CASIO Casiotone CTS200 - Clavier

Casiotone CTS200 - Clavier CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Casiotone CTS200 CASIO au format PDF.

📄 51 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO Casiotone CTS200 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : Casiotone CTS200

Catégorie : Clavier

Caractéristiques techniques 61 touches sensibles à la vélocité, 400 sonorités, 77 rythmes, 10 morceaux de démonstration
Connectivité Port USB, prise casque, entrée audio, sortie MIDI
Alimentation Adaptateur secteur ou 6 piles AA
Dimensions 940 mm x 256 mm x 73 mm
Poids 3,3 kg
Utilisation Idéal pour les débutants et les musiciens en déplacement
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas utiliser près de l'eau
Informations générales Garantie limitée, manuel d'utilisation inclus, options de personnalisation des sons

FOIRE AUX QUESTIONS - Casiotone CTS200 CASIO

Comment allumer le CASIO Casiotone CTS200 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau supérieur du clavier.
Que faire si le clavier ne s'allume pas ?
Vérifiez que le clavier est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est branché ou que les piles sont chargées.
Comment régler le volume du son ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer le son.
Comment changer le son du clavier ?
Appuyez sur le bouton 'Tone' et utilisez les touches de navigation pour sélectionner le son souhaité dans la liste.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de volume, assurez-vous que le clavier n'est pas en mode 'Transposition' ou 'Pitch Bend' et essayez de réinitialiser le clavier.
Comment utiliser les fonctions d'accompagnement automatique ?
Activez la fonction d'accompagnement en appuyant sur le bouton 'Style' et sélectionnez le style que vous souhaitez utiliser.
Comment connecter le clavier à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le clavier à l'ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés sur l'ordinateur.
Comment sauvegarder mes réglages personnalisés ?
Utilisez la fonction 'Memory' pour enregistrer vos réglages personnalisés dans la mémoire du clavier.
Que faire si les touches ne fonctionnent pas ?
Vérifiez si le clavier est en mode 'Démonstration' ou si des réglages de verrouillage sont activés. Redémarrez le clavier si nécessaire.
Comment réinitialiser le clavier aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, éteignez le clavier, puis maintenez enfoncé le bouton 'Transpose' tout en l'allumant.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Casiotone CTS200 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Casiotone CTS200 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI Casiotone CTS200 CASIO

S200 Préparation d’une alimentation Mise sous et hors tension Connexion d’un casque d’écoute (vendu séparément) Connexion d’une pédale (vendue séparément) Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Pour accorder finement une hauteur (Accordage) Utilisation du bouton SUSTAIN Sauvegarde et chargement des réglages de l’instrument (MY SETUP) Jouer une chanson intégrée Jouer en mode de musique de danse Utilisation d’une voix de musique de danse Jouer avec le soutient d’un rythme Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) Configuration des réglages de la fonction CouvertureFR-1 À propos des données de partitions de musique Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique à partir du site web CASIO, auquel vous pouvez accéder en utilisant l’URL ou le code QR ci-dessous. Vous pourrez alors voir les partitions de musique sur votre dispositif intelligent. À partir du fichier de la table des matières vous pouvez accéder directement à la partition de musique que vous souhaitez et imprimer des partitions si vous le souhaitez. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S200/ Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce clavier numérique. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.

  • Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO accessible à partir de l’URL ou du code QR ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S200/
  • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
  • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
  • L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
  • Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.FR-2 Guide général FR-3 Se préparer à jouer FR-4 Préparation d’une alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . FR-4 Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . . . . FR-5 Connexion d’un casque d’écoute (vendu séparément). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6 Connexion d’une pédale (vendue séparément) . . . FR-6 Opérations communes à tous les modes FR-6 Contenu affiché sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6 Bouton HOME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6 3 boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7 Utilisation du cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7 Jouer au clavier FR-7 Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7 Réglage du niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-8 Utilisation du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-9 Écoute des chansons de démonstration. . . . . . . . FR-10 Régler le son d’une performance FR-10 Sélection d’une sonorité d’instrument de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-10 Utilisation d’une pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-11 Utilisation du bouton SUSTAIN. . . . . . . . . . . . . . . FR-11 Ajout de réverbération aux notes . . . . . . . . . . . . . FR-11 Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12 Pour accorder finement une hauteur (Accordage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12 Sauvegarde et chargement des réglages de l’instrument (MY SETUP) FR-13 Sauvegarde sur MY SETYP . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13 Rappel à partir de MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . FR-14 Jouer une chanson intégrée FR-15 Chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-15 Sélection d’une chanson à lire . . . . . . . . . . . . . . . FR-15 Affectation de la sonorité de la chanson au clavier (synchronisation de sonorité). . . . . . . . . . . . . . . FR-17 S’exercer sur une partie de chanson . . . . . . . . . . FR-17 Battement d’une mesure avec une chanson. . . . . FR-18 Jouer en mode de musique de danse FR-19 Mode musique de danse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-19 Jouer de la musique de danse . . . . . . . . . . . . . . . FR-20 Utilisation des sonorités recommandées . . . . . . . FR-22 Utilisation d’une voix de musique de danse . . . . . FR-22 Utilisation d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-22 Génération d’une tension de performance . . . . . . FR-23 Jouer avec le soutient d’un rythme FR-23 Rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-23 Lecture d’un rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-23 Utilisation des réglages de rythme recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-25 Modification du motif de rythme . . . . . . . . . . . . . . .FR-25 Insertion d’une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-26 Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme. . . . . . . . . . . . . . . .FR-26 Insertion d’une introduction ou d’une fin . . . . . . . . .FR-28 Connexion d’appareils extérieurs FR-29 Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-29 Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI . .FR-30 Raccordement avec un appareil audio . . . . . . . . . .FR-31 Configuration des réglages de la fonction FR-32 Paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-32 Liste des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-32 Référence FR-35 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-35 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-36 Liste des sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-39 Liste des sons de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-42 Liste des chansons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-43 Liste du mode de musique de danse . . . . . . . . . . .FR-43 Liste des rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-44 Guide des doigtés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-45 Liste des exemples d’accords. . . . . . . . . . . . . . . . .FR-46 MIDI Implementation Chart SommaireFR-3 ■ Panneau avant ■ Arrière
  • Les nombres à la droite du symbole ☞ sont les numéros des pages de référence. Guide général Bouton P (alimentation) ☞FR-7 Boutons VOLUME ☞FR-8 3 boutons ☞FR-7 Cadran ☞FR-7 Bouton HOME ☞FR-6 Bouton a (marche/arrêt) ☞FR-9, 15, 23 Bouton TEMPO ☞FR-9, 16, 21, 24 Bouton SUSTAIN ☞FR-11 Bouton MY SETUP ☞FR-13 Bouton FUNCTION ☞FR-32 Prise DC 9.5V ☞FR-4 Prise PHONES/OUTPUT ☞FR-6, 31 Prise AUDIO IN ☞FR-31 Prise PEDAL ☞FR-6 Port USB ☞FR-30 Sonorité de musique de danseFR-4 Bien que soit l’adaptateur secteur, soit des piles puissent être utilisés pour l’alimentation, il est recommandé d’utiliser normalement l’adaptateur secteur.N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce clavier numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension.• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise CC 9,5 V. Ceci peut causer un accident.• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles.• Utilisez des piles alcalines de type AA, disponibles dans le commerce, ou des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA.• Une faible charge des piles peut causer un fonctionnement anormal. Si cela se produit, remplacez les piles par des neuves. Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez-les. ■ Piles Notez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez des piles rechargeables.• Utilisez des piles rechargeables eneloop de format AA du Groupe Panasonic.N’utilisez pas d’autres types de piles.• Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour charger les piles.• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit pour être chargées.• Pour plus d’informations sur l’utilisation des piles eneloop ou des chargeurs spécifiés pour eux, assurez-vous de lire la documentation et les précautions fournies avec chaque élément, et utilisez-les uniquement comme indiqué.Assurez-vous de remplacer les piles au moins une fois par an, même si rien n’indique que les piles sont usées. Les piles rechargeables usées (eneloop) en particulier peuvent se détériorer si elles sont laissées dans le produit. Enlevez les piles rechargeable du produit dès que possible quand elles sont usées.

Ouvrez le cache-piles à l’arrière du clavier numérique.

Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles. Insérez les piles avec les côtés positifs (+) et négatifs (–) placés correctement.

Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices et fermez le cache.

  • Configurez le réglage ci-dessous pour spécifier le type de piles que vous avez insérées. Se préparer à jouer Préparation d’une alimentation Utilisation de l’adaptateur secteur Type d’adaptateur secteur : AD-E95100L (Fiche de norme JEITA)Ne tordez pas Ne tirez pas Ne recouvrez pas Adaptateur secteur Prise DC 9.5VPrise d’alimentation domestique Utilisation de piles pour l’alimentation OngletSe préparer à jouer FR-5 ■ Configuration du réglage de type de pile

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Battery ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour sélectionner « Alkaline » (piles alcalines) ou « Ni-MH » (piles rechargeables au nickel-métal-hydrure).

  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. ■ Indicateur de niveau des piles Un icône de pile apparaît sur l’afficheur, comme montré ci- dessous, pour vous informer que la puissance des piles devient faible. Faible puissance des piles Les piles doivent être remplacées

  • Si la puissance des piles est faible, les notes peuvent être déformées, ou il peut se produire d’autres problèmes.
  • Vous pouvez économiser les piles en utilisant un casque d’écoute ou en diminuant le niveau de volume. Insérez le pupitre sur la poignée du clavier numérique. Installation du pupitre à musique Icône de pile (ne clignote pas) Icône de pile (clignote) Pupitre à musiqueFR-6 Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est branché, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.• Avant de raccorder le casque d’écoute au clavier numérique, veillez à réduire le niveau du volume.• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier numérique.• Utilisez un casque d’écoute disponible séparément ou en vente dans le commerce.• N’écoutez pas le son à travers le casque d’écoute à un volume très élevé pendant longtemps. Ceci peut causer des lésions auditives.• Si la fiche du casque d’écoute n’est pas adaptée à la prise PHONES/OUTPUT, procurez-vous un adaptateur de fiche dans le commerce.• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque. Pour utiliser la pédale, connectez-la à la prise PEDAL.

Nom de la fonction Prolongation Icône de pile Tempo Réglage actuel

3 boutons de fonction Nom de la sous-fonction Élément de réglage Réglage actuelPour les informations sur l’ajustement du contraste de l’afficheur, reportez-vous à « Configuration des réglages de la fonction » (page FR-32). Appuyez sur HOME affiche l’écran [TONE], que vous pouvez utiliser pour sélectionner une sonorité. C’est l’écran d’accueil. Vous pouvez utiliser l’écran d’accueil pour sélectionner le type d’instrument et pour configurer divers réglages. Connexion d’un casque d’écoute (vendu séparément) Connexion d’une pédale (vendue séparément) Prise PHONES/OUTPUT(prise stéréo mini 3,5 mm)Mini-fiche stéréo Prise PEDAL (prise standard 6,3 mm)Pédale (vendu séparément) Opérations communes à tous les modes Contenu affiché sur l’écran Bouton HOME

(1FR-7 Les opérations affectées aux trois boutons de même qu’au bas de l’afficheur changent en fonction du réglage en cours de configuration. Les opérations actuellement affectées aux trois boutons sont indiquées par des étiquettes au dessus des boutons. ■ Écran d’accueil (écran de sélection de sonorité) ■ Écran de réglage

  • Maintenir enfoncé le bouton – ou + lors de la sélection d’un nombre ou d’une valeur permet de faire défiler les réglages à grande vitesse.• Pour réinitialiser un nombre ou une valeur aux réglages par défaut ou recommandés, appuyez simultanément sur les bouton – et +.Tournez le cadran pour changer un numéro (numéro de sonorité, etc.) ou une valeur (valeur du tempo, etc.).

Appuyez sur P (alimentation). Le clavier numérique se met sous tension.• Pour mettre hors tension, maintenez enfoncé P (alimentation) jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne.

Jouez quelque chose sur le clavier.

  • Les valeurs par défaut du numéro de sonorité et de rythme ainsi que d’autres réglages sont rétablis quand il est mis hors tension. Cependant, les réglages suivants sont mémorisés.− Canal de sortie MIDI− Décalage d’octave de la sortie MIDI− Vélocité de la sortie MIDI− Niveau de volume initial− MY SETUP initial− Extinction automatique− Type de pile− Contraste de l’affichage LCD 3 boutons Exemples pour les 3 boutons Utilisation du cadran Jouer au clavier Mise sous et hors tensionJouer au clavier FR-8 Quand l’extinction automatique est activée, le clavier numérique se met hors tension automatiquement après environ 30 minutes de non utilisation.
  • L’extinction automatique est désactivée quand une chanson est lue et quand la fonction APP est utilisée. ■ Désactivation de la mise hors tension automatique Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas automatiquement, par exemple au cours d’un concert.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Auto Power Off ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran vers la gauche pour sélectionner « Off ».

  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage.

Utilisez les boutons VOLUME + et – pour ajuster le niveau du volume. Le niveau de volume change et la valeur actuelle du niveau de volume apparaît momentanément sur l’afficheur.

  • La plage de réglage va de 0 à 10.
  • La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé. Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour spécifier le niveau de volume qui est appliqué quand le clavier numérique est mis sous tension.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « PowerOnVolume ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour sélectionner le niveau de volume.

  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. Extinction automatique Réglage du niveau sonore Spécification du niveau de volume à la mise sous tensionJouer au clavier FR-9 Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo. Vous pouvez aussi régler un tempo qui convient à votre entraînement.

Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît.

Appuyez sur a. Le métronome se met en marche.

Appuyez de nouveau sur a pour arrêter le métronome et retourner à l’écran d’accueil. Procédez de la façon ci-dessous pour changer le tempo du métronome.

Démarrez le métronome.

Appuyez sur TEMPO. L’écran [TEMPO] apparaît.

Tournez le cadran ou utilisez les boutons – et + pour changer la valeur du tempo.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran [METRONOME], appuyez sur le bouton EXIT. Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer un réglage qui fait sonner le métronome comme un carillon pour le premier battement de chaque mesure et comme un clic pour les battements restants.
  • Réglages disponibles désactivés, ou valeur de battement de 1 à 16.

Démarrez le métronome.

Tournez le cadran ou utilisez les boutons – et + pour spécifier le nombre de battements par mesure.

  • Sélectionner « Off » désactive le carillon et les sons de clics pour tous les battements. Utilisez ce réglage quand vous souhaitez vous entraîner sans vous inquiéter du premier battement de chaque mesure.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +.
  • Pour afficher l’écran de réglage du niveau de volume, appuyez sur VOLUME (3 boutons).

Démarrez le métronome.

Appuyez sur VOLUME (3 boutons). L’écran de réglage du niveau de volume du métronome apparaît.

Tournez le cadran ou utilisez les boutons – et + pour changer la valeur du volume.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 127.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +.
  • Pour afficher l’écran de réglage du battement, appuyez sur le bouton BEAT. Utilisation du métronome Marche/Arrêt Changement du tempo du métronome Spécification du son du métronome et des battements par mesure Changement du niveau de volume sonore du métronomeFR-10 Vous pouvez utiliser la lecture de démonstration pour lire les chansons intégrées dans l’ordre.

Tout en maintenant enfoncé TEMPO, appuyez sur a. L’écran [DEMO] est affiché et la lecture de la chanson numéro « 1 » démarre.• L’afficheur indique le numéro et le nom de la chanson actuelle.• Pour la liste des titres des chansons, reportez-vous à « Liste des chansons » (page FR-43).

  • Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton EXIT.

Pour passer de la chanson actuelle à une autre chanson, tournez le cadran. La lecture de démonstration de la chanson sélectionnée démarre.• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Pour quitter la lecture de démonstration, appuyez sur le bouton EXIT ou a. Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. La même chanson peut paraître différente quand le type d’instrument est changé.

Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît.

Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran.

  • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-39).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.• Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +.• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.• Si vous sélectionnez une sonorité d’ensemble de batterie, divers instruments à percussion sont affectés aux touches du clavier. Écoute des chansons de démonstration Régler le son d’une performance Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Sélection d’une sonorité d’instrument pour jouer au clavierRégler le son d’une performance FR-11 Une pédale peut être utilisée pour changer les notes tout en jouant. Avec les réglages par défaut, la prolongation est affectée à la pédale qui peut être utilisée comme pédale forte.
  • Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Pedal ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour sélectionner le type d’effet de la pédale. Les effets de pédale suivants sont disponibles.

  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Quand la prolongation est activée, les notes sont prolongées plus longtemps quand les touches du clavier sont relâchées.

Appuyez sur SUSTAIN. « SUSTAIN ON » est affiché momentanément.

  • « SUS » en haut de l’afficheur indique que la prolongation est activée.

Pour désactiver la prolongation, appuyez de nouveau sur SUSTAIN. Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la réverbération aux notes que vous jouez.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Reverb ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour sélectionner le type de réverbération. Les types de réverbération disponibles sont : Désactivé, Room 1 à 4, Hall 1 à 4, et Stadium 1 et 2.

  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Utilisation d’une pédale Sélection de l’effet de la pédale Réglage (Texte affiché) Description Pédale de prolongation (Pedal Sustain) Jouer des notes pendant que la pédale est maintenue enfoncée prolonge les notes, même si les touches du clavier sont relâchées. Sostenuto (Sostenuto) Jouer des notes, puis appuyer sur la pédale avant que les touches du clavier soient relâchées prolonge les notes. Douce (Soft) Appuyer sur la pédale et jouer des notes prolonge légèrement les notes. Marche/Arrêt (Start/Stop) La pédale a les mêmes fonctions que le bouton a. Elle peut être utilisée pour démarrer et arrêter le métronome ou la lecture du rythme. Utilisation du bouton SUSTAIN Ajout de réverbération aux notesRégler le son d’une performance FR-12 La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité générale du clavier numérique par demi-tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du clavier numérique afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur, à un autre instrument de musique, etc.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Transpose ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour changer la valeur de transposition.

  • La plage de réglage est d’une octave vers le haut (+12 demi-tons) et vers le bas (–12 demi-tons).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster la hauteur générale du clavier numérique en changeant la fréquence de A4 par unités de 0,1 Hz.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner «Tuning».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour accorder finement la hauteur.

  • Vous pouvez spécifier une fréquence dans la plage de 415,5 à 465,9 Hz.
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Pour accorder finement une hauteur (Accordage) A4FR-13 Vous pouvez utiliser MY SETUP pour sauvegarder la configuration (sonorité, rythme et autres réglages) du clavier numérique. Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer une chanson donnée, etc.

Appuyez sur MY SETUP. L’écran [MY SETUP] apparaît.

Appuyez sur le bouton SAVE. « Sure? » apparaît sur l’afficheur. Le nom des réglages principaux (TONE, RHYTHM, SONG, DANCE MUSIC) apparaît aussi.• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur le bouton YES. Le configuration actuelle est sauvegardée sur MY SETUP.

Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur le bouton OK. L’opération de sauvegarde est terminée.Vous pouvez utiliser MY SETUP pour sauvegarder les réglages ci-dessous.• La fonction que vous utilisez (Sonorité, Rhytme, Chanson, Musique de danse)• Tempo• Numéro de la sonorité• Battement du métronome• Niveau sonore du métronome• Prolongation• Numéro de rythme•Motifs• FILL-IN (insertion)• Accompagnement• Numéro de la chanson• Partie à apprendre• Mesure• Synchronisation de sonorité• Numéro de musique de danse• Voix de musique de danse• Transposition• Réverbération• Pédale• Introduction/Fin• Mode de doigtés d’accords• Niveau sonore du rythme• Niveau du volume d’un morceau• Niveau de volume de musique de danse• Accordage• Si la synchronisation de sonorité est activée lorsque vous sauvegardez les réglages avec MY SETUP, rappeler MY SETUP applique le réglage de réverbération de syntonisation de sonorité, même si vous avez changé le réglage de réverbération sur autre chose avant de le sauvegarder dans MY SETUP. Sauvegarde et chargement des réglages de l’instrument (MY SETUP) Sauvegarde sur MY SETYP Réglages sauvegardablesSauvegarde et chargement des réglages de l’instrument (MY SETUP) FR-14

Appuyez sur MY SETUP. L’écran [MY SETUP] apparaît.

Appuyez sur le bouton LOAD. « Sure? » apparaît sur l’afficheur. Le nom des réglages principaux (TONE, RHYTHM, SONG, DANCE MUSIC) apparaît aussi.

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur le bouton YES. Les réglages sauvegardés sont rappelés.

Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur le bouton OK. L’opération de rappel des réglages est terminée. Utilisez la procédure ci-dessous pour activer MY SETUP Power On, qui appliquera les réglages MY SETUP chaque fois que le clavier numérique sera mis sous tension.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « PowerOnMySetup ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran vers la droite pour sélectionner « On ».

  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. Rappel à partir de MY SETUP Activation de MY SETUP Power OnFR-15 Avec ce clavier numérique, le terme « chanson » est utilisé pour se référer à une pièce musicale. Vous pouvez écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en jouant pour les apprendre.

Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît.

Appuyez sur le bouton SONG. Cela permet d’afficher le numéro de la chanson et le nom de la chanson actuellement sélectionnée.

Tournez le cadran pour sélectionner une chanson.

  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur a pour démarrer la chanson. Le nombre de mesures et le nombre de battements apparaissent sur l’afficheur.• Si la chanson comprend des informations d’accord, un accord apparaît aussi sur l’afficheur.

Pour arrêter la chanson, appuyez de nouveau sur a.

  • Afficher l’écran [SONG] pendant que le métronome résonne ou qu’un rythme ou une musique de danse est lu, interrompt l’opération en cours.Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour faire un saut avant et un saut arrière. ■ Saut avant Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur FF pour sauter vers l’avant.• Appuyez une fois sur FF permet de sauter une mesure vers l’avant, tandis que maintenir le bouton enfoncé permet d’avancer jusqu’à ce que le bouton soit relâché. ■ Saut arrière Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur REW pour sauter vers l’arrière.• Appuyez une fois sur REW permet de sauter une mesure vers l’arrière, tandis que maintenir le bouton enfoncé permet de reculer jusqu’à ce que le bouton soit relâché. Jouer une chanson intégrée Chansons Sélection d’une chanson à lire Démarrage et arrêt de la lecture de la chanson Saut avant et saut arrièreJouer une chanson intégrée FR-16 Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour changer le tempo (vitesse) et ralentir la lecture de manière à pouvoir apprendre les passages difficiles, etc.

Pendant que l’écran [SONG] est affiché, sélectionnez la chanson dont vous souhaitez changer le tempo, puis appuyez sur TEMPO. L’écran [TEMPO] apparaît.

Tournez le cadran pour changer la valeur du tempo.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo.
  • Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton – pour rendre le tempo plus lent ou sur le bouton + pour le rendre plus rapide. La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé.
  • Pour retourner au réglage recommandé pour la chanson actuelle, appuyez en même temps sur – et +.
  • La chanson revient aussi au tempo recommandé lorsque vous changez de numéro de chanson.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre les niveaux de volume de la lecture de chanson et de ce que vous jouez au clavier.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Song Volume ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour ajuster le niveau de volume.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. Changement du tempo (vitesse) d’une chanson Réglage du niveau sonore de la chansonJouer une chanson intégrée FR-17

Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur HOME. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran.

Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité.

  • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-39).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Utilisez la procédure ci-dessous pour affecter la sonorité de la chanson au clavier de façon à pouvoir jouer en même temps.

Pendant la lecture d’une chanson, appuyez longuement sur FUNCTION. « RECOMMENDED » est affiché momentanément et la sonorité de la chanson est affectée au clavier.

Jouez tout en écoutant la chanson.

  • La synchronisation de sonorité applique aussi le réglage de réverbération de la chanson au jeu du clavier.
  • Changer le réglage de sonorité ou passer à une autre chanson désactive automatiquement la synchronisation de sonorité. Vous pouvez désactiver la partie main droite ou la partie main gauche de la chanson en cours de lecture et vous exercer en jouant la partie restante. Utilisez ça quand vous sentez qu’une chanson est trop difficile à jouer pour vous avec les deux mains en même temps.

Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur le bouton PART. À chaque pression sur la touche PART, les réglages changent de la façon suivante. Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’une chanson Affectation de la sonorité de la chanson au clavier (synchronisation de sonorité) S’exercer sur une partie de chanson Partie main droite désactivée Partie main gauche désactivée Les deux parties désactivées Les deux parties activéesJouer une chanson intégrée FR-18 Vous pouvez configurer les réglages de mesure pour battre une mesure pendant une chanson et démarrer une pré- mesure avant le démarrage de la chanson.

Pendant que la chanson est arrêtée, appuyez sur le bouton COUNT. Appuyez un certain nombre de fois sur le bouton jusqu’à ce que « CNT » apparaisse à l’écran.

Appuyez sur a pour démarrer la chanson. La mesure est battue pendant la lecture de la chanson.

  • Pour désactiver le battement, arrêtez la chanson, puis appuyez sur le bouton COUNT un certain nombre fois jusqu’à ce que « CNT » disparaisse de l’écran.
  • Pendant le battement de la mesure, le battement n’est pas affiché pendant la lecture d’une chanson.

Pendant que la chanson est arrêtée, appuyez sur le bouton COUNT. Appuyez un certain nombre de fois sur le bouton jusqu’à ce que « PRE » apparaisse à l’écran.

Appuyez sur a pour démarrer la chanson. La pré-mesure est battue ce qui vous aide à déterminer le moment où commencer à jouer avec la chanson.

  • Pour désactiver le battement, arrêtez la chanson, puis appuyez sur le bouton COUNT un certain nombre fois jusqu’à ce que « PRE » disparaisse de l’écran.
  • Pendant le battement de la pré-mesure, le battement n’est pas affiché pendant la lecture d’une chanson. Battement d’une mesure avec une chanson Battement d’une mesure Battement d’une pré-mesureFR-19 En mode de musique de danse, vous pouvez créer une musique de danse en combinant et en jouant plusieurs types de motifs de phrase, et en appliquant des effets. Les motifs de phrase de chaque partie peuvent être combinés, permettant de profiter de la musique de danse comme un DJ. Entrer en mode de musique de danse (page FR-20) change les fonctions du clavier de la façon indiquée ci-dessous. Les touches de la moitié droite du clavier de commutateurs ont les fonctions ci-dessous. Jouer en mode de musique de danse Mode musique de danse Fonctions du clavier de commutateurs Clavier de mélodie/voixE4 (Mi moyen)Clavier de commutateurs Drum

Commutateurs de générateur de tension automatiquePartie batterie Partie basse Commutateurs de motifs de phraseParties Synthétiseur Parties Synthétiseur

Commutateurs d’effet Commutateur de réinitialisation de piste

Commutateurs de motifs de phraseCes touches commutent le motif de phrase et activent ou désactivent le motif de phrase.Il y a quatre parties : Batterie, Basse, Synthétiseur 1, Synthétiseur 2 et trois différents motifs de phrase peuvent être affectés à chacun. Commutateurs d’effetPendant qu’une touche de commutateur d’effet est enfoncée, l’effet correspondant est appliqué à toute la chanson. (Utilisation d’effets, page FR-22)

Commutateur de réinitialisation de pisteSi vous appuyez sur cette touche pendant la lecture d’une chanson, la lecture retourne au début de phrase actuelle. Commutateurs de générateur de tension automatiqueCes touches du clavier peuvent être utilisées pour appliquer des effets de Build Up qui sont caractéristiques de la musique de danse. (Génération d’une tension de performance, page FR-23)Jouer en mode de musique de danse FR-20 La partie droite du clavier de mélodie/voix peut être utilisée pour jouer une mélodie avec un motif donné, et, avec la fonction de voix, pour jouer des voix. (Utilisation d’une voix de musique de danse, page FR-22) Voix criéeAppuyer sur une touche du clavier, pendant que le réglage Voix de musique de danse est activé, sort une voix qui est caractéristique d’une musique de danse. Voix chantéeAppuyer sur une touche du clavier, pendant que le réglage Voix de musique de danse est activé, sort une voix qui ressemble à un chant.• La voix chantée continue d’être jouée jusqu’à ce que la touche du clavier est relâchée. Appuyez sur HOME.L’écran d’accueil apparaît. Appuyez sur le bouton DANCE.Cela permet d’afficher le numéro de la musique de danse et le nom du motif.• Accéder au mode de musique de danse pendant que le métronome résonne ou qu’un rythme est lue, interrompt l’opération en cours. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson.• Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.• Pour revenir au premier numéro de musique de danse, appuyez simultanément sur les boutons – et +.• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.• Pour la liste des motifs, reportez-vous à « Liste du mode de musique de danse » (page FR-43).

  • Si vous changez le motif, le tempo change normalement sur le réglage affecté pour chaque motif. Appuyez sur une touche de la partie des basses du motif de phrase pour démarrer la lecture de la partie des basses. Ensuite, superposez les phrases dans l’ordre suivant : Partie batterie, partie Synth 1, partie Synth 2.La lecture du motif de la partie des basses démarre suivi par les autres parties ajoutées dans l’ordre afin de créer un effet excitant de build-up.• Vous pouvez aussi démarrer ou arrêter la lecture d’un motif en appuyant sur a. Jouez en essayant différentes combinaisons en changeant les phrases des parties et en ajoutant ou retirant des parties.• Utilisez les commutateurs d’effet et les commutateurs de générateur de tension automatique pour changer les motifs.• Appuyer sur une touche du clavier correspondant à un motif de phrase en cours de lecture arrête la phrase. Fonctions du clavier de mélodie/voix Jouer de la musique de danse C7F4

Voix criée Voix chantéeJouer en mode de musique de danse FR-21 Vous pouvez utiliser le réglage du tempo pour changer le tempo d’un motif.

En mode de musique de danse, sélectionnez le motif dont vous souhaitez changer le tempo, puis appuyez sur TEMPO. L’écran [TEMPO] apparaît.

Tournez le cadran pour changer la valeur du tempo.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo.
  • Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton – pour rendre le tempo plus lent ou sur le bouton + pour le rendre plus rapide. La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé.
  • Pour revenir au réglage recommandé, appuyez simultanément sur – et +.
  • Le motif revient aussi au tempo recommandé lorsque vous changez de numéro de musique de danse.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Dance Volume ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour ajuster le niveau de volume de musique de danse.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage.

Pendant la lecture d’une musique de danse, appuyez sur HOME. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran.

Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité.

  • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-39).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.
  • Si vous changez le réglage de sonorité pendant que le réglage de voix de musique de danse (page FR-22) est activé, la sonorité ne change pas tant que vous ne désactivez pas le réglage de voix de musique de danse. Changement du tempo de musique de danse Changement du niveau de volume de musique de danse Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’une musique de danseJouer en mode de musique de danse FR-22

En mode de musique de danse, appuyez longuement sur FUNCTION. « RECOMMENDED » est affiché momentanément et la sonorité recommandée pour le motif actuellement sélectionné est affecté.

  • Si vous changez le réglage de sonorité pendant que le réglage de voix de musique de danse est activé, la sonorité ne change pas tant que vous ne désactivez pas le réglage de voix de musique de danse.

En mode de musique de danse, appuyez sur VOICE. « VOICE » apparaît, ce qui signifie que le clavier de mélodie/voix a été changé des sonorités de mélodies aux sonorités de voix.

  • Pour revenir aux sonorités de mélodies, appuyez de nouveau sur le bouton VOICE.
  • Les voix de musique de danse ne sont pas affectées par les réglages de transposition et de prolongation. Appuyez sur une touche de commutateur d’effet pendant la lecture d’un motif applique un des effets décrits ci-dessous à toute la chanson. *1 Filtre passe bas de modulation *2 Filtre passe haut de modulation
  • L’affichage montre le nom des fonctions utilisables pendant qu’un effet est appliqué.
  • Un effet est appliqué aussi longtemps que la touche du clavier est enfoncée et s’arrête quand la touche est relâchée.
  • Le type d’application de MOD LPF et MOD HPF change avec le tempo.
  • Les effets sont appliqués à tout le motif et ne peuvent pas être appliqués aux parties individuelles. Utilisation des sonorités recommandées Utilisation d’une voix de musique de danse Utilisation d’effets Touche du clavier Fonction Effet, Description

Coupe les hautes fréquences du son.

Coupe les basses fréquences du son. FX3 FLANGER Applique un effet de forte augmentation ondulante au son. FX4 LO-FI Réduit la résolution du son.FR-23 Pendant la lecture d’un motif, vous pouvez utiliser la fonction de Build Up pour appliquer un effet de danse et générer une tension.*1 En fonction de la partie, certains motifs de phrase ne sont pas changés.*2 Comment l’effet est appliqué change de façon aléatoire chaque fois qu’une touche du clavier est enfoncée. Les effets sont appliqués pendant une durée donnée de temps.*3 Pendant que la voix de musique de danse est activée, l’effet est utilisé automatiquement avec la sonorité de voix.• Le timing d’exécution du Build-up est le battement immédiatement après qu’une touche sur le clavier est enfoncée.• Bien que les effets et les fonctions de Build Up puissent être utilisés en même temps, l’effet actuellement exécuté peut s’arrêter.• L’affichage montre le nom des fonctions utilisables pendant qu’une fonction de Build Up est utilisée.• Si l’effet ENDING est utilisé, la lecture de musique de danse s’arrête après que l’effet est terminé.• Si le motif de phrase est changé pendant que l’effet ENDING est appliqué, seule la lecture de la nouvelle partie sélectionnée continue sans s’arrêter une fois que l’effet est terminé.Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour sélectionner le rythme souhaité et lire automatiquement les accompagnements qui lui conviennent en jouant simplement des accords avec votre main gauche. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner.• Les accompagnements automatiques sont composés des parties (instruments) ci-dessous.– Rythme (percussions)– Basses (instruments basses)– Harmonie (autres instruments)Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent être jouées.La partie rythme est la base de chaque accompagnement automatique. Le clavier numérique présente toute une variété de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Utilisez la procédure ci-dessous pour jouer la partie rythme de base.

Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît.

Appuyez sur le bouton RHYTHM. L’écran [RHYTHM] est affiché, et il indique le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.• Changer le rythme pendant que le métronome résonne ou pendant qu’une chanson ou une musique de danse est lue, interrompt l’opération en cours.

Tournez le cadran pour sélectionner un rythme. Le nom de la catégorie apparaît sur l’afficheur.• Pour plus d’informations sur les types de rythme, reportez-vous à « Liste des rythmes» (page FR-44).

  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Génération d’une tension de performance Nom de la fonctionDescriptionRemarquesPITCH Chaque fois que vous appuyez sur une touche du clavier, la tonalité générale de la chanson est changée. Appuyer sur la touche PITCH DOWN abaisse la tonalité par unités d’un demi-ton, tandis qu’appuyer sur la touche PITCH UP augmente la tonalité par unités d’un demi-ton.

CHANGE Change instantanément le motif de phrase de la chanson actuelle.

ROLL Coupe une partie d’une chanson, répète la chanson et applique des effets fins d’interprétation.

FILTER Applique des effets qui rendent les notes plus sombres (en coupant les hautes fréquences) ou plus brillantes (en coupant les basses fréquences).

GATE Applique un effet qui hache finement une chanson.

ENDING Termine la chanson actuelle tout en appliquant divers effets.

Jouer avec le soutient d’un rythme Rythme Lecture d’un rythmeJouer avec le soutient d’un rythme FR-24

Appuyez sur a. Le rythme démarre et le battement est affiché.

Pour arrêter le rythme, appuyez de nouveau sur a. Utilisez la procédure suivante pour changer le tempo sur une vitesse qui vous convient.

Sur l’écran [RHYTHM], sélectionnez le rythme dont vous souhaitez changer le tempo, puis appuyez sur TEMPO. L’écran [TEMPO] apparaît.

Tournez le cadran pour changer la valeur du tempo.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le tempo.
  • Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton – pour rendre le tempo plus lent ou sur le bouton + pour le rendre plus rapide. La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé.
  • Pour revenir au réglage recommandé, appuyez simultanément sur – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT. Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre le niveau de volume de ce que vous jouez au clavier et du rythme.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Rhythm Volume ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour ajuster le niveau du rythme.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre, appuyez simultanément sur les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. Modification du tempo d’un rythme Modification du niveau de volume d’un rythmeJouer avec le soutient d’un rythme FR-25

Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur HOME. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran.

Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité.

  • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-39).
  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour retourner à la première sonorité de la liste des sonorités, appuyez en même temps sur – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour utiliser les réglages de sonorité et de tempo qui conviennent le mieux pour un motif de rythme particulier.

Sur l’écran [RHYTHM], sélectionnez un nom de rythme et appuyez longuement sur FUNCTION. « RECOMMENDED » est affiché momentanément sur l’écran et les réglages de rythme recommandés sont configurés. Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la vivacité à votre motif de rythme en jouant des motifs d’introduction et de fin, des motifs d’insertion et des variations des motifs de rythme de base. Chaque accompagnement automatique consiste en un « motif normal » de base et un « motif de variation ». Cela vous permet de lire un motif qui est différent du motif normal.

En mode rythme, appuyez sur le bouton PTRN. « VAR2 » apparaît sur l’afficheur.

  • Appuyez de nouveau sur le bouton PTRN pour retourner à l’écran « VAR1 ».

Appuyez sur a. Le rythme pour le motif sélectionné démarre.

  • Si vous appuyez sur le bouton PTRN pendant qu’un rythme est lu, le motif change à partir du début de la mesure suivante. Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’un rythme Utilisation des réglages de rythme recommandés Modification du motif de rythmeJouer avec le soutient d’un rythme FR-26 Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l’ambiance d’un morceau. L’insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou de les accentuer.

Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur le bouton PTRN puis sélectionnez un rythme.

Appuyez sur le bouton FILL-IN. Avec certains rythmes, l’insertion continue jusqu’à la fin de la mesure dans laquelle l’insertion se fait. FILL est affiché pendant que l’insertion est jouée.

  • Pour continuer l’insertion jusqu’à la mesure suivante, maintenez enfoncé le bouton FILL-IN.
  • Appuyer sur le bouton FILL-IN pendant qu’un rythme est arrêté réalise l’insertion et la lit dés que la lecture de rythme démarre. Dans ce cas, appuyer de nouveau sur le bouton FILL-IN avant le démarrage de la lecture de rythme retire l’insertion. Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous accompagnait.

En mode rythme, appuyez sur le bouton ACMP. « AC » apparaît sur l’écran et le doigté d’accord est activé avec le clavier d’accompagnement (côté gauche).

Appuyez sur a pour démarrer le rythme.

Jouez quelque chose sur le clavier d’accompagnement. Les basses, l’harmonie et les autres parties d’instruments hors rythme résonnent.

  • Si vous jouez un accord pendant que la lecture de rythme est à l’arrêt, le rythme et l’accompagnement démarrent en même temps.

Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche ACMP pour arrêter l’accompagnement. Insertion d’une phrase Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme Clavier d’accompagnementJouer avec le soutient d’un rythme FR-27 Vous avez le choix entre les six modes de doigtés d’accords ci-dessous.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner «Chord Mode».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour sélectionner le mode de doigté d’accords.

  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK. ■ CASIO CHORD Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants.
  • Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur sur le clavier d’accompagnement, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d’accord majeur. Sélection d’un mode de doigtés d’accords Type d’accords Exemple Accords majeurs Les lettres au-dessus du clavier d’accompagnement indiquent le nom de l’accord affecté à chaque touche. Les touches du clavier d’accompagnement ayant le même nom d’accord jouent exactement le même accord. C (Do Majeur) Accords mineurs Appuyez sur la touche correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur une autre touche de la zone d’accompagnement sur la droite. Cm (Do Mineur) Accords de septième Appuyez sur la touche correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur deux autres touches de la zone d’accompagnement sur la droite. C7 (Do Septième) Accords de septième mineure Appuyez sur la touche correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur trois autres touches de la zone d’accompagnement sur la droite. Cm7 (Do Septième mineur) Clavier d’accompagnement

bJouer avec le soutient d’un rythme FR-28 ■ FINGERED Avec ces modes de doigtés d’accords, vous jouez des accords sur le clavier d’accompagnement en utilisant le doigté normal. Notez que certains accords peuvent aussi être formés en utilisant des doigtés abrégés d’une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés » (page FR-45). ● FINGERED 1 Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. ● FINGERED 2 À la différence de FINGERED 1, un accord de 6e n’est pas possible dans ce mode.

Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. Ce mode permet le placage d’accords partiels avec la note inférieure comme note de base. ● FINGERED ASSIST En plus du placage de FINGERED 1, vous pouvez aussi utiliser les doigtés ci-dessous pour jouer les trois types d’accord.

Dans ce mode de doigtés d’accords, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie. Utilisez la procédure ci-dessous pour insérer un motif d’introduction ou de fin de plusieurs mesures.

En mode rythme, appuyez longuement sur le bouton ACMP. « INTRO/ENDING ON » est affiché momentanément, puis c’est le tour de « INTRO>V1 » comme motif actuel.

  • Pour désactiver INTRO/ENDING et afficher « INTRO/ ENDING OFF », appuyez de nouveau longuement sur le bouton ACMP.

Pour changer le motif, appuyez sur le bouton PTRN. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton PTRN, les réglages changent dans l’ordre suivant : « INTRO>V1 », « INTRO>V2 », « V1 », « V2 ».

  • « INTRO>V1 » et « INTRO>V2 » sont des motifs avec introduction.
  • « V1 » et « V2 » sont des abréviations de « VAR1 » et « VAR2 ».

Appuyez sur a pour démarrer la lecture de rythme. Si vous sélectionnez un motif avec une introduction, la lecture démarre avec l’introduction, puis le motif démarre une fois que l’introduction est terminée.

  • Au lieu d’appuyer sur a pour démarrer la lecture de rythme, vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ACMP pour afficher l’indicateur « AC ». Dans ce cas, jouer un accord démarre l’introduction avec l’accompagnement.
  • Pour arrêter une introduction et passer à lecture du motif, appuyez sur le bouton PTRN.
  • Notez que vous ne pouvez pas sélectionner « INTRO>V1 » ou « INTRO>V2 » pendant que la lecture de rythme est en cours.

À l’endroit où vous souhaitez lire la fin, appuyez sur a. « ENDING » apparaît sur l’afficheur. La fin est lue, puis le rythme s’arrête. Accords mineurs (Cm) Une touche du clavier pour la note de base et la touche noire la plus proche sur la gauche. Accords de septième (C7) Une touche du clavier pour la note de base et la touche blanche la plus proche sur la gauche. Accords de septième mineure (Cm7) Une touche du clavier pour la note de base et la touche noire et la touche blanche la plus proche sur la gauche. Clavier d’accompagnement Clavier d’accompagnement/Clavier de mélodie Insertion d’une introduction ou d’une finFR-29 ■ Configuration des réglages de l’écran [FUNCTION]

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Intro/Ending ».

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour sélectionner « On ».

  • Vous pouvez aussi utiliser les boutons – et + pour changer le réglage. Appuyez sur le bouton – sélectionne « Off », alors que le bouton + sélectionne «On».• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. Vous pouvez utiliser la fonction APP pour connecter le clavier numérique à un téléphone, une tablette ou un autre dispositif intelligent et réaliser les opérations décrites ci-dessous.• Utilisez la source sonore du clavier numérique pour lire des données musicales en utilisant une application sur un dispositif intelligent.• Utilisez la fonction de leçon d’une application sur le dispositif intelligent, en jouant des notes sur le clavier du clavier numérique.• Configurez les réglages sur votre dispositif intelligent (mode avion, etc.) pour désactiver la communication de données.• Lors de la connexion d’un dispositif intelligent au clavier numérique, ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble audio. ■ Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent Téléchargez l’application Chordana Play à partir du site web CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent.https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S200/ Connexion d’appareils extérieurs Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP)Connexion d’appareils extérieurs FR-30 ■ Lier le clavier numérique à un dispositif intelligent

En vous référant à « Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent » (page FR-29), installez l’application sur le dispositif intelligent.

Utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter la prise USB du dispositif intelligent à la prise USB du clavier numérique.

  • Après avoir connecté le dispositif intelligent au clavier numérique, utilisez l’application du dispositif intelligent pour commander le clavier. Pour les détails sur les opérations réalisables, reportez-vous au mode d’emploi de l’application. Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez enregistrer le jeu au clavier numérique en utilisant le logiciel musical d’un ordinateur, et utiliser le clavier numérique pour jouer les données reçues de l’ordinateur. ■ Configuration système minimale de l’ordinateur La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de le raccorder au clavier numérique. ● Système d’exploitation pris en charge Windows 7*
  • Ne connectez jamais le clavier numérique à un ordinateur fonctionnant sous un autre système d’exploitation que ceux cités ci-dessus. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’ordinateur.
  • Pour les dernières nouvelles sur les systèmes d’exploitation pris en charge, visitez le site Web à l’aide de l’adresse ou du code QR ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S200/ ■ Raccordement à un ordinateur
  • Des connexions incorrectes peuvent rendre impossible l’échange de données. Assurez-vous de suivre les étapes de la procédure ci-dessous.

Mettez le clavier numérique hors tension puis l’ordinateur en marche.

  • N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur !

Utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter le clavier numérique à votre ordinateur.

  • Utilisez un câble USB à connecteur de type USB 2.0 ou 1.1 A-MicroB qui prend en charge la communication de données.

Mettez le clavier numérique sous tension.

  • Si c’est la première fois que vous faites la connexion, le pilote nécessite que des données soient installées automatiquement sur votre ordinateur.

Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur.

Utilisez les réglages du logiciel musical en vente dans le commerce de votre ordinateur pour sélectionner « CASIO USB-MIDI » comme périphérique MIDI.

  • Pour plus d’informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.
  • Veillez à mettre le clavier numérique sous tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.
  • L’envoi/réception de données ne peut pas être réalisé pendant la lecture d’une chanson (page FR-15). Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI Connecteur Micro-BPort USB du clavier numérique (Micro-B)Dispositif intelligent BConnexion d’appareils extérieurs FR-31
  • Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le clavier numérique hors tension.
  • Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour la communication de données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site ou au code QR ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S200/ ■ Configuration des réglages MIDI Pour les informations à propos des réglages MIDI ci-dessous, reportez-vous à « Liste des paramètres » (page FR-32).
  • Canal de sortie MIDI
  • Décalage d’octave de la sortie MIDI
  • Vélocité de la sortie MIDI
  • Contrôle local Vous pouvez connecter le clavier numérique à un système stéréo ou à un amplificateur en vente dans le commerce, ou à un dispositif d’enregistrement. Vous pouvez aussi utiliser le clavier numérique pour diffuser la sortie d’un lecteur audio portable ou d’un autre appareil, et l’utiliser comme soutien pour votre jeu au clavier. ■ Diffusion de la sortie du clavier numérique sur un appareil extérieur Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.
  • Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise d’entrée de votre appareil à l’autre extrémité.
  • Éteignez l’autre appareil et le clavier numérique avant de les relier. Avant de mettre l’appareil sous ou hors tension, baissez le niveau de volume du clavier numérique et des appareils extérieurs.
  • Après le raccordement, mettez d’abord le clavier numérique puis l’autre appareil sous tension.
  • Si les notes du clavier numérique sont déformées lorsqu’elles sont reproduites sur un appareil audio extérieur, réduisez le niveau volume du clavier numérique. ■ Diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur sur le clavier numérique Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.
  • Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo (3 broches) à une extrémité pour la connexion au clavier numérique et d’une fiche adaptée à la prise de sortie de votre appareil à l’autre extrémité.
  • Lors de la diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur avec la clavier numérique, utilisez les commandes de l’appareil extérieur pour ajuster le niveau de volume. Dans ce cas, vous ne pouvez pas ajuster le niveau de volume sur le clavier numérique.
  • Mettez le clavier numérique hors tension avant la connexion. Avant de mettre l’appareil sous ou hors tension, baissez le niveau de volume du clavier numérique et des appareils extérieurs.
  • Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le clavier numérique sous tension.
  • Si les notes de l’appareil extérieur diffusées par le clavier numérique sont déformées, réduisez le niveau de niveau de volume de l’appareil extérieur. Raccordement avec un appareil audio Prise PHONES/OUTPUT du clavier numérique (prise stéréo mini 3,5 mm) Mini-fiche stéréo Appareil audio, amplificateur, etc. Mini-fiche stéréo (3 broches) Prise AUDIO IN du clavier numérique (prise stéréo mini 3,5 mm) Lecteur audio portable, etc.FR-32 Utilisez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner un élément de réglage.

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Tournez le cadran pour changer le réglage.

  • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer le réglage en utilisant les boutons – et +.
  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK.

Appuyez sur FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage. Configuration des réglages de la fonction Paramétrage Liste des paramètres Nom de la fonctionDescription Nom affiché Options de réglageTransposition Élève ou abaisse la hauteur générale d’un demi-ton à la fois. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du clavier afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur, à un autre instrument de musique, etc.Transpose –12 à 0 à +12 Réverbération Spécifie le type de réverbération à appliquer. Reverb Off, Room 1, Room 2, Room 3, Room 4, Hall 1, Hall 2, Hall 3, Hall 4, Stadium 1, Stadium 2Pédale Affecte une fonction de pédale forte à la pédale. La pédale peut être utilisée pour prolonger les notes et pour appliquer d’autres effets pendant les performances.Pedal Pedal Sustain, Sostenuto, Soft, Start/StopIntroduction/Fin Affecte une introduction qui est lue quand un rythme démarre ou une fin quand le rythme est arrêté.Intro/Ending Off, On Mode d’accord Spécifie le mode de doigtés d’accords. Chord Mode CASIO Chord, Fingered 1, Fingered 2, Fingered on Bass, Fingered Assist, Full Range Chord Volume du rythme Ajuste le niveau de volume du rythme. Rhythm Volume 0 à 127 Volume des morceauxAjuste le niveau de volume de la chanson. Song Volume 0 à 127Niveau de volume de musique de danse Ajuste le niveau de volume de la musique de danse. Dance Volume 0 à 127 Accordage Accorde finement la hauteur générale du clavier numérique en changeant la fréquence de A4 par unités de 0,1 Hz.Tuning 415,5 à 440,0 à 465,9Canal de sortie MIDI Spécifie le canal pour sortir les messages MIDI. MIDI Out Ch 1 à 16Configuration des réglages de la fonction FR-33

  • Mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension, réinitialise la sonorité et les autres réglages aux valeurs initiales par défaut (page FR-7).
  • Les réglages ci-dessous sont retenus même quand l’appareil est mis hors tension. − Canal de sortie MIDI − Décalage d’octave de la sortie MIDI − Vélocité de la sortie MIDI − Niveau de volume initial − MY SETUP initial − Extinction automatique − Type de pile − Contraste de l’affichage LCD Décalage d’octave de la sortie MIDI Spécifie, en unités d’octave, le numéro de touche pour le message de note, pour la sortie MIDI. MIDIOutOctShift –3 à 0 à +3 Vélocité de la sortie MIDI Spécifie la vélocité de la note sur le message pour la sortie MIDI. MIDIOutVelocity Off, 1 à 127 Niveau de volume à la mise sous tension Spécifie le niveau de volume à la mise sous tension. PowerOnVolume 1 à 10 MY SETUP Power

Quand cette option est en service, les réglages MY SETUP sont configurés automatiquement quand le clavier numérique est mis sous tension. PowerOnMySetup Off, On Contrôle local Quand cette option est en service, les notes sont coupées quand quelque chose est joué sur le clavier numérique. Local Control Off, On Extinction automatique Active/désactive l’extinction automatique. Auto Power Off Off, On Piles Spécifie le type de piles utilisées. Battery Alkaline, Ni-MH Contraste de l’affichage Ajuste le contraste de l’afficheur. LCD Contrast 1 à 12 Initialisation Réinitialise tous les réglages aux valeurs par défaut de l’usine. Initialize Informations sur la version Affiche les informations de version. Version Nom de la fonction Description Nom affiché Options de réglageConfiguration des réglages de la fonction FR-34

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Initialize ».

Appuyez sur le bouton ENTER. « Sure? » apparaît sur l’afficheur.

Appuyez sur le bouton YES. Une fois que l’initialisation est terminée, le message « GOING TO RESTART » apparaît sur l’écran pendant quelques secondes, puis le clavier numérique redémarre.

Appuyez sur FUNCTION. L’écran [FUNCTION] apparaît.

Utilisez les boutons U et I pour sélectionner « Version ». Les informations de version apparaissent.

  • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche EXIT.

Appuyez sur FUNCTION pour quitter. Réinitialisation des réglages à leurs valeurs initiales par défaut Vérification des informations de versionFR-35 Référence En cas de problème Symptôme Mesure requise Accessoires fournis Je ne peux pas trouver les articles fournis pendant le déballage. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation L’appareil ne se met pas sous tension. • Vérifiez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-4).

  • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-4). Le clavier numérique s’éteint subitement après avoir émis un bruit fort. Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-4). Le clavier numérique s’éteint subitement au bout d’environ 30 minutes. Désactivez l’extinction automatique (page FR-8). Afficheur L’afficheur s’éteint souvent ou clignote. Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-4). Le contenu de l’affichage n’est visible qu’à partir d’un angle donné. Ceci est dû aux limitations de production du clavier numérique. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Son Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du clavier.
  • Réglez le niveau de volume (page FR-8).
  • Vérifiez si quelque chose est raccordé à la prise PHONES/OUTPUT à l’arrière du clavier numérique.
  • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas normalement lorsque je les joue sur le clavier d’accompagnement (côté gauche). Appuyez sur le bouton ACMP pour désactiver la saisie d’accords sur le clavier d’accompagnement (page FR-26). Rien ne se passe lorsque je démarre un accompagnement automatique.
  • Avec les rythmes 76 et 77, rien ne résonne si vous ne jouez pas d’accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page FR-26).
  • Vérifiez et réglez le niveau de volume du rythme (page FR-24).
  • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. Rien ne se passe lorsque je commence à lire un accompagnement automatique d’une chanson.
  • Après avoir appuyé sur la touche il faut attendre un peu avant que la chanson commence. Attendez que la chanson commence.
  • Vérifiez et réglez le niveau de volume de la chanson (page FR-16).
  • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. Le métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le niveau de volume du métronome (page FR-9).
  • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. Les notes continuent de résonner sans s’arrêter.
  • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages.
  • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-4). Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont jouées. Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Le réglage du niveau de volume ou de sonorité effectué a changé.
  • Réglez le niveau de volume (page FR-8).
  • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages.
  • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-4).Référence FR-36 Avec certains niveaux de volume et sonorités, le son des notes jouées dans une plage du clavier résonnent différemment que celles jouées sur un autre clavier. C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier. C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais fonctionnement. La hauteur des notes ne correspond pas à celle d’autres instruments ou les sons des notes sont étranges lorsque je joue avec d’autres instruments.
  • Vérifiez et ajustez le réglage de transposition (page FR-12) et le réglage d’accordage (page FR-12).
  • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. La réverbération des notes semble changer subitement.
  • Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page FR-11).
  • Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-7), pour initialiser ses réglages. Raccordement à un ordinateur Je ne peux pas réaliser les transferts de données MIDI.
  • Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier numérique et sur l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans le logiciel de musique de votre ordinateur (page FR-30).
  • Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Fiche technique Modèle CT-S200BK, CT-S200WE, CT-S200RD Clavier 61 touches Polyphonie maximale 48 notes Sonorités Sonorités préréglées 400 sonorités préréglées (1 sonorité de piano stéréo) Effets Réverbération (10 types, désactivé) Métronome Battement Désactivé, 1 à 16 temps Tempo 20 à 255 Banque de chansons Chansons préréglées 60 morceaux Partie désactivée Main gauche, main droite, deux mains Accompagnement automatique Rythmes préréglés 77 types Préréglages monotouche 77 types Divers INTRO, ENDING ; commutation du mode de placage d’accords Mode de musique de danse Motifs préréglés 50 types ; Effets de musique de danse Lecture de démonstration Lecture en boucle de toutes les chansons de la banque de chansons intégrée (60 chansons) Ajustement du volume de fonction Métronome, Rythme, Chanson, Musique de danse Autres fonctions Transposition ±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons) Accordage A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz) MIDI Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1 Fonction APP Dispositifs pris en charge iOS, Android (connexion à la prise USB) Symptôme Mesure requiseRéférence FR-37
  • Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop. eneloop est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
  • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. Prises Port USB Micro-B Prise PEDAL Prise standard (6,3 mm) (pédale de prolongation, sostenuto, douce, marche/arrêt) Prise PHONES/OUTPUT Prise stéréo mini (3,5 mm) Prise AUDIO IN Prise stéréo mini (3,5 mm) Impédance d’entrée : 10 kΩ, Sensibilité d’entrée : 200 mV Prise d’adaptateur secteur 9,5 V CC Alimentation Alimentation 2 voies Piles 6 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA Opération en continu Environ 16 heures (piles alcalines), environ 13 heures (piles rechargeables au nickel-métal- hydrure)* La durée de vie réelle des piles peut être plus courte en fonction du type de pile, du style de performance ou de l’environnement de fonctionnement. Adaptateur secteur AD-E95100L (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée) Extinction automatique Après environ 30 minutes de non opération, peut être désactivée. Enceintes 13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,0 W + 2,0 W) Consommation 9,5 V = 5,5 W Dimensions 93,0 (L) × 25,6 (P) × 7,3 (H) cm Poids Approximativement 3,3 kg (sans les piles)Référence FR-38 Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-E95100L

1. Lisez ces instructions.

2. Gardez ces instructions à portée de main.

3. Tenez compte de tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes.

5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.

6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.

7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur

(amplificateurs compris).

8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé. 10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet contenant du liquide sur le produit.

11. Faites attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.

12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.

13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.

14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps.

15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.

16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en

particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit. 17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème. Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.

Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit. *Référence FR-39 Liste des sonorités No. Nom de sonorité Changement

programme Sélection de MSB de banque PIANO

No. Nom de sonorité Changement

No. Nom de sonorité Changement

programme Sélection de MSB de banqueRéférence FR-41

programme Sélection de MSB de banqueRéférence FR-42

  • « » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1. Liste des sons de batterie

Tonalité No. de noteRéférence FR-43 Liste des chansons No. Titre PIANO/CLASSICS

*3 L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas.*4 Ces doigtés sont des doigtés spéciaux pour le plaquage d’accords du clavier numérique, et par conséquent ne conviennent pas à un jeu normal au clavier.

■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD

En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords ci-dessous sont également reconnus.• Avec FINGERED ON BASS, la note jouée la plus basse est interprétée comme note de base. L’inversion d’accords n’est pas possible.• Avec FULL RANGE CHORD, l’accord est interprété comme accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une certaine distance de la note suivante.• À la différence de FINGERED 1, 2 et FINGERED ON BASS, il faut appuyer au moins sur trois touches pour former un accord avec FULL RANGE CHORD. Guide des doigtés

dim CRéférence FR-46 *1 Fondamentale *2 Type d’accord

  • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci- dessus. Liste des exemples d’accords

ERéférence FR-47 *1 Fondamentale *2 Type d’accord

  • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci- dessus.

*1 :Dépend de la sonorité. *2 :Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S200/ *3 :Selon le réglage d’effet de la pédale.MA2001-B