WK 3004 CB - Bouilloire BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WK 3004 CB BOMANN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,7 L, Puissance : 2200 W, Matériau : Acier inoxydable |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour chauffer de l'eau rapidement pour le thé, le café ou les plats instantanés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon la dureté de l'eau, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique lorsque l'eau atteint l'ébullition. |
| Informations générales | Design moderne, indicateur de niveau d'eau, base sans fil pour une utilisation pratique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WK 3004 CB BOMANN
Questions des utilisateurs sur WK 3004 CB BOMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WK 3004 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WK 3004 CB de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI WK 3004 CB BOMANN
Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:
AttireVote attention sur des consels et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec I'emballage se trouvant aI'intérieur. Si vous remettez I'appareil a des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage隱私 et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protégéz-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I'appareil, débranchez aussiot le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser les jeunes enfants journé avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifiques pour cet apparéil

AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
Pendant et après le fonctionnement, la température des surfaces accessibles sera très élevé.
- Maintenez toujours l'appareil par la poignée.
- Ouvrez le couvercle en n'utilisant que le bouton de la poignée.
- Touchez uniquement la piece de plastique pour fermer le couvercle.
- Mème après utilisation, la surface des éléments chauffants reste chaude.
AVERTISSEMENT:
- Ne replissez pas l'appareil au-delà de la ligne MAX. L'eau risque sinon de vous éclabousser et vous risquez de vous brûler!
Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
N'ouvre pas le couvercle, lorsque I'eau bouille.
FRANÇAIS
- Le niveau d'eau doit se situer entre les marques MIN et MAX!
- N'utilisez l'appareil que sur une surface plane.
- Ne déplacez pas l'appareil et ne le touche pas non plus en cours de fonctionnement.
- N'utilisez l'appareil qu'avac le socle lui appartenant.
- Débranche l'appareil avant desteroler l'applereil de la base.
- La base et l'extérieur de l'appareil ne doit jamais être mouillés.
- Veillez à ne jamais mettre d'eau en contact avec la source d'alimentation de l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ansils sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l'appareil et s'ilts comprendnent les risques encourus.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne peuvent pas etre effectues par les enfants a moins quils soient ages de plus de 8 ans et supervises.
- Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Les apparêils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les risques encourus.
-
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
- Cet apparéil est utilisé pour chauffer et faire bouillir de l'eau. N'utilise jamais celui-ci pour chauffer d'autres liquides ou alimentes. Cela pourrait cause des blessures.
-
Utilisez cet apparéil uniquement dans un endroit sec et à l'intérieur. Cet apparéil est destiné à un usage domestique ou assimilé comme par exemple :
-
Les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux et autres zones commerciales;
- Pour les invites des hotels, motel et autre hébergement.
Cet apparéil n'est pas destiné aux hébergements ruraux ou aux Bed & Breakfast.
- Les symboles suivants se situent sur le produit :

ATTENTION :
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Veuillez suivre les consignes comme indiqué au chapitre « Nettoyage »
Notes d'utilisation
Preparation
Laissez l'appareil fonctionner 3 x avec de l'eau fraîche, avant la première utilisation. N'utilise que de l'eau pure sans additif.
Cable d'alimentation
Déroulez la longueur suffisante de cable d'alimentation du socle de l'appareil. Prière d'observer le guidage du cable du secteur.
Branchement électrique
Vérifiez que la tension du réseau que vous utilisez convient à l'appareil. Les informations nécessaires sont indiquées avec les références de l'appareil sur la base.
Puisanceelectrique
Au total, l'appareil peut absorber une puissance de 2200 W. Il est conseilé, pour une telle puissance électrique, d'avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.

ATTENTION: Surcharge!
- Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles-ci doivent avoir une section de cable de 1,5mm^2 au minimum.
- N'utilise pas de prises multiples étant donné que leprésentappeeilestropuisant.
Marche/arrêt
- Metre en marche :
Appuyez sur l'interrupteur à bascule vers le bas. Le voyant de contrôle de l'interrupteur s'allume.
- Arreter :
Appuyez sur l'interrupteur à bascule vers le haut. Le voyant de contrôle de l'interrupteur s'éteint.
Utilisation
NOTE:
N'utilise que de I'eau fraîche.
- Placez l'appareil sur une surface plane.
- Appuyez sur le bouton de la poignée pour ouvrir la bouilloire.
- Versez l'eau (max. 1,7 litres). Vous avez la possibilité de relever le niveau d'eau sur l'indication de niveau de l'appareil.
- Fermez le couvercle. Pour fermer le couvercle, appuyez sur la piece de plastique.
- Placez l'appareil convenablement sur la base.
- Branchez l'appareil uniquement dans une prise de courant en bon état.
- Mettez l'appareil en marche à l'aide du bouton marche / arrêt. Le voyant de contrôle de l'interrupteur s'allume.
Mettre en pause / cesser le fonctionnement
Il y a deux options pour interrompre ou cesser l'ébullition :
- L'appareil s'éteindra automatiquement après l'ébullition. L'indicateur lumineux disparaitra.
- Poussez l'interrupteur à bascule vers le haut pour terminer l'opération.
ATTENTION:
N'enlevez pas l'appareil de la base sans I'eteindre d'abord. Les contacts situés sur la base ne permettent pas de débrancher l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlures!
- En versant, maintenez le couvercle fermé.
- Les parois de l'appareil deviennent brûlantes en cours de fonctionnement. Ne les touche pas et laissez l'appareil refroidir avant de le ranger.
- Debranchez le cordon d'alimentation.
Videz le bac a eau.
Système de rangement du cable d'alimentation
Vous pouvez enrouler le cable au niveau du socle de l'appareil.
Nettoyage

AVERTISSEMENT:
- Toujours arrêté l'appareil avant le nettoyage et débrancher la fiche. Patientez que l'appareil refroidisse.
- Ne plongez jamais ni l'appareil ni le socle dans l'eau ou tout autre liquide. Vous risqueries de provoquer une électrocution ou un incendie.

ATTENTION :
N'utilisez jamais de brosse métallique ni d'estensile abrasif.
N'tilisez jamais de détergent abrasif.
- Nettoyer le filtré sur le couvercle à l'aide d'une Brosse en nylon.
- Rincez le compartmente a eau a l'eau fraiche. Sechez-le a l'aide d'un torchon.
- Nettoyer le chassinis après l'utilisation à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Détartrage
- La fréquence des détartrages dépend de la durée de l'eau et de la fréquence des utilisations.
- Si l'appareil s'eteint avant que I'eau bout, il est temps de proceder à un détartrage.
- N'utilise pas de vinaigre mais plutôt tout produit de détartrage à base d'acide citrique se trouvant dans les commercés. Respectez les quantités indiquées.
NOTE:
Faîtes bouillir de l'eau fraîche plusieurs fois (env. 3 à 4 fois) après le détartrage afin d'éliminer les dépôts. Ne consommez pas cette eau.
En cas de dysfonctionnements
| Problème Cause possible Solution | ||
| Impossible demettre l'appareil en marche. | L'appareil ne recoit pas d'alimentation électrique. | Vérifiez la prise avec un autre apparéil. |
| Branchez correctement la fiche secteur. | ||
| Vérifiez le disjöncteur principal. | ||
| L'appareil est défectueux. | Contactez notre centre de service ou un spécialiste. | |
| Après une utilisation sans eau ou avec trop peu d'eau l' apparéil n'a pas suffisamment refroidi. | Laissez l' apparéil refroidir pendant 15 min. | |
| L' apparéil s'accrote avant ébullition. | L'intérieur de la bouilloire présente des taches de calcaire ou le circuit de la prise murale est surcharge. | Détartrage comme indiqué. |
| Vérifiez le raccordement électrique. | ||
| L' apparéil ne s'accrote pas. | Le couvercle n'est pas fermé. | Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'emboîte. |
Données techniques
Modèle: .WK 3004 CB
Alimentation: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Puissance électric : 1850-2200 W
Classe de protection : I
Capacité : max. 1,78
Poids net : .envviron 1,0kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et laasse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.
Elimination
Signification du symbole « Élimination »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.

Utilisez, pour l'élimination de vos apparciels électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparciels que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparéils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
jIJI IJy aolil aoLl lO




GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · schedadi garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort karta gwarancyjna · zarucrii list · karta jamsta · carte de garantie · fapaunnoHnKaPra · zaruCny list · garancijski list garanciajegy · rapaHTINHmOpMynp · fapaHTNHBt TANOH
WK 3004CB
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklarung - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 messi de garanzia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acquo con la déclaration de garantia - 24 meses de garantia, de accordo con la déclaration de garantia - 24 manedors garanti i henholdtigarantibeteignelsene - 24 misiace gwarancji na podstawie odwiadczenia gwarancyjego - zaruka 24 mesić podle prohlásić o zaručne - 24 mjeséno jamstvo u skladu s jarnstvenom déclaracionj - 24 luni garantie conform déclarazioni de garantie - 24 mecena rapanica b cbojtebctne c rapaunonnata deknapaúna - 24-mesačna zaruka podla vhylánsia o zaručne - 24-mesečna garancja, skladno z garancjsko izavo - 24 honap garancia a garancifeltetelekben lefrak szerint - rapaŋni HA 24 mični Biiñobidno zharbi npo rapaŋriio - rapaŋniha 24 mecena corracho sārbanenhBM rapananthNMnpaɪnam - 24 hən
Kaufdatum, Handlsterpmel. Unterschied - date of purchase, diesier stamp, signature - aankoapdatum, dealerpmel, handtekening, dage dachat, tampon du concessionaire, signature - data acquisito, timbo del revindatore, fema - fecha de compra, seio del distribuidor, firma - data de compra, carrio do distribuidor, assinatura - kjagsato, forhandstempel, signatur - data zakupu, pieczec sporadcyw, podips - datum zakoupni, razitko predjece, podips - datum kupevine, zig trogovic, podips - data o achizhch, pampila furnizonuliu, semmatura - jaia na ekymara, fleiar na Igoqanaava, Iognuc - datum nakuk, peciatica obchodniki/ predajcu, podips - datum nakupa, zig trogovic, podips - visaslar datuma, kereskedi belyegzdejal alaris - gara npdaanravne kyaika npdaanur, mngc - glara npovopeternu, ulran npopaasa, Iognncu
BOMANN®
www.bomann-germany.de
BOMANN®
C. Bomann GmbH
Internet: www.bomann-germany.de
Made in P.R.C.