SALORA 60BFM4250 - Projecteur

60BFM4250 - Projecteur SALORA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 60BFM4250 SALORA au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SALORA 60BFM4250 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de projecteur Projecteur LED
Résolution 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Luminosité 3000 lumens
Contraste 3000:1
Durée de vie de la lampe 20 000 heures
Connectivité HDMI, USB, VGA, AV
Poids 2.5 kg
Dimensions 30 x 22 x 10 cm
Utilisation recommandée Films, jeux vidéo, présentations professionnelles
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, mise à jour du firmware
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 60BFM4250 SALORA

Comment connecter mon projecteur SALORA 60BFM4250 à mon ordinateur ?
Pour connecter votre projecteur SALORA 60BFM4250 à votre ordinateur, utilisez un câble HDMI. Branchez une extrémité du câble à votre ordinateur et l'autre extrémité à l'entrée HDMI du projecteur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur le projecteur.
Pourquoi mon projecteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est bien branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou la lampe du projecteur.
Comment ajuster la mise au point de mon projecteur SALORA 60BFM4250 ?
Pour ajuster la mise au point, utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur. Tournez-la jusqu'à ce que l'image soit nette à l'écran.
Quel est le format d'image optimal pour mon projecteur ?
Le projecteur SALORA 60BFM4250 fonctionne optimalement avec un format d'image 16:9. Assurez-vous que votre source vidéo est également configurée à ce format.
Comment changer la lampe du projecteur ?
Pour changer la lampe, débranchez le projecteur et laissez-le refroidir. Retirez le couvercle de la lampe, dévissez la lampe usagée et remplacez-la par une nouvelle. Refermez le couvercle et rebranchez le projecteur.
Comment résoudre les problèmes de son sur le projecteur ?
Vérifiez que le volume du projecteur est activé et réglé à un niveau approprié. Assurez-vous que les haut-parleurs externes sont correctement connectés si vous les utilisez. Testez également avec une autre source audio.
Le projecteur affiche une image floue, que faire ?
Vérifiez la mise au point de l'objectif et ajustez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le projecteur est placé à la bonne distance de l'écran pour le meilleur affichage.
Comment mettre à jour le firmware de mon projecteur SALORA 60BFM4250 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de SALORA. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via une clé USB ou par connexion réseau.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour le SALORA 60BFM4250 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel de SALORA dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur 60BFM4250 SALORA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 60BFM4250 - SALORA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 60BFM4250 de la marque SALORA.

MODE D'EMPLOI 60BFM4250 SALORA

Ce manuel peut être modifié sans préavis.

Les options OSD et les illustrations de ce manuel peuvent différer légarement du produit fourni.

Lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation de l'appareil et conserveze-le pour un usage ultérieur.

Pour les FAQ et autres

informations,veuillezvous

référer au site web du fabricant

Modèle

60BFM4250

SALORA 60BFM4250 - 1

SALORA 60BFM4250 - 2

SALORA 60BFM4250 - 3

Consignes de sécurité importantes

Lisez attentivement ces instructions pour bien les comprendre avant d'utiliser cet apparéil. Ne modifies pas les paramètres non décrites dans ce manuel. En cas de blessure corporelle, de perte de données ou de dommage du au non-respect des instructions décrites ci-dessous, la garantie sera annulée.

SALORA 60BFM4250 - Consignes de sécurité importantes - 1

Setup

  • N'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et, ou de décharge électrique, ne place pas d'objets replis de liquide sur l' apparéil.
  • Ne placez pas cet apparéil pres de beaucoup de poussière ou de saleté dans l'air ou à proximité d'appareils générant un champ magnétique puissant.
  • Pour éviter la surchauffe, ne bloquez pas et ne fermez pas les ouvertures de ventilation.
  • Ne placez jamais cet apparéil dans un espace confiné. Laissez toutes suffisamment d'espace autour de l' apparéil pour la ventilation.
  • Protégez l'appareil de la chaleur directe du soleil, des écarts de température importants et de l'humidité.
  • Si l'appareil est allumé pendant une longue période, la surface deviendra chaude, éteignez-le, débranchez le cordon d'alimentation et laissez-le refroidir. Vous pouvez utiliser l'appareil à nouveau lorsqu'il est refroidi.
  • Soyez toujours prudent avec l'appareil. Éviter le contact avec la lentille.
  • Ne placez jamais d'objects lourds ou coupants sur l'appareil ou le cordon.
  • Pour éviter tout décharge électrique, ne démontez jamais l'appareil.
  • Utilisez uniquement les connecteurs ou accessoires recommendés par le fabricant.
  • Évitez les vibrations extrêmes. Ceux-ci pourraient endommager les composants internes.

  • Ne laissez pas les enfants utiliser cet apparéil sans surveillance.

  • Une couche de condensation pourrait se former dans l'appareil dans les conditions suivantes, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement :

a) Si l'appareil est déplaced d'une piece froide à une piece chaude.
b) ÀpRES une chambre froide est chauffée.
c) Lorsque l'appareil est place dans une piece humide.

Pour éviter la condensation, enveloppez l'appareil dans du plastique avant de le déplacer dans une autre piece, attendez 1 à 2 heures avant desteroler le plastique.

SALORA 60BFM4250 - Setup - 1

Alimentation

  • Éteignez l'appareil avant de débrancher le cordon d'alimentation.
    Assurez-vous que le cordon n'est pas endommagé ni pié, en particulier au niveau de la fiche, de la prise et à l'endroit où le cordon quitte l'appareil.
  • Retirez la fiche de l'appareil pendant un orage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
  • Lorsque la fiche ou la prise sert à éteindre l'appareil, il doit être facilement accessible. Avant de modifier la connexion, assurez-vous que tous les péripériques sont correctement connectés au secteur.
  • Ne touchez jamais le cordon ou la connexion avec des mains mouillées ou humides.

SALORA 60BFM4250 - Alimentation - 1

Protégéz votre audition

  • N'écoutez jamais un volume élevé pendant une longue période, car cela pourrait endommager votre audition. Réglez le volume à un niveau sécuritaire.

SALORA 60BFM4250 - Protégéz votre audition - 1

Nettoyage

  • Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et sans poussière. N'utilise jamais de produits de nettoyage contenant des liquides, des gaz ou des produits hautement inflammables (teils que les aérosols, les abrasifs, les vernis et l'alcool).

  • N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant un liquide pour nettoyer l'objet car cela pourrait endommager la couche protectrice.

  • Essuyez soigneusement la surface en veillant à ne pas l'endommager.
  • Utilisez du papier spécial pour nettoyer l'objet de ce projecteur.

SALORA 60BFM4250 - Nettoyage - 1

Réparations

  • N'effectuez jamais de réparation sur l'appareil vous-même. Faites le faire exclusivement par du personnel qualifié.
  • Un entretien inadéquat peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
  • Faites effectuer toutes les réparations par du personnel qualifié. En cas de doute, contactez notre centre de service.

SALORA 60BFM4250 - Réparations - 1

Symbole de périphérique de classe II

Ce symbole indique que cet apparéil est doté d'un système de double isolation.

Groupe de risque 2

SALORA 60BFM4250 - Groupe de risque 2 - 1

REMARQUE: Eventuelle émission de radiations optiques dangereuses par cet apparéil.
Ne regardez pas dans la lampe quand elle est allumée. Cela peut être nocif pour les yeux.

IEC 60825-1: 2014 Conforme à IEC 62471: 200 Groupe de risque 2

SALORA 60BFM4250 - Groupe de risque 2 - 2

ATTENTION

  • Éventuelle émission de radiations optiques dangereuses par cet apparéil.
  • Ne regardez pas dans la lampe quand elle est allumée. Cela peut être nocif pour les yeux.

Contenu de l'emballage

SALORA 60BFM4250 - Contenu de l'emballage - 1

Présentation du produit Vue de face

SALORA 60BFM4250 - Présentation du produit Vue de face - 1

  1. Correction de la distorsion trapézoidale
  2. Mise au point manuelle
  3. Bouchon d'objet

  4. Objectif 5. IR (devant) 6. Son stéreo

SALORA 60BFM4250 - Présentation du produit Vue de face - 2

  1. Interface du cordon d'alimentation
  2. Interrupteur marche/arrêt
  3. Interface SPDIF
  4. IR (arrière)
  5. Sortie Audio
  6. HDMI entrée
  7. Entrée USB
  8. Entrée USB
  9. Confirmer ou Lecture / Pause

  10. Signal Source

  11. Marche / arrêt
  12. Flèche de navigation gauche
  13. Flèche de navigation droite
  14. Flèche de navigation Haut
  15. Flèche de navigation Bas
  16. Touche Menu OSD
  17. Retour

Vue de dessous

SALORA 60BFM4250 - Vue de dessous - 1

  1. Trous de vis M4 pour montage au plafond 25. Pied pliable

Télécommande

SALORA 60BFM4250 - Télécommande - 1

la préparation de la télécommande

Installez deux AAA batteries (pas inclus) dans la télécommande avant l'utilisation.

a) Si les batteries doivent être remplacées, vous ouvrez le compartmentement en glissant le couvercle, insérez les batteries correctes dans le compartment (fait attention à que les pôles des batteries correspondant à ceux-ci du compartment) puis repositionné le couvercle sur le compartment.

SALORA 60BFM4250 - la préparation de la télécommande - 1

SALORA 60BFM4250 - la préparation de la télécommande - 2

SALORA 60BFM4250 - la préparation de la télécommande - 3

Pour commencer

SALORA 60BFM4250 - Pour commencer - 1

Installation du videoprojecteur

Placez le projecteur sur une surface plane et stable directement en face de la surface de projection. Pour une utilisation optimale, la surface de projection doit être blanche et plate. La distance entre le projecteur et la surface de projection doit être au minimum de 1 mètre (39,4 pouces) et au maximum de 3 mètres (118 pouces).

SALORA 60BFM4250 - Installation du videoprojecteur - 1

SALORA 60BFM4250 - Installation du videoprojecteur - 2

NOTE

Vous pouvez installer le video de différentes façon de

SALORA 60BFM4250 - NOTE - 1

l'arrière, avant plafond,
arrière plafond. Veuillez noter
vous reglez le mode de project
dans le menu d'options de pro

SALORA 60BFM4250 - NOTE - 2

Sélectionnez la distance de projection

La distance entre le projecteur et la surface de projection déterminée la taille de l'image. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la distance entre le projecteur et l'écran en fonction de la taille de l'image projetée.

Taille de l'écran (longueur x largeur)Distance de projection (m)
64 pouces2,0 m
81 pouces2,0 m
100 pouces2,0 m
120 pouces3.56 m
134 pouces4,0 m

SALORA 60BFM4250 - Sélectionnez la distance de projection - 1

Mise sous tension

a) Connectez le projecteur au réseau électrique avec le cordon d'alimentation et l'adaptateur fournis.

SALORA 60BFM4250 - Mise sous tension - 1

b) Retirez le bouchon d'objetif.
c) Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt du projecteur ou de la télécommande.
d) Tournez le projecteur vers une surface de projection plate et blanche.
e) Pour faire la mise au point, tournez l'objet.

SALORA 60BFM4250 - Mise sous tension - 2

Paramètres

Suivez la procédure d'installation la première fois que vous allumez le projecteur.

Appuyez sur la touche "Menu" de la télécommande pour acceder au menu principal, Sélectionnéz "Paramétres".

SALORA 60BFM4250 - Paramètres - 1

Langue OSD01. Tchêque / 02. Danois / 03. Allemand / 04. Anglais / 05. Espagnol / 06. Grec / 07. Français / 08. Croatia / 09. Italien / 10. Hongrois / 11. Néerlandais / 12. Norvégien / 13. Polonais / 14. Portugais / 15. Russse / 16. Roumain / 17. Slovène / 18. Serbe / 19. Finnois / 20. Japonais / 21. Coreen / 22. Chinois traditionnel / 23. Chinois simplifié
Mode imageStandard / Doux / Utilisateur / Vive
Température de couleurMoyen / Chaud / Utilisateur / Froid
Ratio d'aspectAuto / 4: 3/16: 9
Réduction de l'affichageTaille de l'écran de zoom de 75% à 100%
Mode SonStandard / Musique / Film / Sport / Utilisateur
Son surroundDéactivé / SRS TruSurround XT / Surround
RotationAvant / Arrière / Avant plafond / Arrière plafond
Paramètres d'usineRetour aux paramètres d'usine
Mise à jour du logiciel(USB)Mettre à jour le firmware

Utilisation du videoprojecteur

SALORA 60BFM4250 - Utilisation du videoprojecteur - 1

Lecture de vos apparéils de lecture HDMI

Ce projeteur peut être connecté à divers apparciels de lecture HDMI tels qu'un télévisuer, une clé TV, un lecteur DVD, un décembreur TV, une console de jeu ou d'autres apparciels.

SALORA 60BFM4250 - Lecture de vos apparéils de lecture HDMI - 1

Lecture de vos apparéils de lecture HDMI:

a) Connectez le videoprojecteur à un périhérique de lecture HDMI avec un cable HDMI (non fournir).
b) Dés que le périphérique HDMI est connecté pour la première fois, la lecture commence automatiquement.

SALORA 60BFM4250 - Lecture de vos apparéils de lecture HDMI: - 1

SALORA 60BFM4250 - Lecture de vos apparéils de lecture HDMI: - 2

Lecture d'un périphérique USB

Avec ce videoprojecteur, vous pouvez profiter de la musique, de la video et des images stockées sur une clé USB.

Lecture d'une clé USB:

Insérez la clé USB dans l'entrée USB.

a) Appuyez sur "Entrée" pour acceder à la source USB.
b) Sélectionné un fjichier et appuyez sur "Entrée". Le projeteur lira le fjichier sélectionné.
c) Appuyez sur "Retour" pour terminer la lecture.

SALORA 60BFM4250 - Lecture d'un périphérique USB - 1

SALORA 60BFM4250 - Lecture d'un périphérique USB - 2

Lecture d'un périphérique externe

Ce videoprojecteur peut également être connecté à un périphérique externe, tel qu'un casque ou des haut-parleurs.

SALORA 60BFM4250 - Lecture d'un périphérique externe - 1

Lecture d'un périphérique externe:

a) Utilisez un cable audio de 3,5 mm ou un adaptateur (non inclus) pour connecter un casque ou des haut-parleurs.
b) Connectez l'autre extrémité du cable au port AUDIO OUT de ce projecteur. Maintenant vous pouvez écouter le son de votre péripérisque externe.

NOTE

SALORA 60BFM4250 - NOTE - 1

Pour éviter tout dommage auditif, réglez le volume le plus bas possible avant de connecter le casque.

SALORA 60BFM4250 - NOTE - 2

NOTE Utiliser la mise en miroir d'écran Uniquement pour le modele en miroir (telephone vers videoprojecteur)

Cher client,

Cette configuration est facultative. Vérifiez si le projeteur que vous ayez achete dispose de cette fonction.

Cette description et les specifications dépendent du vendeur. Vous pouvez reproductive l'image de votre smartphone sur la surface de projection

Mise en miroir cablée

SALORA 60BFM4250 - Mise en miroir cablée - 1

Pour les apparèels iOS

a) Connectez votre smartphone ou votre tablette à ce videoprojecteur avec un cable USB (non fourni) pour établier une connexion USB via l'interface USB②.

b) Appuyez sur "Entree" pour acceder à la source d'entree, selectionnez "Reprise en miroir" et appuyez sur "Entree".

SALORA 60BFM4250 - Pour les apparèels iOS - 1

c) Cliquez sur «faire confiance à cet ordinateur» sur votre apparéil. Le videoprojecteur reflètera l'écran de l' apparéil connecté (smartphone ou tablette).

SALORA 60BFM4250 - Pour les apparèels iOS - 2

pour les apparèils Android

a) Appuyez sur "OK" pour passer à l'interface Android Mise en Miroir, connectez votre appareil Android au videoprojecteur en utilisant le cable USB (non fourni) sur le port USB (2).
b) Sélectionnez "Settings" (Paramètres)
c) Sélectionnez "System".
d) Sélectionnez "À propos du téléphone", appuyez sur "Build Number" 5 à 7 fois pour activer le mode Options du développement.
e) Retournez à "System", Sélectionnez "Options de développement".
f) Sélectionnez "Configuration USB", Sélectionnez "MIDI".
g) Active le "USB Debugging" (débogage USB).
h) Commencez la mise en miroir.

SALORA 60BFM4250 - pour les apparèils Android - 1

SALORA 60BFM4250 - pour les apparèils Android - 2

Mise en miroir sans fil

Comment configurer la mise en miroir sans fil basée sur un signal 4G et un système iOS

a) Sélectionnez le menu Signal pour acceder à la même interface d'écran, identique à l'interface standard du périhérique, de sorte qu'elle corresponde au système iOS. Il est possible que la description pour étabir la connexion soit décrite à l'écran. Comme indiqué ci-dessous:

SALORA 60BFM4250 - Mise en miroir sans fil - 1

b) Dans l'interface, vous pouvez suivre les instructions pour étabir le SSID et le mot de passer correspondant. Ensuite, entrez votre apparéil Apple iOS (iPhone ou iPad) pour étabir la connexion Wifi correspondante. Le système recherche et connectera le périphérique (chaque périphérique a un nom différent, le mot de passer par défaut est 12345678).

SALORA 60BFM4250 - Mise en miroir sans fil - 2

c) Maintenant, returnez sur votre apparéil Apple iOS (iPhone, iPad) sur l'interface du bureau, glissez l'écran vers le bas, sélectionnez et utilisez la fonction AirPlay (Mise en Miroir) pour la rendition visible sur l' apparéil (voir l'image). Lorsque la fonction Miroir est visible, la connexion est établie et l'affichage de l' image de votre apparéil iOS s'affiche à l'écran. Vote smartphone prend en charge la 4G, alors vous pouvez utiliser l'ensemble du réseau.

SALORA 60BFM4250 - Mise en miroir sans fil - 3

SALORA 60BFM4250 - Mise en miroir sans fil - 4

SALORA 60BFM4250 - Mise en miroir sans fil - 5

G

Pour les apparèils Android (REMARQUE : les apparèils Android

doivent avoir une fonction de projection / multi-ecran sans fil intégré)

a) Appuyez sur "OK" pour passer à l'interface de fonction Écran de mise en miroir Android.
b) Le menu dérouulant indique "Menu", "Projection sans fil" (pour certains apparèils, cela s'appelle "Multi-écrans").
c) Recherche le nom du videoprojecteur et établiesz une connexion.
d) Commencer la mise en miroir.

SALORA 60BFM4250 - doivent avoir une fonction de projection / multi-ecran sans fil intégré) - 1

SALORA 60BFM4250 - doivent avoir une fonction de projection / multi-ecran sans fil intégré) - 2

NOTE

#

Comment définir un signal de hotspot externe

Si vous devez connecter un signal de point d'accès externe, ouvrez 192.168.49.1 dans la barre d'adresse de votre navigateur mobile ou scannez le code QR sur l'écran HDTV pour ouvrir l'arrière-plan du produit. Sélectionné le premier paramètre Wi-Fi, recherche le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter, entrez le mot de passer et connectez-vous.

#

Mise à niveau du firmware

a) Telechargez le logiciel pour la mise a niveau du firmware avec une clé USB.
b) Insérez la clé USB dans le port USB du videoprojecteur.
c) Appuyez sur "Menu" pour ouvrir la page d'accueil, Sélectionnez "Settings" (Paramètres) et "Software Update" (Mise à jour du logiciel).
d) Appuyez sur "Enter", la mise à jour commence automatiquement. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.

Specifications

SALORA 60BFM4250 - Specifications - 1

NOTE

Les specifications et la conception peuvent etre modifiees sans preavis.

Alimentation electrique: AC 90-240V

Consommation electrique: <150W

Technologie d'écran: LCD 5,8 pouces 1920 x 1080p

Source de lumière : LED RVB

Dimensions de la projection d'image: 40 - 120 pouces

Résolution: 1920 x 1080p

Rapport de format: 15000: 1 dynamique

Ratio de projection: 1:38

Distance de projection: 1m à 4m

Pilotes de haut-parleur: 10W x 2

Piles de la télécommande: 2 piles AAA (non incluses)

a) Impossible d'allumer le projecteur avec la télécommande.

Vérifiez si la fiche du videoprojecteur est dans la prise.

b) La télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez si les piles sont dans la télécommande.

Remplacez les piles si elles sont vides.

c) Image flou

Ajustez la bague de correction de la distorsion trapézoidale.

d) La projection est à l'envers

Appuyez sur "Menu" pour ouvrir le menu "Paramétres". Cliquez sur

"Rotation / Renverser" et reglez le paramètre correct.

e) Redemarrage repete

Allez dans les "Paramétres", "Mise à jour logicielle" pourmettre à jour le firmware et redémarrer le projecteur.

SALORA 60BFM4250 - NOTE - 1

NOTE

SALORA 60BFM4250 - NOTE - 1

Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux exigences legales de I'UE. Ce produit peut etre utiliser dans I'ensemble de I'UE.

SALORA 60BFM4250 - NOTE - 2

Ce produit est fabriqué à partir de matériaux de qualité supérieure et de composants recyclables.

SALORA 60BFM4250 - NOTE - 3

Ce symbole signifie que ce produit ne peut pas etre jete avec les ordures menagères et doit etre presenté a un parc de conteneurs. La collecte de déchets séparés contribue à la protection de la nature, de la santé et de l'environnement. Pour plus d'informations sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, nous vous renvoyons à

votre municipalite pour la gestion des déchets ou un parc de conteneurs.

Avis de conformité FCC:

Ce produit a ete teste et declare conforme aux limites imposees aux apparcils numériques de classe A, conformement à la section 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles lorsque le produit fonctionne dans un environnement commercial.

Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux générantes instructions, peut causeer des interférences nuisibles à la radiocommunication. Cependant, cela ne garantit pas que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque effectivement des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'equipement, nous vous recommendons d'essayer de corriger les interférences en appliquant l'une des mesures suivantes:

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien TV / radio experimenté.

SALORA 60BFM4250 - Avis de conformité FCC: - 1

ATTENTION Câbles blindés

Toutes les connexions aux appareils externes doivent être effectuees avec des cables blindés afin de respecter les reglementations FCC.

Marques commerciales

SALORA 60BFM4250 - ATTENTION Câbles blindés - 1

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI licensing licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SALORA

Modèle : 60BFM4250

Catégorie : Projecteur