Wolf Garten Campus 460 BA - Tondeuse à gazon

Campus 460 BA - Tondeuse à gazon Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Campus 460 BA Wolf Garten au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wolf Garten Campus 460 BA - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon thermique Wolf Garten Campus 460 BA
Type de moteur Moteur 4 temps, essence
Largeur de coupe 46 cm
Hauteur de coupe Réglable de 25 à 75 mm
Capacité du bac de ramassage 60 litres
Poids Environ 30 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande
Maintenance Vérifier l'huile et le filtre à air régulièrement, affûter les lames
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour l'arrêt du moteur
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Campus 460 BA Wolf Garten

Comment démarrer la tondeuse Wolf Garten Campus 460 BA ?
Assurez-vous que le réservoir est plein d'essence et que l'huile est à un niveau adéquat. Tirez sur le fil d'initiation tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé pour démarrer le moteur.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir d'essence est plein et que la bougie d'allumage n'est pas encrassée. Assurez-vous également que le câble de sécurité est bien connecté.
Quelle est la hauteur de coupe réglable sur la Wolf Garten Campus 460 BA ?
La hauteur de coupe peut être réglée entre 25 mm et 75 mm, vous permettant d'ajuster la coupe selon vos préférences.
Comment entretenir la tondeuse à gazon ?
Il est recommandé de nettoyer la lame après chaque utilisation, de vérifier régulièrement le niveau d'huile et de remplacer la bougie d'allumage au besoin.
Puis-je utiliser la tondeuse par temps humide ?
Il est conseillé d'éviter d'utiliser la tondeuse par temps humide, car cela peut affecter la performance de coupe et endommager la pelouse.
Quel type de carburant dois-je utiliser ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 90 pour garantir le bon fonctionnement du moteur.
Comment changer la lame de la tondeuse ?
Débranchez la bougie d'allumage pour éviter tout démarrage accidentel. Utilisez une clé pour retirer les boulons qui maintiennent la lame en place, puis remplacez-la par une nouvelle lame et resserrez les boulons.
Quel est le niveau sonore de la tondeuse ?
Le niveau sonore de la Wolf Garten Campus 460 BA est d'environ 96 dB, il est donc recommandé de porter des protections auditives lors de son utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange dans les magasins de jardinage, en ligne sur le site du fabricant ou chez des revendeurs agréés.
La tondeuse est-elle adaptée aux grandes pelouses ?
Oui, avec une largeur de coupe de 46 cm, la Wolf Garten Campus 460 BA est idéale pour les pelouses de taille moyenne à grande.

Questions des utilisateurs sur Campus 460 BA Wolf Garten

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Campus 460 BA - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Campus 460 BA de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI Campus 460 BA Wolf Garten

1 Poignée de starter
2 Bac de ramassage
3 Clapet de sécurité
4 Réglage de la hauteur du quidon
5 Reglage de la hauteur de coupe
6 Remplissage d'huile
7 Etrier de sécurité
8 Etrier du mécanisme d'entraine
ment (Campus 460 BA)
9 Demarreur
10 Bouchon du réservoir
11 Pré-filtres

1

Nosusyouremercionsd'avoirachetéune tondeuseWOLF-Garten

Wolf Garten Campus 460 BA - Nosusyouremercionsd'avoirachetéune tondeuseWOLF-Garten - 1

Lisez soigneusement la notice d'utilisation et familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la tondeuse. L'utilisateur est responsables accidents causés aux tiers ou à leur propriété. Observe les indications, explications et prescriptions.

Wolf Garten Campus 460 BA - Nosusyouremercionsd'avoirachetéune tondeuseWOLF-Garten - 2

Ne jamais laisser des enfants ou autres personnes n'ayant pas lu la notice d'utilisation utiliser la tondeuse. L'utilisation de cet apparéil est interdit tout adolescent de moins de 16 ans. Respecter la réglementation locale concernant l'âge minimum d'utilisation de cet apparéil.

Donnés techniques

Wolf Garten Campus 460 BA - Donnés techniques - 1

Wolf Garten Campus 460 BA - Donnés techniques - 2

Droit de modifications techniques réservés.

D Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon EN 836.
E Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033, EN 836. L'accelération pondérée normale est de:

Campus 400 B Campus 460 BA
Type 6041 ... 6047 ...
A 85 cm 85 cm
B 45 cm 45 cm
C 51 cm 51 cm
D LP dB (A): 84 LP dB (A): 84
E\( a_{hw} \): 5 m/s2\( a_{hw} \): 5 m/s2
Puisance du moteur 2,0 kW / 2,7 PS 2,0 kW / 2,7 PS
Puisance de la machine 1,7 kW / 2,3 PS 1,7 kW / 2,3 PS
Cylindré 123 ccm 123 ccm
Cap réservoir 1,4 | 1,4 |
Huile 0,6 I / HD SAE 30 0,6 I / HD SAE 30
Largeur de coup40 cm 46 cm
Entrainnement des roues-----1-Gang
Sac de ramassage55 l55 l
Poids27 kg31 kg

Signification des symboles

Wolf Garten Campus 460 BA - Signification des symboles - 1
Attention!
Avant utilisation
lire la
notice d'emploi!

Wolf Garten Campus 460 BA - Signification des symboles - 2
Tenir les tiers à l'ecart de la zone dangereuse!

Wolf Garten Campus 460 BA - Signification des symboles - 3
Attention:Lames tranchantes-deconnectez la bougie avant toute intervention.

Généralités

Cette tondeuse est destinée à la tonte de gazon et de surfaces de gazon de particuliers. Àf n d'éviter toute blessure de l'utilisateur, il est strictement interdit d'utiliser la tondeuse pour les opérations suivantes:

  • pour la taille de buissons, de haies et d'arbustes,
  • pour la coupe de plantes grimpantes, la tonte de jardins suspendus, dans les jardinières,
  • pour le déblayage d'allées (aspiration, souffl age et déblayage de neige),
  • pour le broyage et le hachage d'arbres et de haies,
  • comme tracteur (tondeuse-tracteur) avec des appeareils de ramassage d'herbe, des sableuses, des remorques (como par ex. la traction et le transport de bois), sauf en cas d'utilisation avec le panier de ramassage d'herbe prévu cet effet.
  • Ne jamais commencer tONDRE lorsque d'autres personnes, en particulier des enfants et des Ani maux, se trouvent proximé.
  • Ne tONDRE qu'la lumière du jour ou luminosité artifi cièle équivalente.

Avant de tondre

  • Ne jamais tondre sans chaussures fermées et pantalon. Ne jamais tondre pieds nus ou en sandalettes.
  • Mettre en place le dispositif anti-chocs ou le bac de ramassage. S'assurer d'un positionnement correct.
  • Toute utilisation sans dispositif de protection ou avec un dispositif endommagé est strictement interdit. - Inspector le terrain sur lequel vous allez utiliser la tondeuse etsterol tout object susceptible d'être happé et projeté par la tondeuse.
  • Contrôler les outils de coupé par rapport aux points suivants:
    assise correcte des pieces de fi xation,
    endommagements et usure excessive.
  • en cas de remplacement d'une piece, respecter les instructions de montage.
  • Contrôler régulément l'usure et le bon fonctionnement du dispositif de récapération de l'herbe.
  • Faire le plein d'huile moteur des apparéils écipés de moteur quatre-tempes avant chaque première mise en service (voir la rubrique „Remplissage d'huile").
  • Contrôler le niveau d'huile de la tondeuse avant chaque utilisation.
  • ATTENTION - L'essence est une substance hautement infil am-mable!
  • Ne conserver le carburant que dans des bidons prévus cet usage.
    Faire le plein uniquement en plein air.
  • Ne pas fumer et ne pas tondre prés d'un feu non circonscrit.
  • Avant de commencer tondre, faire le plein de carburant (avec de l'ESSENCE ORDINaire).
    Fermer chaque fois le bouchon du réservoir d'essence fond.
  • Il est interdir de refaire le plein ou d'ouvrir le bouchon du réserve voir d'essence lorsque le moteur tourne ou lorsque la tondeuse est chaude.

  • Il est interdit d'essayer demettre la tondeuse en marche lorsque de l'essence a débordé. Vous doivent éponger l'essence et nettoyer les surfaces souillées d'essence. Il est préféable d'éviter de démarrer la tondeuse tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées.

  • Remplacer tout silencieux défectueux.
  • Avant chaque utilisation de la tondeuse, vérifi er l'usure ou l'endommagement des outils de coupe, des boulons de fi xation et de l'unité de coupe dans son ensemble. Afi n d'éviter tout déséquilbre, vous nevez replacer les outils de coupe et les boulons de fi xation usés ou endommagés par jeu complet uniquement.
  • Par mesure de sécurité, replacer complément le réservoir essence en cas d'endommagement.

Au démarrage

  • NeMETRE le moteur en marche que lorsque vos mains et vos pieds sont placés une distance de sécurité raisonnable des outils de coupe.
  • Avant demettrele moteur en marche,debrayer les outils dcoupe et le mode marche de la tondeuse.
  • Ne pas pencher la tondeuse lorsque vous démarrez la tondeuse ou lorsque le moteur tourne, moins que cette soit absolument nécessaire pour cette opération. Dans ce cas-l, ne pencher la tondeuse jusqu'la hauteur nécessaire uniquement et soulever la tondeuse cote opposé de l'endetroit ou se tient l'utilisateur.
  • Ne pas laisser tourner un moteur combustion dans un endroit fermé, dans lequel une accumulation de monoxyde de carbone pourrait être dangereuse.
  • Demarrer la tondeuse sur une surface plane et pas dans une herbe haute.
  • Ne pas démarrer le moteur lorsque vous vous trouvez devant le canal d'éjection d'herbe.

Lors de la tonte et pour votre sécurité

  • Attention danger! Les outils de coupe tournent toujours un peu après l'arrêt!
  • Ne pasmettre les mains dans le caisson de coupe lorsque les éléments tournent.
  • Respecter la distance de sécurité indiquée par la longueur du guidon.
  • NeMETRE le moteur en marche que lorsque la distance de securite entre vos pieds et les outils de coupe est respectee
  • Faire attention un positionnement sans danger de la tondeuse en particulier sur les terrains en pente. Ne jamais courir et avancer tranquillement avec la tondeuse.
  • Si vous fonduese est équipée de roues, toujours tondre les terrains en pente de manière oblique par rapport la pente et jamais en parallele.
  • Sur les terrains en pentes, faire particulièrement attention lorsque vous désirez changer de direction.
  • Ne jamais essayer de tondre sur des terrains trop inclinés.
  • Etre particulièrement prudent lorsque vous tournez et tirez la tondeuse vers vous.
  • Eteignez la tondeuse lorsque vous voulez la pencher, lorsque vous la déplacez sans tandre ou lorsque vous voulez la transporte d'un endroit un autre, par ex. pour l'emmener sur ou hors du gazon ou lorsque vous roulez dans une allée.
  • Ne jamais utiliser la tondeuse en cas de dispositif ou de grille de protection endommagé ou lorsque ces dispositifs ne sont pas installés, par ex. la tôle de protection ou le dispositif de récapération de l'herbe.
  • Ne pas modifi er le réglage du régulateur du moteur ou ne pas augmenter le régime du moteur.
  • Ne pasmettre lesmainoulespiedspresdeselementstournants.NepaspeplacerdvantIouverturededegagementde I'herbe.
  • Lorsque vous désirez déplacer la tondeuse sur des surfaces non gazonnées,mettre les outils de coupe l'arrêt.
  • Avant de soulever la tondeuse ou lorsque vous voulez la déplacer,mettre le moteur l'arrêt et attendre l'arrêt complet des outils de coupe.
  • Ne modifi er la hauteur de coupe des couteaux que lorsque le moteur et les outils de coupe sont arrêtés.

Consignes de sécurité

  • Ne jamais ouvrir le cache de protection lorsque le moteur tourne.
  • Avant de retarder le dispositif de récapération d'herbe : Arreter le moteur et attendre l'arrêt complet des outils de coupe.
  • Àprous avoir vider le bac de ramassage, le fi xer nouveau avec soin.
  • Ne jamais rouler avec la tondeuse, moteur en route, sur des cailloux - danger de jet de pierres !
  • Eviter, dans la mesure du possible, de tandre du gazon mouillé.
  • Arrête la tondeuse,steroler la cosse de bougie et attendre l'arret complet de I'appareil, lorsque par ex.:
  • vous désirez dégager un couteau bloqué ou débourrer le canal d'éjection.
  • vous désirez contrôler ou nettoyer la tondeuse.
  • vous avez heures un corps étranger avec la tondeuse.
    Vérifi er dans un premier temps que la tondeuse ou les outils de coupe ne sont pas endommages. Puis, réparer les dommages.
  • Si la tondeuse est mal équilibrée et qu'elle vibre trop, alors arrêter immidiatement la tondeuse et chercher les causes.
  • Attention, il y a un risque de blessures en cas de mauvaise manipulation du bac de ramassage
  • Si la tondeuse est équipée d'un dispositif d'auto traction, déactiver ce dispositif avant demettre nouveau le moteur en marche. Ne pas toucher avec les mains le moteur ou le pot d'échéappement de
  • la tondeuse pendant ou peu après le fonctionnement de la tondeuse. Des éléments très chauds peuvent en effet provoquer des brûlures ou des mouvements désordonnés représentant des risques de blessures.
  • Arrête le moteur: - lorsque vous vous éloignez de la tondeuse, - avant de refaire le plein.

Après le travail avec la tondeuse

  • Lorsque vous arrêtez le moteur, referrer le papillon de commande. Si le moteur est équipé d'un robinet d'alimentation d'essence, le referrer après utilisation de la tondeuse.
  • Ne pas ranger la tondeuse dans un endroit fermé aussitôt après le travail mais la baisser refroidir en plein air.
  • Ne jamais conserver la tondeuse avec de l'essence dans le réservoir dans un endroit o des émanations d'essence pourraient entra en contact avec une source de feu.
  • Avant de s'éloigner de la tondeuse après remisage,steroler la cosse de bougie et, s'il y en a une, la clé de contact.

Levage de la tondeuse pour le transport:
- uniquement lorsque le moteur est l'arrêt - moteur refroidi et cosse de bougie débranchée.
Lors du piage du guidon de la tondeuse, decrocher le cable de demarrage et prendre soin de ne pas plier les cables Bowden.
- Toujours vidanger l'huile du moteur: le réservoir d'essence vide, le bouchon refermé et le moteur chaud.

Maintenance

  • Verifi er régulièrement l'assise de toutes les vis de fi xation et de tous les écrous visibles, en particulier ceux des couteaux et les revisser.
  • Tout travail d'entretien et de nettoyage sur la tondeuse, comme que le retrait du dispositif de protection, doit être effectuels uniquement le moteur l'arrêt, la cosse de bougie demontée et, s'il y en a une, la clé de contact retiree. En cas de nettoyage et vidange de la tondeuse, respecter les instructions indiquées sur le chassin!
    Veiller ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien visés et que la tondeuse soit en bon état de fonctionnement.
    Pour éviter tout risque d'incendie, veiller garder propre le moteur, le pot d'échémpement, la batterie et la zone proximité du réservoir d'essence (sans herbes, sans feuilles, ou tâches de graissée ou d'huile).
  • Si pour des raisons d'entretien, vous nevez pencher la tondeuse, vider entierement le réservoir d'essence de son contenu.
  • Nettoyer la tondeuse après chaque utilisation avec une balayette - sans eau, et encore moins avec un apparéil haute pression. Veiller ce que les fentes de refroidissement de la tondeuse au niveau du cylindre et que les orifi ces d'aspiration restent propre.
  • Ne pas remisser la tondeuse dans un endroit humide ou proximé d'une source de feu ou dans un endroit o des étincelles pourraient enfl immer des émanations d'essence.
  • Si vous doivent vider le réserve d'essence, le faire l'air libre. Veiller ne pas renverser d'essence.
  • Par mesure de sécurité, remplacer les pieces usées ou défectueuses.
    ATTENTION! Faire remplacer et accuter les couteaux par un atelier spécialisedarapsaressaggerede certainespieces,un contrôle d'équilibrageauxnormedesecurityestobligatoire.
  • Porter des gants lors de travaux de nettoyage et d'entretien.
  • N'utiliser que des pieces de rechange WOLF-Garten; dans le cas contraire, votre tondeuse risque de ne plus répondre aux normes de sécurité en vigueur.

Montage

Fixation du guidon A B

ATTENTION! En pliant ou dépliant le guidon de la tondeuse attention à ne pas écraser le cable.

Montage de la corde de démarrage C G

Soulever l'étier de sécurité G (1) et le retenir dans cette position. Tirer lentement la corde de démarrage le long du guidon et entra la corde dans le guide en tournant C.

Avant de plier le guidon enlever la corde de demarrage du a guide.

Monter le dispositif de ramassage de l'herbe D E F

Voir illustrations.

Fonctionnement

Tranches horaires

Observe les dispositions spécifiques de la Iloi nationale.

Faire de plein d'huile H

Vérifiez systématiquement le niveau d'huile avant d'utiliser la tondeuse.

Avant la mise en marche du moteur, faire le plein du carter avec 0,5 à 0,6 litre d'huile de marque SAE 30. L'huile doit arriver: soit au repère "Full", soit au bord supérieur de l'orifice de replissage. (Ne pas dépasser le repère.) Vissez la jauge de niveau comme indiqué sur la fig. (1) (2), contrôle le niveau d'huile.

Faire le plein J

Nes pas fumer, ni pres d'un feu ouvert.
Ne faites pas le plein lorsque le moteur tourne et faites attention quand le moteur est chaud.

Utilisez de l "Essence à faible degré d'octane (pas de Super Plus).

Eviter de renverser de l'essence.

Ne pas respirer les vapeurs.

Accrocher le bac de ramassage K

Wolf Garten Campus 460 BA - Accrocher le bac de ramassage K - 1

Uniquement après arrêt du moteur et de la lame.

  1. Soulever le capot.
  2. Accrocher le bac de ramassage en insererant les crochets dans les orifi ces du chassin (voir fl che).
  3. Rabatte le capot.

Réglage de hauteur de coupe L M

Wolf Garten Campus 460 BA - Réglage de hauteur de coupe L M - 1

Uniquement après arrêt du moteur et de la lame.

Passez les doigs dans la poignée et appuyez. sur le bouton avec le pouce. Placez le chassin sur la hauteur désirée et relâchéz pour enclencher cette-ci.

Les roues doivent toutes être régles à la même hauteur de coupe.

Hauteur de coupe - état de la pelouse

Tondez de préférence lorsque l'herbe est sèche. Tondez l'herbe humide ou mouillée à une hauteur plus élevé.

Demarrer G N O

  • Sur une surface plane. Si possible, éviter l'herbe haute.
  • Appuyer fermement (trois fois) sur le dispositif d'amorçage du moteur N (1).
  • Relever et maintainir l'etrier de sécurité G (1).
  • Tirer la poignée de démarrage et la ramener lente-ment avec la main.

Entrainement des roues (Campus 460 BA)

  1. Entrainement des roues ON: Relever l'étrier d'entraine ment G (2)
  2. Entrainement des roues OFF: Debloquer l'étrier d'entrainement G. (2)

Arret du moteur

Débloquer l'étrier de sécurité G (1).

Conseils pour tandre P

  • Pour éviter que n'apparaisse un effet de rayures, il faut que les passages successifs de la tondeuse se chevauchent de quelques centimétres.
  • Il faut toujours tournir la tondeuse sur la partie deja ton-due.

Vider le bac de ramassage

Wolf Garten Campus 460 BA - Vider le bac de ramassage - 1

Uniquement après arrêt du moteur et de la lame.

Le bac récolteur est plein lorsque l'herbe coupée se pose derrière la tondeuse.

Entretien

Wolf Garten Campus 460 BA - Entretien - 1

Toujours retarder le capuchon de bougie et la cef de contact au préalable

Nettoyer la tondeuse avec une Brosse ou un chiffon après chaque tonte.

Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d'au. Remiser la tondeuse dans un endroit sec.

Aiguiser et remplacer les lames Q

  1. Retirer la cosse de la bougie d'allumage
  2. Regler la hauteur de coupe à sa position la plus haute
  3. Pour nettoyer et replacer les lames, basculer la tondeuse vers l'arriere conformément à l'illustration.

Affutage et remplacement du couteau R

Wolf Garten Campus 460 BA - Affutage et remplacement du couteau R - 1

Toujours retiret le capuchon de bougie et la cef de contact au préalable.

Toujours laisser affuter le couteau par un atelier spécialisé.

Effectuer le remplacement du couteau selon la figure.

Indication pour les ateliers spécialisés:

couple de serrage du boulon 51-68 Nm.

Vidange de I'huile moteur

doit toujours être faite quand le moteur est chaud et le réservoir vide.

Première vidange après 5 heures de travail. Ensuite toutes les 25 heures de travail, au plus tard à la fin de la saison de tonte.

Dans des conditions de travail dures, par exemple sur terrain poussiereux, vidanger plus souvent. Ouvrir l'orifice de replissage d'huile, pencher lentement la tondeuse sur le cote et laisser couler l'huile.

Faire de plein d'huile H.

Remiser pedant I'hiver

Vider le réservoir.
- Vider le carburateur en mettant la tondeuse en marche et en la laissant tourner jusqu'à ce qu'elle s'arrête d'ellememe.
- Nettoyer la tondeuse à fond.
- Changer l'huile pour un moteur 4-temps.

Comment remédier aux pannes

Dysfonctionnements Causes possibles L'atelier de serviceMesures f prénde (X) par :
après-venteWOLF-GartenL'utilisateur
Le moteur ne démarre pas ou manque de puissanceIl n'y a pasASFEEZé de carburant dans le réservoirLa cosse de la bougie n'est pas en contact avec la bougie d'allumageLa bougie d'allumage est défectueuseLe fi Ittre f air est encrassé ou plein d'huileLe levier des gaz n'est pas en position «Marche»La vis de la lame est desserrée---X
---X
---X
---X
---X
X---
La coupe est irrégulièreHauteur de coupe non adaptéeLa lame est émousséeLe canal d'éjection et/ou le bac de ramassage sont obstrués---X
X---
---X

En cas de doute, consulter toujours l'atelier de service après-vente WOLF-Garten. Attention, arrer la tondeuse avant tout contrôle, tout nettoyage et tous travaux sur la lame et débrancher la cosse de la bougie d'allumage.

Conditions de la garantie

La carte de garantie remplie par les vendeurs ou le justificatif d'achat doit etre conserves avec soin.

La société Wolf-Garten fournit une garantie selon l'etat actuel de la technique et l'objet d'utilisation / le domaine d'application pour une durée de 24 mois à partir de la date d'achat. Les droits légaux du consommateur final ne sont pas entraves par les directives suivantes en matière de garantie.

Conditions préalables à l'application de la garantie de 24 mois: - Utilisation de l'appareil exclusivement à usage隱私.

Dans le secteur professionnel ou pour les sociétés de location, la garantie est de 12 mois.

  • Manipulation réglementaire et respect de toutes les consignes figurant dans le mode d'emploi, qui fait partie de nos conditions de garantie.
  • Respect de la periodicity prescrite pour la maintenance.

Les prestations au titre de la garantie sont complies par nos ateliers du service après-vente agreés ou à:

Wolf Garten Campus 460 BA - Conditions de la garantie - 1

Graham NV-SA

Zoning Industriel21

1440 Wauthier-Braine

Tel.: ++32 (2) - 367 1611

Fax: ++32 (2) - 367 1612

E-mail: com@graham.be

Wolf Garten Campus 460 BA - Conditions de la garantie - 2

Tondeuse à conducteur à pied à moteur combustion

  1. Représentativer gemessener Schalleistungspegel - representative measured sound power level - le niveau de puissance acoustique mesuré représentatif - livello di potenza sonora approximativo misurato - représentatif gameten geluidsoverdrachtniveau - Représentativ mälte stojniveau - Edustava mitatto melutaso - représentativ mälty defeftkniva - représentativ uppmatt ljudeffektniva.
  2. Garantierer Schalleleistungspegel - guaranteed sound power level - le niveau de puissance acoustique garanti - livllo di potenza sonora garantito - gewaarborgd geluidsoverdrachtniveau - Garanteret stojniveau - Taattu melutaso - garantert lydefektniva.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : Campus 460 BA

Catégorie : Tondeuse à gazon