MVH-S300BT - Autoradio Bluetooth PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVH-S300BT PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Autoradio numérique avec Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les formats audio MP3, WMA, WAV, FLAC |
| Alimentation électrique | Alimentation 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 50 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Android et iOS via Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 Watts (max) |
| Fonctions principales | Bluetooth, radio FM/AM, USB, entrée auxiliaire, contrôle vocal |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles par le fabricant |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, installation recommandée par un professionnel |
| Informations générales utiles | Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MVH-S300BT PIONEER
Téléchargez la notice de votre Autoradio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVH-S300BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVH-S300BT de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI MVH-S300BT PIONEER
À propos de ce manuel :
- Dans les instructions suivantes, une mémoire USB ou un lecteur audio USB est nommé « périphérique USB ».
- Lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil, le nom de la source affiché sur l’appareil est [iPod]. Veuillez noter que cet appareil prend en charge uniquement les iPhone (iPhone 5 ou version ultérieure), quel que soit le nom de la source (pour plus de détails, reportez-vous à la page 33). Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER Pour garantir une utilisation adéquate, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure. La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :
- Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
- Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
- Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. ATTENTION
- N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
- N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil. PRÉCAUTION
- Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
- Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.
- Ce produit a été évalué sous des conditions climatiques tempérées et tropicales, selon la norme CEI 60065, « Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues – Exigences de sécurité ». Service après-vente des produits Pioneer Veuillez contacter le détaillant ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil ou un centre d’entretien PIONEER agréé pour le service après-vente ou toute autre information. Dans le cas où les informations nécessaires ne seraient pas disponibles, veuillez contacter les entreprises indiquées ci-dessous : N’expédiez pas l’appareil pour réparation à l’une des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact au préalable. ÉTATS-UNIS et CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
ID FCC : EW4C95
MODÈLE Nº : MVH-S300BT/MVH-S301BT IC : 4250A-C95 Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. L'antenne Bluetooth ne peut pas etre supprime (ou remplace) par l'utilisateur. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
- Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
- Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
- N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. Pour les informations de garantie, veuillez consulter le feuillet Garantie limitée qui accompagne cet appareil. Télécommande Pour commencer VOLUME +/– MUTE
Fonctionnement de base SRC (source) DISP (affichage) Port USB Fenêtre d’affichage Opérations fréquemment utilisées Objectif BASS 4 Fr BAND/ Touche de retrait DISP (affichage) Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm) Opération Appareil principal Télécommande Mise en marche de l’appareil* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l’appareil en marche. Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF pour éteindre l’appareil. Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil en marche. Appuyez de manière prolongée sur SRC pour éteindre l’appareil. Réglage du volume Tournez la commande M.C.. Appuyez sur MUTE pour couper le son de l’appareil. Appuyez à nouveau sur MUTE ou tournez la commande M.C. pour réactiver le son. Appuyez sur VOLUME + ou –. Appuyez sur MUTE pour couper le son de l’appareil. Appuyez à nouveau sur MUTE ou appuyez sur VOLUME + ou – pour réactiver le son. Sélection d’une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF. Appuyez plusieurs fois sur SRC. Opération Objectif Appareil principal Indication Télécommande Appuyez plusieurs fois sur DISP. Appuyez plusieurs fois sur DISP. Retour à la liste/ l’affichage précédent Appuyez sur BAND/ Retour à l’affichage normal à partir du menu Appuyez de manière prolongée sur BAND/
Modification de la luminosité de l’affichage Appuyez de manière prolongée sur BAND/
Réponse à un appel Appuyez sur
Fin d’un appel Appuyez sur
Accentuation du niveau des graves Appuyez sur BASS.
Appuyez sur / pour sélectionner le dossier suivant/précédent. Fixer Important
- Évitez de soumettre la face avant à des chocs importants.
- N’exposez pas la face avant à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
- Rangez toujours la face avant retirée dans un sac ou un boîtier protecteur. Réinitialisation du microprocesseur Description Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de menu ou de dossier existe. Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche Retirez la face avant pour prévenir le vol. Retirez tous les câbles et périphériques connectés à la face avant et éteignez l’appareil avant de la retirer.
Indications affichées BASS Retrait de la face avant Retirer
- Si le fil bleu/blanc de cet appareil est connecté à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est activée. Pour rétracter l’antenne, désactivez la source. Indication Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 10). Français Changement des informations de l’affichage Description
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche BASS ou lorsque l’option [HI]/[LOW] est sélectionnée dans [D.BASS] (page 22). Apparaît lorsque la lecture aléatoire est réglée (sauf lorsque vous sélectionnez BT AUDIO comme source). Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les situations suivantes : – Avant la première utilisation de cet appareil après l’installation – Si l’appareil ne fonctionne pas correctement – Lorsque des messages étranges ou incorrects s’affichent
Retirez la face avant (page 5). Appuyez sur la touche RESET avec un instrument pointu de plus de 8 mm. Apparaît lorsque la lecture répétée est réglée (sauf lorsque vous sélectionnez BT AUDIO comme source).
Si vous croyez que les piles ont peut-être été avalées ou placées à l’intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
- N’exposez pas la pile ou la télécommande à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à une flamme. PRÉCAUTION Touche RESET Préparation de la télécommande Retirez la feuille de protection avant l’utilisation.
- Un remplacement incorrect de la pile peut entraîner un risque d’explosion. Lors du remplacement de la pile, remplacez-la uniquement par une pile de type identique.
- Ne manipulez ou ne rangez pas la pile avec des outils ou objets métalliques.
- En cas de fuite de la pile, retirez cette dernière et nettoyez soigneusement la télécommande. Installez ensuite une nouvelle pile.
- Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de protection de l’environnement.
- « Matériaux de perchlorate – une manutention spéciale peut s’appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. (Applicable à la Californie, ÉtatsUnis) » Comment remplacer la pile Important
- Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
- Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où elle pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur. Menu de configuration Lorsque vous tournez le commutateur d’allumage à ON après l’installation, le menu de configuration s’affiche. Insérez la pile CR2025 (3 V) avec les pôles plus (+) et moins (–) orientés correctement. ATTENTION
- Ne pas ingérer la batterie : risque de brûlure chimique. (La télécommande qui accompagne) Ce produit contient une pile-bouton. Si la pilebouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes au bout d’à peine deux heures et peut entraîner le décès. Gardez les batteries neuves et les batteries usées à l’écart des enfants. Si le logement à pile ne se ferme pas fermement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le à l’écart des enfants. 6 Fr
Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer. Pour passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélection. Option de menu Description LANGUAGE Sélection de la langue d’affichage des informations textuelles d’un fichier audio compressé. [ENG] (Anglais), [ESP] (Espagnol), [FRA] (Français canadien) CLOCK SET
Tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour confirmer. Réglages INITIAL
Réglage de l’horloge. 1 Tournez la commande M.C. pour régler l’heure, puis appuyez pour confirmer. L’indicateur passe automatiquement au réglage des minutes. 2 Tournez la commande M.C. pour régler les minutes, puis appuyez pour confirmer. [QUIT :YES] s’affiche lorsque tous les réglages sont effectués. Pour retourner à la première option du menu de configuration, tournez la commande M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour confirmer.
Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour confirmer. Option de menu Description
SP-P/O MODE
Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur pleine gamme est connecté aux fils de sortie de haut-parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie RCA.
[REAR/SUB.W]
Appuyez sur la commande M.C. pour confirmer les réglages. REMARQUE
[SUB.W/SUB.W]
Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves passif est connecté directement aux fils de sortie de haut-parleur arrière et qu’un hautparleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie RCA. [REAR/REAR] Sélectionnez cette option lorsque des haut-parleurs pleine gamme sont connectés aux fils de sortie de hautparleur arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur pleine gamme est connecté aux fils de sortie de hautparleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR]. Ces réglages peuvent être effectués à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 22). Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF)
Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer. Français
Tournez la commande M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour confirmer.
Option de menu Description SYSTEM UPDATE Sélectionnez [SYSTEM INFO] pour confirmer les plus récentes informations de système de l’appareil. Sélectionnez [S/W UPDATE] pour mettre à jour l’appareil avec le logiciel le plus récent et initialiser les réglages de l’appareil. Pour les détails sur le logiciel le plus récent et la mise à jour, visitez notre site Web. Mémoire des meilleures stations (BSM) Sélectionnez [YES] pour initialiser les réglages de l’appareil. L’appareil redémarrera automatiquement. Les six stations au signal le plus puissant sont enregistrées sur les touches à 6/ numériques (1/
Après la sélection de la bande, appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour confirmer. Radio Les fréquences du syntonisateur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Son utilisation dans d’autres régions pourrait se traduire par une réception de mauvaise qualité. Réception des stations présélectionnées
Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO]. Appuyez sur BAND/ ou [AM]. pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3] Appuyez sur une touche numérique (1/ à 6/ et en tournant la CONSEIL Les touches peuvent également servir à sélectionner une station présélectionnée lorsque l’option [SEEK] est réglée à [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 20). 8 Fr une station. Appuyez de manière prolongée sur , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil reçoit une station. Pour annuler la syntonisation par recherche, appuyez sur
REMARQUE L’option [SEEK] doit être réglée à [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 20). Pour enregistrer des stations manuellement 1 Pendant la réception de la station que vous souhaitez enregistrer,
REMARQUE Vous pouvez sélectionner un canal présélectionné en appuyant sur commande M.C.. Pour rechercher une station manuellement 1 Après la sélection de la bande, appuyez sur pour sélectionner appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter. REMARQUE Vous pouvez sélectionner un canal présélectionné en appuyant sur et en tournant la commande M.C.. Après la sélection d’un canal, appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour enregistrer une station. USB/iPhone/AUX Lecture Déconnectez le casque d’écoute du périphérique avant de connecter ce dernier à l’appareil. REMARQUE Pour passer automatiquement à la source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPhone est connecté à l’appareil, réglez [USB AUTO] à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 23). PRÉCAUTION Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour connecter le périphérique USB, car les périphériques connectés directement à l’appareil dépassent de ce dernier et peuvent s’avérer dangereux. Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture. Connexions AOA Pour les détails sur la connexion AOA, consultez la page 18. Connexion MTP Vous pouvez connecter à l’appareil un périphérique doté d’Android OS 4.0 ou version ultérieure via une connexion MTP, en utilisant le câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté et le nombre de fichiers enregistrés sur celui-ci, la lecture des fichiers audio/chansons via MTP pourrait être impossible. Veuillez noter que la connexion MTP n’est pas compatible avec les formats de fichier WAV ou les formats de fichier FLAC et qu’il n’est pas possible de l’utiliser avec la fonction MIXTRAX. REMARQUE Si vous utilisez une connexion MTP, [PHONE CONNECT] doit être réglé à [USB MTP] dans les réglages SYSTEM (page 23). REMARQUE Lorsque l’option [AUX] est réglée à [OFF] dans les réglages SYSTEM, vous ne pouvez pas sélectionner [AUX] comme source (page 23). Français Périphériques USB (y compris Android™)/iPhone 1 Ouvrez le couvercle du port USB. 2 Branchez le périphérique USB/iPhone en utilisant un câble approprié. AUX 1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [AUX] comme source. Opérations Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 20). Veuillez noter que les opérations suivantes ne sont pas disponibles pour un périphérique AUX. Pour faire fonctionner un périphérique AUX, utilisez les commandes du périphérique. Objectif Opération Sélection d’un dossier*1 Appuyez sur 1/ ou 2/ Sélection d’une plage/chanson (chapitre) Appuyez sur
Avance ou retour rapide*2 Appuyez de manière prolongée sur
Recherche d’un fichier dans une liste (USB uniquement) 1 Appuyez sur pour afficher la liste. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le nom de fichier (dossier) ou la catégorie de votre choix, puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre.
Affichage de la liste des fichiers dans le Appuyez sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une dossier/la catégorie que vous sélectionnez*1 catégorie.
Objectif Opération Lecture d’une chanson dans le dossier/ Appuyez de manière prolongée sur la la catégorie que vous sélectionnez*1 commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie. Lecture répétée Appuyez sur 6/
Lecture aléatoire Appuyez sur 5/
Appuyez sur 4/PAUSE. Retour au dossier racine (USB uniquement)*1 Appuyez de manière prolongée sur 1/
*1 Fichiers audio compressés uniquement *2 Lorsque vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide pendant la lecture d’un fichier VBR, la durée de lecture pourrait être incorrecte. À propos de MIXTRAX (USB/iPhone uniquement) Bluetooth Connexion Bluetooth Important Si dix périphériques Bluetooth ou plus (par exemple, un téléphone et un lecteur audio distinct) sont connectés, ils pourraient ne pas fonctionner correctement.
La fonction MIXTRAX permet de créer un mixage sans interruption de votre bibliothèque musicale. Pour les détails sur les réglages MIXTRAX, consultez la page 25. REMARQUES
- Le iPhone doit être connecté avec Pioneer ARC APP via USB pour l’utilisation de cette fonction (page 18).
- Cette fonction n’est pas compatible avec les périphériques Android connectés via MTP.
- Selon le fichier/la chanson, les effets sonores pourraient ne pas être disponibles.
Appuyez sur 3/MIX pour activer/désactiver MIXTRAX.
10 Fr Activez la fonction Bluetooth du périphérique. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à l’étape 6. Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BT SETTING], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [ADD DEVICE], puis appuyez pour confirmer. L’appareil commence à rechercher des périphériques disponibles, pour ensuite les afficher dans la liste des périphériques.
- Pour annuler cette recherche, appuyez sur la commande M.C..
- Si le périphérique souhaité n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez [RESEARCH].
- Si aucun périphérique n’est disponible, [NOT FOUND] s’affiche. Tournez la commande M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste, puis appuyez pour confirmer. Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour commuter les informations de périphérique affichées entre l’adresse de périphérique Bluetooth et le nom de périphérique. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l’appareil, passez à l’étape 7. Sélectionnez [Pioneer BT Unit] sur l’affichage du périphérique.
Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres s’affiche sur cet appareil et le périphérique, puis sélectionnez « Oui » sur le périphérique. Description PIN CODE Modification du code NIP. 1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un numéro. 3 Appuyez sur la commande M.C. pour déplacer le curseur à la position suivante. 4 Après avoir entré le code NIP, appuyez de manière prolongée sur la commande M.C.. Après avoir entré le code NIP, vous pouvez appuyer sur la commande M.C. pour retourner à l’affichage d’entrée du code NIP afin de modifier ce dernier. DEV. INFO Commutation des informations de périphérique affichées entre le nom de périphérique et l’adresse de périphérique Bluetooth. A.PAIRING Sélectionnez [ON] pour jumeler l’appareil et le iPhone ou périphérique Android automatiquement lorsqu’un iPhone ou périphérique Android est connecté à l’appareil via USB. (Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon la version d’iOS que vous utilisez.)
- Lorsque vous utilisez un périphérique Android, cette fonction est disponible dans les situations suivantes : REMARQUES
- [DEVICE FULL] s’affiche si l’appareil est déjà jumelé avec dix autres périphériques. En pareil cas, supprimez l’un des périphériques jumelés. Consultez [DEL DEVICE] dans les réglages Bluetooth (page 11).
- Selon le périphérique, le code NIP pourrait être requis à l’étape 7. En pareil cas, entrez [0000]. CONSEIL La connexion Bluetooth peut également être établie en détectant l’appareil à partir du périphérique Bluetooth. Pour ce faire, l’option [VISIBLE] doit être réglée à [ON] dans les réglages Bluetooth. Pour les détails sur le fonctionnement du périphérique Bluetooth, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique Bluetooth. Affichage de la liste de périphériques Bluetooth jumelés. « * » s’affiche sur le nom du périphérique lorsque la connexion Bluetooth est établie. Lorsqu’aucun périphérique n’est sélectionné dans la liste de périphériques, cette fonction n’est pas disponible. DEL DEVICE Suppression des informations de périphérique. Enregistrement d’un nouveau périphérique. Si dix périphériques sont déjà jumelés, cette fonction n’est pas disponible. Vous pouvez vérifier le nombre de périphériques jumelés dans le réglage [DEVICELIST]. A.CONN Sélectionnez [ON] pour établir automatiquement la connexion à un périphérique Bluetooth. Sélectionnez [ON] afin qu’un périphérique Bluetooth puisse détecter l’appareil lorsque ce dernier est connecté via Bluetooth à un autre périphérique. [ON], [OFF] – Votre périphérique est doté d’Android OS 4.4 ou version ultérieure. – Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique et confirmez que le périphérique n’est pas connecté à l’appareil via Bluetooth. – L’option [P.APP AUTO ON] doit être réglée à [ON] (page 23). – Pioneer ARC APP doit être installé sur votre périphérique Android et l’option [PHONE CONNECT] doit être réglée à [APP CONTROL] (page 18). – Vous devez appuyer sur une touche de confirmation dans la fenêtre de mise en garde affichée sur Pioneer ARC APP après l’établissement d’une connexion avec Pioneer ARC APP.
Français Option de menu Téléphone Bluetooth Commencez par établir une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 10). Jusqu’à deux téléphones Bluetooth peuvent être connectés simultanément. Opérations de base Objectif Opération Terminer un appel Appuyez sur Refuser un appel entrant Appuyez de manière prolongée sur pendant la réception d’un appel. Important
- Le fait de laisser l’appareil en veille pour établir la connexion à votre téléphone via Bluetooth pendant que le moteur est à l’arrêt pourrait décharger la batterie du véhicule.
- Assurez-vous de stationner votre véhicule dans un endroit sûr et d’appliquer le frein à main avant d’effectuer cette opération. Pour effectuer un appel téléphonique 1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît d’abord, puis un menu de téléphone s’affiche. Pour passer à un autre téléphone, appuyez à nouveau sur Tournez la commande M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis appuyez pour confirmer. Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l’étape 4. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALED] ou [RECEIVED], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone, puis appuyez pour confirmer. L’appel téléphonique commence. Pour répondre à un appel entrant 1 Appuyez sur pendant la réception d’un appel. CONSEIL Lorsque deux téléphones sont connectés à l’appareil via Bluetooth et qu’un appel entrant est reçu pendant l’utilisation d’un téléphone pour un appel, un message s’affiche. Pour répondre à cet appel entrant, vous devez mettre fin à l’appel en cours. 12 Fr
Alterner entre l’appel en cours Appuyez sur la commande M.C.. et un appel en attente Annuler un appel en attente Appuyez de manière prolongée sur Régler le volume de la voix de l’appelant (Lorsque le mode confidentiel est activé, cette fonction n’est pas disponible.) Tournez la commande M.C. pendant l’appel.
Activer ou désactiver le mode confidentiel Appuyez sur BAND/ pendant l’appel. Pour présélectionner des numéros de téléphone 1 Sélectionnez un numéro de téléphone à partir d’un annuaire ou d’un
historique d’appels. Appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ Le contact est enregistré dans le numéro de présélection sélectionné. Pour effectuer un appel en utilisant un numéro de présélection, appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la commande M.C.. Reconnaissance vocale (Uniquement pour iPhone) Cette fonction est disponible uniquement lorsqu’un iPhone doté de la reconnaissance vocale est connecté à l’appareil via Bluetooth. 1 Appuyez de manière prolongée sur pour activer le mode de reconnaissance vocale.
Appuyez sur la commande M.C., puis parlez dans le microphone pour entrer les commandes vocales. Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/
REMARQUE Pour les détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre iPhone. Option de menu Description RECENTS Affichage de l’historique d’appels manqués. [MISSED] [DIALED] Affichage de l’historique d’appels composés. [RECEIVED] Affichage de l’historique d’appels reçus. PHONE BOOK PRESET 1-6 Affichage des contacts dans votre téléphone. Réglez [VISIBLE] à [ON] dans les réglages Bluetooth pour parcourir les contacts au moyen de cet appareil. Rappel des numéros de téléphone présélectionnés. Vous pouvez également rappeler des numéros de téléphone présélectionnés en appuyant sur l’une des touches numériques (1/ à 6/
- Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants : – A2DP (Profil de distribution audio avancé) permet uniquement d’écouter des chansons sur votre lecteur audio. – AVRCP (Profil de commande audio/vidéo à distance) permet d’utiliser des fonctions telles que la lecture, la mise en pause, la sélection de chanson, etc.
- Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
- Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas établir automatiquement la connexion à un téléphone Bluetooth.
- Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations et les informations affichées pourraient varier en fonction de la disponibilité et des fonctionnalités.
Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [BT AUDIO] comme source. Appuyez sur BAND/ pour démarrer la lecture. Opérations de base Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 20). Objectif Opération Avance ou retour rapide Sélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise à partir des haut-parleurs de la voiture. Selon le téléphone connecté, cette fonction pourrait ne pas fonctionner. Appuyez de manière prolongée sur
Sélection d’une plage Appuyez sur
Lecture répétée* Appuyez sur 6/
Inversion de l’ordre des noms dans l’annuaire (affichage des noms). Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/
Appuyez sur 4/PAUSE. Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel entrant. Vous pouvez ajuster divers réglages pour les connexions Bluetooth. Pour les détails sur les réglages Bluetooth, consultez la page 11.
- Si deux téléphones sont connectés, cette fonction n’est pas disponible pour les appels entrants reçus pendant l’utilisation d’un des téléphones pour un appel.
Français Menu de téléphone Audio Bluetooth Pour les utilisateurs de iPhone Objectif Opération Recherche d’un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher une liste. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le nom de dossier souhaité, puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre. Appuyez sur 1/ Commutation du nom de périphérique Bluetooth dans la liste de périphériques, en fonction de l’ordre de connexion ou 2/ Pour les utilisateurs de périphérique Android Cette fonction est compatible avec les périphériques dotés d’Android OS 2.3 ou version ultérieure.
- Selon le périphérique connecté, ces opérations pourraient ne pas être disponibles. Mode d’application Vous pouvez écouter la musique d’une application sur un iPhone/ périphérique Android au moyen de l’appareil. Dans certains cas, il est possible de contrôler l’application à l’aide de l’appareil. Pour les détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web. Important L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que, pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation. TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE. 14 Fr Cette fonction est compatible avec les iPhone dotés d’iOS 6.0 ou version ultérieure. Lecture d’une application au moyen de l’appareil
Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
- iPhone via USB (page 9)
- iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 10) Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options cidessous, puis appuyez pour confirmer.
- Sélectionnez [IPHONE] pour un iPhone.
- Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options cidessous.
- Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. REMARQUE
Lorsque le réglage de connexion est modifié, un message s’affiche pour vous indiquer que le réglage de connexion a été modifié. Appuyez sur la commande M.C. et tournez la commande M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez pour confirmer. L’appareil s’éteint automatiquement et le réglage est exécuté. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. Écoute de Pandora Mettez à jour le micrologiciel de l’application Pandora avec la version la plus récente avant l’utilisation.
Utilisez le périphérique mobile pour démarrer l’application. Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un périphérique iPhone/Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Selon votre périphérique mobile, il pourrait ne pas fonctionner correctement.
Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 20). Objectif Opération Sélection d’une plage Appuyez sur Avance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur
La radio Internet Pandora est un service musical qui n’est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http:// www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les téléphones iPhone et Android. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA]. Appuyez de manière prolongée sur 1/ CONNECT]. pour afficher [PHONE Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options cidessous, puis appuyez pour confirmer.
- Sélectionnez [IPHONE] pour un iPhone.
- Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour un iPhone/périphérique Android via Bluetooth. REMARQUE
Pandora® Français REMARQUE Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
- iPhone via USB (page 9)
- iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 10) Si vous choisissez une connexion USB, passez à l’étape 6.
Lorsque le réglage de connexion est modifié, un message s’affiche pour vous indiquer que le réglage de connexion a été modifié. Appuyez sur la commande M.C. et tournez la commande M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez pour confirmer. L’appareil s’éteint automatiquement et le réglage est exécuté. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA]. Lancez l’application Pandora sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un périphérique iPhone/Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Selon votre périphérique mobile, il pourrait ne pas fonctionner correctement.
Opérations de base Objectif Opération Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 20). Enregistrement des informations de la plage en cours de lecture dans votre compte Pandora. 1 Appuyez de manière prolongée sur 3/MIX. [BOOKMARK] apparaît. 2 Appuyez sur la commande M.C.. Objectif Opération Saut d’une plage Appuyez sur Commutation entre le mode aléatoire et la station Appuyez sur (liste), puis tournez la commande M.C. pour sélectionner le mode aléatoire ou la station souhaitée.
Modification de l’ordre de tri Appuyez sur (liste), puis sélectionnez l’une des options suivantes. [ABC] : Tri des éléments de la liste dans un ordre alphabétique. [DATE] : Tri des éléments de la liste par ordre de date de création. REMARQUE Lecture Après avoir sélectionné le mode aléatoire ou la station, appuyez sur la commande M.C.. Suppression d’une station 1 Après avoir sélectionné la station, appuyez de manière prolongée sur la commande M.C.. [DELETE YES] apparaît. 2 Appuyez sur la commande M.C.. Pour annuler, appuyez sur BAND/ l’étape 1. Appuyez sur 4/PAUSE. Évaluation positive Appuyez sur 1/
Évaluation négative Appuyez sur 2/
Création d’une nouvelle station basée sur la plage en cours de lecture Appuyez de manière prolongée sur 5/
Création d’une nouvelle station basée sur l’artiste en cours de lecture Appuyez de manière prolongée sur 6/
16 Fr Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Pandora à partir de l’appareil. Spotify® Spotify est un service de diffusion de musique en continu qui n’est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http:// www.spotify.com. L’application Spotify est disponible pour les téléphones intelligents compatibles; veuillez visiter https://support.spotify.com/ pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité. Pour apprécier Spotify pendant la conduite, téléchargez d’abord l’application Spotify sur votre iPhone ou périphérique Android. Vous pouvez la télécharger depuis iTunes App Store ou Google Play™. Choisissez un compte gratuit ou compte Premium payant, dans l’application ou à partir de spotify.com. Un compte Premium vous offre davantage de fonctions, telles que l’écoute hors ligne. Important
- Ce produit intègre le logiciel Spotify qui est soumis aux licences de tierce partie disponibles sur cette page : www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
- Pour des informations sur les régions et les pays dans lesquels Spotify peut être utilisé, veuillez consulter https://www.spotify.com/us/select-your-country/. Écoute de Spotify Mettez à jour le micrologiciel de l’application Spotify avec la version la plus récente avant l’utilisation.
Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
- iPhone via USB (page 9)
- iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 10) Si vous choisissez une connexion USB, passez à l’étape 6.
Appuyez de manière prolongée sur 1/ CONNECT]. Opération Saut d’une plage Appuyez sur Recherche d’une plage dans une liste 1 Appuyez sur (liste) pour afficher la liste. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre. Appuyez sur 4/PAUSE. pour afficher [PHONE Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options cidessous, puis appuyez pour confirmer.
- Sélectionnez [IPHONE] pour un iPhone.
- Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.
Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour un iPhone/périphérique Android via Bluetooth. Évaluation positive (Uniquement pour Appuyez sur 1/ la radio)
REMARQUE Évaluation négative (Uniquement pour la radio) Appuyez sur 2/
Lecture aléatoire (Uniquement pour un(e) plage/album/artiste/liste de lecture) Appuyez sur 5/
Lecture répétée (Uniquement pour un(e) plage/album/artiste/liste de lecture) Appuyez sur 6/
Démarrage d’un canal de radio basé sur la chanson en cours de lecture. 1 Appuyez de manière prolongée sur pour démarrer un canal de radio. 2 Appuyez sur la commande M.C..
- Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon la chanson sélectionnée. Lorsque le réglage de connexion est modifié, un message s’affiche pour vous indiquer que le réglage de connexion a été modifié. Appuyez sur la commande M.C. et tournez la commande M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez pour confirmer. L’appareil s’éteint automatiquement et le réglage est exécuté. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un périphérique iPhone/Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Selon votre périphérique mobile, il pourrait ne pas fonctionner correctement. Opérations de base Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 20). REMARQUE Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Spotify à partir de l’appareil. REMARQUE Les opérations disponibles pourraient varier en fonction du type de contenus (plage/ album/artiste/liste de lecture/radio) que vous souhaitez écouter.
Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. Objectif Utilisation de Pioneer ARC APP Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de l’application Pioneer ARC APP installée sur un iPhone/périphérique Android. Dans certains cas, vous pouvez contrôler des éléments de l’application, notamment la sélection de source, la mise en pause, etc., en utilisant l’appareil. Pour les détails sur les opérations disponibles dans l’application, consultez la section d’aide de l’application.
ATTENTION N’essayez pas de faire fonctionner l’application pendant que vous conduisez. Veillez à quitter la route et stationner votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application. Pour les utilisateurs de iPhone Cette fonction est compatible avec les iPhone (iPhone 5 ou modèle ultérieur) dotés d’iOS 8.0 ou version ultérieure. Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP depuis iTunes App Store.
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 pourraient ne pas fonctionner correctement ou émettre des sons en raison de leur conception logicielle, indépendamment de la version OS. Établissement d’une connexion avec Pioneer ARC APP 18 Fr Tournez la commande M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options cidessous, puis appuyez pour confirmer.
- Sélectionnez [IPHONE] pour un iPhone.
- Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Lorsque le réglage de connexion est modifié, un message s’affiche pour vous indiquer que le réglage de connexion a été modifié. Appuyez sur la commande M.C. et tournez la commande M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez pour confirmer. L’appareil s’éteint automatiquement et le réglage est exécuté. Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options cidessous. Lorsque l’option [IPHONE] est sélectionnée à l’étape 5
- Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. Lorsque l’option [ANDROID] est sélectionnée à l’étape 5
- Sélectionnez [APP CONTROL] pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. Lorsque vous sélectionnez la connexion USB, Pioneer ARC APP démarre automatiquement sur le périphérique Android si [ON] est sélectionné dans [P.APP AUTO ON] (page 23). REMARQUE Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
- iPhone/Périphérique Android via USB (page 9)
- iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 10) Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer. REMARQUE Pour les utilisateurs de périphérique Android Cette fonction est compatible avec les périphériques dotés d’Android OS 4.1 ou version ultérieure; elle prend également en charge le profil AOA (Accessoire ouvert Android) 2.0. Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP depuis Google Play.
Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. REMARQUE
Si l’application Pioneer ARC APP n’est pas installée sur votre périphérique Android, un message vous invitant à installer l’application apparaîtra sur votre périphérique Android. Sélectionnez [OFF] dans [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 23). Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner l’une des sources.
Lancez Pioneer ARC APP sur le périphérique mobile via la connexion USB. Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. via la connexion Bluetooth. REMARQUE REMARQUE L’option [SUBWOOFER] peut être sélectionnée uniquement lorsque l’option [ON] est sélectionnée dans [SUBWOOFER] (page 21).
Écoute de la musique sur Android
Vous pouvez régler la valeur de fréquence de coupure et la valeur de pente de chaque haut-parleur. Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés.
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].
Opérations de base Objectif Opération Sélection d’une plage Appuyez sur Avance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur
Appuyez sur 4/PAUSE.
Réglages audio Vous pouvez également effectuer divers ajustements dans les réglages AUDIO (page 21). Français Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un périphérique iPhone/Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Selon votre périphérique mobile, il pourrait ne pas fonctionner correctement. Réglage de la valeur de fréquence de coupure et de la valeur de pente
Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [AUDIO], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [CROSSOVER], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’unité de haut-parleur (filtre) à régler, puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [HPF] ou [LPF] en fonction de l’unité de haut-parleur (filtre), puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner une fréquence de coupure appropriée pour l’unité de haut-parleur (filtre) sélectionnée à l’étape 4, puis appuyez pour confirmer. [25HZ] à [250HZ] Tournez la commande M.C. pour sélectionner une pente appropriée pour l’unité de haut-parleur (filtre) sélectionnée à l’étape 4. [–6] à [–24] (si vous choisissez [FRONT] ou [REAR]) [–6] à [–36] (si vous choisissez [SUBWOOFER])
Option de menu Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal.
Description Attribution des touches pour rechercher les stations une à une (syntonisation manuelle) ou effectuer la sélection à partir des canaux présélectionnés. Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des catégories cidessous, puis appuyez pour confirmer.
- Réglages FUNCTION (page 20)
- Réglages AUDIO (page 21)
- Réglages SYSTEM (page 22)
- Réglages ILLUMINATION (page 25)
- Réglages MIXTRAX (page 25) SAVE Enregistrement des informations relatives à la chanson en cours de lecture dans votre liste musicale sur Spotify. UNSAVE Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer. Réglages FUNCTION Suppression des informations de chanson enregistrées dans [SAVE]. SEL DEVICE iPod Connexion d’un périphérique Bluetooth dans la liste. Les options de menu varient en fonction de la source. Option de menu Description BSM Enregistrement automatique des six stations au signal le plus puissant sur les touches numériques (1/ à 6/
USB iPod [1] (efficace pour les taux de compression faibles), [2] (efficace pour les taux de compression élevés), [OFF] AUX Amélioration des signaux audio compressés et restauration d’un son riche. BOOKMARK Enregistrement des informations de la plage en cours de lecture dans votre compte Pandora. Syntonisation de station restreinte en fonction de l’intensité du signal. NEW STATION
[FROM TRACK], [FROM
ARTIST] 20 Fr Création d’une nouvelle station basée sur la plage ou l’artiste en cours de lecture. Option de menu Description Option de menu Pause ou reprise de lecture. PLAY [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves. SUBWOOFER*2 Démarrage de la lecture. [NOR], [REV] STOP Sélection de la phase du haut-parleur d’extrêmes graves. SPEAKER LEVEL Types de haut-parleur :
[FRONT L], [FRONT R], [REAR
L], [REAR R], [SUBWOOFER]
Niveau de sortie : [–24] à [10] Sélection d’une unité de haut-parleur (filtre) et réglage du niveau de sortie.
- Chaque valeur que vous avez réglée est modifiée lorsque vous modifiez le réglage [POSITION] (page 21). CROSSOVER EQ SETTING Sélection d’une unité de haut-parleur (filtre) pour régler la fréquence de coupure HPF ou LPF et la pente de chaque unité de haut-parleur. Pour les détails sur le réglage [CROSSOVER], consultez la page 19. Sélection ou personnalisation de la courbe d’égaliseur.
- Lorsque vous sélectionnez un réglage autre que [CUSTOM1] ou [CUSTOM2], vous pouvez également personnaliser la courbe d’égaliseur en appuyant de Sélection d’une bande et manière prolongée sur la commande d’un niveau d’égaliseur pour apporter des modifications. M.C., puis enregistrer la courbe Bande d’égaliseur : [50HZ] à d’égaliseur personnalisée dans [12.5kHZ] [CUSTOM1]. Niveau d’égaliseur : [–6] à [+6] POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (siège avant gauche), [FRONT RIGHT] (siège avant droit), [FRONT] (sièges avant), [ALL] Sélection d’une position d’écoute pour régler automatiquement les niveaux de sortie des haut-parleurs et ajouter un temps de retard correspondant au nombre et aux emplacements de sièges occupés. FADER*1 Réglage de l’équilibre entre les hautparleurs avant et arrière. BALANCE Réglage de l’équilibre entre les hautparleurs gauche et droit.
Français Arrêt de la lecture. Option de menu Description SUBWOOFER PAUSE Option de menu Description TIME ALGNMNT
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM]
Sélection d’un type de hautparleur et réglage de la distance de haut-parleur pour apporter des modifications dans [CUSTOM]. Types de haut-parleur :
[FRONT L], [FRONT R], [REAR
L], [REAR R], [SUBWOOFER]
Distance de haut-parleur (po) : [140] à [0] Option de menu Description SLA Sélection ou personnalisation des réglages d’alignement temporel en fonction de la distance entre la position d’écoute et chaque haut-parleur.
- Sélectionnez [INITIAL] pour initialiser la valeur de réglage.
- Sélectionnez [OFF] pour réinitialiser toutes les valeurs de réglage à 0.
- Le réglage [CUSTOM] est disponible lorsque l’option [FRONT LEFT] ou [FRONT RIGHT] est sélectionnée dans [POSITION] (page 21).
- Le réglage [CUSTOM] n’est pas disponible lorsque l’option [OFF] est sélectionnée dans [SUBWOOFER] (page 21). [+4] à [–4] Réglage du niveau de volume pour chaque source, sauf FM. Chacune des combinaisons ci-dessous est réglée automatiquement au même réglage.
- Lors de l’établissement d’une connexion USB, réglez USB, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY et APP.
- Lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth, réglez BT AUDIO, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY et APP. *1 Non disponible lorsque l’option [SUB.W/SUB.W] est sélectionnée dans [SP-P/O MODE] des réglages INITIAL (page 7). *2 Non disponible lorsque l’option [REAR/REAR] est sélectionnée dans [SP-P/O MODE] des réglages INITIAL (page 7). Enregistrement pour rappel ultérieur des réglages sonores suivants à leurs valeurs actuelles : [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL],
[EQ SETTING], [POSITION], [TIME
ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. Chargement des réglages sonores, après l’exécution de [SAVE SETTINGS]. D.BASS Accentuation dynamique du niveau des graves pour offrir un effet comparable à l’ajout d’un haut-parleur d’extrêmes graves au système. Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est éteint. Option de menu Description LANGUAGE LOAD SETTINGS Compensation permettant d’obtenir un son clair à un volume faible. [ENG] (Anglais), [ESP] (Espagnol), [FRA] (Français canadien) Sélection de la langue d’affichage des informations textuelles d’un fichier audio compressé. Sélection du format de l’heure. Option de menu Description Un bip est émis lorsque vous appuyez sur l’une des touches. Sélectionnez [OFF] pour désactiver cette fonction. INFO DISPLAY Affichage de l’élément dans la section des informations secondaires.
- Lorsque l’option [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/SPEANA] est sélectionnée, affichage de l’antenne à la place de l’analyseur de spectre sur la source de radio. Réglez l’option à [ON] lors de l’utilisation d’un périphérique auxiliaire connecté à l’appareil. Réglez l’option à [ON] lorsque vous utilisez la fonction Spotify. Suppression des données de périphérique Bluetooth (liste de périphériques, code NIP, historique des appels, annuaire, numéros de téléphone présélectionnés) enregistrées dans l’appareil. [CLEARED] s’affiche lorsque les données sont correctement supprimées. Sélection du type de périphérique et de la méthode de connexion appropriée en fonction de votre périphérique. Consultez la page 23 pour les détails sur les connexions de chaque périphérique.
- Sélectionnez [OTHERS] lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’iPhone/Android. Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer ARC APP lorsqu’un périphérique Android est connecté à l’appareil via AOA. (Uniquement disponible lorsque l’option [APP CONTROL] est sélectionnée dans [PHONE CONNECT].) Sélectionnez [ON] pour passer automatiquement à la source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPhone est connecté à l’appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/iPhone est connecté à l’appareil seulement pour la charge. Informations sur les connexions de chaque périphérique Les sources disponibles varient en fonction de la valeur de réglage. Veuillez régler [PHONE CONNECT] en fonction du tableau de la source que vous souhaitez utiliser. Pour les détails sur la connexion Pioneer ARC APP, consultez la page 18.
Français Lorsque vous n’effectuez PAS la connexion Pioneer ARC APP Lorsque vous effectuez la connexion Pioneer ARC APP Valeur de réglage Périphéri que Méthode de connexion Source(s) disponible(s) Valeur de réglage Périphéri que Méthode de connexion Source(s) disponible(s) [WIRED] (Lorsque l’option [IPHONE] ou [OTHERS] est sélectionnée) iOS USB [WIRED] (Lorsque l’option [IPHONE] ou [OTHERS] est sélectionnée) Android USB iOS USB Android USB Bluetooth ANDROID (AOA) Bluetooth [USB MTP](MTP) (Lorsque l’option [ANDROID] est sélectionnée) iOS USB Bluetooth [APP CONTROL](AOA) (Lorsque l’option [ANDROID] est sélectionnée) iOS USB USB ANDROID (AOA) Bluetooth [BLUETOOTH] iOS Android 24 Fr Bluetooth Bluetooth [APP CONTROL](AOA) (Lorsque l’option [ANDROID] est sélectionnée)
USB ANDROID (Musique Android) Bluetooth [USB MTP](MTP) (Lorsque l’option [ANDROID] est sélectionnée) ANDROID (Musique Android) Bluetooth Modification de la luminosité de l’affichage. Option de menu Description Activation/désactivation des effets spéciaux MIXTRAX pendant le changement manuel des plages. BRIGHTNESS Français [1] à [10] Modification de la luminosité de l’affichage. Les plages de réglage disponibles varient en fonction de [DIM SETTING]. Sélection de la durée de lecture. Modification des effets spéciaux MIXTRAX en fonction du niveau audio. Le modèle de mixage est modifié en fonction du niveau sonore. [LOW PASS] Le modèle de mixage est modifié en fonction du niveau des graves. [RANDOM] Le modèle de mixage est modifié de manière aléatoire en fonction du mode de niveau sonore et du mode passe-bas. Activation/désactivation des effets spéciaux MIXTRAX.
Connexions/Installation Connexions ATTENTION
- Lorsque la sortie de haut-parleur est utilisée par 4 canaux, utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (puissance d’entrée maximale) et de 4 Ω à 8 Ω (valeur d’impédance). N’utilisez pas de haut-parleurs d’une impédance de 1 Ω à 3 Ω avec cet appareil.
- Lorsque la sortie de haut-parleur arrière est utilisée par un hautparleur d’extrêmes graves de 2 Ω, utilisez des haut-parleurs de plus de 70 W (puissance d’entrée maximale).
- Veuillez vous reporter aux connexions pour connaître la méthode de connexion.
- Le câble noir est la masse. Lorsque vous installez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu séparément), assurez-vous de connecter le fil de masse en premier. Assurez-vous que le fil de masse est connecté correctement aux parties métalliques de la carrosserie du véhicule. Le fil de masse de l’amplificateur de puissance et celui de cet appareil ou de tout autre appareil doivent être connectés au véhicule séparément et avec des vis différentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe, il pourrait en 26 Fr résulter un incendie, de la fumée ou un problème de fonctionnement. Fil de masse Autres appareils Parties (Autres appareils métalliques de électroniques dans le la carrosserie véhicule) du véhicule *1 Non fourni avec cet appareil Important
- Lors de l’installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le commutateur d’allumage, le fait de ne pas connecter le câble rouge à la borne détectant l’utilisation de la clé de contact pourrait entraîner le déchargement de la batterie. Avec position ACC
- Utilisez cet appareil uniquement avec une batterie 12 volts et une mise à la masse négative. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner un incendie ou un problème de fonctionnement.
- Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un problème de fonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes. – Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation. – Fixez le câblage avec des serrecâbles ou du ruban adhésif. Pour protéger le câblage, enroulez du ruban adhésif autour des parties du câblage en contact avec des pièces métalliques. – Placez tous les câbles à distance des pièces mobiles, telles que le levier de vitesses et les rails des sièges. – Placez tous les câbles à distance des endroits chauds, tels que les emplacements à proximité des sorties de chauffage. – Ne connectez pas le câble jaune à la batterie en le faisant passer dans l’ouverture du compartiment moteur. – Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui ne sont pas connectés avec du ruban isolant. – Ne raccourcissez pas les câbles. – Ne coupez jamais l’isolant du câble d’alimentation de cet appareil afin de partager l’alimentation avec d’autres appareils. La capacité en courant du câble est limitée. – Utilisez un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées. – Ne reliez jamais le câble négatif du haut-parleur directement à la masse. – Ne réunissez jamais les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.
- Lorsque cet appareil est en marche, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télécommande de système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne intégrée dans une vitre, connectez-la à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
- Ne connectez jamais le câble bleu/ blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De plus, ne le connectez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automatique. Sinon, il pourrait en résulter un déchargement de la batterie ou un problème de fonctionnement. placé
- Le symbole graphique sur le produit signifie « courant continu ». Cet appareil Entrée pour cordon d’alimentation Cordon d’alimentation Effectuez ces connexions lorsqu’aucun fil de haut-parleur arrière ou hautparleur de médiums n’est connecté à un haut-parleur d’extrêmes graves. Effectuez ces connexions lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans l’amplificateur en option. Important Dans le cas de ci-dessus, deux haut-parleurs d’extrêmes graves de 4 Ω câblés en parallèle représentent une charge de 2 Ω. Vers l’entrée pour cordon d’alimentation Gauche Droite Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Blanc Blanc/noir Gris Gris/noir Vert Vert/noir Violet Violet/noir Noir (masse du châssis) Connectez à un emplacement métallique propre, non recouvert de peinture. Jaune Connectez à la borne d’alimentation 12 V permanente. Rouge Connectez à la borne contrôlée par le commutateur d’allumage (12 V CC). Bleu/blanc Connectez à la borne de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à la borne de commande du relais d’antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC). Haut-parleur d’extrêmes graves (4 Ω) Lors de l’utilisation d’un hautparleur d’extrêmes graves de 2 Ω, assurez-vous de connecter le hautparleur d’extrêmes graves aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne connectez aucun équipement aux fils vert et vert/noir. Non utilisé. Haut-parleur d’extrêmes graves (4 Ω) × 2 Amplificateur de puissance (vendu séparément) Effectuez ces connexions lors de l’utilisation de l’amplificateur en option. Télécommande de système Connectez au câble bleu/blanc. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Connectez à l’aide de câbles RCA (vendus séparément) Vers la sortie avant Haut-parleur avant Vers la sortie arrière ou la sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves Haut-parleur arrière ou hautparleur d’extrêmes graves Installation Important
- Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale.
- N’utilisez pas de pièces non autorisées, car il pourrait en résulter des problèmes de fonctionnement.
- Consultez votre détaillant si l’installation nécessite le perçage de trous ou d’autres modifications du véhicule.
- N’installez pas cet appareil dans les endroits où :
Français Entrée pour microphone Microphone 3 m Sortie arrière ou sortie pour hautparleur d’extrêmes graves Sortie avant Entrée pour antenne Fusible (10 A) Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée (vendu séparément) peut être connecté. – il risque de compromettre le fonctionnement du véhicule. – il pourrait blesser un passager en cas d’arrêt soudain du véhicule.
- Installez cet appareil à distance des endroits chauds, tels que les emplacements à proximité des sorties de chauffage.
- Des performances optimales sont obtenues lorsque l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°.
- Lors de l’installation, pour assurer une dispersion adéquate de la chaleur pendant l’utilisation de cet appareil, assurez-vous de laisser amplement d’espace derrière la face arrière et enroulez les câbles libres de façon à ce qu’ils ne bloquent pas les orifices d’aération. Laissez amplement d’espace Tableau de bord ou console
- Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 9 mm) ou des vis affleurantes (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le support. Utilisation du support fourni Tableau de bord Manchon de montage
- Assurez-vous que l’appareil est installé solidement. Une installation instable pourrait causer des sautillements ou d’autres problèmes de fonctionnement. Assurez-vous que le support fourni correspond à votre modèle de véhicule, puis fixez-le à l’appareil de la manière indiquée ci-dessous.
Lorsque le manchon de montage fourni n’est pas utilisé
Alignez les trous du support de montage avec les trous sur les côtés de l’appareil pour fixer le support.
Vissez une vis de chaque côté pour maintenir l’appareil en place. Pour fixer la face avant 5 cm 5 cm Installation de montage DIN 1 Insérez le manchon de montage
fourni dans le tableau de bord. Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber les pattes métalliques (90°) en place. 28 Fr Anneau de garniture Encoche
- Le retrait de la face avant permet d’accéder plus facilement à l’anneau de garniture.
- Lorsque vous réinstallez l’anneau de garniture, placez le côté avec l’encoche vers le bas. Insérez les clés d’extraction fournies dans les deux côtés de l’appareil jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en place. Tirez l’appareil hors du tableau de bord. Vis Support Vis Support de montage Retrait de l’appareil (installé avec le manchon de montage fourni)
Retirez l’anneau de garniture. La face avant peut être fixée avec la vis fournie. Vis Installation du microphone Le microphone doit être placé directement devant le conducteur, à une distance adéquate permettant de capter la voix clairement. REMARQUE Suivant le modèle de véhicule, la longueur du câble de microphone peut être insuffisante lorsque vous montez le microphone sur le paresoleil. Le cas échéant, installez le microphone sur la colonne de direction. Pour l’installation sur le pare-soleil 1 Insérez le fil du microphone dans
Installez le clip de microphone sur le pare-soleil. Abaisser le pare-soleil réduit le taux de reconnaissance vocale.
Microphone Clip de microphone Base du microphone Installez le microphone sur la face arrière de la colonne de direction. Français PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous d’installer le microphone de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite. Il est recommandé d’utiliser des brides de fixation (vendues séparément) pour acheminer le fil. Fil du microphone Fente Clip de microphone Ruban adhésif double face Pour l’installation sur la colonne de direction 1 Faites glisser la base du microphone pour la détacher du clip de microphone. la fente.
Informations complémentaires Dépannage L’écran retourne automatiquement à l’affichage normal.
- Vous n’avez exécuté aucune opération pendant 30 secondes. – Effectuez une opération. L’étendue de la lecture répétée change de manière inattendue.
- Selon l’étendue de la lecture répétée, l’étendue sélectionnée pourrait changer lors de la sélection d’un autre dossier ou d’une autre plage ou pendant l’avance/le retour rapide. – Resélectionnez l’étendue de la lecture répétée. Un sous-dossier n’est pas lu.
- Il est impossible de lire les sousdossiers lorsque l’option [FLD] (répétition du dossier) est sélectionnée. – Sélectionnez une autre étendue de lecture répétée. Le son est intermittent.
- Vous utilisez un périphérique, tel qu’un téléphone cellulaire, qui pourrait causer des interférences sonores. – Éloignez tous les appareils électriques qui pourraient causer des interférences. 30 Fr Le son de la source audio Bluetooth n’est pas audible.
- Un appel est en cours sur un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth. – Le son sera audible lorsque l’appel sera terminé.
- Un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth est en cours d’utilisation. – Cessez d’utiliser le téléphone cellulaire.
- La connexion entre l’appareil et le téléphone cellulaire n’est pas établie correctement après un appel effectué à l’aide d’un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth. – Rétablissez la connexion Bluetooth entre l’appareil et le téléphone cellulaire. Messages d’erreur Commun AMP ERROR
- Un problème de fonctionnement de l’appareil s’est produit ou la connexion des haut-parleurs est incorrecte.
- Le circuit de protection est activé. – Vérifiez la connexion des hautparleurs. – Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenezle à ON. Si le message demeure affiché, contactez votre détaillant ou un centre d’entretien Pioneer agréé pour obtenir de l’assistance. NO XXXX (NO TITLE, par exemple)
- Aucune information textuelle n’est intégrée. – Commutez l’affichage ou démarrez la lecture d’une autre plage/d’un autre fichier. Périphérique USB/iPhone FORMAT READ
- Il y a parfois un délai entre le démarrage de la lecture et le moment où le son est audible. – Attendez que le message disparaisse et que le son soit audible. NO AUDIO
- Il n’y a aucune chanson. – Transférez les fichiers audio vers le périphérique USB et procédez à la connexion.
- La sécurité est activée sur le périphérique USB connecté. – Suivez les instructions du périphérique USB pour désactiver la sécurité. SKIPPED
- Le périphérique USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont ignorés. PROTECT
- Tous les fichiers sur le périphérique USB connecté intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre périphérique USB.
N/A USB
- Le périphérique USB connecté n’est pas pris en charge par cet appareil. – Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique USB compatible. HUB ERROR
- Le périphérique USB connecté via un concentrateur USB n’est pas pris en charge par cet appareil. – Connectez le périphérique USB directement à cet appareil en utilisant un câble USB. CHECK USB
- Le connecteur USB ou le câble USB est court-circuité. – Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé.
- La consommation du périphérique USB est supérieure au courant maximal autorisé. – Déconnectez le périphérique USB et ne l’utilisez pas. Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenez-le à ACC ou ON. Connectez uniquement des périphériques USB compatibles.
- Le iPhone fonctionne correctement mais n’est pas chargé. – Assurez-vous que le câble de connexion du iPhone n’est pas court-circuité (par exemple, qu’il n’est pas coincé par des objets métalliques). Après avoir vérifié, tournez le commutateur d’allumage à OFF et ramenez-le à ON, ou déconnectez le iPhone et reconnectez-le. ERROR-23
- Le périphérique USB n’a pas été formaté correctement. – Formatez le périphérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32. ERROR-16
- La version de micrologiciel du iPhone n’est pas récente. – Mettez à jour la version du iPhone.
- Défaillance du iPhone. STOP
- Aucune chanson dans la liste en cours. – Sélectionnez une liste qui contient des chansons. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- Aucun périphérique Bluetooth trouvé. – Connectez l’appareil et le iPhone via Bluetooth (page 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
- Échec de connexion Bluetooth avec iPhone. pour – Appuyez sur BAND/ établir une connexion à nouveau.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
- Échec de connexion Bluetooth avec iPhone. pour – Appuyez sur BAND/ établir une connexion à nouveau. Périphérique Bluetooth ERROR-10
- Coupure de l’alimentation au niveau du module Bluetooth de l’appareil. – Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenez-le à ACC ou ON. Pandora ERROR-19
- Échec de communication. – Déconnectez le câble du périphérique. Lorsque le menu principal du périphérique s’affiche, reconnectez et réinitialisez le périphérique. NOT FOUND
- L’application Pandora n’a pas encore démarré. – Démarrez l’application Pandora. RATING ERROR
- L’opération d’évaluation est désactivée. – Exécutez la même commande pour une autre plage. CAN'T SKIP
- L’opération de saut est désactivée. – Exécutez la même commande pour une autre plage. THUMB ERROR
- Impossible d’enregistrer une évaluation. – Réessayez plus tard. BOOKMARK ERR
- Impossible d’enregistrer un signet. – Réessayez plus tard.
UNABLE TO ADD
- Impossible d’ajouter une station. – Réessayez plus tard. SKIP LIMIT
- En raison de restrictions liées aux licences musicales, Pandora limite le nombre total de sauts par heure. – Attendez que Pandora vous permette à nouveau d’effectuer des sauts. UPDATE APP
- Cette version de l’application Pandora n’est pas prise en charge. – Connectez un périphérique dont la version de l’application Pandora installée est compatible.
LOG IN ERROR
- Vous n’êtes pas connecté à votre compte Pandora. – Déconnectez le câble du périphérique, puis connectezvous à votre compte Pandora. Reconnectez ensuite le périphérique. ERROR
- Message d’erreur de périphérique affiché dans l’application Pandora. – Vérifiez le périphérique connecté.
- Le système Pandora est en cours de maintenance. – Réessayez plus tard. NO STATIONS
- Aucune station trouvée. – Créez une station dans l’application Pandora sur votre périphérique connecté.
- Échec de communication. – Effectuez l’une des opérations suivantes, puis retournez à la source USB.
- Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenezle à ON.
- Déconnectez le périphérique USB.
- Sélectionnez une autre source.
- Défaillance du iPhone. – Déconnectez le câble du iPhone. Lorsque le menu principal du iPhone s’affiche, reconnectez et réinitialisez le iPhone. – Déconnectez le câble du iPhone. Lorsque le menu principal du iPhone s’affiche, reconnectez et réinitialisez le iPhone. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- Aucun périphérique Bluetooth trouvé. – Connectez l’appareil et le périphérique via Bluetooth (page 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
- Échec de connexion Bluetooth. pour – Appuyez sur BAND/ établir une connexion à nouveau.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO
- Échec de connexion à l’application Pandora. pour – Appuyez sur BAND/ établir une connexion à nouveau.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
- Connexion Bluetooth perdue. pour – Appuyez sur BAND/ établir une connexion à nouveau. STATION LIMIT
- Impossible d’ajouter une nouvelle station. – Supprimez une ancienne station afin de libérer un emplacement pour une nouvelle. CANNOT DELETE
- La station n’a pas pu être supprimée. – Exécutez la même commande pour une autre station. 32 Fr BAD NETWORK
- Le périphérique connecté est hors de la zone de couverture. – Connectez le périphérique à un réseau. UNAVAILAVLE
- Le périphérique connecté est hors de la zone de couverture. – Connectez le périphérique à un réseau.
- L’opération est désactivée. – Exécutez la même commande pour une autre station. APP NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- Aucun périphérique Bluetooth trouvé. – Connectez l’appareil et le périphérique via Bluetooth (page 10). – Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. NOT FOUND
- L’application n’a pas encore démarré. – Utilisez le périphérique mobile pour démarrer l’application. Spotify NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- Aucun périphérique Bluetooth trouvé. – Connectez l’appareil et le périphérique via Bluetooth (page 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
- Échec de connexion Bluetooth. – Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
- Échec de connexion Bluetooth. – Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO
- Échec de connexion à l’application Spotify. – Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
- Échec de connexion Bluetooth. – Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
- Connexion Bluetooth perdue. – Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau. CHECK APP
- Échec de connexion à l’application. CHECK APP
- Échec de connexion à l’application Spotify. – Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Conseils sur la manipulation Périphérique de stockage USB
- Les connexions au moyen d’un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.
- Fixez fermement le périphérique de stockage USB avant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
- Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants pourraient survenir. – Le fonctionnement peut varier. – Le périphérique de stockage pourrait ne pas être reconnu. – Les fichiers pourraient ne pas être lus correctement. – Le périphérique pourrait générer des interférences sonores lorsque vous écoutez la radio. iPhone Formats audio compressés compatibles
- Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dossier peuvent être affichés.
- L’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement, selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
- Il pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrant des données d’image ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. PRÉCAUTION
- Pioneer ne peut garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité Fichiers WMA Extension de fichier .wma Débit binaire 48 kbit/s à 320 kbit/ s (CBR), 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR) Fréquence 32 kHz, 44,1 kHz, d’échantillonnage 48 kHz Non compatible Windows Media™ Audio Professional, sans perte, flux voix/DRM ou flux avec vidéo Fichiers MP3 Extension de fichier .mp3 Débit binaire 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage Version d’étiquette ID3 compatible Liste de lecture m3u 8 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la version 1.x.) Non compatible MP3i (MP3 interactif ), mp3 PRO Non compatible Fichiers WAV
- Vous ne pouvez pas utiliser les formats de fichier WAV avec la connexion via MTP. Extension de fichier .wav Bits de 8 et 16 (LPCM), 4 quantification (MS ADPCM) Fréquence 16 kHz à 48 kHz d’échantillonnage (LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM) Fichiers AAC Format compatible Extension de fichier .flac Fréquence 8/11,025/12/16/ d’échantillonnage 22,05/24/32/44,1/ 48/96 kHz Débit binaire de 16/24 bits quantification Mode de canal 1 canal/2 canaux Périphérique USB
- Il pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. Hiérarchie des dossiers pouvant être lus AAC encodé par iTunes Extension de fichier .m4a Fréquence 11,025 kHz à 48 kHz d’échantillonnage 16 kbit/s à 320 kbit/ Débit de transmission s, VBR Apple sans perte Non compatible Fichier AAC acheté Non compatible dans la boutique iTunes (extension de fichier .m4p) Fichiers FLAC
- Vous ne pouvez pas utiliser les formats de fichier FLAC avec la connexion via MTP.
- Les fichiers FLAC pourraient être illisibles, selon le type d’encodeur. Dossiers pouvant être lus Fichiers pouvant être lus Lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur Périphérique USB partitionné Jusqu’à huit niveaux (Dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux.) Jusqu’à 1 500 Jusqu’à 15 000 Non compatible Seule la première partition peut être lue. Compatibilité iPhone Cet appareil prend en charge uniquement les modèles de iPhone suivants. Les versions de logiciel iPhone prises en charge
- Ne laissez pas le iPhone dans un endroit soumis à une température élevée.
- Fixez fermement le iPhone lors de la conduite. Ne laissez pas le iPhone tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
- Les données de texte incompatibles enregistrées sur le iPhone ne seront pas affichées par cet appareil. en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, téléphones intelligents ou autres périphériques lors de l’utilisation de cet appareil.
- Ne laissez pas un périphérique USB dans un endroit où les températures sont élevées. sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures pourraient ne pas être prises en charge. Conçu pour – iPhone 7 – iPhone 7 Plus – iPhone SE – iPhone 6s – iPhone 6s Plus – iPhone 6 – iPhone 6 Plus – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5
- Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles, selon la génération et/ou la version de logiciel du iPhone.
- Les utilisateurs d’un iPhone avec connecteur Lightning doivent utiliser le câble Lightning vers USB (fourni avec le iPhone).
- Reportez-vous aux manuels du iPhone pour obtenir des informations sur la compatibilité des fichiers/formats.
- Livre audio, fichier balado : Compatible PRÉCAUTION Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le iPhone, même si la perte de données se produit pendant l’utilisation de cet appareil. 34 Fr Séquence des fichiers audio Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas attribuer de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La séquence des fichiers audio varie en fonction du périphérique connecté. Veuillez noter que la lecture des fichiers cachés sur un périphérique USB est impossible. Exemple de hiérarchie Dossier Fichier audio compressé 01 à 05 : Numéro de dossier : Séquence de lecture Droits d’auteur et marques de commerce Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. FLAC Droit d’auteur © 2000-2009 Josh Coalson Droit d’auteur © 2011-2014 Xiph.Org Foundation La redistribution et l’utilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous réserve des conditions suivantes : – Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante. – Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/ ou tout autre matériel fourni lors de la distribution. – Ni le nom de la Xiph.org Foundation ni les noms de ses contributeurs ne doivent être utilisés pour endosser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL »
PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS
D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS, ET
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN
EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LA
FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS
NE SERONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES,
SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU
CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN
L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU
DE SERVICES DE REMPLACEMENT; LA
PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES
OU DE PROFITS; OU L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU’EN SOIENT LA CAUSE ET
LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PAR
CONTRAT, RESPONSABILITÉ STRICTE
OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT
DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ÉTAIENT INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Android & Google Play Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc. Radio Internet Pandora® PANDORA, le logo PANDORA et la présentation de Pandora sont des marques de commerce, déposées ou non, de Pandora Media, Inc. Utilisation soumise à autorisation. Pandora n'est disponible que dans certains pays. Pour de plus amples informations, veuillez visiter http://www.pandora.com/legal. MIXTRAX MIXTRAX est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION. Spotify® SPOTIFY et le logo Spotify font partie des marques de commerce déposées de Spotify AB. Des appareils numériques mobiles compatibles et un abonnement Premium sont requis là où disponibles, voir https:// www.spotify.com. T-Kernel 2.0 Ce produit utilise le code source de TKernel 2.0 en vertu des termes de la TLicense 2.0 accordée par T-Engine Forum (www.tron.org). MP3 Droit d’auteur (C) 1998-2009 PacketVideo Distribué selon les termes de la Licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément à la Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence à l’adresse http://www.apache.org/licenses/ LICENSE-2.0 À moins que cela ne soit requis par la loi applicable ou convenu par écrit, le logiciel distribué selon les termes de la Licence est fourni « TEL QUEL », SANS
GARANTIE NI CONDITION DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, expresse ou implicite. Consultez la Licence pour connaître les termes spécifiques régissant les autorisations et limitations en vertu de la Licence. Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse : Type négatif Consommation de courant maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis : 178 mm × 50 mm × 97 mm Panneau avant : 188 mm × 58 mm × 17 mm Châssis : 178 mm × 50 mm × 97 mm Panneau avant : 170 mm × 46 mm × 17 mm Poids : 0,5 kg Audio Puissance de sortie maximale :
- 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans haut-parleur d’extrêmes graves)
- 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω (pour le hautparleur d’extrêmes graves) Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, 5 % de DHT, charge de 4 Ω, avec les deux canaux entraînés) Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω (2 Ω pour 1 canal) acceptable) Niveau de sortie maximal de la sortie préamplifiée : 2,0 V Égaliseur (Égaliseur graphique à 13 bandes) : Fréquence : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/ 200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/ 1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/ 8 kHz/12,5 kHz Gain : ±12 dB (par incréments de 2 dB) Filtre passe-haut : Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : –6 dB/oct, –12 dB/oct, – 18 dB/oct, –24 dB/oct,
DÉSACTIVÉE
Haut-parleur d’extrêmes graves/Filtre passe-bas : Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : –6 dB/oct, –12 dB/oct, – 18 dB/oct, –24 dB/oct, –30 dB/ oct, –36 dB/oct, DÉSACTIVÉE Gain : +10 dB à –24 dB (par incréments de 1 dB) Phase : Normale/Inversée Niveau de haut-parleur : +10 dB à –24 dB (par incréments de 1 dB) Alignement temporel : 0 po à 140 po (1 po/incrément) USB Spécification de norme USB : USB 2.0 haute vitesse Courant maximal : 1,5 A Protocole USB : MSC (Classe de stockage de masse)
Français iPhone iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc. Lightning est une marque de commerce d’Apple Inc. « Made for iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPhone peut affecter la qualité de la communication sans fil. MTP (Protocole de transfert de média) AOA (Accessoire ouvert Android) Système de fichier : FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 à couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canaux audio), Ver. 10, 11, 12 (Lecteur Windows Media) Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (encodage iTunes uniquement) (Ver. 10.6 et antérieures) Format de décodage FLAC : v1.2.1 (Codec audio sans perte libre) Format du signal WAV : PCM Linéaire (Non compressé) Syntonisateur FM Gamme de fréquences : 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit : 65 dB (diffusion analogique) (réseau IHF-A) Syntonisateur AM Gamme de fréquences : 530 kHz à 1 710 kHz Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 60 dB (diffusion analogique) (réseau IHF-A) Bluetooth Version : Certifié Bluetooth 4.0 Puissance de sortie : +4 dBm maximum (Classe de puissance 2) 36 Fr Gamme(s) de fréquences : 2 400 MHz à 2 483,5 MHz Profils Bluetooth : GAP (Profil d’accès générique) SDAP (Profil d’application de recherche de service) HFP (Profil mains libres) 1.6 PBAP (Profil d’accès à l’annuaire) A2DP (Profil de distribution audio avancé) AVRCP (Profil de commande audio/vidéo à distance) 1.5 SPP (Profil de port série) 1.1 Spécifications CEA2006 Puissance de sortie : 14 W efficaces RMS × 4 canaux (4 Ω et < = 1 % de DHT+bruit) Rapport signal/bruit : 91 dBA (référence : 1 W dans 4 Ω) REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. Français
© 2017 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2017 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Notice Facile