés congelez en cas de coupure de courant. Pour tirer le meilleur parti des poches à glace, placez-les sur les alimentés stockés au-dessus du compartment.
4.4. PRODUITS SURGELES: CONSEILS D'ACHAT
Lorsque you achetez des produits surgelés :
Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommagé (les produits surgelés dans un emballage endommagé peuvent se déterminer). Si l'emballage est gonflé ou présente des taches humides, il se peut que le produit n'ait pas été conservé dans des conditions optimes et que la décongélation ait déjà commencé.
- Lorsque vous faites vos courses, achetez les produits congelés à la fin et transportez-les dans un sac isotherme.
- Une fois à la maison, placez immédiatement les produits surgelés dans le congealateur.
- Si les alimentés se sont décongelés, ne serait-ce que partiellement, ne les recongelez pas. Consommez les dans les 24 heures.
- Evitez ou réduisez les variations de température au minimum. Respectez les dates de péremption figurant sur les emballages.
- Respectez toujours les informations de conservation sur l'emballage.
5. BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Les bruits provenant de votre apparéil sont tout à fait normaux. Notre apparéil est en effet doté de ventilateurs et de moteurs qui contrôle automatiquement la mise sous et hors tension.
Pour réduire certains bruits de fonctionnement, vous pouvez
- Nivelez l'appareil et installez-le sur une surface plane
- Eviter le contact entre l'appareil et les meubles adjacents.
- Assurez-vous que les accessoires internes sont correctement installés.
Assurez-vous que les bouteilles et les recipients ne s'entrechoquent pas.
Votre apparéil peut émettre les bruits de fonctionnement suivants:
Un sifflement la première fois que vous mettez l'appareil en marche ou après une interruption de fonctionnement prolongée.

Un gargouillagement quand le fluide réfrigerant s'écoule dans les tuyaux.

Un grondement qui correspond au fonctionnement du compresseur.

Un bourdonnement lorsque le robinet d'eau ou le ventilateur se met en marche.
Un craquement au démarrage du comprisseur ou lorsque la glace s'apprene à tomber dans le bac à glaçons, et un clic soudain lorsque le comprisseur démarre ou arrête.
Le CLIC vient du thermostat qui ajuste la fréquence de fonctionnement du compresseur.



6. RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL
6.1.ABSENCE/VACANCES
En cas d'absence prolongée, il est recommandé de consommer les alimentés stockés et de débrancher l'appareil pour économique de l'énergie.
6.2. DEMENAGEMENT
- Retirez les pieces internes.
- Emballez-les soigneusement et fixez-les entre elles avec du ruban adhésiif afin de ne pas les perdre et d'éviter qu'elles ne s'entrechoquant.
- Vissez les pieds réglibres de façon à ce qu'ils ne touchent pas la surface de support.
- Fermez et fixez la porte avec du ruban adhesif et fixez le cable d'alimentation à l'appareil, également avec du ruban adhesif.
6.3. COUPURE DE COURANT
Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre Compagnie électrique pour savoir combien de temps va durer la panne.
Remarque: Un apparéil plein restera froid plus longtemps qu'un apparéil à moitié plein.
Si des cristaux de glace sont toujours prênts sur les alimentents, ils peuvent être recongelés bien qu'ils puissant avoir perdu de leur saveur.
Si les alimentés se sont décongelés, il est préférible de les jeter.
Pannes de courant allant jusqu'à 24 heures.
- Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela permettra de garder au froid les aliments stockés le plus longtemps possible.
Pannes de courant supérieures à 24 heures.
-
Videz le compartmenting congelateur et placez les alimentents dans une glaciere. Si vous ne dispose pas d'une glaciere ni de poches de glace, essayez de consommer en premier les denrées péissables.
-
Videz le bac à gaçons.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation électrique.
Nettoyez régulierement l'appareil avec un chiffon et une solution d'eau tiède et de détergent neutré spécifique au nettoyage des parois internes du réfrigerateur. N'utilise jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigerateur avec des liquides inflammbles. Les émanations peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Nettoyez les parois externes de l'appareil et le joint de porte avec un chiffon humide et séchez-les avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être nettoyé régulièrement avec un aspirateur.
Important :
- Les touches et l'écran du panneau de commande doivent être nettoyées avec un chiffon sec; n'utilise pas d'alcool ou des substances dérivées de l'alcool.
- Les tuyaux du circuit de réfrigeration sont situés près du bac de dégivrage et peuvent être chaud au touché. Nettoyez-les régulièrement avec un aspirateur.
- Pour-retirer ou insérer la tablette en verre, soulevez la partie avant de la tablette au-dessus du cran d'arrêt.

8. GUIDE DE DÉPANNAGE
8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÉS-VENTE...
Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil.
| PROBLÈME SOLUTION | |
| L'appareil ne fonctionne pas : | Le réfrigerateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec laonne tension ?Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et fusibles du système électrique de votre maison ? |
| Si le bac de dégivrage contient de l'eau : | Cela est normal par temps chaud et humide. Il est même possibleque le bac soit à moitié plein. Vérifiez que l'appareil est de niveaude façon à ce que l'eau ne déborde pas. |
| Si les bords de l'appareil qui sont encontact avec le joint de porte sontchauds au toucher : | Cela est normal par temps chaud et lorsque le compresseurfonctionne. |
| Si l'éclairage interieur ne fonctionnepas : | Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et les fusibles del'alimentation électrique de la maison ?Le réfrigerateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec labonne tension ?Si les DEL sont brisés, l'utiliseur doit appeler le Service Après-vente pour l'échangier avec un DEL du même type, disponibleuniquement auprès de nos centres de ServicesAprès-vente oudétaillants autorisés. |
| Si le moteur semble tourner ensurrégime : | La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieursfacteurs : fréquence d'ouverture de la portec, quantité d'alimentsstockés, température de la pièce, réglages de température.Y a-t-il de la poussière ou des peluches sur le condenseur (arrièrede l'appareil)?La portec est-elle bien fermée ?Les joints de la portec sont-ils bien étanches ?Par temps chaud ou dans une pièce chaude, le moteur fonctionnene naturellement plus longtemps.Si la portec est restée longtemps ouverte ou si vous avez inséréune grande quantité d'aliments dans l'appareil, le moteurfonctionnera plus longtemps afin de refroidir l'intérieur ducompartment. |
| Si la température de l'appareil esttrop élevée : | Le réfrigerateur est-il bien régledé?Une grande quantité d'aliments a-t-elle été insérée dans letréfrigerateur ou le congélateur ?Assurez-vous que la portec n'est pas ouverte trop souvent.Assurez-vous que la portec se ferme correctement. |
| Si les portes ne s'ouvrent et ne seferment pas correctement : | Assurez-vous que les emballages de nourritures ne bloquent pasla portec.Assurez-vous que les pièces internes ou la machine à glaçonsautomatique sont bien en place.Assurez-vous que les joints de la portec ne sont pas sales oucollants.Assurez-vous que l'appareil est au niveau. |
8.2.ANOMALIES
En cas de dysfonctionnement, une alarme se déclenché et le message/symbole correspondant apparait sur l'affichage à DEL (p. ex.: Anomalie 1, Anomalie 2, etc.). Dans ce cas, contactez le Service Àpres-Vente et spécifiez le code d'alarme. Une alarme sonore se déclenché, l'icône Alarme s'illumine et la dette F clignote sur l'écran numérique en fonction du code d'anomalie décrit ci-dessous :
| Code d'anomalie | Affichage | |
| Erreur 2 | La dette F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Clignote 2 fois, puis resté éteinte pendant 5 secondes. Cette séquence se répête. | -88 x2 |
| Erreur 3 | La dette F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Elle clignote 3 fois, puis resté éteinte pendant 5 secondes. Cette séquence se répête. | -88 x3 |
| Erreur 6 | La dette F clignote à 0,5 seconde d'intervalle. Elle clignote 6 fois, puis resté éteinte pendant 5 secondes. Cette séquence se répête. | -88 x6 |
9. SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service après-vente :
Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que l'inconvenient a eté éliminé. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et patientez environ une heures avant de le rallumer. Si, après avoir procédé aux vérifications décrites dans le Guide Dépannage et après avoir remis l'appareil sous tension, ce dernier ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le Service Àpres-Vente pour expliquer le problème.
Precisez :
- le modele et le numero de série de l'appareil (figurant sur la plaque signalétique),
- le type de panne,
SERVICE
0000 000 0000

- le numero de série (numéro qui se trouve après le mot SERVICE sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil),
- voiture adresse complete,
-ète numéro de téléphone avec l'indicatif régional.
Remarque:
Le sens d'ouverture des portes peut etre modifie. Si cette operation est effectuee par le Service Ares-Vente, elle n'est pas couverte par la garantie.
STIKKORDREGISTER
Kapittel 1: INSTALLERING 52
1.1 INSTALLASJON AV ETT ENKELT APPARAT 52
1.2. INSTALLASJON AV TO APPARAT 52
1.3. REGULER DORER (HVIS TILGJENGELIG) 52
Kapittel 2:FUNKSJONER 53
2.1.SMART DISPLAY* 53
2.2.6TH SENSE FREEZE CONTROL / PROFREEZE FREEZE CONTROL 53
2.3.ON/STAND BY 53
2.4.STROMBRUDDALARM 53
2.5.TEMPERATURALARM 53
2.6.ALARMFORAPENDOR 53
2.7.PARTY MODE* 54
2.8.SHOCK FREEZE* 54
2.9.HURTIGFRYSING* 54
2.10.ECO NATT FUNKSJON (NATTPRISER) * 55
2.11. FREEZE CONTROL 55
2.12.AUTOMATISK NO FROST 55
2.13. ICE MATE 56
2.14.LED-LYS SYSTEM* 56
Kapittel 3:BRUK 56
3.1.HVORDAN OKE FRYSERENS OPPBEVARINGSKAPASITET 56
3.2.MERKNADER 56
Kapittel 4:TIPS FOR OPPBEVARING AV MAT 57
4.1.LAGRINGSTIDOGFROSSENMAT 57
4.2.TIPS FOR FRYSING OG OPPBEVARING AV FERSK MAT 58
4.3.BRUKE FRYSEEELEMENTER* 58
4.4. FROSSENMAT:HANDLETIPS 58
Kapittel 5:FUNKSJONSLYDER 59
Kapittel 6:ANBEFALING DERSOM APPARATET IKKE ER I BRUK. 60
6.1.FRAV/ER/FERIE 60
6.2.FLYTTING 60
6.3.STROMBRUDD 60
Kapittel 7:VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 60
Kapittel 8:VEILEDNING VED FEILSØKING 61
8.1.FOR DU TAR KONTAKT MED ETTERSALGS-SERVICE 61
8.2.FUNKSJONSFEIL 62
Kapittel 9:ETTERSALGS-SERVICE 62
Andre:
OMHENGSLING AV DOR (VERSION_1) 87
OMHENGSLING AV DOR (VERSION_2) 89
FJERNING/INNSETTING AV INTERIØR I FRYSER 91