WX163.1 - Perceuse WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX163.1 WORX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse sans fil WORX WX163.1, moteur puissant, couple réglable, batterie lithium-ion 20V. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, adaptée aux travaux domestiques et professionnels. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter de percer des matériaux inconnus, ne pas surcharger l'appareil. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, garantie constructeur de 2 ans, accessoires inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WX163.1 WORX
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX163.1 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX163.1 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WX163.1 WORX
- Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.perceuse/Visseuse sans fil Lithium-Ion F
Modèle wX160 wX160.1 wX160.2 wX160.3 wX160.4 wX163 wX163.1 wX163.2 wX163.3 (1-désignations des pièces, illustration de la Perceuse Sans-fil) N° modèle wX160 wX160.1 wX160.2 wX160.3 wX160.4 wX163 wX163.1 wX163.2 wX163.3 Tension nominale 14.4V 18V Vitesse de rotation à vide 0-350/0-1200/min Nombre de positions d’embrayage 23+1 Couple max 30N.m 35N.m Capacité du mandrin 10mm Capacité max. de perçage dans Acier 10mm Bois 28mm 30mm Poids 1.6kg 1.7kg
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT
Niveau de pression acoustique L
: 77dB(A) Niveau de puissance acoustique L
3.0dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A)
INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS
Valeurs totales de vibrations déterminées selon l’EN 60745 Perçage dans le métal Valeur d’émission de vibrations a
AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d’exposition en
conditions réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d’exposition et la période de fonctionnement totale. Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés. L’outil est en bon état et bien entretien.perceuse/Visseuse sans fil Lithium-Ion F
ACCESSOIRES Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la machine. Il est impératif d’utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l’accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller. L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affuté et en bon état. Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés. Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions. Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s’il n’est pas correctement géré.
AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d’exposition en
conditions réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d’exposition et la période de fonctionnement totale. Aider à minimiser le risque d’exposition aux vibrations. Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié) Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures de 10
C ou moins Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. N° modèle WX160 WX160.1 WX160.2 WX160.3 WX160.4 1.3Ah Pile de Lithium 1 (WA3515) 2 (WA3515) 1 (WA3515) 2 (WA3515) 2 (WA3515) Chargeur 1 (WA3730) 1 (WA3730) 1 (WA3839) 1 (WA3839) 1 (WA3730) Embouts doubles 1 1 1 1 1 158 Accessoires / / / / 1 N° modèle WX163 WX163.1 WX163.2 WX163.3 1.3Ah Pile de Lithium 1 (WA3512) 2 (WA3512) 1 (WA3512) 2 (WA3512) Chargeur 1 (WA3731) 1 (WA3731) 1 (WA3839) 1 (WA3839) Embouts doubles 1 1 1 1 158 Accessoires / / / /perceuse/Visseuse sans fil Lithium-Ion F
1. Retirer la batterie de la perceuse avant
tout ajustement, entretien ou intervention sur la machine.
2. Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau.
3. Ne pas exposer la batterie à des
températures supérieures à 40°C.
4. Toujours recharger la batterie par des
températures comprises entre 0°C et 30°C. La température idéale de chargement se situe entre 18°C et 24°C.
5. Utiliser uniquement le chargeur et la
batterie fournis avec la perceuse.
6. Eviter les courts circuits des connections
de la batteries (vis et clous).
7. Ne pas incinérer ou brûler la batterie, elle
8. Ne pas recharger une batterie
9. Remplacez toutes les fiches d’alimentation
abîmées sur votre chargeur.
10. Débranchez toujours la prise
d’alimentation du chargeur avant de brancher ou de débrancher les connexions au bloc de batterie.
11. Il est normal que le bloc de batterie
et le chargeur chauffent en cours de chargement.
12. Quand il n’est pas utilisé, retirez le bloc de
batterie du chargeur.
13. Retirez toujours le bloc de batterie du
chargeur immédiatement après que le rechargement soit terminé.
14. Il est normal que votre perceuse et le
bloc de batterie chauffent en cours de fonctionnement.
15. Ne jetez pas de batteries au feu ou dans
une poubelle domestique. Rendez les batteries usagées à votre point de collecte ou de recyclage local.
16. Vérifiez toujours que les murs, les sols et
les plafonds ne comportent pas de câbles d’alimentation et de tuyaux cachés.
17. Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s)
fournie(s) avec l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
18. Les accessoires et les parties métalliques
peuvent devenir très chauds.
19. Tenir l’outil par les surfaces de préhension
isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d’alimentation. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
AVERTISSEMENT: Si une petite
quantité d’électrolyte coule de la batterie après une exposition à de fortes températures ou après une utilisation prolongée, lavez-vous immédiatement la peau et les mains en utilisant de l’eau propre. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
1. La batterie et les piles secondaires ne
doivent pas être ouvertes, démontées ou broyées.
2. La batterie et les piles ne doivent pas être
exposées au feu et à la chaleur. Évitez de les ranger à la lumière du soleil.
3. La batterie et les piles ne doivent pas
être court-circuitées. Évitez de mettre la batterie ou les piles en vrac dans une boîte ou dans un tiroir où elles risqueraient de se court-circuiter entre elles ou au contact d’autres objets métalliques.
4. N’essayez jamais d’extraire une pile ou
une batterie de l’enveloppe dans laquelle elle est censée fonctionner.
5. La batterie et les piles ne doivent pas être
soumises à des chocs mécaniques.
6. En cas de fuite des piles, évitez tout
contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondamment la surface touchée avec de l’eau et appelez les urgences.
7. N’utilisez pas d’autre chargeur que celuiperceuse/Visseuse sans fil Lithium-Ion F
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions Avertissement Porter une protection pour les oreilles Porter une protection pour les yeux Porter un masque contre la poussière Usage interne uniquement Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau Ne pas brûler Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne 2002/96/CE. Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. spécifiquement fourni avec l’appareil.
8. Respectez les signes de polarité plus (+)
et moins (–) sur la batterie et les piles, et insérez-les en conséquence.
9. N’utilisez en aucun cas une batterie ou une pile
autre que celles prévues pour cet appareil.
10. N’utilisez jamais conjointement des piles
de fabrication, de tailles, de capacités ou de types différents dans un même appareil.
11. La batterie et les piles doivent être tenues
hors de portée des enfants.
12. En cas d’ingestion d’une pile ou d’une
batterie, appelez immédiatement les urgences.
13. Achetez toujours des piles et des batteries
du type prévu pour l’appareil.
14. La batterie et les piles doivent rester
15. Si la batterie ou les piles se salissent,
essuyez-les avec un chiffon propre et sec.
16. La batterie et les piles doivent être
chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur adéquat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d’emploi de l’appareil concernant la procédure de recharge.
17. Évitez de laisser une batterie se charger
pendant trop longtemps lorsqu’elle n’est pas utilisée.
18. Après de longues périodes d’inutilisation,
il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale.
19. La batterie et les piles fonctionnent
au mieux de leur capacité dans une température ambiante normale, comprise entre +15°C et +25°C environ.
20. Gardez la documentation d’origine du
produit afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
21. N’utilisez pas la batterie ou les piles pour
un usage autre que celui pour lequel elles ont été conçues.
22. Dans la mesure du possible, enlevez la
batterie de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
23. Respectez les procédures de mise au
FONCTIONNEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement le guide d’instructions. UTILISATION CONFORME L’outil électroportatif est conçu pour le visage et le dévissage des vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, et les matières plastiques.
Le chargeur de batterie fourni est adapté à la batterie Li-Ion installée dans l’outil. N’utilisez pas d’autre chargeur de batterie. La batterie Li-Ion est protégée contre les fortes décharges. Lorsque la batterie est vide, la perceuse s’éteint via un circuit de protection: Le porte-outil ne tourne plus. En environnement chaud ou après une utilisation intensive, le pack batterie peut devenir trop chaud pour permettre la charge. Laissez le temps à la batterie de refroidir avant de recharger. Lorsque la batterie est chargée pour la première fois après un stockage prolongé, après plusieurs charges et décharges, la batterie accepte de nouveau 100% de la charge.
B) ENLEVER OU INSTALLER LA
BATTERIE (Voir A) Enfoncez la languette du bloc de batterie pour le dégager et faites-le glisser hors de votre perceuse. Après le rechargement, faites-le glisser en place sur votre perceuse. Un simple coulissement et une légère pression seront suffisant. FONCTIONNEMENT
1. INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET
(Voir B) Appuyez pour démarrer et relâchez pour arrêter la perceuse. L’interrupteur marche/ arrêt est doté d’une fonction de freinage qui arrête le mandrin dès que l’interrupteur est relâché rapidement. Cet outil possède une commande à vitesse variable qui augmente la vitesse de l’outil et des couples avec une plus grande pression de la gâchette.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas
votre machine de façon prolongée à faible vitesse car il existe un risque de surchauffe interne.
2. SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE
L’INTERRUPTEUR La gâchette de l’interrupteur peut être verrouillée sur la position arrêt. Cela aide à diminuer les risques de démarrage accidentel lorsque l’outil est inutilisé. Pour verrouiller la gâchette de l’interrupteur, placez la direction du sélecteur de rotation sur la position centrale.
3. INVERSEUR DE SENS DE ROTATION
(Voir C1, C2) Pour percer et visser, utiliser la rotation avant indiquée par un “ ” (le levier est placé sur la gauche). Utiliser seulement la rotation inversée indiquée par un “ ” (le levier est placé sur la droite) pour retirer des vis ou dégager une mèche bloquée.
AVERTISSEMENT: Ne changez
jamais la direction de la rotation lorsque le mandrin tourne, attendez qu’il soit arrêté!
4. TRAIN D’ENGRENAGES A DEUX
VITESSES (Voir D) La perceuse possède un train d’engrenages à deux vitesses conçu pour percer à des vitesses basses (1) ou élevées (2). Un interrupteur à glissière est situé en haut de la perceuse pour sélectionner une vitesse basse (1) ou élevée (2). Lors de l’utilisation de la perceuse à une vitesse basse (1), la vitesse diminuera et la perceuse aura une puissance et un couple plus élevés. Lors de l’utilisation de la perceuse à une vitesse élevée (2), la vitesse augmentera et la perceuse aura une puissance et un couple moins élevés. Vitesse I Vitesse lente: pour le visage ou pour les travaux avec une mèche de perçage de grand diamètre. Vitesse II Vitesse rapide: pour les travaux avec uneperceuse/Visseuse sans fil Lithium-Ion F
mèche de perçage de petit diamètre.
AVERTISSEMENT: Pour éviter
d’endommager la boîte de vitesse, attendez toujours que le mandrin soit complètement arrêté avant de changer le sens de rotation ou le train d’engrenages à deux vitesses.
5. REGLAGE DU MANDRIN (Voir E)
Pour ouvrir les mâchoires du mandrin, faites tourner la section frontale du mandrin. Insérez le foret entre les mâchoires du mandrin et faites tourner la section frontale dans le sens inverse. Assurez-vous que le foret est au centre des mâchoires du mandrin. Pour finir, faites tourner fermement la section frontale du mandrin dans des sens opposés. Votre perceuse est maintenant bloquée dans le mandrin.
6. RÉGLAGE DE COUPLE (Voir F)
(Force de vissage de la perceuse) Le couple se règle en faisant pivoter l’anneau de réglage de couple. Le couple est plus élevé lorsque l’anneau de réglage est positionné sur un réglage élevé. Le couple est faible lorsque l’anneau est positionné sur un réglage bas. Effectuez le réglage comme suit:
1 - 4 pour les petites vis
pour visser dans des matériaux souples
pour visser dans des matériaux souples et durs
15 - 19 pour visser dans du bois dur
20 - 23 pour les larges vis
pour les gros travaux de perçage
7. SERRURE FUSIFORME AUTOMATIQUE
(Voir G) Le verrouillage automatique de l’arbre permet d’utiliser la perceuse comme un tournevis ordinaire. Il permet de donner un tour supplémentaire de vis pour la visser fermement, de dévisser une vis très serrée ou de continuer à travailler lorsque la batterie est déchargée. Pour les travaux de vissage manuels, la tête de la vis est automatiquement verrouillée lorsque l’outil est arrêté.
L’éclairage de vision vous permet de conserver une visibilité claire dans des conditions d’éclairage plus faible. Pour allumer l’éclairage, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt. Lorsque vous relâchez le bouton marche/arrêt, l’éclairage s’éteint.
9. PERÇAGE À NIVEAU (Voir H)
L’indicateur de niveau est encastré au-dessus dans le boîtier du moteur d’entraînement de la perceuse. Il peut être utilisé pour maintenir les mèches à niveau lors d’une opération de perçage verticale.
Lors d’opérations de perçage dans des surfaces dures et lisses, utilisez un pointeau pour désigner l’emplacement du trou souhaité. Cela empêchera la mèche de glisser hors du centre lors du début de la réalisation du trou. Maintenez fermement l’outil et placez le bout de la mèche sur la zone à percer. Relâchez la gâchette et démarrez l’outil. Faîtes bouger la mèche dans la pièce à travailler en appliquant uniquement la pression suffisante pour que pas forcer ou appliquer le trou. Les mèches des perceuses en carbure de tungstène doivent toujours être utilisées pour le béton et la maçonnerie. Lors de travaux de perçage dans du métal, utilisez uniquement les mèches HSS en bon état. Utilisez toujours un porte-embout magnétique lors de l’utilisation d’embouts de vissage courts. Lors du vissage, appliquez une petite quantité de savon liquide ou autre produit identique au filetage de vis pour faciliter l’insertion.perceuse/Visseuse sans fil Lithium-Ion F
USAGEE Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne 2002/96/CE. Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
12. PROTEcTION cONTRE LES
SURchARGES Une fois en surcharge, le moteur arrive en butée. Relâchez immédiatement la charge sur la machine et laissez refroidir pendant environ 30 secondes à la vitesse la plus élevée à vide.
13. PROTEcTION cONTRE LA
SURchARGE EN FONcTION DE LA TEMPERATURE Si vous utilisez l’outil en respectant les consignes de sécurité, la surcharge ne doit pas arriver. Lors d’une sollicitation de l’outil trop élevée ou si la température de la batterie dépasse 75°C, l’outil s’arrête jusqu’à ce que la température baisse.
14. PROTEcTION DE DEchARGE
PROFONDE Grace au « Discharging Protection System », la batterie est protégée contre une décharge profonde. Lorsque la batterie est déchargée, l’outil s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection: L’outil ne tourne plus. RESOLUTION DES pROBLEMES
1. POURqUOI LA MAchINE NE
FONcTIONNE PAS LORSqUE j’APPUIE SUR LA GAchETTE ? L’inverseur au-dessus de la gâchette est en position centrale verrouillée. Placez-le à gauche ou à droite puis appuyez sur la gâchette.
2. POURqUOI LA PERcEUSE
S’ARRETE AVANT qUE LA VIS SOIT cOMPLETEMENT SERREE ? Vérifiez la position de la bague de couple située entre le mandrin et le corps de la machine. La position 1 est le couple le plus faible et la position 23 est le couple le plus élevé. La position 24 est utilisée pour le perçage. Ajustez la bague sur une valeur plus élevée pour serrer complètement la vis.
3. qUELLES SONT LES RAISONS DE
LA DIFFERENcE D ’AUTONOMIE DES BATTERIES Des problèmes de temps de charge et de stockage prolongés peuvent réduire l’autonomie de la batterie. Ceci peut être corrigé après plusieurs cycles de charges et de décharges. Des conditions de travail sévères, par exemple de vissage de grosses vis dans du bois dur, déchargeront plus rapidement la batterie que des conditions moins sévères. Ne rechargez pas votre batterie en dessous de 0°C ni au-dessus de 45°C car ceci affecte ses performances. ENTRETIEN L’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d’entretien particulier. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes deperceuse/Visseuse sans fil Lithium-Ion F
ventilation, cela n’endommagera pas l’outil motorisé. pROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne 2002/96/CE. Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit, Description WORX Perceuse/Visseuse sans fil Lithium-Ion Modèle WX160 WX160.1 WX160.2 WX160.3 WX160.4 WX163 WX163.1 WX163.2 WX163.3 (1-désignations des pièces, illustration de la Perceuse Sans-fil) Fonctions Perçage Est conforme aux directives suivantes : Directive européenne machine 2006/42/CE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 2004/108/CE Directive RoHS 2011/65/EU Et conforme aux normes EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60745-1 EN 60745-2-1 EN 60745-2-2 La personne autorisée à compiler le dossier technique, Nom Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK 2012/12/11 Leo Yue Responsible qualité POSITECTrapano/avvitatore con btteria agli ioni di litio
Notice Facile