Slide 2 - Smartphone WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Slide 2 WIKO au format PDF.
| Type de produit | Smartphone |
| Marque | WIKO |
| Modèle | Slide 2 |
| Alimentation | Batterie rechargeable lithium-ion, adaptateur secteur 5V/1A (modèle TN-050100B4) |
| Type de chargeur | Micro USB, usage intérieur uniquement |
| Capacité de la carte mémoire | Jusqu'à 64 Go |
| Nombre de cartes SIM | Double SIM |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, GPS, 3G/HSPA+, EDGE, GPRS |
| Fonctions principales | Appels, SMS/MMS, Internet, appareil photo, lecteur multimédia, réveil, calendrier |
| Débit d'absorption spécifique (DAS) - Oreille | 0,249 W/kg |
| Débit d'absorption spécifique (DAS) - Corps | 0,271 W/kg (à 1,5 cm) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec ; ne pas utiliser de solvant (benzène, alcool) |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, aux chocs, aux sources de chaleur ; utiliser uniquement des accessoires agréés WIKO |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie, chargeur, câble USB, kit piéton ; réparation par technicien agréé WIKO |
| Informations générales - Garantie | Garantie constructeur, conditions disponibles sur www.wikomobile.com |
| Informations générales - Service client | Tél. 04.88.08.95.25, email sav.personier@wikomobile.com |
| Température de fonctionnement | -10°C à +45°C |
| Température de charge maximale | +40°C |
| Pays d'origine | France (siège : Marseille) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Slide 2 WIKO
Questions des utilisateurs sur Slide 2 WIKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Slide 2 - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Slide 2 de la marque WIKO.
MODE D'EMPLOI Slide 2 WIKO
User guide Guide d'utilisateur

wikomobile.com


SLIDE 2
User guide
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com

Le déscriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
FR
FELICITATIONS!
Vou venez d'acquerir votre mobile WIKO SLIDE2.
Vous trouvrez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le sou Haitons, de vous familiariserrapidement avec l'univers WIKO.
Les informations continues dans ce manuel ne peuvent et être enaucun cas transmises ou reproduites sousquelque forme que ce soit et sans l'autorisation ecrite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO SAS.
Avis
Ce manuel a eté réalisé avec la plus grande attention et a pour but de vous guider dans l'utilisation de cet apparéil. Les informations et recommendations qui y figurent ne constituent cependant pas une garantie au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la Consommation. WIKO se réserves le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce manuel.
Limin de responsabilité
L'intégralité des services et contenus accessibles depuis cet apparéil sont la propriété exclusive de tiers et sont donc protégés par des lois (Droit d'auteur, brevet, licence, et autres lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, trans
férer, vendre ou exploiter surquelque support que ce soit, des contenus ou des services éditions par le biais de cet appeareil ou d'en produit des formes dérivées. LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS EN L'ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, À QUELUQUE FIN QUE CE SOIT ; IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADOQUATION À UN USAGE PARTICULIER. WIKO N'ASSURE PAS L'EXACTITUDE, LA VALIDité, LA LEGALITE OU L'EXHAUSTIVÉ DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.
WIKO n'aeldom contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des reseaux ou des dispos-sitifs de transmission. Par ailleurs, les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. À ce titre, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service
tiers et decline expressément toute responsabilité en lien avec une telle interruption ou suspension.
WIKO ne peut être en aucune manière tenu pour responsable du traitement et suivi des contenus et services tiers accessibles par le biais de cet apparéil. Toute question ou requête concernant lesdits contenus ou services doit être transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.
Un opérateur tiers, indépendant, fournit la carte SIM et le réseau ou système (cellulaire ou autre) sur lequel cet appeareil fonctionne. WIKO rejette expressesment toute responsabilité relative au fonctionnement, à la disponibilité, à la couverture, aux services ou à la capacité du réseau ou système (cellulaire ou autre). La responsabilité de WIKO et de son service après-vente agrée se limite uniquement au coût de la réparation et/ou du remplacement de l'unité pendant la période de garantie.
WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU Niveau DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DESDOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS DES CONTENUS OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.
CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Contenu du coffret :
- Mobile WIKO SLIDE2
- Adaptateur secteur
- Cable micro USB
- Kit pieton
- Guide d'utilisateur
- Batterie
Découvir vous telâphone

\~ Les boutons du téléphone
| Boutons | Fonction |
| Marche/Arrêt | Maintenir le bouton,enforcé:Allumer / arrêtéter le téléphone. Appuyer légèrement:verrouiller l'écran tactile. |
| Accueil ○ | Revenir à l'écran d'accueil,ouvrir Google NOW {maintenir le bouton,enforcé}. |
| Aperçu □ | Ouvrir la liste des applications récentes. |
| Retour ∆ | Revenir à l'écran précédent.Fermer le clavier à l'écran. |
| VOLUME+/- | Augmenter ou réduire le volume de l'appeL,sonnerie,musique,jeux et d'autres fonctions audio.Lorsque le téléphone sonne,passer la sonnerie en mode silencieux.Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume-. |
Préparer la mise en route ~ Insertion des cartes SIM
L'utilisation de votre téléphone nécessite l'insertion de votre carte SIM. La coque arrêté du téléphone est fixé avec des clips. Veuillez la déclipser à l'aide de l'encoche de la coque et en suivant le contour du téléphone. Insérez les cartes SIM selon les schémas ci-dessous.



- Installation de la carte mémoire
Votre téléphone prend en charge une carte memoire jusqu'à 64 Go.
Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous.

- Chargement de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie re-chargeable.
Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.
Branchez le chargeur à une prise de courant et l'embout micro USB au port USB du téléphone.
Levoyant d'etat du téléphoneonne passae au rouge, indi-quant qu'il est en charge.
Une fois que le chargement est terminé, le voyant d'etat passé au vert, débranchez-le du chargeur.
Pour plus d'information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité »

- Demarrage et arrêt
Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone vibre.
Si vous carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le débloquer à l'aide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n'est pas le cas, contactez vous opérateur téléphonique).
Pourmettreletelephonehors tension,appuyez demaniere prolongee sur le bouton MARCHE/ARRET jusqu'à l'ouverture du menu,appuyez sur Eteindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.
Le téléphone vibre légèrement quand il est complètement éteint.
Opérations basiques
~Gestion SIM
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s'affichent, vous etes invite a modifier ou non les parametres liés à l'appe, message et connexion internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par défaut pour la connexion des données. Maintenant vous pouvez :
- Régler la SIM par défaut pour les Appels vocaux, les Appel videos, les SMS/MMS, et la Connexion de données pour internet.
- Choisir la SIM avant chaque action, par exemple, avant d'émettre un appel ou d'envoyer un SMS/MMS en selectionnant «Toujours demander».
\~ Connexion réseau
APN non disponible
Si vous opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, accédez aux Paramètres Sans fil et réseaux Plus Réseaux mobiles SIM1 ou SIM2 Noms des points d'accès, appuyez sur le bouton et saisissez les informations fournies par votre opérateur. Revenez sur le menu précédent, choisissez l'APN que vous venez d'enregistrer.
- Activer la connexion des données
Pour vérifier votre configuration de connexion des données :
- Accédez aux Paramètres Sans fil et réseaux Plus Réseaux mobiles SIM1 ou SIM2 Noms des points d'accès, activez le point d'accès suivant votre opérateur/orfait.
- Pour activer la connexion des données, faites glisser le panneau des notifications jusqu'au bas de l'écran et activez la connexion des données en cliquant sur .
- Vous pouvezCHOISIR pour qu'elle carte SIM vous souhaitez activer la connexion des données dans Parametes Sans fil et reseaux Cartes SIM Carte SIM préféree pour Données mobiles, puis appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez activer.
Quand vous choisissez la connexion de données pour une carte SIM, le réseau 3G ne peut être activé que pour cette carte SIM.
Itinérance des données
Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devez activer son Itinérance des données dans le menu Paramètres Sans fil et réseaux Plus Réseaux mobiles SIM1 ou SIM2 Activer Itinérance des données. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut.
\~Wi-Fi
Pour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icone /

signifie que le Wi-Fi est activé.
signifie que le Wi-Fi est désactivé.
- Mode Avion
Pour activer / désactiver le mode avion, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l'icone /

signifie que le mode avion est activé.
signifie que le mode avion est désactivé.
Lorsque le mode avion est activé, l'ensemble des connexions et services sans fil (données cellulaires, Wi-Fi, Bluetooth, GPS et service de localisation) est désactivé et les fonctionnalités et applications utilisant ces connexions et services peuvent être totalement ou partiellement indisponibles.
\~ Notificationssc
Icones de notification sur la barre d'etat

Puissance du signal

HSPA+ (3G + + ) connecté

HSPA (3G+) connecté

Réseau 3G connecté

Réseau EDGE connecté

Réseau GPRS connecté

Aucun signal

En itinérance

Wi-Fi dispensibles

Wi-Fi connecté

Bluetooth activé

GPS en service

Appel vocal en cours

Appel en attente

Appel manqué

Synchronisation

Nouvel e-mail

Alarme activée

Mode silencieux activé

Nouveau message vocal
Téléchargement
Connecté à l'ordinateur
Niveau de charge de la batterie
Nouveau SMS ou MMS
Mode avion activé
Carte SIM modifiee
Pas de carte SIM
Selon les applications, les notifications peuvent être accompaniesées d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignotement de voyants.
Le panneau de notifications
Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d'etat vers le bas de l'écran. Les informations concernant l'arrivée de nouveaux messages, d'evenements d'agenda à partir, l'état des téléchargements etc. seront alors affichées.
Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la croite pour l'effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR
Pour acceder au panneau des réglages, appuyez sur
Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notifications avec deux doigts vers le bas.
Utilisation des menus
Les menus de votre téléphone sontprésentés sous forme de Menu contextual ou Menu d'options.
Menu contextuel
Pour faire apparaitre un menu contextual, appuyez de manière prolongée sur un élément de l'écran, le menu contextual propose des actions associées à cet élément.
Par exemple, appuyez de manière prolongée sur un SMS, les options liées à ce message apparaisent.
Attention : Tous les éléments ne disposent pas de menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur un élément lié à chaque menu, il ne se passée rien.
Menu d'options
Pour faire apparaitre un menu d'options, appuyez sur l'icone Le menu d'options propose des actions ou réglages liés à l'application ou l'écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextual.
Attention: certains écrans ne disposent pas de menus d'options.
Consignes de sécurité
Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité :
- Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
Un téléphone portable contient de nombreuses pieces détachées, il s'agit donc d'être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pieces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d'ingestion.
Dans le cas où vous appeareil est equipoé d'un apparéil photo ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilise pas trop pres des yeux des enfants ou des animaux. - Audition: À pleine puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Evitez les hauts volumes sonores pendant de longues périodes.
- Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extréme et régulière
pour réduire au maximum le risque d'accident. Utiliser un téléphone portable peut distraître son utilisateur et le conduire à un accident. Il s'agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interd it de téléphoner en conduitant et l'utilisation d'un kit main-libre ne peut pas être considérée comme une solution.
En avion : Éteignez votre téléphone dans l'avion. Pensez à étéindre votre téléphone lorsque vous âtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.
- Milieu hospitalier: Éteignez votre téléphone àproximity de tout apparéil Médical.
Il est très dangereux de laisser allumé un téléphone à proximé d'un apparéil Médical. Celui-ci peut creer des interférences avec des apparéils médicaux.
Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin. Pensez à étéindre votre téléphone dans les stations-
service. N'utilisez pas votre apparéil dans une station-essence, à proximité de carburants. Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.
- Implants électroniques et stimulateurs cardiaques: Les personnes équipées d'un implant électronique ou d'un stimulator cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côte opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquez que votre apparéil provoque des interférences avec un stimulator cardiaque, éteignez immidiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulator cardiaque pour être informé de la conduite à tener.
- Risques d'incendie: Ne laissez pas votre apparéil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cusinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d'incendie sont réels).
- Contact avec des liquides: Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégats provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
- N'utilisez que les accessoires homologues par
WIKO.
L'utilisation d'accessoires non homologues peut déterminer vosures teléphone ou provoquer des risques.
- Ne détruirez pas les batteries et les chargeurs.
N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.
Ne pasmettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive.
D'une maniere générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très elevées (inférieures à 0^ ou supérieures à 45^ ). Ces différences de températures peuvent réduire l'autonomie et la durée de vie des batteries.
- Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin.
Protégéz votre téléphone: des choses ou impacts pourraient l'endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et poursaient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser tomber votre apparèil. Ne touche pas l'écran avec un objet pointu.
- Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.
- Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec [pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool].
- Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre apparéil s'il est posé sur du tissu.
- Altiération des bandes magnétiques: Ne place pas votre téléphone à côté de cartes de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques.
- Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement à température trop élevé ou trop BASSE, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensolesillement ou environnement trop humide. La temperature appropriée pour le téléphone est de -10^ à +45^ , la temperature maximale pendant le changement indiquée par le fabricant est +40^ .
-
Le matériel dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dite USB est interdite.
-
L'adaptateur doit être installé à proximité de l'appareil et doit être facile d'accès.
- Le chargeur est concu pour un usage en interieur uniquely. Le chargeur est de type :
| ZONE PAYS TYPE DE CHARGEUR | ||
| Zone 1 | Emirats arabes unis, Arabie Saoudite, Nigeria,Kenya | TN-050100B4,la tension de sortie/courant est de5.0V/1.0A |
~ Consignes d'utilisation importantes Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Reparation
- Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modele nonconforme peut entrainer une Explosion de cette dernière.
- Ne jetez jamais les batteries au feu et voirlez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usages.
- Veilz à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
- Ne demontez pas la batterie.
- La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir être remplacée. Lorsque la batterie présente des signes de faibblesse, vous pouvez proceder à son remplacement.
- Si vous n'utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
- Ne vous débarrasssez pas des batteries avec les
déchets menagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuilles la rapporter au service après vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
8. Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.
9. Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourrait creer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.
10. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
11. Appel d'urgence : Il peut arriver que les numéross d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les reseaux de téléphonie mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.
12. Exposition aux radiofréquences :
Votre téléphone portable a ete realise et construit de façon a respecter les directives internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont ete mises en
place par des organismes scientifiques indépendants à partir d'études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.
Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d'absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d'identifier le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard.
1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants
Meme si le taux d'absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.
Un téléphone est concu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour etre relié au reseau. De plus, n'importe quel modèle de téléphone, avant
sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européen R&TTE.
Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.
La valeur maximale du DAS testée sur ce modele pour uneutilisation pres de l'oreille est de 0.249W / kg et de 0.271 W/kg pour uneutilisation pres du corps, aune distance minimale de 1,5 cm.II est conforme auxregles en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu'il est utilisédans sa position normale au niveau de l'oreille, ouaune distance minimale de 1,5 cm du corps.Pour transmettre des fichiers,des données,ou des messages,cet appeareil utilise une connexion de qualite au reseau. Parfois,la transmission de fichiers ou de messages peutetre retardede jusqu'àce que la connexion soit possible.Dans ce cas,veilz à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l'établissement de la transmission.Si vous utilisez unétui,un clip de ceinture,ou un support
utilisé à des fins de transport, il ne doit pasContaining de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.
*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme [W/kg] en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de presentation des informations en vigueur dans différents pays.
Conseils pour réduire le niveau d'exposition
Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, nous vous recommendons d'utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseilé d'en limiter l'utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc.
Les conditions de réception sont indiquées par l'intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne.
Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommendons l'utilisation du kit mains libres.
Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tener le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tener le téléphone éloigné du ventre.
Voussoupiezegalementempéchertoute émission etréceptiond'ondésélectromagnétiquespar letéléphone enactivantle mode avion.
- La réparation de votre apparéil doit être effectuee par un technicien agreeé. Si vous confiez la réparation de votre apparéil à des personnes non habitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.
- Le code IMEI est le nombre de série qui permet l'identification de votre apparéil et le suivi de SAV. Il y a plusieurs façon pour retrouverer cette code IMEI :
- Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone mobile.
- Consulter la boite d'emballage de votre téléphone.
- Retirer la batterie de votre apparéil: sur le dos, vous verrez une étiquette avec votre code IMEI.
(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'IMEI gravo sur la coque arrête du téléphone)
ATTENTION
WIKO ne garantit pas l'usage normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil, photo, etc.).
Accord sur l'utilisation de données
L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuite qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos spécifications matérielles, votre modèle et, en retour, de vous tener informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnaue sur un modele ou une série. Par ailleurs, ce service permit de nous alerter instantanément en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les meilleurs dévais. La collecte de ces informations est nécessaire pour permettre à WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour votre téléphone.
Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaisssez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et
utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et afferentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre apparéil WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recueillerons régulièrement ces informations pour facilititer la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre apparéil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à l'utilisateur.
Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels.
L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait entrainer des frais de communication, à votre charge, en fonction de l'abonnement souscrit auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous vous recommendons d'utiliser une connexion Wi-Fi.
Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de data (si votre abonnement téléphonique limite l'échange de Data) et la connexion est plus rapide.
Les informations recueillies font l'objet d'un
traitement informatique destiné à acceder aux données matérielles de votre téléphone. Elles seront conservées par WIKO dans un espace dédié et sécurisé, pour une durée maximale de trois ans à compter de leur collecte, selon la nature des données. Le destinataire des données est WIKO SAS. Conformément à la loi «informationque et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiaz d'un droit d'accès de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
Recyclage

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d'une croix, indique que le produit est soumis à une directive européen 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent
impératifement faire l'objet d'un tri sélectif. Veillez à déposer le téléphone hors d'utilisation dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l'environnement et la santé.
Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeurs vous donneront les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien apparéil.
«Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com»
Déclaration de CONFORMITE
Wiko
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile SLIDE2 est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
SAFETY: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013; EN 50332-1:2013; EN 50332-2:2013; EN 62471:2008 EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1/SAR:EN 50360:2001+A1:2012; EN 50566:2013; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010/RADIO: EN 301 511 V9.0.2 [2003-03]; EN 300 328 V1.8.1:2012; EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivante: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE
06/11/2015

(Nom et signature du responsable dûment habilité)
FR

Game changer.
Service Client WIKO:
Telephone:04.88.08.95.25
Mail: sav.personier@wikomobile.com
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com

A pleine puissance, l'ecoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
SLIDE 2
Joo
y 111 111 11 11 11 11 11 11 11 11

AR
S OBC = S COD + S BOC - S BOC
WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond,
13007
i 1
山

:
aaiiaai aalil jajj jll lla
:EC/2002/69 a
Cusjssy, yiyssy
gill jll jai jl sll, lgl yll, ll
Jaa aai jaiiaiaiaai Jaaai iiee ieae
aillll lglll
ylll lll. ylll ylll llil
alil 1 aai 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
i
yjdy jgall gajg jll jg jdaill
alssuull lalcs cloglo g yg aas sclgao elslil,
Jusll Jilal Iie -Lai Lai 1a Cldo jao
WIKO
Culjio jll Ciljai jil Jgwl pblio Kiy clogall oia
()
sila cia jay aiaial,
JW
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007
WIKO SLIDE2
1999/5/EC 10.5dall
PHOENIX TESTLAB GmbH
D-32825
Königswinkel 10
www.phoenix-testlab.de
+49(0)5235-9500-0:
+49(0)5235-9500-10:
CE 0700
JIJIINJGIOIgAIEyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
1, rue Capitaine Dessemond
13007
L
www.wikomobile.com
Wiko MEA FZE - P.O Box 372035 Dubai - U.A.E.
wikomobile.com
jgl jgl gglgla lo a
Lotissement la Cadat, les Sources Villa n°08, Bir
Mourad Rais, Alger, Algérie CP 16000
06 61 91 49 15 / 021 44 96 65
16000 00000000000000000000000000000000000000000
a 1y b jai a jie a jiai
aannnnn nn nnnn

Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France | Tel +33 4 88 08 95 15 Fax +33 4 88 08 95 20 | wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z