60BFH3800 - Projecteur SALORA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 60BFH3800 SALORA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur |
| Résolution | 1080p (Full HD) |
| Luminosité | 3800 lumens |
| Contraste | 3000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA |
| Dimensions | 30 x 22 x 10 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations, films, jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, remplacement de l'ampoule selon l'utilisation |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 60BFH3800 SALORA
Questions des utilisateurs sur 60BFH3800 SALORA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 60BFH3800 - SALORA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 60BFH3800 de la marque SALORA.
MODE D'EMPLOI 60BFH3800 SALORA
| Averssement | 1 |
| Précauons de sécurité | 2 |
| Cauon | 3 |
| Installaon | 3 |
| Installaon complète | 4 |
| Réglage standard | 5 |
| Méthode d'installaon | 6 |
| Aperçu du produit | 7 |
| Panneau de commande | 8 |
| Prises d'entrée | 9 |
| Mere sous/hors tension | 10 |
| Réglage d'image/keystone | 11 |
| Télécommande | 12 |
| Menus | 13 |
| Menus réglage | 13 |
| Mise à jour | 16 |
| Branchement à l'ordinateur | 17 |
| Dépannage | 18 |
| Spécicaons | 19 |
| Liste des accessoires | 20 |
Averssement :
Ne pas regarder dans l'object lorsque le projecteur est en marche. Cela peut provoquer de graves dommages oculaires, parculièrement aux jeux des enfants.

Ne pas placer le projecteur sur un surface mouillé, pour éviter le risque d'un choc électrique.

text_image
Haut tension, ne pas ouvrir, sauf par les professionnels ! CAUTION
Instrucons d'ulisaon importantes

Indicaon tension dangereuse
Aenon, appareil électrique de classe A
Parce que cet appareil est un appareil électrique de classe A, il peut causer d'interférences électromagnéques.
Installer les piles dans la télécommande :
Pour éviter tout dommage, assurez-vous que les piles soient correctement insérées dans comparment de la télécommande en vériant la polarité.
Ne laissez jamais installez les piles par des enfants, cela peut être dangereux.
Précauons de sécurité
Nous vous prions de lire les instrucons aenvement avant d'uliser le projecteur et conservez-les pour référence future.
Suivez les instrucons lors de l'ulisaon et/ou réparaon du projecteur.
1. Instrucons de neoyage
Uliser un chion humide sans détergent pour neoyer le projecteur. Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentaon avant le neoyage.
2. Accessoires
Pour éviter le dommage, uliser exclusivement les accessoires recommandés.
3. Surfaces humides
Ne pas placer le projecteur sur une surface humide.
4. Installaon
Installer le projecteur sur une surface stable.
5. Venlaon
Pour assurer un fonconnement correct, il faut neoyer le ltre une fois par mois.
6. Puissance
Avant de brancher le cordon d'alimentaon, assurez-vous que la puissance correcte soit disponible.
7. Fil de terre
Le projecteur est équipé d'une che d'alimentaon de type mise à la terre.
8. Protecon du cordon
d'alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentaon est en parfait d'état de fonconnement avant l'ulisaon.
9. Orage
En cas de non-ulisaon pendant une période prolongée ou en cas de risque d'orage, débranchez le cordon d'alimentaon.
10. Réparaon
En raison d'une haute tension, ne pas ouvrir ou essayer de réparer le projecteur vous-même. Faîtes appel à un technicien professionnel.
11. La chaleur
Ne pas placer le projecteur près d'une source de chaleur, ce qui pourrait réduire la durée de vie du projecteur.
Installaon
- An de prolonger la durée de vie du projecteur, ne pas uliser dans les condions de l'humidité, la poussière ou le brouillard.
- Pour une performance opmale, veuillez uliser cet appareil dans une pièce sombre, avec les rideaux fermés, pour exclure la lumière du soleil. Assurez-vous que la surface soit plane et stable pour qu'il ne peut pas tomber et causer des blessures. Ulisez le vidéoprojecteur prudemment, le vidéoprojecteur peut s'endommager lorsqu'il tombe, parculièrement la lenlle.
- Température de fonconnement projecteur: 5°C - 35°C
- Température de stockage projecteur : 0°C - 40°C
- Ne pas obstruer la fente de venlation du projecteur. Si la température intérieure du projecteur est trop élevée, il s'éteindra automaquement pour éviter de s'endommager. Pour éviter ce surchaue, veuillez neoyer le ltre une fois par mois.
Mere en marche et éteindre le projecteur
- Pour mere en marche le projecteur, branchez le cordon d'alimentaon, puis appuyez sur la touche « Power » sur le panneau. Il prendra quelques minutes pour que la lampe se démarre.
- Pour éteindre le projecteur, appuyez une autre fois sur la touche « Power ». Rerez puis le cordon d'alimentaon de la prise de courant.
INSTALLATION COMPLÈTE

flowchart
graph TD
A["Subwoofer"] --> B["Haut-parleur L"]
B --> C["Écran"]
C --> D["Haut-parleur C"]
D --> E["Vidéprojecteur"]
E --> F["Lecteur DVD"]
F --> G["Amplicateur"]
G --> H["Sièges"]
H --> I["Haur-parleur Ls"]
I --> J["Porte"]
K["Haut-parleur R"] --> L["Écran"]
M["Haut-parleur C"] --> N["Écran"]
O["Haut-parleur L"] --> P["Écran"]
Q["Haut-parleur R"] --> R["Écran"]
Eviter la lumière directe du soleil pour une qualité d'image opmale. Fermer les rideaux lorsque vous ulisez le projecteur pendant la journée.
Installaon
Réglage standard (Projecon de face)
Veuillez vous référer au tableau suivant pour régler votre taille d'image et le distance (du lenlle à l'écran)
| Taille d’Image | Distance | |
| 16 :9 | 4 :3 | |
| 50“ | 1.63m | 1.90m |
| 70“ | 2.25m | 2.65m |
| 100“ | 3.10m | 3.55m |
| 120“ | 3.80m | 4.40m |
(Nous vous conseillons de ne pas excéder le 80" pour une meilleure visualisation)
Veuillez tenir un marge de ± 3% relave aux dimensions de l'achage achées ci-dessus
Averssement :
Veuillez consulter le représentaon suivante pour la correcon trapézoïdale :

text_image
Écran Axe de symétrie de l'écran Projecteur r Installlaon Incorrecte Installlaon Correcte Installlaon IncorrecteMéthode d'installaon
Veuillez contacter un installateur professionnel pour monter ce projecteur au plafond. Suivez les instrucons suivantes pour les posions correctes du projecteur.

text_image
écran Vidéoprojecteur ① Projecon par l'avant Montage plafond Vidéoprojecteur écran ③ Projecon par l'arrière Montage plafond écran Vidéoprojecteur ② Projecon par l'avant Montage bureau Vidéoprojecteur écran ④ Projecon par l'arrière Montage bureauAverssement :
- Ce projecteur peut s'endommager irréparablement si l'installation au plafond ou sur une surface n'est pas eectuée correctement.
- Ce projecteur doit être installé dans un environnement dans lequel la température ne dépasse pas 5°C - 35°C. Un dysfonconnement se peut présenter, si vous dépassez les valeurs maximum.
- Dysfonctionnement se peut présenter si le projecteur est exposé à condions de poussière, de l'eau, de l'humidité ou de la fumée.
- Venlation insusante peut causer surchaue qui pourrait entraîner des dommages au projecteur ainsi qu'une situaon potentellement létale.

- Venlaon entrée air froid
- Réglage de niveau
- Récepteur IR
- Bague de mise au point
- Keystone
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Prises d'entrée
- Haut-parleur
- Venlaon sore air chaud
- Réglage de niveau
- Trous de montage du projecteur
- Equee
13 Venlaon entrée air froid

Vous permet de naviguer dans les menus et séleconner l'opon de votre choix, vous pouvez allez vers l'Haut/le Bas et à gauche/droite.
2) Menu
Vous permet de entrer dans le menu principale. Par les touches de navigaon vous pouvez séleconner l'opon que vous voulez modier.
3) Source d'entrée
Vous permet de séleconnez la source d'entrée : USB/YPbPr/HDMI/VGA.
4) Interrupteur Marche/Arrêt
Vous permet de mere en marche ou éteindre le vidéoprojecteur. Cee foncon est aussi disponible sur la télécommande.
5) Témoin
Rouge : mode veille
Bleu : mode d'opéraon

text_image
USB1 USB2 L-OUT L-IN Pr Y R-OUT R-IN AV Pb VGA HDMI1 HDMI2| Nom | Instrucon |
| Y/Pb/Pr | Entrée composant Vidéo |
| AV | Entrée Vidéo |
| L-Out, R-Out | Sore Audio |
| L-In, R-In | Entrée Audio |
| VGA | Entrée VGA |
| HDMI 1/2 | Entrée signal HDMI |
| USB 1/2 | Connexion clé USB |
Cauon
Pour éviter tout dommage, branchez le câble du signal d'entrée correctement avant de mere sous tension le projecteur.
Mere sous tension:
1) Avant l'ulisaon du vidéoprojecteur, installez deux nouvelles piles dans la télécommande

text_image
1. 100% 100% 2. 100% 100% 100% 3. 100% 100% 100%2) Pour mere le vidéoprojecteur sous tension, acvez l'interrupteur à l'arrière, le témoin sallume en rouge.

3) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la télécommande ou le panneua, le témoin s'allume en bleu.


4) Après quelques secondes, la lampe s'allume.
5) Pour la première utilisation du projecteur, l'image peut apparaître brouillée ou déformée. Référez-vous au chapitre Réglage d'Image pour les instructions.
6) Vous pouvez réinialiser les paramètres d système à tout moment. Référez-vous au chapitre Réglage du Menu.
Mere hors tension:
1) Lorsque le projecteur est sous tension, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil entre en mode veille.
2) En mode veille, le système de protection automaque est acvé. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour le mere en marche.
Lorsque vous ulisez le projecteur pour la première fois, l'image peut apparaître brouillée ou trapézoïdale. Ci-dessous vous pouvez lire les instrucons pour corriger cela.
Réglage mise au point
Tourner la bague de réglage dans le sens des aguilles d'une montre vers le projecteur, ensuite, tourner lentement dans le sens anhoraires. Dans le même temps, contrôler la pointe résoluon. La posion opmale est lorsque vous avez obtenu une image claire.

Nocaoon : Lorsque vous déplacez le projecteur d'un environnement froid dans un environnement chaud, la condensaon de la vapeur d'eau se peut présenter. Ne mere sous tension le projecteur jusqu'à ce que la vapeur a disparu.
Keystone
Si une image a une distorsion trapézoïdale, corrige-la avec le réglage keystone. L'image obent une forme trapézoïdale lorsque l'écran ou le projecteur ne sont pas placé à niveau. Veuillez déplacer le projecteur pour améliorer l'angle par rapport à l'écran. Cependant, la circonférence de l'image ne peut pas être au foyer.

text_image
Keystone
text_image
Hauteur Écran Projecteur
text_image
Écran Hauteur Pied réglage d'hauteur ProjecteurSi vous ne pouvez pas uliser la foncon correcon keystone an de corriger une distorsion trapézoïdale, veuillez abaisser le projecteur vercalement vers le centre de l'écran.

text_image
Info PIC Audio Zoom Rep. AB Aud.T Subt. Goto USB ←→ ←→ S R OK M Exit + Flip + VOL FRZ CH - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/- 0| q | Marche/Arrêt | W | Haut |
| ! | Couper le son | S | Bas |
| Info | AchageInformaon | A | Gauche |
| Pic. | Mode Image | D | Droite |
| Audio | Mode Audio | 7 | Précédent |
| Zoom | Agrandir ou réduire l'image | 8 | Piste suivant |
| Rep. | Foncon répéon(Lorsqu'on ulise le lecteur Mulmédia USB) | 5 | Retour rapide |
| AB | Cycle AB (Lorsqu'on ulise le lecteur Mulmédia USB) | 6 | Avance rapide |
| Aud.T | Pistes Audio(Lorsqu'on ulise le lecteur Mulmédia USB) | 12 | Lecture/Pauser |
| Subt. | Sous-tres(Lorsqu'on ulise le lecteur Mulmédia USB) | 3 | Pause |
| Goto | Allez directement(Lorsqu'on ulise le lecteur Mulmédia USB) | OK | Conrmer |
| USB | Entrer le mode USB directement | Vol +/- | Augmenter ou diminuer le volume |
| S | Changer la source d'entrée | CH +/- | Chaîne suivant ou précédent |
| R | 16 :9 / 4 :3 format d'image | Flip | Image à 360 dégrée |
| M | Menu | FRZ | Figer l'image |
| exit | Quier | 1,2,3..9 | Choisir une chaîne TV |
1. Menu Réglage
1) Lorsque le projecteur est en opéraon, appuyez sur la touche Menu, le projecteur achera une image comme celle aché sur l'image 1.

2) Appuyez sur les touches a / d pour entrer dans les menus suivants : Image/Son/Heure /Opon/Applicaons/Chaîne

flowchart
graph LR
A["PICTURE"] --> B["SOUND"]
B --> C["TIME"]
C --> D["OPTION"]
3) Après avoir séleonné le sous menu, uliser les touches w / s pour séleconner une opon de votre choix pour la modier, voir image 2.

4) Par les touches OK et a/d, vous pouvez modifier les paramètres, voir image 3.
5) Après avoir eectué le réglage, appuyez sur la touche « Menu » pour retourner au menu précédent.

text_image
Picture mode user Contrast 50 Brightness 50 Color 50 Sharpness 50 Tune 50 MENU2. Menu Image
| Menu Image | |
| Mode Image | Standard/Doux/Ulisateur/Dynamique |
| Température couleur | Moyen/Chaud/Ulisateur/Froid |
| Format d'image | Auto/4 :3/16 :9 |
| Réducon du Bruit | Désacver/Bas/Moyen/Haut/Défaut |

| Mode ulisateur Image | ||
| Contraste | 0-100 | Régler la diérence entre l’obscurité et la luminosité. |
| Luminosité | 0-100 | Régler la luminosité de l’image. |
| Couleur | 0-100 | Régler le couler de l’image. |
| Neeté | 0-100 | Régler la neeté de l’image. |
3. Menu Son
| Mode Son | |
| Mode Son | Standard/Musique/Film/Sports/Ulisateur |
| Balance | -50 ~50 |
| ModeSurround | Désacver/SRS TruSurroundXT/Surround |

| Réglage Menu | |
| Langue OSD | Anglais/Allemand /Chinois/23 langues total |
| Réinialiser Réglage Usine | Oui/Non |

text_image
OSD Language English Restore Factory Default Color Range 0-255 Software Update(USB) OPTION6. Menu Mulmédia
| Menu Mulmédia | |
| PHOTO | Voir les photos dans la galerie. |
| MUSIQUE | Lecture d’un album. |
| FILM | Voir un lm. |
| TEXTE | Lecture d’un livre. |

text_image
MOVIE MUSIC PHOTO TEXTAenon :
1) L'interface USB prend en charge USB 1.1, USB 2.0, y compris les disques durs et unités Flash USB.
2) Le stockage maximale est de 400 GB.
3) Le format du système de chier compatible : FAT16, FAT32, NTFS
4) L'interface USB prend en charge la plupart des disques, mais n'est pas universel. N'importe quel problème du disposit inconnu, est provoqué par le pilote du périphérique.
5) La tension totale du dispositif branché ne doit pas dépasser le 1200mAh. Problèmes provoqués par opéraons incorrectes ne sont pas sous garane.
Format Mulmédia
| Format Audio | MP3/AAC/WMA/ASF/OGG/WAV |
| Format Image | JPEG/BMP/PNG |
| Format Vidéo | 3GP/AVI/FLV/MOV/MP4/MPG/VOB/RMVB |
| Format Fichier | TXT |
Mise à Jour
Pour une mise à jour du logiciel, vous pouvez uliser une source USB.
1. Brancher à l'ordinateur par HDMI :
Branchez votre projecteur et disposif avec un câble HDMI, puis appuyez sur « Source » de la télécommande, séleconnez « HDMI-1 » comme votre source d'entrée (Image 1).
2. Brancher à l'ordinateur par « VGA »
Branchez votre projecteur et disposif avec un câble VGA, puis appuyez sur « Source de la télécommande, séleconnez « VGA » comme votre source d'entrée (Image 2).

text_image
HDMI 1 HDMI 2 V/PG/PI AV VGA SETTINGImage 1

text_image
USA HDMI 1 HDMI 2 V/PS/PE AV VGA SETTINGImage 2
Suggeson :
Réglez la résoluon de l'écran de votre PC/Portable à 1920 x 1080 ou plus haut, pour obtenir une luminosité opmale.
Si l'aichage de l'écran soit incorrecte, veuillez régler le réglage de votre PC du menu « Mulple Display » comme « Duplicate these displays », comme indiqué sur la capture d'écran ci-dessous :

| Problème | Cause Possible |
| 1. Le témoin ne fonconne pas lorsque l'interrupteur est mis sur On | Le cordon d'alimentaon n'est pas branché correctement. |
| L'interrupteur est endommagé. | |
| 2. Le projecteur se ne met pas en marche en ulisant la télécommande. | L'interrupteur est mis sur O. |
| Il n'y ont pas de piles dans la télécommande ou elles sont faibles. | |
| La télécommande n'est pas dirigée vers le récepteur IR. | |
| Une lumière trop intense brille sur le récepteur IR | |
| 3. Pas d'image | La source d'entrée est incorrecte. |
| Il n'y a aucun signal d'entrée. | |
| Le cordon d'entrée n'est pas branché. | |
| En mode PC, la fréquence de sore du PC n'est pas 50-60Hz. Assurez-vous que la sore du PC est connectée avec le projecteur. | |
| Lorsque vous ulisez l'ordinateur, le signal sore doit être VGA. | |
| 4. Auto-o | La venlaon du projecteur est obstruée. |
| La tension est instable. | |
| Le projecteur est surchaué – contrôlez les venlateurs ne soient pas endommagés. |
| Taille Écran LCD | 5.8" TFT | |
| Signal d'entrée | Vidéo | Vidéo composant (YPbPr), VGA, HDMI, USB, AV |
| Audio | Stéréo | |
| Signal de sore | Audio | 3W x 2 haut-parleurs |
| LCD | Résoluon Nave | 1920*1080 |
| Rapport de contraste | 3000 :1 | |
| Lenlle | Focus | 210 mm |
| Lampe | LED | 140W |
| Durée de vie | 50.000 heures | |
| Image | Taille | 50-200 pouces |
| Luminosité | 3800 lumen | |
| Keystone | ±15 dégrée | |
| Puissance | Tension | 100-240V ~50/60Hz |
| Consommaon d'énergie | 170W | |
| Condion d'opéraon | Température | 5°C - 35°C |
| Humidité | 10% - 65% | |
| Condion de stockage | Température | 0°C - 40°C |
| Humidité | 10% - 85% | |
| Télécommande | Fréquence | 38KHz |
| Dimensions | Taille | 336x258.9x115mm |
| Poids | 3.5 kg |
Aenon : Les spécicaons ci-dessus peuvent être modiées sans préavis.
Liste des accessoires
Projecteur 1 pièce
Télécommande 1 pièce
Cordon d'alimentaon 1 pièce
Câble signal AV 1 pièce
Câble signal VGA 1 pièce
Manuel 1 pièce
Fusible de rechange 1 pièce
Accessoires possible d'acheter séparément :
- Écran de projecen
- Lampe de rechange