MODE D'EMPLOI E290HX GIGASET
Le mode d'emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Vos trouvez ici également la notice
de votre téléphone Gigaset.
Autresystemetéléphoniqueourouteur:
Documentation sur votre base/votre routeur


Gigaset HX – Le combiné universel
Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un apparil de grande qualité, multifonctionnel et d'avir.
Vous avez la possibilité d'utiliser votre c ombiné sur différentes bases DECT. Si la base dispose d'un accès Internet, le logiciel du combiné peut être actualisé via Internet (SUOTA).
Sur une base Gigaset
Raccordez votre combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques selon la qualité Gigaset habituelle.
Ce mode d'emploi présente/décrit les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre système Gigaset.
Vous trouvez tous les modes d'emploi Gigaset sous
www.gigaset.com/manuals
Sur un téléphone ou un routeur DECT/GAP d'un autre fabricant
Le combiné fonctionne également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur les routeurs DECT. Vous trouvez des informations détaillées sous
www.gigaset.com/compatibility
Sur des routeurs DECT avec CAT-iq 2.0
Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0. Le fonctionnement sur un routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible.
Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents):
- Accès au réseau central dans le routeur ainsi qu'au réseau local intégré dans le combiné
- Utilisation des listedes d'appels et comport lors des appeals
- Utilisation de plusieurs lignes et numérores d'appointnalité dépend du pays, du réseau et du réseau)
- Profiter d'une excellente qualité audio (qualité HD-Voice certifiée).
Vous trouvrez des détails à ce sujet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur.
Vous trouvez de plus amples informations sur votre combiné HX sous
www.gigaset.com/hx
Vous trouvrez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et routeurs sous
www.gigaset.com/compatibility
Contenu
Aperçu 6
Consignes de sécurité 10
Mise en service 12
Contenu de l'emballage 12
Raccordement d'un combiné 13
Utilisation du combiné 17
Activation/desactivation du combiné 17
Verrouillage/déverrouillage du clavier 17
Modification du volume combiné/mains-libres 17
Touche de navigation 18
Ecran 19
Navigation par menu 20
Téléphoner 21
Appel 21
Prendre un appel 23
Mains-libres 24
Mode secret 24
Communication avec trois abonnés 25
Présentation du nombre 26
Selection automatique de l'opérateur (préselection) 26
Journal d'appels / Listes des messages 28
Journal des appels 28
Listedes messages 29
Répertoire 30
Répertoire local 30
Répertoire de la base 32
Modifier l'attribution de la touche de navigation à un repertoire 32
Transférer un réseau/une entrée du réseau 32
Répondeur 33
Répondeur local 33
Messagerie externe 33
Autres fonctions 34
Numérotation rapide 35
Réveil 36
Babyphone (surveillance de la pierce) 37
ECO DECT 39
Protection contre les appeals indésirables 40
Réglages du téléphone 41
Date et heures 41
Pays et langue (si disponible) 42
Ecran 42
Sonneries et signaux 43
Système 46
Connexions 48
Certificat de garantie pour la Belgique 51
Certificat de garantie pour la France 52
Certificat de garantie pour la Suisse 54
Remarques du fabricant 56
Homologation 56
Protection des données 56
Environnement 57
Entretien 59
Contact avec des liquides 59
Caracteristiques techniques 60
Tableaux de produits de caractères 62
Index 63

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Aperçu


Régler la langue de l'écran (→ p . 15 )
1 Barredetat(p.20)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
2Heure(p.41)
3 Nombre de nouveaux messages sur le répondeur, nombre d'appels manqués
4 Touches écran
Numérotation rapide (p. 21); différentes fonctions (p. 19)
5 Touche Decrocher / Touche Mains-libres
Accepter la communication; composer le numéro > appui bref affché; ouvrir la liste des número bis
Début de la composition du numéro appui long
6 Touche 1
Appeler le répondeur/la messagerie externe > appui long
7 Touche Messages / Touche Étoile
Accès au journal des appels et des messages >appui long clignote : nouveau message ou nouvel appel
Commutation entre la numérotation par impulsion > appui bref et la fréquence vocale
8 Microphone
9 Touche de navigation / Touche de menu (→ p. 18)
Ouvrir le menu ; ouvrir le repertoire; >appui bref naviguer dans les menus et les champs de saisie
Activation/désactivation de la sonnerie; appui long modifier le volume de la communication
10 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication; annulation de la >appui bref fonction ;retour au niveau précédent
Retour au mode Veille ; activer/désactiver le appui long combiné
11 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Activer/désactiver le verrouillage du clavier; appui long insérer un espace entre les chiffres
Commuter entre l'utilisation de majuscules, >appui bref minuscules et de chiffres
12 Touche R
Double appel (clignotement) >appui long
Aperçu

Lorsque plusieurs fonctions sont listedes, la fonction des touches dépend de la situation.
Votre apparéil peut différer de la représentation par sa forme et sa couleur.
Réprésentation dans le manuel d'utilisation
Symboles
| ▲ | Le non-respect des averissements peut provoquer des blessures ou endommager les apparêils. |
| ● | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
| △ | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
| i | Informations utiles. |
Touches
| Touches Symbole Signification Touche | Touches Écran, en fonction de la situation p. 19 |
| Touches Décrocher/ Mains-libres | Touches Raccrocher |
| Touches de navi-gation gauche, en haut, droite, en bas | Touches Diège |
| Touches chiffres/lettres | Touches Messages/Étoile |
Procedures
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique :


Réglages


Combé


Décroché auto.


texé)
| Étape Signification |
| • Appuyer sur la touche de navigation droite. Le menu s'ouvre. |
| • Réglages | Avec la touche de navigation, naviguer vers l'entrée Réglages. |
| • OK | Verifier par OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. |
| • Combiné | A l'aide de la touche de navigation, Sélectionner l'entrée Combiné. |
| • OK | Verifier par OK. Le sous-menu Combiné s'ouvre. |
| • Décroché auto. | A l'aide de la touche de navigation, Sélectionner l'entrée Décroché auto.. |
| • OK | Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée /désactivé. |
Consignes de sécurité

Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.

L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
En cas de panne de la connexion LAN ou Internet, des fonctions nécessitant une connexion Internet ne sont pas disponibles, comme par exemple la téléphonie par Internet (VoIP), les repertoires en ligne ou l'Info Center. Si le téléphone est relié à une ligne fixe analogique, il est possible de téléphoner.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun número ne peut être composé, nombres d'urgence inclus.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (cf. liste des batteries autorisées
→ www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.

Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.

Ne pas utiliser les apparèils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture.

Les apparêils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.

Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparciils.
Pendant le chargement, la prise doit etre facilement accessible.

Débrancher les apparèils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparèils électriques.

Ne pas utiliser un apparéil dont l'écran est abîné ou cassé.
Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l' apparéil à l'assistance technique pour réparation.
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'ilSONNE ou lorsque la fonction Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparciels auditifs analogiques ou les saturer.
En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. |
| Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. |
| Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cetégard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médical.
Si vous utilisez des apparciels médicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans qu'elle mesure les apparciels correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caracteristiques techniques »). |
Mise en service
Contenu de l'emballage
- un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie, un chargeur avec adaptateur secteur
- une notice

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5^ et +45^ .
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres apparèils électriques.
Protégé le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Cet apparéil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m.
Raccordement d'un combiné
Raccordement du chargeur
Raccordement du connecteur plat du bloc secteur 1. Brancher l'alimentation à la prise électrique 2
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Appuyer sur le bouton de déverrouillage. Retirer le connecteur. 4


Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection!
Insertion des batteries

N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représentier un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommaged ouprésenter des dysfonction-nements.

Placer les piles en respectant la pola- rite. (Sens d'insertion + / - voir fig.).

Insérer le couvercle des piles par le haut.
Fermer ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
Insérer un ongle dans l'encoche sous le couvercle et tirer ce dernier vers le haut.
Chargement des batteries
Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l'icone de batterie éteint sur l'écran.


Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est reglée, modifier la langue de l'écran.
actionner les touches 6 2 3 lentement successivement ... la langue reglee (par exemple English) s'affiche
- Choiser une autre langue: > appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Français OK = sélectionné)
Inscription d'un combiné
Un combiné doit être déclaré sur une base ou un routeur. La procédure d'inscription dépend de la base.

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuee dans un delays de 60 secondes.
Sur la base / Sur le routeur
Base Gigaset: Maintainir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s).
Autre base/ Informations sur la procEDURE d'inscription routeur: Documentation sur votre base/votre routeur
Sur le combiné
Réglages OK Combiné OK Enregistrer combiné ... l'écran affiche Enregistrement de la base... le cas échéant, entre le PIN de la base OK
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille.
Déscription du combiné (en fonction de la base) :
Réglages OK Combiné OK Supprimer combiné le cas échéant, entre le PIN de la base OK... confirmer la désinscription avec OK
Déclaration de protection des données
Lorsque l'appareil est raccordé à Internet via un router ou une base IP, il se connecte automatiquement au Gigaset Support Server et envoie régulièrement des informations spécifiques à l'appareil. Elles sont par exemple utilisées pour des mises à jour du firmware ou pour la mise à disposition de services Internet.
Informations complémentaires sur les données enregistrées :
www.gigaset.com
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appel entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Réglages OK Date/Heure OK avec entrreet jour, le mois et I'année (8 chiffres) OK avec, entre les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage: Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite: > actionner la touche de navigation à droite/gauche

Si le combiné est raccordé à un routeur CAT-iq, l'heure peut également provenir du réseau.
Votre téléphone est maintainant pret à fonctionner!
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
Activation :
Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivement
Désactivation :
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuem-ment sur la touche Raccrocher
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier: appui long
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icone

Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appeal. A la fin de l'appeal, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numérios d'essay d'urgence ne peuvent être composés!
Modification du volume combiné/mains-libres
Pendant une communication, régler le volume du combiné ou du haut-parleur (5 niveaux + fonction Très élevé).
Appuyer sur la touche de navigation en haut ... le réglage actuel s'affiche
(plusfort)/ (= moins fort)
Fonction Très élevé (Boost)
Appuyer sur la touche de navigation en haut jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint.

ou
appuyer sur la touche de navigation en haut de manière prolongée ... la fonction Très élevé est activée immédiatement

Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle

Dans le niveau maximal, le combiné dépasse le volume maximal défini dans CAT-iq2.0 pour les personnes ayant une audition normale. Vous pouvez cependant également mener une conversation de qualité optimale avec le réglage Volume très élevé.
Ce réglage peut nuir à la santé des personnes aux capacités auditives normales; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Touch de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côte de la touche de navigation sur lequel vous doivent appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : □signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation".
| En veille En communication |
| Ouvrir le menu principal Désactivation du microphone |
| Ouvrir le menu principal | Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains-libres |
| Activation/désactivation de la sonnerie | |
| Ouverture du réseau Ouverture du réseau |
| Appel interne / Ouverture de la liste des combinés | Activation d'un double appel interne |
Écran
Touches écran / Fonction numérotation rapide
Les touches sous l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
En veille

Affectation actuelle des touches A et B pour la numérotation rapide
Touches écran avec fonction numérotation rapide
Appuyer sur la touche écran ... le numéro enregistré est composé.
Configurer la fonction numérotation rapide: p. 35

Fonctions actuelles des touches écran
Touches écran
- Appuyer sur la touche écran ... cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.

Ouverture d'un sous-menu
Confirmer la fonction de menu / Enregistrer la saisie
Revenir au menu précédent
Effacer caractère par caractère vers la gauche
Enregistrer un numéro dans le repertoire
Utiliser un numéro d'appoint du repertoire
Fonctions à l'écran pouvant être commandées à l'aide de la touche de
navigation


Avec faire defiler vers le haut/le bas
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite
Barred'etat
Les iconônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.

verrouillage du clavier activé

sonnerie désactivée

le répondeur local est activé (le cas échéant)
Liaison radio entre la base et le combiné



bonne à faible

aucune réception

mode ECO DECT Sans radiat. activé
Niveau de charge de la batterie

0 - 10%

34 - 66 %


Pendant le chargement, l'icone sapparait.

clignote
battery presque vide
(moins de 10 minutes de communication)
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche de navigation à droite ou en haut ... le menu s'ouvre.
A l'aide de la touche de navigation, naviguer jusqu'à la fonction souhaitation confirmer avec OK.
Revenir au menu précédent :
Appuyer sur la touche ou la touche Raccrocher de maniere brève
Retour à l'etat de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de maniere prolongée
Après deux minutes sans activités, l'écran passé automatiquement en mode veille.
Téléphoner
Appel
Avec ,sisir le numero appuyer sur la touche Decrocher . . le numero d'appele est composé
ou
Appuyer sur la touche Decrocher de manière prolongée...la tonalité retentitaisir le numero
Modifier le volume du combiné pendant la communication: >
avec régler le volume
Fin de la communication / Annuler la numérotation : > appuyer sur la touche Raccrocher
Sur une base avec plusieurs connexions téléphoniques (par exemple sur une base Gigaset avec accès Internet ou un routeur)
Le numéro d'appoint est composé au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné. Utilisation d'une autre ligne :
Appuyer sur la touche Decrocher de manière prolongée > avec, selectionner la ligne OK > avec, entre le numero d'appel Comp.
Composition avec la numérotation rapide
Il est possible d'affector un numero d'appel aux touches écran A et B. Lorsqu'une touche est programmée, le nom correspondant s'affiche à droite ou à gauche en bas à l'écran. Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à gauche et B à droite.
Appuyer sur la touche écran à droite ou à gauche ... le nombre d'essay attribué est composé

Sélection à partir du repertoire
Ouvrir un repertoire avec avec, parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherche appuyer sur la touche Decrocher
ou
Ouvrir le repertoire avec avec entre les premières lettres du nom ... la première entrée correspondant à la saisie s'affiche le cas échéant, poursuivre jusqu'à l'entrée souhaitation avec appuyer sur la touche Decrocher
Si un repertoire est également mis à disposition par la base :
Appuyer sur la touche de manière prolongée ... le repertoire de la base s'ouvre avec, parcourir la liste jusqu'à l'entrée souhaitée appuyer sur la touche Decrocher
ou
Répertoire avec , selectionner le repertoire avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée souhaitée Appuyer sur la touche Decrocher

Un bref actionnement de la touche de navigation permet normalement d'ouvrir le réseau local du combiné. Pour ouvrir le réseau de la base, appuyez de manière prolongée sur la touche. Vous pouvez changer cette attribution.
Composer un numero à partir de la liste des numéroros bis
La liste contient les dix derniers numéroros composés à partir de ce combiné.
Appui bref sur la touche Decrocher l avec , selectionner I'entree
Gestion de la liste des numérios bis
Appui bref sur la touche Decrocher avec selectionner l'entrée Menu avec, selectionner la fonction OK
Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans le réseau / Effacer entrée / Effacer liste
Composition d'un numero à partir du journal des appeals
Ouvrir la liste d'appels: Appuyer sur la touche Messages de manière prolongée Appels OK
Avec, parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherche appuyer sur la touche Decrocher
Sélectionner avec la touche de numérorotation abrégée

Les entrées du repertoire sont attribuées aux touches 2 à 9.
Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est attribué le numéro souhaité
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un número complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activier le mode appel direct :
Assistant d'appels OK Appel en une touche OK Activation OK avec, entre le numero d'episode ou reprendre le numero du repertoire avec OK ( activé)
Effectuer un appel direct :
appuyer sur une touche quelconque ... le numero enregistré est composé
Interrompre la composition :
appuyer sur la touche Raccrocher
Quitter le mode d'applé direct :
appuyer sur la touche Dièse # de manière prolongée
Prendre un appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
Appuyer sur la touche Decrocher.
Fonction Decroché auto. activée: Retirer simplement le combiné du chargeur
Activer la fonction Decroche auto.:
Réglages OK Combiné OK Decroché auto. OK (activée)
Désactiver la sonnerie: Silenc. ... l'appel peut être accepté tant qu'il est affiché à l'écran
Mains-libres
Lorsque vous étés en mode Mains-libres, activer le haut-parleur dés que vous entendez votre correspondant et éloigner le combiné de votre oreille.
Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur :
Appuyer sur la touche Mains-libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
appuyer sur la touche Mains-libres et la maintainir enfoncée placer le combiné sur le chargeur
Modification du volume du haut-parleur :
Réglages OK Combiné OK Param. audio OK Volume appel OK Volume mains-libres OK avec régler le volume OK
Mode secret
Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation à croite ... le microphone du combiné est désactivé
Communication avec trois abonnés
(uniquement sur un routeur CAT-iq ou une base avec accès Internet)
Acceptor/refuser un signal d'appe!
Un autre correspondant appelle pendant une communication. L'appoint est indiqué par un signal d'appoint et s'affiche à l'écran.
Refuser un appel: Rejet.
Prendre un appel: Décro. ... la première conversation est mise en attente
Mise en attente de l'appoint
Mettre une conversation en attente pour lancer un double appel.
- Menu - Mettre en attente ... si une melodie d'attente est activée au niveau de la base, le correspondant entend la melodie
Double appel / Va-et-vient
Pendant une communication ou dans l'etat Appel en attente appeler un deuxième correspondant.
Menu Appel externe Decro.externe avec entrre le numero d'appele Comp. ... l'appele est lancé
Terminer un appel actif :
Menu Metre fin à l'expérience ... la communication active est terminée, la communication en attente est reactivée
Basculer entre deux correspondants (va-et-vient):
Appuyer sur la touche de navigation haut/en bas
Transfert de l'expérience
Transférer une communication active à un correspondant en attente.
Menu Transférer l'objet ... les deux correspondants sont mis en communication, leurs communications propres sont terminées
Activier la conférence
Vous avez une communication active et une autre en attente. Parler simultanément avec les deux correspondants :
Dbl ap. ...les trois correspondants sont connectés
Terminer la conférence: Term.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'aggellant est presenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affché sur l'écran de l'aggelé (CLIP = CLI Presentation). Si la presentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'aggellant. L'aggel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Si CNIP (Calling Name Identification Presentation) est disponible, le nom enregistré s'affiche à la plage du numéro d'appoint.

Vous doivent demander à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'aggellant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
L'aggellant ne doit pas avoir souscrit auprès de son opérateur au service « secret permanent», ni activé le « secret appel par appel » pour cet appel.
Affichage du numero d'appels entrants
Avec presentation du numero
Le numero de l'aggellant est affiché à l'écran. Si le numero de l'aggellant est enregistré dans le repertoire, son nom s'affiche.
Sans presentation du numero
L'affichage du nom et du numero est remplaçé par :
- Appel externe : Aucun número n'est transféré.
- Appel masqué : L'aggellant désactive l'affichage de son numéro.
- Inconnu: L'aggellant n'a pas demandé la presentation du numero.
Sélection automatique de l'opérateur (préselection)
(en fonction de la base)
Vous pouvez enregistrer un numéro de préselection à ajouter automatique lors de la composition. En cas d'appoint à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici.
Dans la liste Avec préselect, entre les numéroes à préfixe ou les premiers chiffres des numéroes pour lesquels le numéro de préselection doit être utilisé.
Entrer les exceptions de la liste Sans présélect dans la liste Avec présélect.
Example
| N° présélect. 0999 | |
| Avec présélect 08 | |
| Sans présélect 081 | 084 |
| Numero d'appelNumero composé |
| 07112345 | >07112345 |
| 08912345 | >0999 08912345 |
| 08412345 | >08412345 |
Tous les nombres commençant par 08, à l'exception de 081 et de 084, sont composés avec le nombre de préselection 0999.
Saisie du numéro de préselection
Réglages OK Base OK Présélection OK N' présélect. OK avec, entre le numéro ou avec, reprene le número du repertoire OK
Créer une liste des numérios de préselection avec préselection
Reglages OK Base OK Présélection OK Avec préselect OK avec, Sélectionner l'entrée de liste (1-11) OK avec entre le numéro de préselection ou les premiers chiffres d'un numéro de préselection pour lesquels le numéro de préselection doit être utilisé OK Si nécessaire, Sélectionner une autre entrée de liste et entra r d'autres numéros
Créer une liste des numérios de préselection sans préselection
Reglages OK Base OK Présélection OK Sans préselect OK avec, selectionner l'entrée de liste (1-11) OK avec, entrers les exceptions pour la liste Avec préselect OK Si nécessaire, selectionner une autre entrée de liste avec et entre d'autres numérores
Déactivation permanente de la préselection
Réglages OK Base OK Présélection OK N' présélect. OK Effacer le numéro de préselection avec la touche écran OK
Journal d'appels / Liste des messages
Des informations sur les événements enregistrés dans des listedes au niveau de la base peuvent être affichées sur le combiné. Les événements collectés dépendant de la base, par exemple :
Journal des appeals: numérores de tous les appeals entrants, sortants ou manqués
- Liste répondeur: Messages sur le répondeur local (le cas échéant)
- Journal de la messagerie externe : Messages sur la messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'advertissement retentit. A la réception, la touche des messages clignote et l'écran affiche :

- nombre pour les appeals manqués

- nombre pour les nouveaux messages vocaux
Journal des appeals
Condition :CLIP

La représentation du journal des appeals dépend de la base et peut diverger de cette figurant dans la notice.
Ouvrir la liste d'appels
Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée ... la selection de liste s'ouvre Appels
L'entrée indique: nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues
Appels 01+02
Ouvrir la liste : OK … le dernier appel effectué s'affiche
Parcourir la liste avec

Utilisation des autres fonctions (en fonction de la base)
Avec selectionnerI'entree Menu avec,selectionner la fonction:
Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours
Copie ds repert. Copier l'entrée dans le repertoire
Copier dans liste
noire Enregistrer le numero dans la liste des numéros bloqués
Date/Heure Afficher la date et l'heure de l'appoint (selon le réglage)
Etat Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée deja lue
Afficher nom Lorsque le service CNIP est disponible, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent
Effacer liste Supprimer toutes les entrées.
Attention! Toutes les ancériennes et nouvelles entrées sont effacées
Listedes messages
Le journal du répondeur/journal de la messagerie externe vous permettent d'écouter les messages sur le répondeur (le cas échéant) ou la messagerie externe.
Ouvrir le journal du répondeur :
Appuyer sur la touche des messages 区 de maniere prolongée ...la selection de liste s'ouvre Rép. int: OK
Ouvrir le journal de la messagerie externe :
Appuyer sur la touche des messages 水 de maniere prolongée ...la selection de liste s'ouvre Rep. ext: OK
Répertoire
Répertoire local
Le repertoire local est valable individuellement pour un combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés (→ p. 31).
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 150 numérios (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).
Ouverture du repertoire: appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation

Un bref actionnement de la touche de navigation permet normalement d'ouvrir le réseau local du combiné. Pour ouvrir le réseau de la base, appuyez de manière prolongée sur la touche. Vous pouvez changer cette attribution.
Creation d'une entrée du repertoire
Première entrée :
... Répert. vide Nouv. entr ? OK avec entrer le numero d'applé OK avec entrer les noms OK
Autres numéros d'essay :
Menu Nouvelle entrée OK avec entrer le numero d'appele OK avec entrer les noms OK
Sélectionner/éditer une entrée du repertoire
Ouverture du repertoire
à l'aide de l , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherche soit selectionné
ou
saisir le premier caractére du nom si nécessaire, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée avec
Afficher le numero: Menu Afficher numero OK
Modifier une > Menu > Modifier entrée OK > avec OK, effacer les caractères > avec modifier l'entrée OK
Attribuer une touche de numérotation abrégée
avec selectionner l'entrée Menu Raccourci OK avec selectionner la touche OK ( = electionné)
Supprimer l'affection des touches :
avec selectionner l'entrée Menu Raccourci OK Auc. raccou. OK ( = selektionnee)
Effacer un repertoire/une entrée du repertoire
Effacer une entrée du repertoire
avec, selectionner l'entrée Menu Effacer entrée OK
Effacer un repertoire
Menu Effacer liste OK confirmer la suppression avec OK
Transmission du réseau/de l'entrée du réseau à un autre combiné

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent receivevoir et envoyer des entrées de repertoire.
Transférer une entrée du repertoire à un autre combiné
avec selectionner l'entrée Menu Envoyer entrée OK avec selectionner le numero interne du combiné recepteur OK
Transférer un réseau à un autre combiné
Menu Envoyer liste OK avec selectionner le numero interne du combiné recepteur OK
Répertoire de la base
Si la base DECT (par exemple au niveau d'un routeur CAT-iq) met à disposition un repertoire spécifique, ce dernier peut également être affché et édition au niveau du combiné.
Répertoire OK Répertoire base OK ...la première entrée de l'annuaire téléphonique s'affiche
Informations sur le réseau de la base : Documentation sur votre base/yourerouteur
Modifier l'attribution de la touche de navigation à un repertoire
Un actionnement bref de la touche de navigation permet d'ouvrir le repertoire privilégie. Il s'agit par défaut du réseau local. Modifier le réseau privilégie:
Répertoire OK Répertoire favors OK avec, selec-tionner Répertoire combiné local ou Répertoire base OK
Le repertoire privilégie est le repertoire
- qui s'ouvre avec la touche de navigation,
- dans lequel, avec Copier dans le repertoire, des entrées sont transférées depuis la liste d'appels
- dans lequel, avec 1, un numero d'appel est transféré lors de la composition
- dans lequel les noms correspondant à un numéro d'appoint sont recherchés (par exemple dans le cas d'un appel entrant pour l'affichage à l'écran ou lors du transfert d'un appel dans une liste).
Transférer un réseau/une entrée du réseau
Transférer une entrée du réseau du réseau local au réseau de la base
avec selectionner l'entrée Menu Envoyer entrance OK Vers repertoire. base OK
Transférer un réseau local à la base
Menu Envoyer liste OK Vers repertoire. base OK
Transférer la répertoire de la base au combiné
Sur le combiné au niveau duquel le repertoire doit être transféré :
Menu Réceptioniste OK
Répondeur
Répondeur local (si disponible)
Si le combiné est inscrit sur une base avec répondeur, vous pouvez commander ce dernier depuis le combiné.
Activation/désactivation du répondeur :
Répondeur OK Activation OK (=acté)
Écoute des messages :
Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée ...la seLECTION de listes s'ouvre Rép. int: OK
Enregistrement d'uneannounce/d'uneannounce répondeur simple :
Répondeur OK Announces OK Enreg.annonce OK Demar. enreg. OK ...Vous entendez la tonalité de disponibilité (tonalité brève) Énoncer l'announce (min. 3 sec.) confirmer avec OK
Messagerie externe

La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur et activée sur le téléphone.

Pour l'activation et la désactivation de la messagerie externe, utilisez un numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Écouter des messages:
- Appuyer sur la touche des messages * de manière prolongée ... la seLECTION de liste s'ouvre Rep. ext: OK

Vous pouvez également appeler des messages sur les répondeurs à l'aide de la touche 1 ou via le menu Répondeur.
Autres fonctions

Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les utiliser dépendent de la base/du routeur sur laquelle/ lequel le combiné est inscrit.
La procédure nécessaire sur votre téléphone peut varier des celles décrites ici.

Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur :
Documentation sur votre base/votre routeur
Toutes les notices Gigaset sont disponibles sous
www.gigaset.com/manuals
Numérotation rapide
Vous pouvez attribuer un numéro d'appel aux touches A et B. Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro d'appel attribué est composé.
Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à gauche et B à droite.

Attribution d'une touche
En mode veille, appuyer sur la touche A ou B OK
ou
Assistant d'appels OK Touché defonction "A"/fonction "B" OK
Numérotation abrégée OK avec entrér le numéro d'appoint OK avec entrér le nom
Ou utiliser un numéro d'appel du réseau: > I avec, selec-tionner l'entrée > confirmer le numéro avec OK > confirmer le nom avec OK
OK ( = la touche numérotation rapide est activée)
Dès que la touche est affectée, le nom entré s'affiche à l'écran au-dessus de la touche. Si vous n'avez pas indiqué de nom, le numéro d'appe l's'affiche.
Désactiver la numérotation rapide
Assistant d'appels OK Touché de fonction "A"/fonction "B" OK Aucune fonction OK = la touche de numérotation rapide est désactivée)
Réveil

Il est nécessaire d'avoir régle au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation du réveil
Réveil OK Activation OK (= activé)
- le cas échéant entre l'heure du réveil avec en heures et minutes OK
Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure l'icone du réveil.
Régler/modifier l'heure de réveil
Réveil OK Heure réveil OK avec entrer l'heure de réveil en heures et minutes OK
Arrête le réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée.
Arrêt ... le réveil est désactivé pendant 24 heures
ou
Pause ou appuyer sur une touche quelconque ... l'écran affiche Pause, le réveil sonne à nouveau après cinq minutes
Babyphone (surveillance de la pièce)
Si la fonction babyphone/surveillance de piece est activée, le numero cible externe enregistré ou tous les combinés inscrits sur le téléphone (interne) sont appelés des qu'un niveau sonore définis est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numero externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm.bidirec vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Sur le combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50% . Les tonalités d'advertisement sont désactivées. A l'exception des touches écran, toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone/Surveillance de piece est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/reactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone/la surveillance de piece.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
La fonction babyphone/surveillance de piece n'est activée qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le nombre de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité.
Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appoint externe.
Activer et régler le babyphone/la surveillance de piece
Surveillance de piece OK
Activation OK (= activé) ... si un numero cible est déjà entré, la fonction babyphone/surveillance de piece s'active immédiatement
Entrer/modifier la destination :
Appel cible OK avec selectionner Appel interne ou Appel externe OK pour Appel externe entre le numero d'appel OK
Lorsque la fonction babyphone/surveillance de piece est activée, Surveillance de piece et le numero de destination s'affichent en mode veille.
Activier/désactiver la fonction intercommunication :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher

Déactivation de la surveillance de pieces à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numero de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
Prendre l'appld'alarme Appuyer sur les touches 9
La fonction babyphone/surveillance de piece est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone/ Surveillance de piece (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.

La fonction babyphone/surveillance de piece ne peut pas etre reactivee de l'extérieur.
Reactivier l'activation : -p. 38
ECO DECT
(en fonction de la base)
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Réduire les émissions de jusqu'à 80%
Activer/désactiver la portée maximale :


Réglages


OK

ECO DECT
OK
DistanceMax OK (□ = portée et émissions réduites)

Il n'est pas possible d'utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
Le réglage Sans radiat. permet également de désactiver les signaux radio de la base.


Réglages








radiat. OK ( émission désactivée)

Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Pour étabrir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passée sans cette en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en voille et en communication.
Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifie l'accès en essayant d'étabir une liaison.
Appuyer sur la touche Decrocher de manière prolongée ... la tonalité libre retentit.
Protection contre les appeals indésirables
Liste des numérios bloqués
(en fonction de la base)
Vous pouvez entrair jusqu'à 32 numéros d'essay dans une liste des numéros bloqués. Si la liste des numéros bloqués est activée, les appeals des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signales de manière sonore. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Activation/désactivation de la liste des numérios bloqués
Assistant d'appels OK Listen noire OK Activation OK = c t i v e e
Modification/affichage de la liste des numérios bloqués
Assistant d'appels OK > Liste noire OK > Numeros bloqués OK ... la liste des numeros bloqués s'affiche > parcourir la liste avec
Créer l'entrée: > Menu > Nouvel.entrée > OK > avec®, entraîr le numéro
Effacer l'entrée: > avec ©, sélectionner l'entrée > appuyer sur la touche écran <C
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des nombres bloqués
Ouvrir la liste d'appels: Appuyer sur la touche des messages Appels OK avec selectionner l'entrée OK Cop.dans lis.n. OK
Réglages du téléphone
Date et heures
Réglage
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appeals entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Réglages OK Date/Heure OK avec entrerc la date (jour, mois et année, 8 chiffres) OK avec, entrerc les heures et les minutes (4 chiffres) OK
Appliquer
Définir la source hora
(uniquement sur un routeur CAT-iq ou une base avec accès Internet)
Définissez si vous poulez régler manuellement l'heure du combiné ou si le réglage doit se faire via le réseau.
Réglages OK Date/Heure OK Gestion du temps d'applé OK avec, selectionner Manuelle ou Réseau OK = sé le c t i o n n é)
Définir le temps pour la reprise
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la presentation du numéro de l'aggellant par votre opérateur (par exemple un routeur ou un autocommutateur privé), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées :
#0 5 #7 3 ...le chiffre correspondant au réglage actucl clignote:
1 = jamais
2 = une seule fois, si la date et l'heure ne sont pas régées sur votre téléphone
3 = toutjours
Avec entrercheffresouhaite OK
Pays et langue (si disponible)
Langue d'affichage
Réglages OK Combiné OK Langue OK avecchoisir la langue OK ( a c t i v é )

Vous avez malencontreusement définla mauvaise languee (et I'affiche est incomprehensible):
Appuyer successivement sur les touches 6 2 3 17 avec ,choisir la langue OK
Écran
Écran de veille
L'écran de veille devient actif lorsqu'le téléphone n'est pas utilisé pendant une période prolongée. L'heure s'affiche comme écran de veille.
Réglages OK Combiné OK Écran OK Economiseur d'écran OK (=active)
Grands chiffres
Afficher en grand les chiffres lors de la composition.
Réglages OK Combiné OK Écran OK Affichage gros chiffres OK =active)
Contraste
Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux.
Réglages OK Combiné OK Écran OK Contraste OK avec,CHOISIR le niveau OK =selectionné)
Éclairage
L'éclairage de l'écran est désactivé lorsque le combiné n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Vous pouze activer/désactiver indépendamment cette fonction pour les situations combiné sur le chargeur et combiné hors du chargeur.
Réglages OK Combiné OK Écran OK Gard écr. allumé hors base ou Gard écr. allumé en charge OK = activé)

Le réglage Gard écr. allumé hors base réduit le temps de voir.
Écran éteint lors de la communication
Pendant une conversation, l'écran reste normalement allumé. Si la fonction est activée, l'écran s'eteint lorsque vous téléphonez.
Réglages OK Combiné OK Ecran OK
Éteindre écran pendant app. OK (=active)

Si la fonction est désactivée, la durée de la conversation est réduite.
Sonneries et signaux
Volume de la communication
Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux.
Réglages OK Combiné OK Param. audio OK Volume appel Ecouteurs /Volume mains-libres OK ... le réglage actuel s'affiche avec, selectionner le volume OK
Modifier le volume pendant la communication
Pendant une communication, régler le volume du combiné sur 5 niveaux ou sur Extra fort.
Appuyer sur la touche de navigation avec, régler le volume
Sonorité
Adapter le son de l'écouteur à vos besoin.
Réglages OK Combiné OK Param. audio OK Son du combiné OK Bas/Elevé OK = selectionné)
Volume de la sonnerie
Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux ou désir la sonnerie crescendo (Crescendo).
Réglages OK Combiné OK Param. audio OK Volume sonnerie OK avec, selectionner le volume ou Crescendo OK
Mélodie de la sonnerie
Régler la sonnerie pour les appeals externes, les appeals internes et/ou le réveil.
Réglages OK Combiné OK Param. audio OK avec, selectionner Melodie OK Appels ext./ Appels int. /Reveil OK avec, selectionner la sonnerie souhaitee OK
Désactiver/reactiver durablement la sonnerie
En mode veille, maintainir la touche de navigation en haut enfoncée. Lorsque la sonnerie est désactivée, l'écran affiche l'icone
Désactiver la sonnerie pour l'appoint actuel
Menu Silence OK

En fonction de la base, une touche écran est également disponible pour désactiver la sonnerie, comme par exemple la touche écran Silenc.
Activation/désactivation des tonalités d'advertisement
Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états.
Tonalité d'advertissement :
p. ex.: tonalité en cas de pression de touche, tonalité d'erreur, nouveau message
Tonalité d'alarme de batterie :
le niveau de charge de la batterie diminue sous une certaine valeur pendant une communication.
Signalacoustique delimitede portee:
Le combiné se trouve hors de la zone de couverture de la base.
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'advertisement, et d'alarme indépendamment les une des autres.
Réglages OK Combiné OK Param. audio OK Tonalités avertis. / Alarme batterie / Signal hors de portée OK = a c t i v é
Mélodie d'atte
(en fonction de la base)
Vous pouvez configurerer votre téléphone pour qu'un correspondant exter ne entende une melodie d'attente pendant les doubles appel internes et pendant les transferts d'appels.
_ #lechiffe correspondant au
réglage actuel clignote: 0 = désactivé; 1 = activé avec, entre le chiffre souhaité OK
Activation/désactivation de la sonnerie en fonction du temps
Définir une plage horapendant laquelle vous telèophone ne doit pas sonner en cas d'applé externe, par exemple la nuit.
Activation/désactivation de la commande temporelle
Assistant d'appels OK Param.昼夜 OK
Activation OK( a c t i v é)
Régler la plage hora
Assistant d'appels OK Param.昼夜 OK
Réglages OK Éteint lors: avec, saisir une heures à 4 chiffres
OK > Éteint à: avec, saisir une heures à 4 chiffres OK
Déactivation des appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appeals dont le numéro de l'aggellant ne s'affiche pas. L'expérience n'est indiqué qu'à l'écran.
Assistant d'appels OK Mettre app ano en sourdine
OK = a c t i v é
Système
Modification du PIN système
(en fonction de la base)
Réglages OK Base OK PIN système OK avec entrer le PIN système actuel à 4 chiffres (préRéglage:0000) OK avec entrer le nouveau PIN système à 4 chiffres OK
Réinitialisation du PIN système
(en fonction de la base)
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
Debrancher le cable électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base rebrancher simultanément le cable électrique à la base Maintenir enfoncée la touchependant au moins 5 sec. ...la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est régle

Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été reactivée.
Réinitialisation d'un combiné
Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du réseau et du journal des appeals et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
Réglages OK Combiné OK Réinit. combiné OK ... Configurat. usine? OK
Réinitialisation de la base
(en fonction de la base)
Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
En cas de réinitialisation, le mode Sans radiat. est désactivé, les paramètres individuels sont réinitialisés et toutes les listes sont supprimées.
La date et l'heure sont conservées. Àpres la réinitialisation de la base, le répondeur (le cas échéant) n'est prét à l'emploi qu'açès env. 15 secondes.
Les combinés restent inscrits. Le PIN système n'est pas réinitialisé.
Réglages OK Base OK Reinit. base OK... Config. usine? OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
Tous les combinés sont désinscrits. Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
Debrancher le cable électrique de la base MAINENIR enfoncée la touche Inscription/Paging de la base REbrancher simultanément le cable elektrique à la base MAINENIR la touche enfoncée pendant au moins 5 secondes
Mise à jour du micrologiciel
(selon la base)
Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base/le routeur (SUOTA = Software Update Over The Air).

La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel le combiné est inscrit doit également prendre en charge cette fonction et être connecté(e) à Internet
www.gigaset.com/compatibility
Réglages OK Combiné OK Mettre a jour le micrologiciel... la version actuelle du micrologiciel s'affiche Mise a jour OK...s'il existe un nouveau micrologiciel, l'actualisation demarre

La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut être utilisé que de manière restreinte.
Vérifier automatique s'il existe un nouveau micrologiciel :
Réglages OK Combiné OK Mettre a jour le micrologiciel Vérification automatique OK = activé)
Lorsqu'un nouveau micrologiciel est disponible pour le combiné, un message s'affiche.
Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec OK.
Connexions
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Plusieurs connexions peuvent être configurées sur le réseau et affectées aux combinés. Les réglages suivants pour les connexions peuvent être réalisés sur le combiné.

Sur une base Gigaset avec accès Internet, vous pouvez également configurer différentes connexions et les affecter aux combinés.
Notice d'utilisation de votre base Gigaset
Modifier le nom d'une connexion (ligne)
Réglages OK Base OK Connexions OK ... toutes les connexions (lignes) disponibles s'affichent avec, selec-tionner la connexion OK Nom de la connexion avec, modifier le nom de la connexion OK
Attribution de combinés à une connexion (ligne)
Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro d'appoint d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion.
Réglages OK Base OK Connexions OK avec, sélectionner la connexion OK Combinés attribués OK ... tous les combinés inscrits s'affichent avec, sélectionner le combiné OK (e combiné est affecté)
Désactiver la presentation du numéro
Si la fonction est activée, le transfert du nombre d'essay est désactivé pour les appels-sortant via la connexion sélectionnée.
Réglages OK Base OK Connexions OK avec, selectionner la connexion OK Numéro masqué OK = activé)
Renvoi d'essay
Si la fonction est activée, les appeals entrant via la connexion sélectionnée sont transmis au numéro indiqué.
Réglages OK Base OK Connexions OK avec selectionner la connexion OK Renvoi d'appl OK = a c t i v é)
Avec , selectionner le motif du transfert (Tous appel / Aucune réponse / Si occupe) OK OK = activé)
avec entr'er le numero d'appl OK
Autoriser/empêcher les appeals multiples
Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle.
Réglages OK Base OK Connexions OK avec selectionner la connexion OK Appels multiples OK = a c t i v é)
Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne
Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conference).
Réglages OK Base OK Connexions OK avec selectionner la connexion OK Joindre conf. OK = a c t i v é)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouvrez notamment les éléments suivants :
- Questions-réponses
- Téléchargements Gratis et de logiciels et de modes d'emploi
- Tests de compatibilité

Vou ne trouve pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses »?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
...partéléphone:
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l'appeil est originaire ainsi que de la tranche horaire.
France (0)1 57 32 45 22
Côt d'un appel local depuis une ligne fixe.
Suisse 0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez notes que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférieante et en conformite avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairment spécifique sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invite à soumettre un reçu provenant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie début) et le type du produit acheté.
Pour les questions relatives à la Voix sur IP au travers de l'Adsl, merci de bien pouvoir contacter votre fournisseur d'accès à internet.
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valeur son droit de garantie aux conditions suivantes:
- Si le nouvel apparéil ou ses accessoires représentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le besoin soit de réparer gratuitement l' apparéil soit de le remplaçer par un autre apparéil de technique récente. Dans le cas de pieces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
- Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure ou le défaut de l'appareil résultat d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions containues notamment dans le manuel d'utilisateur.
- Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tehs que installation, configuration, téléchargeMENT de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels eventuels livrés sur des supports d'information séparés sont équivalent exclus de cette garantie.
- La preuve d'achat datee tient lieu de certificat de garantie. Pour etre receivable, tout appel à cette garantie devra etre exercé dans les deux mois après constatation du defaut.
- Les apparêils resp. accessoires échangés qui sont returnés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
- Cette garantie est valable pour les nouveaux apparciels achetés en Union Européenne. La garantie pour les apparciels achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications BV.
- Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
- La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
- Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserves le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
- Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numeros correspondants dans le guide d'utilisation.
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Francais et du Code de la Consommation Francais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Étre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentsées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- représentier les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ouprésent les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des définuts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquéreur dans un délaï de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants presentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modele identique ou par modele équivalent correspondant à l'etat actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pieces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations containues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La presente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par néligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuees par un tiers non agrée par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse compteant la date d'achat par le Client sert de préuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificat d'achat doit au moins compterer le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concerné et le prix. Le Client doit faire valoris ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produkt, sauf disposition impérative contraire.
- Leprésent Produkt Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La presente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
- La presente garantie représentée l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découulant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition imperférative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la presente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impéorative contraire.
- Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais décou-lant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en priorite votre reven-deur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numero dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.-
« Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communi-cations s'engage àmettreà disposition,dans un délambda maximal de deux mois à compter de la demande,les pieces détachées indispenables à l'utilisation des produits, et ce,pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré.»
Certificat de garantie pour la Suisse
La presente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur:
- Si un produit neuf et ses composantsprésentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modele équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est
valable pendant une période de six mois à compter de la date d'achat pour les pieces soumises à l'usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pieces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
- La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations containues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
- La presente garantie ne s'étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. I'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la presente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
- Le ticket de caisse compteant la date d'achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoris ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du defaulted.
- Les apparêls remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
- La presente garantie s'applique aux apparciels neufs achetés en Suisse. Elle est déliée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
- Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d'arrêt d'exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de prémeditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s'applique pas.
- Une mise en jeu de la presente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
- Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
- La société Gigaset Communications se reserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
- Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n'est pas liée aux règles précités.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numero 0848 212 000
Remarques du fabricant
Homologation
Cet apparéil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l'Union française (à l'exception de la Suisse), sonemploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset E290HX est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers.
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoirmettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennant vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/privacy-policy
Environment
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectieux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environment): certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
BE CH
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
FR
Les batteries ne font pas partie des déchets menagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
BE FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Remarques du fabricant

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive europeenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos apparêls usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements ELECTriques et Electroniques usages.
Pour plus d'informations sur le traitement des apparciels usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
CH
Remarque concernant le recyclage

Cet apparéil ne doit enaucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récapération des apparéils électroniques
et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des apparciels électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvelemploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a eté établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurités afin de protégger les utilisateurs.
Cette directive a ete adopte et approvve par l'organisation mondial de la sanct (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Voussouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit alterée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas ete possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.

Si l'appareil a eté mis en contact avec des liquides :
1 Debrancher tous les cables de l'appareil.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Secher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le pallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caracteristiques techniques
Batteries
Technologie : Nickel-hydrure métallique (NiMH)
Type: AAA (Micro, HR03)
Tension:1,2V
Capacité: 400 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur employi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie (heures) 200 / 100* | |
| Autonomie en communication (heures) 10 | |
| Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) | 90 / 65* |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) 4,5 | |
- Sans radiat. activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
Puisance absorbée par le combiné dans le chargeur
En mode charge:env.2,10 W
Pour le maintainen de l'etat de charge: env. 1,30 W
Caracteristiques techniques generales
| Standard DECT Prise en charge | |
| Norme GAP Prise en charge | |
| CAT-iq Certification selon la norme CAT-iq2.0 avec HD-Voice www.dect.org/cat-iq-certification.aspx |
| SUOTA | Pris en charge |
| Plage de radiofréquence | 1 880 - 1 900 MHz |
| Portée | Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment |
| Alimentation électrique | 230 V ~/50 Hz |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
| Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
Bloc-secteur
| Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125
China |
| Identifient modèle C705 | |
| Tension d'entrée 230 V | |
| Fréquence courant alternatif d'entrée 50 Hz | |
| Tension de sortie 4 V | |
| Courant de départ 0,15 A | |
| Puisance de sortie 0,6 W | |
| Efficiency moyenne lors du fonctionnement > 46 % | |
| Efficiency en présence d'une charge faible (10 %) | Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W |
| Puisance absorbée en présence d'une charge nulle < 0,1 W | |
Tableaux de produits de caractères
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue régée.
Saisie de lettres/caractères
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois.
Appuyer sur la touche Dièse # brievement afin de passer du mode « Abc » au mode « 123», du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ».
Écriture standard
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x | | |
| 1= | 1 | £ | § | ¥ | \( \alpha \) | | | | | | | | | | | | |
| 2 | a | b | C | 2 | ä | á | à | à | \( \hat{a} \) | \( \tilde{a} \) | \( \varsigma \) | | | | | | |
| 3 | d | e | f | 3 | è | é | è | è | è | | | | | | | | |
| 4 | g | h | | i | 4 | \( \check{g} \) | \( \ddot{1} \) | \( \dot{1} \) | \( \dot{1} \) | \( \dot{1} \) | \( \dot{1} \) | \( \dot{1} \) | | | | | |
| 5 | j | k | l | 5 | | | | | | | | | | | | | |
| 6 | m | n | o | 6 | ö | \( \tilde{n} \) | ó | ò | \( \hat{o} \) | \( \tilde{o} \) | \( \tilde{o} \) | | | | | | |
| 7 | p | q | r | | S | 7 | B | S | | | | | | | | | |
| 8 | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | \( \hat{u} \) | | | | | | | | | |
| 9 | w | x | | y | Z | | 9 | \( \ddot{y} \) | | \( \dot{y} \) | æ | \( \varnothing \) | \( \dot{a} \) | | | | |
| 0- | \( \left\lfloor 1\right) \) | - | , | ? | ! | 0 | + | - | : | i | i | " | - | ; | - | | |
| * | * | / | ( ) | < | = | > | % | | | | | | | | | | |
| # -# | | | # | @ | \ | | & | S | | | | | | | | | |
1) Espace
Index
A
Activation combiné 17
Activation/désactivation de la mélodie d'attente 45
de la tonalité d'alarme de batterie. 44
des tonalités d'ajretissement . 44
du réveil 36
Activer/désactiver les tonalités d'avertissement 44
Affichage
anonyme 26
appel externe. 26
inconnu. 26
nom (CNIP) 26
numéro d'appoint (CLIP) 26
Afficher le nom de l'aggellant (CNIP) 26
Afficher le numero de l'appoint (CLIP) 26
Aides auditives. 11
Appel
externe 21
transférer 25
Appel d'urgence impossible. 10
Appels multiples. 49
Arrerterelreveil. 36
Autonomie du combiné 60
B
Base réinitialisation sur les réglages par défaut 46
Batteries batteries recommendées. 60
chargement. 14
insertion 14
niveau de charge 20
Bloc-secteur 10
C
Certificat de garantie. 51, 52, 54
Code PIN système modification 46
attribuer à une connexion 48
désinscire 15
inscire 15
langued'affichage. 42
mise à jour 47
mise en service 14
modifier le volume (durablement) 43
modifier le volume (pendant la communication) 21, 43
réglages (personnalisés) 41
réinitialiser 46
utilisation comme babyphone (surveillance de piece) 37
Communication
externe 21
Conference 25
Connexion
attribuer un combiné. 48
modifier le nom. 48
Connexion Internet panne 10
Index
Connexion LAN panne. 10
Connexion, réglages. 48
Consignes de sécurité 10
Contact avec des liquides. 59
Contenu de l'emballage 12
Customer Care. 50
D DAS (valeur DAS). 58
Date et heures enregistrer 41 régler 16,41
Déclaration de protection des données 16
Décroché automatique 23
Définir la source hora 41
Désactivation combiné 17 module radio 39
Désactiver la surveillance de piece ...38 Double appel 25
E Eclairage. 42
Éclairage de l'écran 42
ECO DECT 39
Écouter messages (messengerie externe) ...33
Écouteur
sonorité 43
Écran
grands chiffres. 42
régler le contraste. 42
Écran cassé 10
Écran de veille. 42
Écriture en majuscules,
minuscules et chiffres 7
Émissions, réduction. 39
Entrée de repertoire effacer 31
Entretien de l'appareil 59
Environnement 57
Envoi
entree du repertoire a la base.... 32
entree du repertoire au combiné.. 31
réertoire de base au combiné.... 32
Équipements Médicaux. 11
F
Fonction numérotation rapide configurer 35 désactiver 35
FonctionTrésélevé. 17
Fonctions à l'écran 19
H
Homologation. 56
1
Icône liaison radio. 20
niveau de charge de la batterie .... 20
répondeur 20
sonnerie. 44
verrouillage du clavier. 17
Inscire (combine) 15
Insertion d'une pause entre les chiffres. 7
Interrompre l'alarme surveillance de piece) 38
Intrusion interne 49
J
Jeudecaractères(combiné) 62
Journal de la messagerie externe.... 29
Journal des appels 28 ouvrir. 28
Journal du répondeur. 29
L
Langue régler pour l'écran 15
Ligne. 48
Liquides 59
Liste
appels. 28
journal de la messagerie exter...29
répondeur 29
Listedappels
enregister le numero dans la liste des númeroos bloqués 40
fonctions. 29
Listedes messages 29
Listedesnumbersbloqués.40
M
Mains-libres 24
volume. 43
Maintien. 25
Menu
ouverture 18
Messagerie externe. 33
écouter des messages. 33
Messages (messagerie externe)
écouter 33
Micrologiciel (combiné)
actualiser 47
contrôr automatiquement. 47
Microphone 7
Mise au rebut 57
Mise en service, combiné. 14
Mode secret. 24
Modes de representation. 8
Modification de la langue d'affichage 15, 42
Modifier le volume
pendant la communication.....21, 43
Modifier le volume de la communication durablement 43
N
Navigation par menu 20
Numéro
désactiver la presentation 48
Numéro abrégé 23
Numero d'appel
composer à partir de la liste des numérios bis 22
composer à partir du repertoire … 22
composer depuis le journal des appels 22
saisir 21
Numérotation rapide
composer 21
0
Opérateur
sLECTION automatique 26
P
Panne connexion Internet 10
connexion LAN 10
PIN système réinitialiser 46
Prendre un appel. 23
Préselection 26
Protection contre les appels,
liste des numeros bloqués....40
Protection des données. 56
Puissance absorbée (combiné) 60
R
Raccordement du chargeur 13
Recherche dans le repertoire. 30
Réglagedu volume 17
Réglages pour les connexions 48
Régler l'heure de réveil. 36
Régler la mélodie de la sonnerie combiné. 44
Régler le volume d'appel (combine) 43
Réinitialisation (base) 46
Réinitialisation (combine) 46
Remarques du fabricant 56
Renvoied'appele 49
Index
Répertoire. 30
attribuer une touche de numérotation abrégée 31
effacer 31
enregister la première entrée.....30
envoyer l'entrée/la liste à la base ...32
envoyer l'entrée/la liste au combiné 31
ouverture 30
privégié 32
sLECTIONner une entree. 30
Répertoire de la base 32
envoyer la liste au combiné. 32
Répertoire privilégie 32
Répétition de la numérotation (bis)...22
Répondeur 33
Représentation
procedures 9
symboles 8
touches 8
S
Saisie de caractères 62
Sans émissions. 39
Selection automatique de l'opérateur 26
Service clients. 50
Signal d'appeL 25
Sonnerie activation/désactivation en fonction du temps. 45
Sonnerie (combiné)
activation/désactivation à l'aide du menu. 44
activation/désactivation à l'aide de la touche. 44
désactiver pour les appels masqués. 45
Sonorité (écouteur) du combiné......43
SUOTA 47
Surveillance de piece (babyphone) .. 37
activer 38
désactiver 38
T
Téléphoner
externe 21
prise d'appoint 23
Temps de charge du combiné 60
Touche 1. 7
Touchede navigation. 7,18
commander les fonctions
a l'écran 19
Touchede numérotation abrégée.... 23
attribuer. 31
Touche Écran attribuer numérotation rapide.... 35
Touche Mains-libres. 7, 24
Touche Marche/Arrét 7
Touche Messages 7
Touche R. 7
Touche Raccrocher. 7, 17
Toucherepertoire, modifier l'attribute. 32
Touches touche 1. 7
touche de navigation. 7, 18
touche Decrocher 7,21
toucheDiese. 7
touche Mains-libres 7,24
touche Messages 7,28
touche R. 7
touche Raccrocher. 7, 17
Touches à l'écran fonctions 19
Touches écran 7
V
Va-et-vient 25
Valeur DAS des combinés Gigaset....58
Verrouillage/déverrouillage du clavier. 7,17
Volume d'appel, voir Volume de la sonnerie
Volume de la sonnerie. 43
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Fabrique par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com