Alutherm 400XS Wifi - Poêle Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alutherm 400XS Wifi Eurom au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poêle à granulés, puissance nominale 8 kW, rendement 90% |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 50 cm, Hauteur : 115 cm, Profondeur : 50 cm |
| Poids | 85 kg |
| Capacité du réservoir | 15 kg |
| Type de combustible | Granulés de bois |
| Utilisation | Chauffage d'appoint ou principal, programmable via application Wifi |
| Entretien | Nettoyage régulier du brûleur et du réservoir, ramonage annuel recommandé |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe, protection anti-basculement |
| Informations générales | Garantie 2 ans, certification CE, compatible avec les systèmes de domotique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Alutherm 400XS Wifi Eurom
Questions des utilisateurs sur Alutherm 400XS Wifi Eurom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alutherm 400XS Wifi - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alutherm 400XS Wifi de la marque Eurom.
MODE D'EMPLOI Alutherm 400XS Wifi Eurom
Ce produit ne convient que pour des espaces bien isolés à usage occasionnel.
Denna produit ar endast lamplig for valisolerade omrade for tillfälligt bruk.
Avertissements obligatoires
Veillez à litre et assimiler les consignes de sécurité. Toute utilisation incorrecte peut entrainer des blessures et annulera la garantie EUROM.

AVERTISSEMENT
- N'utilise pas ce chauffage dans de petites pieces si celles-ci sont occupées par des personnes qui ne peuvent quitter la piece par leurs propres moyens, sauf si une surveillance constante est assurée.
- Pour réduire le risque d'incendie, maintenez les textiles, ridesaux ou tout autre matériel inflammable à une distance minimale de 1 mètre de la sortie d'air.

PRUDENCE
- Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être portée en présence d'enfants et de personnes vulnérables.

AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute surchauffe, ne couvre pas le chauffage.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
- Les enfants âgés de 3 ans ou plus et de moins de 8 ans ne peuvent allumer/éteindre le dispositif que si celui-ci a été place ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue, qu'ils font l'objet d'une surveillance ou qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation du dispositif en toute sécurité et qu'ils comprendnent les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans ou plus et de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à brancher, régler et nettoyer le dispositif ou effectuer l'entretien.
- Ce dispositif peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'ils fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation du dispositif en toute sécurité et qu'ils comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le dispositif. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Le chauffage ne doit pas etre place immédiatement sous une prise de courant.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Le chiffage doit être installé de manière à ce que les commutateurs et autres commandes ne puissant pas été touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche.
- N'utilisez pas ce chauffage à proximé immediate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- N'utilisez pas ce chauffage s'il a fait l'objet d'une chute.
- N'utilisez pas ce chauffage si celui-ci présente des signes visibles de dommage.
En cas d'utilisation du radiateur Alutherm en position independante avec les socles montés : Utilisez ce chauffage sur une surface horizontal et stable.
L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe, qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe interne. Éteignez l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation, supprimez la cause de la surchauffe, laissez-le refroidir et utilisez-le normalement. N'utilisez pas l'appareil si la cause de la surchauffe ne peut être localisée ou si le problème persististe. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur.
L'appareil est doté d'une protection de basculement qui étèint automatiquement l'appareil quand celui-ci bascule. L'appareil fonctionne à nouveau normalement lorsqu'il est remis en position verticale. Avant de réutiliser l'appareil, éteignez-le, débranchez-le et vérifie qu'il n'est pas endommagé. N'utilise pas l'appareil s'il est endommagé ou qu'il présente un dysfonctionnement. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur.
Instructions générales de sécurité

AVERTISSEMENT
- Empêchez toute éclaboussure d'eau sur ou dans l'appareil.
N'immergez aucune partie de l'appareil dans de I'eau ou d'autres liquides. - N'insérez jamais les doigs et des objets dans les ouvertures de l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques.

AVERTISSEMENT
L'appareil devient très chaud pendant son utilisation. Ne touchez pas le produit pendant l'utilisation ou dans les cinq minutes qui seront son utilisation.

PRUDENCE
Ne couvrez pas l'appareil pendant l'utilisation ou après son utilisation lorsqu'il est encore chaud. Pour réduire le risque d'incendie, maintenez les textiles, rideaux, toiles de tente et autres matériaux inflammables à une distance minimale de 1 mètre de l'appareil.
Sécurité de fonctionnement
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil :
- à l'extérieur ou dans un espace réduit ;
-si une partie quelconque est sale ou humide; - près d'objets de grande taille, p. ex. derrière une porte, sous une étagère ou pres d'une armoire;
- après d'une source d'eau en zone 1 et zone 2, telle qu'une baignoire ou une piscine;
- à proximé de ou dans un environnement poussièreux et sale, tel qu'un chantier ;
- à proximé de matières, liquides ou vapeurs inflammables, tels qu'un cabanon, une écurie ou une serre;
- près d'autres sources de chaleur et de feu ouvert;
- juste sous une prise de courant;
- avec un dispositif qui allume automatiquement l'appareil, tel qu'une minuterie, un gradateur ou tout autre apparéil.
Si l'appareil, le cable électrique ou la fiche représentent des dommages ou fonctionnement mal, mettez immédiatement le dispositif hors service et débranchez l'alimentation électrique.
Garantie
EUROM accorde une garantie de 60 mois sur cet apparéil à partir de la date d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale. La garantie est exclue si un défaut est le résultat d'une utilisation abusive ou néligente de l' apparéil. Le fabricant, l'importateur et le fournisseur ne sont pas responsables de raccordements incorrectly.
Introduction
Merci d'avoir besoin cet apparéil EUROM. Vous avez achété un apparéil de qualité dont vous profiterez pendant de nombreuses années. Une utilisation respectue et responsable de cet apparéil réduit le risque de blessures ou de dommages matériels.

PRUDENCE
Il est important de dire et comprendre ce manuel d'instructions avant d'assembler, installer et utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit comment utiliser cet apparéil de manière correcte et sûre. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente ou d'échange. Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Nous nous réservons néanmoins le droit d'améliorer et d'adapter ce manuel à tout moment. Les images utilisées peuvent être différentes.
Les symboles et termes suivants sont utilisés dans ce manuel pour attirer l'attention du lecteur sur les aspects de la sécurité et diverses informations importantes :

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui peut entrainer des blessures pour l'opérateur ou les personnes représentes et des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.

PRUDENCE
Indique une situation dangereuse qui peut entrainer des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Identification

POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
Alutherm XS ***WiFi
Art.nr. Batch
230V~50-60Hz ★★★-★★★ Watt




EUROMAC B.V. - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS - info@eurom.nl

Figure 52.
POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
Alutherm XS ***WiFi
Swiss plug
Art.nr.** Batch
230V~50-60Hz - - Watt




Figure 53.
EUROMAC B.V. - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS - info@eurom.nl
Spécifications
| Type 400 XS Wi-Fi 800 | XS Wi-Fi 1200 XS Wi-Fi | ||
| Dimensions du produit: | 21,5 x 40 x 42,9 cm 21,5 x 56 x 42,9 cm 21,5 x 70.5 x 42,9 cm | ||
| Poids : 2,5 kg 3,3 kg 5,1 | kg | ||
| Tension: 230V~ / 50-60Hz 230V~ / 50-60Hz 230V~ / 50-60Hz | |||
| Puisance (L/H/O) : 400W 300 / 500 / 800W 500 / 700 / 1200W | |||
| Indice de protection : | IP24 IP24 IP24 | ||
| Classe de protection : | Classe I Classe I Classe I | ||
| Espace minimal : 4 m | 3 | 8 m3 | 12 m3 |
Euromac B.V. déclare par la presente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
- Bande de fréquence Wi-Fi et Bluetooth : 2,4 ~ 2,4835GHz
- Puissance radioélectrique maximale transmise dans cette (ces) bande(s) de fréquence :
Wi-Fi:17.5dBm
Bluetooth:6,5dBm
Description
Le Alutherm XS Wi-Fi est un chauffage électrique facile à utiliser pour l'intérieur (Figure 54). L'appareil peut êtreprogrammé sur un jour et une semaine. Le Alutherm XS Wi-Fi peut être utilisé avec l'application Eurom Smart App.
Déballage

Figure 54.
| N° Description | ||
| 1 Commutateur ON/OFF 5 Grille de sécurité en trée d'air | ||
| 2 Panneau de commande et écran LED 6 Pieds (option) | ||
| N° | Description N° Description | ||
| 3 | Télécommande 7 Grille de sécurité sortie de chaleur | ||
| 4 | Fiche d'alimentation |
Panneau de commande
- Touche marche/arret
- Écran LED
- Touche SET
- Touche WEEK
- Touche Moins
- Récepteur télécommande
- Touche Plus
- Touche MOD

Figure 55.
Écran LED
L'écran LED s'éteint si aucun réglage n'est effectué pendant 2 minutes. L'écran LED s'allume à nouveau lorsque vous appuyez sur une touche.
Indication de statut (Figure 56, pos. 1):
- Les trois soleils indiquent si le chauffage est regle sur une capacité faible, moyenne ou elevée.
Le symbole Wi-Fi indique s'il y a une connexion Wi-Fi. - Le « P » indique que la fonction programme est active.
Le « M » indique que la fonction manuelle est active.
Témoin de température (Figure 56, pos. 2):

Figure 56.
- SET indique que le jour ou l'heure peuvent etre reglés ou que la température reglee (SET) est affichee a I'écran.
-ON indique que le chauffage est en marche. - OFF indique que le chauffage a ete eint avec la touche de veille.
- Température indiquée en degrés Celsius.
Indication d'heure (Figure 56, pos. 3):
-Heure indiquée au format 24 heures.
Indication de jour (Figure 56, pos. 4):
- Le nombre correspond au jour de la semaine : 1 = lundi, 2 = mardi, et ainsi de suite.
Témoin Wi-Fi (Figure 56, pos. 5):
- Le "G" indique que l'appareil est connecté au thermostat Wi-Fi.
Detection fenêtre ouverte (Figure 56, pos. 6):
-La détction fenetre ouverte est active.
Telecommande

AVERTISSEMENT
Piles non incluses.
- Touche marche/arret
- Touche SET
- Touche protection contre le gel
- Touche de détction fenêtre ouverte
- Touche Moins
- Touche WEEK
- Touche Plus
- Touche capacité thermique
- Touche ECO
- Touche MODE

Figure 57.
Transport et rangement
-Nettoyez le produit avant de le remiser.
- Transportez l'appareil en position verticale.
- Remisez l'appareil à la verticale, dans son emballage d'origine et dans un endroit frais, sec et sans poussière.
Assemblage

AVERTISSEMENT
Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces telles que des lits ou des moquettes épaisses (risque d'obstruction des ouvertures).

AVERTISSEMENT
Les sachets en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, gardez ce sacchet hors de portée de bébés et d'enfants.
L'appareil est emballe dans une boîte. Retirez tout le matériel d'emballage et vérifie que l'appareil n'est pas endommagé. N'utilise pas l'appareil s'il est endommagé. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur. Conservez l'emballage pour un remisage et un transport sûrs. L'appareil peut être assemblé de deux manières : sur des pieds ou sur un mur.
Montage sur pieds
- Posez l'appareil sur une surface douce et stable (Figure 58, pos. 4).
- Placez les pieds (Figure 58, pos. 3) des deux cotes du corps principal (Figure 58, pos. 5).
- Vissez et serrez les pieds avec une petite vis (Figure 58, pos. 1) à l'aide d'un tournevis Phillips (Figure 58, pos. 2).

Figure 58.
- Placez l'appareil sur une surface horizontale, solide et ininflammable.
- Placez l'appareil en respectant un dégagement minimal (Figure 59) de :
-150 cm sur la face supérieure;
-30 cm sur les côtés;
- 30~cm sur la face arrête;
- 50 cm sur la face avant.
- Ne placez pas l'appareil juste sous une prise de courant.

Figure 59.
Montage mural

AVERTISSEMENT
Le mur utilisé pour le montage doit être constitué d'un matériel ininflammable et doit pouvoir résister à une température minimale de 200^ .

PRUDENCE
Veillez à utiliser des matériaux de fixation appropriés, en fonction de la surface.
Ne bloquez jamais l'espace entre l'appareil et le mur.
- Placez l'appareil sur une surface verticale et solide. Utilisez un niveau à bulle pour placer l'appareil (Figure 60, pos. 1).
- Placez l'appareil en respectant une distance minimale (Figure 60) de :
-150 cm du plafond ;
-30 cm des murs latéraux;
-30 cm du sol;
- 50~cm de dégagement sur la face avant.
-
Ne montez pas l'appareil :
-
juste sous une prise de courant;
-à un plafond ou un toit. -
Percez deux trouss à au moins 610 mm au-dessus du sol pour les supports. La distance entre les trouss est d'environ (Figure 61, pos. A)*:
Alutherm 400XS:195 mm;
Alutherm 800XS:255 mm;
- Alutherm 1200XS: 400 mm;
- Insérez des chevilles murales (Figure 61, pos. 2).
- Vissez et serrez un support gauche et un support droit (Figure 61, pos. 3) au mur avec une grande vis (Figure 61, pos. 4) en utilisant un tournevis Phillips (Figure 61, pos. 1).

Figure 60.

Figure 61.

PRUDENCE
*Il s'agit des trou s pour le support mural et non des fentes de l'appareil de chauffage.
- Posez l'appareil sur une surface douce et stable (Figure 62, pos. 4).
- Vissez et serrez deux supports (Figure 62, pos. 1) des deux côtés du corps principal (Figure 62, pos. 5) avec une petite vis (Figure 62, pos. 2) à l'aide d'un tournevis Phillips (Figure 62, pos. 3).

Figure 62.

Figure 63.
- Placez les trou des supports (Figure 63, pos. 4) sur les support muraux (Figure 63, pos. 1).
- Laissez l'appareil (Figure 63, pos. 2) tomber dans les ouvertures des supports muraux (Figure 63, pos. 1).
-
Utilisez les supports de l'appareil (Figure 63, pos. 3) pour marquer la position du trou inférieur sur le mur.
-
Retirez l'appareil des supports muraux (Figure 63, pos. 1)
- Percez deux troughs aux endroits marqués et insérez les chevilles.
- Replacez l'appareil (Figure 64, pos. 2) sur les supports muraux (Figure 64, pos. 1).
- Vissez et serrez les supports de l'appareil (Figure 64, pos. 4) avec une grande vis (Figure 64, pos. 3) au mur à l'aide d'un tournevis Phillips (Figure 64, pos. 2).

Figure 64.
Installation

AVERTISSEMENT
- N'insérez pas la fiche d'alimentation dans la prise murale avant que l'appareil ne soit correctement monté ou ne se trouve au bon endroit.
- N'utilise pas de rallonge (risque de surchauffe et d'incendie). Si l'utilisation d'une rallonge est inévitable, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est mise à la terre. Une rallonge d'une puissance minimale de 1000 watts (400XS), 1500 watts (800XS) ou 2000 watts (1200XS).
-Deroulez toujours entiement la rallonge pour éviter toute surchauffe.

PRUDENCE
Assurez-vous que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette d'identification de l'appareil. Toutes les connexions électriques doivent rester au sec en toute circstante.
- Assurez-vous que l'appareil est correctement assemblé.
- Assurez-vous que le commutateur ON/OFF est en position OFF (Figure 65, pos. 1).
- Insérez la fiche d'alimentation (Figure 65, pos. 2) dans une prise murale reliée à la terre et facilement accessible. Utilisez une prise murale mise à la terre d'une puissance minimale de 2500 watts.

Figure 65.
Telecommande
- Retirez le couvercle (Figure 66, pos. 1).
- Enlevez les piles (si presents).
- Insérez deux piles (AAA 1,5 V) (Figure 66, pos. 2) comme indiquédans le compartment. Veillez à insérer les piles correctement.
- Remettez le couvercle.

Figure 66.
Utilisation

AVERTISSEMENT
Avant chaque utilisation, assurez-vous que :
- vous utilisez l'appareil avec les mains sèches ;
- l'appareil est propre et sec ;
-l'appareil n'est pas endommagé; - l'appareil n'est pas couvert ou bloqué ;
-l'appareil est installé en toute sécurité.

PRUDENCE
Lorsque l'appareil est allumé ou étèint, il peut émettre des sons. C'est le matériel qui se dilate pendant le chauffage et se rétracte pendant le refroidissement.

PRUDENCE
Les réglages par défaut du jour et de l'heure sont automatiquement rétablis quand l'appareil est étèint avec le commutateur ON/OFF ou par retrait de la fiche d'alimentation.
- Placez le commutateur ON/OFF en position ON (Figure 67, pos. 1).
- L'écran (Figure 67, pos. 2). affiche OFF.
- Appuyez sur la touche ON/OFF.
- Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que SET apparaissé à l'écran.
- Utilisez les touches plus et moins pour selectionner le jour correct et confirmez avec la touche SET.
- Utilisez les touches plus et moins pour régler l'heure correcte :
-Heures, confirmez avec la touche SET;
- Minutes, confirmez avec la touche SET.

Figure 67.
- Appuyez sur la touche MOD pourCHOISIR LA Fonction souhaitee : manuelle ou programme.
Fonction manuelle
- Réglez la capacité à laquelle l'appareil de chauffage fonctionnera à l'aide des touches plus et moins. Les trois soleils indiquent si le chauffage est régé sur une capacité faible, moyenne ou élevé.*
*Ne s'applique pas à l'Alutherm 400XS, ce modèle a un seul niveau de chauffage.
Fonction programme
-
Reglez la température souhaïée pour l'appareil à l'aide des touches plus et moins. L'appareil désit automatiquement la bonne puissance de chauffe pour atteindre et maintainir la température souhaïée;
-
lorsque la température ambiente dépasse la température souhaitée, l'appareil passé de la capacité elevée à la capacité moyen :
o toutes les 10 minutes, l'appareil vérifie la température ambiente et ajuste la capacité de chauffage : -
si la température ambiente est inférieure de plus de 1 degré à la température souhaitée, l'appareil augmentera la capacité;
- si la température ambiente se situe entre 1 degré en dessous et 1 degré au-dessus de la température souhaitée, l'appareil mainiendra la capacité actuelle;
- si la température ambiente est supérieure de plus de 1 degré à la température souhaitée, l'appareil réduira la capacité.
Dans la plupart des cas, l'appareilCHAuffERA la piece a une température légerement supérieure à la température souhaitation. Pour économiser les frais d'énergie, il est recommendé de ne pas régler la température souhaitation à une valeur trop élevé et de l'ajuster en conséquence.
Réglage de la minuterie hebdomadaire

PRUDENCE
La minuterie hebdomadaire peut être régliée avec la télécommande, mais la procédure est plus facile avec l'application Eurom Smart.
- Assurez-vous que l'appareil est reglé sur la fonction programme.
- Appuyez sur la touche WEEK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que 01 apparaisse à l'écran.
- Utilisez les touches plus et moins pourCHOIR le reglage souhaite :
01 - réglage unique (doit tomber dans la semaine en cours).
[ -réglage hebdomadaire.
- Confirmez avec la touche SET; ON clignote à l'écran.
- Utilisez les touches plus et moins pour selectionner :
°le jour souhaité, confirmez à l'aide de la touche SET;
la température souhaïée, confirmez à l'aide de la touche SET ;
les heures souhaitees, confirmez avec la touche SET;
les minutes souhaitees, confirmez à l'aide de la touche SET.
6.01 SET OFF s'affiche à l'écran; répétez l' étape 5 pour indiquer le temps de désactivation.
7. 02 apparait à l'écran, il y a deux options :
Réglez les heures d'activation et de désactivation suivantes, répétez les étapes 5 et 6 pour chaque heures souhaïée. Assurez-vous que les régles de la minuteurie ne se contrédisent pas: maximum 28 par这段时间, maximum 4 par jour.
Si vous avez terminé de définir les heures d'activation et de désactivation, attendez que l'écran revienne aux réglages standard.
- L'écran affiche P et l'appareil s'allume et s'éteint automatiquement à l'heure programmée.
Voir le réglage de la minuterie hebdomadaire
- Appuyez plusieurs fois de suite sur WEEK. Vous voyagez les réglages de minuterie suivants, l'un après l'autre :
unique ou repété ;
réglagedetempérature;
heure d'activation minuterie;
°heure de désactivation minuterie ;
réglagedeminuterie suivant.
Les 28 réglages de la minuterie sont affichés. Les réglages qui n'ont pas été configurés sont également inclus.
Désactiver le réglage de la minuterie hebdomadaire
- Appuyez sur la touche WEEK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que 01ou ][ clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche MOD et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que TIME disparaisse de l'écran pour indiquer que les données seront conservées mais ne seront pas actives. Si vous appuyez à nouveau sur la touche MOD jusqu'à ce que TIME apparaisse, vous réactivez la minuteurie.
Supprimer le réglage de la minuterie hebdomadaire
- Appuyez sur la touche WEEK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que 01 ou ] [ apparaisse à l'écran
- Allez au-delà de 01- ][ et on/off en appuyant brièvement sur SET.
- Lorsque le numero du réglage de la minuterie que vous souhaitez modifier apparait, appuyez sur la touche SET pendant un peu plus longtemps. Vous entendez un bip bref. Le réglage sélectionné est à présent supprimé.
- Pour supprimer tous les réglages de la minuterie, appuyez sur la touche WEEK et maintenez-la enforcée. Appuyez simultanément sur les touches MOD et SET et maintenez-les enforcées, jusqu'à ce que vous entendiez un bip. L'écran affiche 88:88, indiquant que tous les réglages ont été supprimés
Mode de protection contre le gel
La télécommande a une touche de protection contre le gel, qui permet de creator et de maintainir une température ambiente de 5^ .
- Appuyez sur la touche de protection contre le gel pour activer ce mode; FP apparait à l'écran.
- Appuyez sur la touche de protection contre le gel pour désactiver ce mode.
Si le chauffage fonctionne en mode de protection contre le gel et qu'un réglage de minuterie devient actif, l'appareil commencerà à fonctionner selon le réglage de la minuterie. Lorsque le réglage de la minuterie se termine et que l'appareil s'éteint, l'appareil ne revient pas en mode de protection contre le gel.
Détection fenêtre ouverte
- Appuyez sur la touche de détction fenêtre ouverte pour activer le mode. Le tímoin Fenêtre ouverte (Open Window) apparait à l'écran.
- Si la température ambiente diminue de 5^ ou plus en l'espace de 15 minutes, l'appareil passse en mode veille et le témoin Fenêtre ouverte clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche de détction fenêtre ouverte pour désactiver le mode.
Mode ECO
La télécommande a une touche ECO pour un mode économique en énergie; l'appareil maintain la température ambiente à 16^ .
- Appuyez sur la touche ECO pour l'activer; EC apparait à l'écran.
- Appuyez sur la touche ECO pour le désactiver.
Si le chauffage fonctionne en mode ECO et qu'un réglage de minuterie devient actif, l'appareil commencerà à fonctionner selon le réglage de la minuterie. Lorsque le réglage de la minuterie se termine et que l'appareil s'éteint, l'appareil ne revient pas en mode ECO.
Application Eurom Smart

PRUDENCE
N'utilise pas la minuterie hebdomadaire createe avec l'appareil en meme temps que la minuterie hebdomadaire createe avec l'application Eurom Smart. Les reglages de minuterie crees avec l'application Eurom Smart ne sont pas visibles à l'écran de l'appareil. Les régles de minuterie créés sur l'appareil ne sont pas visibles dans l'application Eurom Smart.

PRUDENCE
Il est recommandé d'activer le Bluetooth sur votre smartphone lorsque vous connectez votre apparéil Eurom pour la première fois. De cette manière, la connexion se fera plus rapidement et facilement.
L'appareil peut etre utilise a l'aide d'une application sur un smartphone ou une tablette.
L'application Eurom Smart peut être utilisé pour :
- allumer et éteindre l'appareil ;
-regler la températe ; - activer le mode ECO;
- activer le mode de protection contre le gel.
L'application peut également être utilisée pour régler vingt réglages d'activation et de désactivation de minuterie par jour, sur la minuterie hebdomadaire.
- Ouvrez le manuel de l'application Eurom Smart avec le QR-code (Figure 68) ou rendez-vous sur www.eurom.nl/ nl/manuals.
- Suivez les étapes du manuel de l'application Eurom Smart.
Lorsque l'appareil est connecté au reseau Wi-Fi, le symbole Wi-Fi apparait a I'écran.
Si le symbole Wi-Fi clignote, il n'y a pas de connexion.

Figure 68.
Minuterie intelligente
- Créée un programme avec des jours et des heures dans l'application Eurom Smart. Les paramètres de minuterie régés dans l'application :
sont enregistrés dans l'appareil;
one sont pas visibles sur l'appareil ;
Restent disponibles si le réseau Wi-Fi est déconnecté ;
°restent disponibles si l'appareil est eteint ou débranché ;
peuvent uniquement etre retirés avec l'application.
- Vérifiez régulierement les données dans l'application.
Réinitialiser la connexion Wi-Fi
- Appuyez sur la touche MOD et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Les connexions existantes sont à présent seront supprimées. Le symbole Wi-Fi commence à clignoter et une nouvelle connexion pourrait être établie.
Déactiver la connexion Wi-Fi
- Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enforcée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Le Wi-Fi est désactifé et le symbole Wi-Fi disparaît de l'écran.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Le Wi-Fi est activé et le symbole Wi-Fi s'affiche à l'écran.
Prêt pour thermostat Wi-Fi (option)
Cet apparéil peut être connecté avec le thermostat Wi-Fi en option. La température est mesureau niveau du thermostat Wi-Fi et non au niveau de l'appareil. Cette configuration assure unniveau de comfort optimisé. L' apparéil continue de chauffer tant que la température régée pourle thermostat Wi-Fi n'est pas encore atteinte.
Plusieurs apparèils peuvent être connectés à un seul thermostat Wi-Fi. Tous les apparèils connectés s'allument et s'éteignent simultanément.
Pour utiliser le thermostat Wi-Fi :
- Insérez le thermostat Wi-Fi dans une prise de courant.
- Telechargez l'application Eurom Smart sur un apparéil (mobile).
- Ouvrez l'application Eurom Smart.
- Ajoutez le thermostat Wi-Fi et d'autres appareils à l'application Eurom Smart.
- Allez sur le ou les apparéil(s) et appuyez sur la touche de d'appairage pour appairer le(s) apparéil(s) au thermostat Wi-Fi.
L'appareil est connecté au thermostat Wi-Fi. Le signe G s'allume dans l'application Eurom Smart et sur l'appareil. Profitez dorénavant du niveau de comfort optimisé d'un chauffage électrique permanent.
Mode ECO
L'application Eurom Smart App a une touche ECO. Le mode ECO maintain la température ambiente à 16 °C.
- Appuyez sur la touche ECO pour l'activer ; EC apparait à l'écran.
- Appuyez sur la touche ECO pour le désactiver.
Si l'appareil fonctionne en mode ECO et qu'un réglage de minuterie devient actif, l'appareil commencerà à fonctionner selon le réglage de la minuterie. Lorsque le compte à rebours se terminé, l'appareil ne revient pas en mode ECO.
Mode de protection contre le gel
L'application Eurom Smart App a une touche de protection contre le gel, qui permet de creator et de maintainir une température ambiente de 5^ .
- Appuyez sur la touche de protection contre le gel pour activer ce mode; FP apparait à l'écran.
- Appuyez sur la touche de protection contre le gel pour désactiver ce mode.
Si l'appareil fonctionne en mode de protection contre le gel et qu'un réglage de minuterie devient actif, l'appareil commencerà à fonctionner selon le réglage de la minuterie. Lorsque le réglage de la minuterie se termine et que l'appareil s'éteint, l'appareil ne revient pas en mode de protection contre le gel.
Aprèsutilisation

PRUDENCE
N'utilise pas le cordon d'alimentation pour débrancher ou porter l'appareil. N'enroulez pas trop fermement le cordon d'alimentation et ne le disposez pas le long de bords tranchants. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
- Assurez-vous que le commutateur ON/OFF est en position OFF.
- Retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Laissez l'appareil refroidir avant de le toucher.
- Enroulez le cordon d'alimentation.
- Retirez les piles de la télécommande.
Entretien

AVERTISSEMENT
N'effectuez aucune réparation ou modification sur cet apparéil.
L'entretien et les réparations doivent être effectués par un professionnel autorisé EUROM. Si le cordon d'alimentation et/ou la fiche électrique sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, par son technicien SAV ou par toute autre personne ayant des qualifications similaires afin de prévenir les risques évientuels.
Nettoyage

AVERTISSEMENT
L'appareil devient très chaud. Assurez-vous que l'appareil est étéint, débranché et complètement refroidi.

PRUDENCE
N'utilizez pas :
- de tampon à récurer;
- de brosses dures;
- de produits de nettoyage inflammables, agressifs ou chimiques.
Évitez que de l'eau ne puisse pénétrer dans l'appareil. N'immergez aucune partie de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil après chaque utilisation et avant de le remiser.
- Passez soigneusement l'aspirateur sur les ouvertures pour enlever la poussière et les salissures.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon humide, propre, doux et non pelucheux ou une brossé douce.
- Laissez l'appareil secher complètement avant de l'utiliser ou de le ranger.
Élimination

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers dans l'ensemble de I'UE. Dans le cadre de la prevention contre I'elimination incontrolée de déchets susceptibles de nuire à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez les déchets de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable de ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, veuillez utiliser les systèmes de retard et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Ils peuvent prendre ce produit en charge pour le recycler dans le respect de I'environnement.
Annexes
| Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques | |||||
| Référence du modele: Alutherm 400XS Wi-Fi | |||||
| Élément Symbole Valeur | Unité Élément Unité | ||||
| Puisance thermique Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) | |||||
| Puisance thermique nominale | Pnom 0,400 kW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | non | |||
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin n.d. kW contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | non | |||
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c 0,408 kW contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | non | |||
| Consommation contrôle électronique de la température de la pièce | non | ||||
| En mode arrêt Po n.d. W | contrôe électronique de la température de la pièce etprogrammateur journalier | non | |||
| En mode veille | Psm | 0,33 | W | contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomàtaire | oui |
| En mode ralenti | Pidle | 0,33 | W | Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) | |
| En mode veille avec mainien de la connexion au réseau | Pnsm | 1,07 W | contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | non | |
| En mode veille avec affichage d'une information ou d'un état | oui contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | oui | |||
| Efficacité energétique saisonnière pour lechauffage des locaux en mode actif | Ns,on 94,0 % option | contrôle à distance | oui | ||
| contrôle adaptatif de l'activation | non | ||||
| limitation de la durée d'activation | oui | ||||
| capteur à globe noir | non | ||||
| fonctionnalité d'auto-apprentissage | non | ||||
| exactitude des réglages | non | ||||
| Coordonnées de contact | Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - Les Pays-Bas | ||||
| Référence du modele: Alutherm 800XS Wi-Fi | |||||
| Élément Symbole Valeur | Unité Élément | Unité | |||
| Puisance thermique Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) | |||||
| Puisance thermique nominale | Pnom 0,800 kW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | non | |||
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin 0,296 kW contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | non | |||
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c 0,805 kW contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | non | |||
| Consommation contrôle électronique de la température de la pièce | non | ||||
| En mode arrêt | Po | n.d. | W | contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur journalier | non |
| En mode veille | Psm | 0,33 | W | contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomadaire | oui |
| En mode ralenti | Pidle | 0,33 | W | Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) | |
| En mode veille avec mainien de la connexion au réseau | Pnsm | 1,07 W | contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | non | |
| En mode veille avec affichage d'une information ou d'un état | oui contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | oui | |||
| Efficacité energétique saisonnière pour lechauffage des locaux en mode actif | Ns,on 94,0 % option | contrôle à distance où | |||
| contrôle adaptatif de l'activation | non | ||||
| limitation de la durée d'activation | oui | ||||
| capteur à globe noir | non | ||||
| fonctionnalité d'autoprepontissage | non | ||||
| exactitude des réglages | non | ||||
| Coordonnées de contact | Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - Les Pays-Bas | ||||
| Référence du modele: Alutherm 1200XS Wi-Fi | |||||
| Élément Symbole Valeur | Unité Élément Unité | ||||
| Puisance thermique Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) | |||||
| Puisance thermique nominale | Pnom 1,200 kW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | non | |||
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin 0,510 kW contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | non | |||
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c 1,2 10 kW contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | non | |||
| Consommation contrôle électronique de la température de la pièce | |||||
| En mode arrêt | Po | n.d. | W | contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur journalier | non |
| En mode veille | Psm | 0,33 | W | contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomadaire | oui |
| En mode ralenti | Pidle | 0,33 | W | Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) | |
| En mode veille avec mainien de la connexion au réseau | Pnsm | 1,07 W | contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | non | |
| En mode veille avec affichage d'une information ou d'un état | oui contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | oui | |||
| Efficacité énergétique saisonnière pour lechauffage des locaux en mode actif | Ns,on 94,0 % option | contrôle | à distance où | ||
| contrôle adaptatif de l'activation | non | ||||
| limitation de la durée d'activation | oui | ||||
| capteur à globe noir | non | ||||
| fonctionnalité d'autoprepontissage | non | ||||
| exactitude des réglages | non | ||||
| Coordonnées de contact | Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - Les Pays-Bas | ||||