AEG FSE83617P - Lave-vaisselle

FSE83617P - Lave-vaisselle AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSE83617P AEG au format PDF.

📄 56 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AEG FSE83617P - page 26
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : FSE83617P

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité 13 couverts, classe énergétique A+++
Dimensions Hauteur : 81,8 cm, Largeur : 59,6 cm, Profondeur : 55 cm
Programmes de lavage 6 programmes, dont Eco, Auto, Intensif, Rapide, Prélavage, et Programme délicat
Niveau sonore 44 dB
Consommation d'eau 9,9 litres par cycle
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures
Maintenance Filtres lavables, programme de nettoyage automatique
Sécurité Système de sécurité AquaStop, protection contre les débordements
Informations générales Poids : 40 kg, garantie de 2 ans, compatible avec les tablettes de lavage 3 en 1

FOIRE AUX QUESTIONS - FSE83617P AEG

Pourquoi mon lave-vaisselle AEG FSE83617P ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le bouton de démarrage a été pressé.
Comment nettoyer les filtres de mon lave-vaisselle AEG FSE83617P ?
Pour nettoyer les filtres, ouvrez la porte du lave-vaisselle, retirez le panier inférieur, puis dévissez et retirez le filtre. Rincez-le à l'eau chaude pour éliminer les résidus.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus de savon après un cycle ?
Cela peut être dû à un excès de produit de lavage ou à un mauvais dosage. Vérifiez également si le bras gicleur est obstrué et nettoyez-le si nécessaire.
Comment résoudre un problème de mauvais drainage dans mon lave-vaisselle AEG FSE83617P ?
Vérifiez que le tuyau de drainage n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre et que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Quel type de sel régénérant dois-je utiliser pour mon lave-vaisselle AEG FSE83617P ?
Utilisez uniquement du sel régénérant spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Évitez le sel de table, car il peut endommager l'appareil.
Mon lave-vaisselle AEG FSE83617P fait un bruit étrange pendant le cycle, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets coincés dans le bras gicleur ou le filtre. Vérifiez également que les paniers sont correctement chargés et ne touchent pas les éléments internes.
Comment puis-je ajuster la température de l'eau sur mon lave-vaisselle AEG FSE83617P ?
La température de l'eau est généralement réglée via le thermostat de votre installation. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur les réglages.
Que faire si mon lave-vaisselle AEG FSE83617P n'atteint pas la température de lavage souhaitée ?
Vérifiez si l'eau arrive à température avant le cycle. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec l'élément chauffant, et il est conseillé de contacter un technicien.
Est-il normal que mon lave-vaisselle AEG FSE83617P prenne beaucoup de temps pour un cycle ?
La durée des cycles peut varier en fonction du programme sélectionné. Les cycles éco prennent généralement plus de temps. Consultez le manuel pour plus de détails sur les temps de cycle.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle AEG FSE83617P ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSE83617P - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSE83617P de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI FSE83617P AEG

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications.

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne www.aeg.com 26pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
  • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour.
  • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. FRANÇAIS 27• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
  • Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
  • Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
  • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette.
  • L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
  • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. www.aeg.com282.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
  • L’appareil doit être relié à la terre.
  • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
  • Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.
  • L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
  • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362) (Royaume- Uni et Irlande uniquement).

2.3 Raccordement à l'arrivée

  • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
  • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
  • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur. AVERTISSEMENT! Tension dangereuse.
  • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
  • Les produits de lavage pour lave- vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
  • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
  • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
  • Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus.
  • De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

2.5 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT! Risque de blessure.

  • Cet appareil dispose d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de FRANÇAIS 29l'ouverture de la porte et s'éteint lors de sa fermeture.
  • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux appareils domestiques. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
  • Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé.
  • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
  • Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

Bras d'aspersion de plafond

Bras d'aspersion supérieur

Bras d'aspersion inférieur

Réservoir de sel régénérant

Distributeur de liquide de rinçage

Distributeur de produit de lavage

Touche de sélection MY TIME

L'affichage indique les informations suivantes :

  • Noms et durées des programmes
  • Durée du départ différé
  • Textes d'information

L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. indique le programme le plus écologique pour une vaisselle normalement sale.

Indicateur Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distribu- teur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la pre- mière utilisation ». Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapi- tre « Entretien et nettoyage ». FRANÇAIS 31Indicateur Description Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsqu'un programme compre- nant une phase de séchage est sélectionné. Il clignote au cours de la pha- se de séchage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du programme ». Voyant Delay Start. Il s'allume lorsque vous activez le départ différé. Re- portez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Indicateur de pause Il clignote lorsque vous mettez le cycle de lavage ou le décompte du départ différé en pause en ouvrant la porte de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Voyants d'alarme Ils s'allument lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonc- tionnement ».

En utilisant la barre de sélection MY TIME, vous pouvez choisir un cycle de lavage adapté basé sur la durée du programme, de 30 minutes à 4 heures. CA B D E A. Quick est le programme le plus court (30min) adapté pour une vaisselle fraîchement ou légèrement sale. B. 1h est un programme adapté au lavage de la vaisselle fraîchement salie, ou ayant des résidus légèrement secs. C. 1h 30min est un programme adapté pour laver et sécher une vaisselle normalement sale. D. 2h 40min est un programme adapté pour laver et sécher une vaisselle très sale. E. Le programme ECO est le plus long programme (4h) offrant une consommation d'eau et d'énergie efficaces pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.

Vous pouvez ajuster le programme sélectionné en fonction de vos besoins en activant EXTRAS. SprayZone SprayZone améliore les résultats de lavage en augmentant la pression et la température de l'eau, ainsi que la durée du lavage. Cette option s'active dans la zone du panier inférieur désignée. SprayZone est adapté au lavage de la vaisselle très sale, comme les casseroles, les poêles et les marmites. ATTENTION! Assurez-vous que la vaisselle placée dans l'espace SprayZone ne bloque pas le bras d'aspersion supérieur. ExtraPower ExtraPower améliore les résultats de lavage du programme sélectionné. Cette option augmente la durée et la température de lavage. GlassCare GlassCare offre un soin spécial à la vaisselle délicate. L'option empêche les changements rapides de température de www.aeg.com 32lavage du programme sélectionné et la réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont protégés contre les domamges.

Le programme AUTO Sense ajuste automatiquement le cycle de lavage au type de vaisselle. L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.

5.4 Présentation des programmes

  • Fraîche • Lavage à 50 °C
  • Rinçage intermé- diaire
  • Rinçage intermé- diaire
  • Rinçage intermé- diaire
  • Rinçage intermé- diaire
  • Rinçage final à 60 °C
  • Rinçage intermé- diaire
  • Poêles Le program- me s'adapte à tous les de- grés de salis- sure.
  • Rinçage intermé- diaire
  • Rinçage final à 60 °C
  • AirDry EXTRAS ne sont pas compatibles avec ce program- me. Machine Care
  • Pas de vaisselle Le program- me nettoie l'intérieur de l'appareil.
  • Rinçage intermé- diaire
  • AirDry EXTRAS ne sont pas compatibles avec ce program- me. Valeurs de consommation Programme

Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des op- tions sélectionnées. Informations pour les instituts de test Pour recevoir les informations relatives aux performances de test (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique. Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil. www.aeg.com346. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Réglages Valeurs Description Dureté de l'eau Du niveau 1 au ni- veau 10 (par défaut :

Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre ré- gion.

Niv. liquide rinçage Du niveau 0 au ni- veau 6 (par défaut :

Ajustez le niveau de liquide de rinçage en fonction du dosage nécessaire.

Tonalité de fin Activé Arrêt (par défaut) Pour activer ou désactiver le signal sonore in- diquant la fin d'un programme.

Activé (par défaut) Arrêt Activer ou désactiver AirDry

Tonalités des tou- ches Activé (par défaut) Arrêt Pour activer ou désactiver la tonalité des tou- ches lorsque vous appuyez dessus. Sélect. dernier prog. Activé Arrêt (par défaut) Activer ou désactiver la sélection automati- que du dernier programme et des dernières options utilisés.

Affichage au sol Activé (par défaut) Arrêt Activer ou désactiver TimeBeam.

Luminosité Du niveau 0 au ni- veau 9 (par défaut : Pour modifier la luminosité de l'affichage. Langue Liste des langues (par défaut : anglais) Pour sélectionner votre langue préférée. Réinitialiser réglages OUI NON Pour réinitialiser l'appareil aux réglages d'usi- ne. Numéro PNC Numéro Vérifiez le PNC de votre appareil.

Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre.

6.1 Adoucisseur d'eau

L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage. FRANÇAIS 35Adoucir l'eau dure augmente la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Plus le niveau de l'adoucisseur d'eau est élevé, plus la consommation sera élevée et la durée longue. Dureté de l'eau Degrés alle- mands (°dH) Degrés français (°fH) mmol / l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau

N'utilisez pas de sel à ce niveau. Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté de l'eau approprié afin d'activer le voyant de remplissage du sel régénérant. Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.

6.2 Niv. liquide rinçage

Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est libéré automatiquement au cours de la phase de rinçage chaud. Il est possible de définir la quantité de liquide de rinçage libérée. Lorsque le distributeur de liquide de rinçage est vide, le voyant et le message Liquide de rinçage bas s'affichent. Si les résultats de séchage sont satisfaisants en n'utilisant que des pastilles tout en 1, il est possible de désactiver la notification de remplissage et le réservoir de liquide de rinçage. Cependant, pour de meilleures performances de séchage, utilisez toujours du liquide de rinçage et veillez à maintenir la notification activée. Pour désactiver le distributeur de liquide de rinçage et sa notification, réglez le niveau de liquide de rinçage sur 0. www.aeg.com

366.3 Tonalité de fin

Vous pouvez activer le signal sonore déclenché lorsque le programme est terminé. Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.

AirDry améliore les résultats de séchage. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte. L'option AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes. ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. ATTENTION! Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque.

6.5 Sélection du dernier

programme Vous pouvez activer ou désactiver la sélection automatique du dernier programme et des dernières options utilisés. Le dernier programme effectué avant d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est alors automatiquement sélectionné lorsque vous rallumez l'appareil. Lorsque la sélection du dernier programme est désactivée, le programme par défaut est ECO.

Le faisceau TimeBeam affiche les informations suivantes sous la porte de l'appareil :

  • La durée du programme, lorsque le programme démarre.
  • 0:00 et CLEAN lorsque le programme est terminé.
  • DELAY et le décompte lorsque le départ différé démarre.
  • Un code d'alarme en cas d'anomalie de fonctionnement. Lorsque AirDry ouvre la porte, TimeBeam est désactivé. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande.

Si vous contactez un service après-vente agréé, vous devrez fournir la référence de produit (Numéro PNC), de votre appareil. FRANÇAIS 37Vous trouverez ce nombre sur la plaque signalétique située sur la porte de l'appareil. Vous pouvez également trouver ce nombre sur l'affichage. Choisissez Numéro PNC dans la liste des réglages pour vérifier le numéro.

6.8 Mode Programmation

Comment naviguer dans le mode Programmation Vous pouvez naviguer dans le mode Programmation en utilisant la barre de sélection MY TIME. BA C A. Touche Précédent B. Touche OK C. Touche Suivant Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur. Utilisez OK pour entrer dans le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur. Comment entrer en mode Programmation Vous pouvez entrer en mode Programmation avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas entrer en mode Programmation lorsque le programme est en cours. Pour entrer en mode Programmation, maintenez simultanément les touches et enfoncées pendant environ 3 secondes.

  • Les voyants correspondant aux touches Précédent, OK et Suivant sont allumés.
  • L'affichage indique le premier réglage disponible et sa valeur actuelle. Comment modifier le réglage Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.

1. Utilisez les touches Précédent ou

Suivant pour sélectionner le réglage souhaité. L'affichage indique le nom du réglage et sa valeur actuelle.

2. Appuyez sur OK pour modifier le

réglage. Les valeurs disponibles s'affichent.

3. Appuyez sur Précédent ou Suivant

pour changer la valeur.

4. Appuyez sur la touche OK pour

confirmer le réglage.

  • Le nouveau réglage est mémorisé.
  • L'appareil revient à la liste des réglages de base.

5. Maintenez simultanément les

touches et enfoncées pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Programmation. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.

1. Assurez-vous que le réglage actuel

de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.

2. Remplissez le réservoir de sel

3. Remplissez le distributeur de liquide

4. Ouvrez le robinet d'eau.

5. Démarrez le programme Quick pour

éliminer tout résidu de fabrication. N'utilisez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre www.aeg.com38qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.

7.1 Réservoir de sel

régénérant ATTENTION! Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion. Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien. Comment remplir le réservoir de sel régénérant

1. Tournez le couvercle du réservoir de

sel régénérant vers la gauche et retirez-le.

2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir

de sel régénérant (uniquement la première fois).

3. Remplissez le réservoir avec du sel

régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).

4. Secouez doucement l'entonnoir par

la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.

5. Enlevez le sel qui se trouve autour de

l'ouverture du réservoir de sel régénérant.

6. Tournez le couvercle du réservoir de

sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement le programme le plus court après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.

7.2 Comment remplir le

distributeur de liquide de rinçage

ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.

1. Ouvrez le couvercle (C).

2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à

ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ».

3. Si le liquide de rinçage déborde,

épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.

4. Fermez le couvercle. Assurez-vous

que le couvercle se verrouille correctement. FRANÇAIS 39Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume.

8. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. Ouvrez le robinet d'eau.

2. Maintenez la touche enfoncée

jusqu'à ce que l'appareil s'allume.

3. Remplissez le réservoir de sel

régénérant s'il est vide.

4. Remplissez le distributeur de liquide

de rinçage s'il est vide.

5. Chargez les paniers.

6. Ajoutez du produit de lavage.

7. Sélectionnez et démarrez un

8. Une fois le programme ferminé,

fermez le robinet d'eau.

8.1 Utilisation du produit de

ATTENTION! Utilisez uniquement un produit de lavage spécial pour lave-vaisselle.

1. Appuyez sur la touche de

déverrouillage (A) pour ouvrir le couvercle (C).

2. Versez le produit de lavage sous

forme de poudre ou tablette dans le compartiment approprié (B).

3. Si le programme comporte une

phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.

4. Fermez le couvercle. Assurez-vous

que le couvercle se verrouille correctement.

8.2 Comment sélectionner et

démarrer un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME.

1. Faites glisser votre doigt le long de

la barre de sélection MY TIME pour choisir un programme adapté.

  • Le voyant correspondant au programme sélectionné est allumé.
  • L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau.
  • L'affichage indique la durée du programme.

3. Fermez la porte de l'appareil pour

démarrer le programme.

1. Sélectionnez un programme en

utilisant la barre de sélection MY TIME.

2. Appuyez sur la touche correspondant

à l'option que vous souhaitez activer.

  • Le voyant correspondant à la touche est allumé.
  • L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
  • L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau mis à jour. Par défaut, les options souhaitées doivent être activées à chaque fois, avant de lancer un programme. Si le dernier programme sélectionné est activé, les options sauvegardées sont automatiquement activées avec le programme. www.aeg.com40Vous ne pouvez pas activer ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un programme. Toutes les options ne sont pas compatibles les unes avec les autres. Activer des options augmente souvent la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.

8.4 Comment lancer le

  • Le voyant correspondant à la touche est allumé.
  • L'affichage indique la durée maximale du programme. MY TIME et EXTRAS ne sont pas compatibles avec ce programme.

2. Fermez la porte de l'appareil pour

démarrer le programme. L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, les capteurs s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être diminuée.

8.5 Comment différer le

départ d'un programme

1. Sélectionnez un programme.

2. Appuyez sur la touche à plusieurs

reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour le départ différé (de 1 à 24 heures). Le voyant correspondant à la touche est allumé.

3. Fermez la porte de l'appareil pour

démarrer le décompte. Pendant un décompte, il n'est pas possible de changer le délai du départ différé et le choix du programme. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.

8.6 Ouverture de la porte au

cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, le cycle de lavage se met en pause. La durée restante du programme s'affiche. La barre du programme en bas de l'affichage indique la progression actuelle du cycle de lavage. La longueur de la barre diminue en même temps que la durée du programme. Si vous ouvrez la porte durant le décompte d'un départ différé, le décompte se met en pause. Le statut actuel du décompte s'affiche. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Ouvrir la porte lorsque l'appareil est en marche peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.

8.7 Comment annuler le

départ différé au cours du décompte Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Si vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme. FRANÇAIS 418.8 Pour annuler un programme en cours Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.

8.9 Fonction Auto Off

Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. La fonction est activée automatiquement :

  • Lorsque le programme est terminé.
  • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.

8.10 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, Plats propres s'affiche. La fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil. Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt.

Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et pour vous aider à protéger l'environnement.

  • Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle.
  • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
  • Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
  • Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
  • Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
  • Sélectionnez un programme en fonction du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme ECO est le plus économe en termes d'utilisation d'eau et de consommation d'énergie.

9.2 Utilisation de sel

régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage

  • Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
  • Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
  • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
  • N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage. www.aeg.com

429.3 Que faire si vous ne voulez

plus utiliser de pastilles tout en 1 Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, suivez les étapes suivantes :

1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le

2. Assurez-vous que le réservoir de sel

régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.

3. Lancez le programme Quick.

N'ajoutez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.

4. Lorsque le programme de lavage est

terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région.

5. Ajustez la quantité de liquide de

9.4 Avant le démarrage d'un

programme Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :

  • Les filtres sont propres et correctement installés.
  • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé.
  • Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
  • Il y a assez de sel régénérant et de liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1).
  • La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
  • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
  • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.

9.5 Chargement des paniers

  • N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle.
  • Ne lavez pas au lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
  • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
  • Retirez les plus gros résidus alimentaires des plats.
  • Faites tremper la vaisselle contenant des aliments brûlés avant de la placer dans l'appareil.
  • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
  • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
  • Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.
  • Placez les petits articles et les couverts dans le panier à couverts.
  • Déplacez le panier supérieur vers le haut à l'aide les poignées pour pouvoir placer les grands récipients dans le panier inférieur.
  • Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.

9.6 Déchargement des paniers

1. Attendez que la vaisselle refroidisse

avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.

2. Commencez par décharger le panier

inférieur, puis le panier supérieur. Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil.

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien autre que le programme Machine Care, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. FRANÇAIS 4310.1 Machine Care Machine Care est un programme conçu pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses. Lorsque l'appareil détecte qu'il doit être nettoyé, l’écran affiche le message de rappel Veuillez démarrer MachineCare et l’indicateur . Lancez le programme Machine Care pour nettoyer l'intérieur de l'appareil. Comment lancer le programme Machine Care Avant de lancer le programme Machine Care, nettoyez les filtres et les bras d'aspersion.

Utilisez un produit de détartrage ou de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.

2. Maintenez simultanément les

touches et enfoncées pendant environ 3 secondes. L’indicateur clignote.L’écran affiche la durée du programme.

3. Fermez la porte de l'appareil pour

démarrer le programme. Lorsque le programme est terminé, le message de rappel est désactivé.

10.2 Nettoyage intérieur

  • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants.
  • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
  • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care.

10.3 Nettoyage extérieur

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.

10.4 Nettoyage des filtres

Le système de filtres est composé de 3 parties.

1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun

résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.

6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-

vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.

7. Remontez les filtres (B) et (C).

8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat

(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.

10.5 Nettoyage du bras

d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants.

1. Pour retirer le bras d'aspersion

inférieur, tirez-le vers le haut.

2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau

courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. FRANÇAIS

453. Pour réinstaller le bras d'aspersion,

enfoncez-le vers le bas.

10.6 Nettoyage du bras

d'aspersion supérieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants.

1. Sortez entièrement le panier

supérieur en le tirant vers l'extérieur.

2. Pour détacher le bras d'aspersion du

panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite.

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau

courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

4. Pour réinstaller le bras d'aspersion,

pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

10.7 Nettoyage du bras

d'aspersion de plafond Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion de plafond afin d'éviter que ses orifices se bouchent. Si les orifices sont bouchés, www.aeg.com 46les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. Le bras d'aspersion de plafond se trouve sur le plafond de l'appareil. Le bras d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau d'alimentation (A) avec la fixation (B).

1. Déplacez le panier supérieur vers le

niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement.

2. Pour détacher le bras d'aspersion (C)

du tuyau d'alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d'aspersion vers le bas.

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau

courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur.

4. Pour réinstaller le bras d'aspersion

(C), insérez la fixation (B) dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles. Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.

  • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. FRANÇAIS 47Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme ne démarre pas.
  • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
  • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
  • L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adoucis- seur d'eau. La durée de cette procédure est d'environ 5 minutes. L'appareil ne se remplit pas d'eau. L'affichage indique , Er- reur i10 ou Erreur i11 et Pas d'arrivée d'eau
  • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
  • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.
  • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
  • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
  • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor- du ni plié. L'appareil ne vidange pas l'eau. L'affichage indique , Er- reur i20 et L'eau n'est pas évacuée
  • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
  • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué.
  • Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas obstrué.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Le système de sécurité anti- débordement s'est déclen- ché. L'affichage indique , Er- reur i30 et Risque d'inon- dation détecté
  • Fermez le robinet d'eau et contactez le service après- vente agréé. L'appareil s'arrête et redé- marre plusieurs fois en cours de fonctionnement.
  • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie. Le programme dure trop longtemps.
  • Si vous avez sélectionné l'option de départ différé, an- nulez-le ou attendez la fin du décompte.
  • Activer certaines options rallonge souvent la durée du programme. Le temps restant sur l'affi- chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme.
  • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
  • La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Ré- glez le pied arrière (si disponible). www.aeg.com48Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La porte de l'appareil est difficile à fermer.
  • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
  • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de bat- tement à l'intérieur de l'ap- pareil.
  • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les pa- niers. Reportez-vous au manuel de chargement du pa- nier.
  • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement. L'appareil déclenche le dis- joncteur.
  • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.
  • Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un service après-vente agréé. Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente agréé. Avant de contacter un service après-vente agréé, notez le Numéro PNC. Reportez-vous au chapitre « Réglages de base ».

11.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas

satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- sants.

  • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien- ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa- nier.
  • Utilisez un programme de lavage plus intense.
  • Activez l'option SprayZone pour laver la vaisselle très sale ou les saletés tenaces.
  • Activez l'option ExtraPower pour améliorer les résul- tats de lavage du programme sélectionné.
  • Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Re- portez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». FRANÇAIS 49Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- faisants.
  • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour définir l'ouverture automatique de la porte et amélio- rer les performances de séchage.
  • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Remplissez le dis- tributeur de liquide de rinçage ou réglez le niveau de liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
  • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
  • Nous vous recommandons de toujours utiliser du li- quide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pas- tilles tout en 1.
  • Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être essuyés.
  • Le programme ne possède pas de phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Présentation des pro- grammes ». Il y a des traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle.
  • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus faible.
  • La quantité de produit de lavage est excessive. Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle.
  • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suf- fisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
  • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. L'intérieur de l'appareil est hu- mide.
  • Ceci n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air humide se condense sur les parois de l'appareil. Mousse inhabituelle en cours de lavage.
  • Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale- ment conçus pour les lave-vaisselle.
  • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinça- ge. Faites appel à un service après-vente agréé. Traces de rouille sur les cou- verts.
  • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
  • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en ar- gent et en acier inoxydable les uns à côté des autres. www.aeg.com50Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du program-
  • La pastille de détergent est restée coincée dans le dis- tributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.
  • L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distribu- teur de produit de lavage. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.
  • Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne blo- quent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de liquide de rinçage. Odeurs à l'intérieur de l'appa- reil.
  • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
  • Lancez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la vaissel- le, dans la cuve et à l'intérieur de la porte.
  • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissage.
  • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
  • L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au cha- pitre « Adoucisseur d'eau ».
  • Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénéra- tion de l'eau même si vous utilisez des pastilles tout- en-un. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
  • Lancez le programme Machine Care avec un détar- trant conçu pour les lave-vaisselle.
  • Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'appa- reil avec un nettoyant spécial pour le détartrage de l'appareil.
  • Testez différents produits de lavage.
  • Contactez le fabricant du produit de lavage. Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée.
  • Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des arti- cles adaptés au lave-vaisselle.
  • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re- portez-vous au manuel de chargement du panier.
  • Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
  • Activez l'option GlassCare pour garantir un soin spé- cial aux verres et à la vaisselle délicate. Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables.

FRANÇAIS 5112. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Branchement électrique

Tension (V) 200 - 240 Fréquence (Hz) 50 - 60 Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude

max. 60 °C Capacité Couverts 13 Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0 Mode « Éteint » (W) 0.50

Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.

Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'éner- gie.

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.