LCS1 - Sèche cheveux Andis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LCS1 Andis au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-cheveux Andis LCS1, puissance 1875 W, moteur AC, 2 vitesses, 3 températures, technologie ionique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel, convient à tous types de cheveux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le filtre, ne pas immerger dans l'eau, vérifier le cordon d'alimentation pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des surfaces sèches, ne pas bloquer les ouvertures, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 1 an, poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LCS1 Andis
Questions des utilisateurs sur LCS1 Andis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LCS1 - Andis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LCS1 de la marque Andis.
MODE D'EMPLOI LCS1 Andis
Item pictured may differ from actual product El articulo ilustrado pourrait diferir del produit real Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit reel
Use & Care Instructions
LCS-1
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment d'utiliser des appareils électriques, surtout en présence d'enfants : Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Garder l'appareil à l'ecart de l'eau.
DANGER: La plupart des apparciels électriques sont sous tension, même quand l'interrupteur est à la position arrêt. Pour réduire le risque d'électrocution :
- Toujours débrancher l'appareil immédiatement après sonutilisation.
- Ne pas utiliser l'appareil dans le bain.
- Ne pas déposer hi ranger l'appareil à un endroit d'ou il pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo.
- 'Ne pasmettre I'appareil dans I'eau ou dans un autre liquide.
- Si un apparéil tombe dans l'eau, le débrancher immédiatement. Ne pasmettre la main dans l'eau pour l'attraper.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures, d'électrocution, d'incendie et de blessures :
- Ne jamais laisser un apparéil branché sans surveillance.
- Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines invalidités utilisent l'appareil ou se trouvent à proximité.
- Utiliser cet appeareil seulement pour l'usage prévu décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommends par Andis.
-
Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon ou sa fiche de branchement est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est endommagé ou s'il est tombé dans l'eau. Le returner à un centre de réparation/agree par Andis pour examen et réparation.
-
Garder le cordon à l'ecart des surfaces chaudes. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
- Ne jamais boucher les prises d'air de l'appareil ni déposer能耗ui-ci sur une surface moelleuse (par exemple sur un lit ou un sofa) qui pourrait boucher les prises d'air. Garder les prises d'air exempêtes de fibres, de cheveux, etc.
- Ne jamais utiliser pendant le sommeil.
- Ne rien insérer dans une ouverture de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur, dans un endroit où des aérosols sont employés ou encore dans un endroit où l'on administré de l'oxygène.
- Ne pas utiliser de rallonge électricque avec cet apparéil.
- Ne jamais diriger de l'air chaud vers les yeux ou vers un autre endroit sensible à la chaleur.
- Les accessoires peuventvenir chaudspendant I'usage. Les laisser refroidir avant de les manipuler.
- Éviter de déposer l'appareil sur une surfacependant qu'il fonctionne.
- Pendant l'utilisation de l'appareil, garder les cheveux à l'écart des prises d'air.
- Ne pas brancher l'appareil sur un convertisseur de tension.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
MODE D'EMPLOI
Cet apparéil est muni d'une fiche polarisée (une des lames est plus large que l'autre). Pour des raisons de sécurité, la fiche n'entre que d'une seule façon dans une prise polarisée. Inversez la fiche si elle n'entre pas complètement dans la prise. Si la fiche n'entre toujours pas, demande à un électricien qualifié d'installer une prise convenable. Ne modifies ce dispositif de sécurité d'aucune façon. Si le sèche-cheveux cette de fonctionner, appuyez sur la touche de réarmement de l'ALCI. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas une fois refroidi, envoyez-le à un centre de réparation pour examen.
PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION ANTI- ELECTROCUTION DU SÉCHE-CHEVEUX ANDIS
Ce sèche-cheveux Andis est muni d'une fiche sécurisée à coupe-circuit (ALCI) intégré (Figure A). Ce mécanisme coupe l'alimentation de l'appareil en présence des situations anormales (par exemple, si

l'appareil tombe par terre ou dans l'eau). Si l'appareil cesse de fonctionner correctement, le returner à un centre de réparation agree par Andis pour examen. La fiche à coupe-circuit intégré est munie d'un bouton de test et d'un bouton de réarmement. Voici comment utiliser ces boutons :
TEST AVANT CHAQUE UTILISATION
-
Brancher la fiche à coupe-circuit intégré sur une prise électrique 110-120 V (courant domestique ordinaire). Ne pas tenter d'utiliser un autre type de prise électrique.
-
Avant d'essayer demettre le sèche-cheveux en marche, effectuer le test suivant: appuyer sur le bouton Test; le bouton Reset doit remonter. Ce test confirme que la fiche de sécurité fonctionne correctement.
- Appuyer ensuite sur le bouton de réarmement. Le séche-cheveux est alors fonctionnel et prét pour une'utilisation normale via l'interrupteur.
- Si le sèche-cheveux ne fonctionne pas correctement, il doit être returné à un centre de réparation agrée par Andis pour examen, ou jeté.
MISE SOUS TENSION DU SECHE-CHEVEUX
Pourmettrelesèchecheveux sous tension,placer l'interrupteur en position LOWou HI.Pour mettre lesèchechevux sous tension,placer l'interrupteur en position OFF (Figure B).
VITESSES DE DEPLACEMENT DE L'AIR
Le sèche-cheveux a deux vitesses : HI et LO. Les réglages du bout du doigt vous permettent de sélectionnerrapidement la vitesse (Figure B).


JET D'AIR FRAIS
Ce sèche-cheveux est équipé d'un bouton « jet d'air frais ». Pour obtenir un jet d'air frais, appuyer sur le bouton (Figure B). Un jet d'air frais est idéal pour faire durer les boucles. Concentrer le jet d'air frais sur la boucle jusqu'à ce qu'elle soit fixée.
ENTRETIEN
Cet apparéil ne requiert aucun entretien, nettoyage ou graissage particulier. Ne confièz l'entretien de l' apparéil qu'à l'un des centres de réparation Andis agréés. Pour le centre de SAV le plus proche, consultez le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au: 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).
Déroulez le cordon avant usage. Àpres usage, enroulez le cordon et rangez l'appareil en lieu sur. N'enroulez pas le cordon serraux autour de l'appareil. Ne suspende pas l'appareil par le cordon.
RETRAIT DE LA GRILLE DASPIRATION
Ce séchoir Andis est doté dune grille diaspiration amovible quon peut enlever pour dégager facilement lexcès de cheveux et de peluches pouvant boucher lappareil. Pour enlever la grille, il suffit dappuyer sur les attaches à ailettes situées sur les côts de la grille (Figure C). Une fois que vous avez rétièrée la grille, nettoyez-la delicatément à laide dune petite brosse et dune solution de nettoyage douce. Rincez et essuyez. Une fois la grille complètement sèche, réenclenchez-la en position.
NETTOYAGE
- Débranche le sèche-cheveux avant de le nettoyer.
- Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec une éponge ou un chiffon doux imbibé d'un nettoyant doux en solution aqueuse. N'utilise pas de nettoyants, de détergents ou de solvants corrosifs.
- Séchéz entièrement l'appareil avant de l'utiliser.
Nettoye z lamis aec un aspirateur.
Andis garantit cet apparéil au premier acquireur contre tout défaut de fabrication ou de matériel pour une durée de 12 mois à partir de la date d'achat. Toute autre garantie implicite en vertu d'une loi d'État se limite aussi à une durée de 12 mois. Tout produit Andis dont on détermine qu'il présente un défaut de fabrication ou de matériel durant la période de garantie sera réparé ou remplaced sans frais de main-d'oeuvre et de pieces pour le client. L' apparéil défectueux doit être returné par colis postal assure, accompagné de la preuve d'achat à n'importe que le centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturvevant, WI 53177 USA. Au Canada, veillez appeler le 1-800-335-4093 en cas de réparation. Joignez une dette décrivant la nature du problème. Andis ne pourrait être tenu responsable des coûts des réparations ou des changements effectuels par toute autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l'utilisation d'accessoires non inclus avec l' apparéil. Certaines provinces peuvent interdre les exclusions ou limitations à la presente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne s'appliquent pas.
Date d'achat Modèle
Pour le centre de réparation/agree par Andis, consultez le site www.andis.com ou contactez notre service clientèle au: 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada)
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS GUARDE Este DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
© 2016 Andis Company 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 info@andisco.com www.andis.com
Printed in China
Form #101400 Rev. B
Notice Facile