DVL3242 - Téléviseur LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVL3242 LENCO au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écran LED de 32 pouces, résolution HD 1366 x 768 pixels, rapport de contraste 1000:1 |
|---|---|
| Connectivité | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x sortie audio, 1 x entrée antenne |
| Utilisation | Idéal pour les espaces réduits, compatible avec les consoles de jeux et les lecteurs multimédias |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, éloigner des sources de chaleur |
| Informations Générales | Consommation énergétique : Classe A, poids : 5.5 kg, dimensions : 73.5 x 43.5 x 8.5 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVL3242 LENCO
Questions des utilisateurs sur DVL3242 LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVL3242 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVL3242 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI DVL3242 LENCO
Lisez l'intégralité du mode d'emploi avant d'utiliser ce téléviseur et conservez-le en lieu sur pour pouvoir le consulter par la suite.
Table des matieres
Informations concernant la sécurité 3
Présentation du produit 7
Connexions 9
Télécommande 11
Fente d'interface commune. 13
SELECTION D'UNE SOURCE D'ENTREE. 14
Informations concernant la sécurité
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES : LIZEZ-LES ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION.
Notez ces remarques relatives à la sécurité figurant à l'arrière du téléviseur.
| ATENTION : AFIN D'ÉVITER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ AUCUNE VIS DU COUVERCLE, L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR, CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. |
| Ce symbole indique la présence d'instructions importantes sur l'utilisation et l'entretien dans la documentation qui accompagne l'appareil. |
| Ce symbole indique la présence de tensions dangereuses dans l'appareil constituent un risque de chic électrique. |
Conservez ce mode d'emploi
N'utilisez pas ce téléviseur a proximite de I'eau.
- Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement humide.
- N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
- Installez-le conformément au guide de prise en main rapide et ce mode d'emploi.
- Protégéz le cordon d'alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus et qu'il ne soit pas écrasé en particulier au niveau des fiches et là où elles sortent du téléviseur.
- Ne laisses pas le cordon d'alimentationPENDRE du bord d'une table.
- Debranchez ce téléviseur pendant les orages ou si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
| AVERTISSEMENT ! AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE TÉLÉVISEUR À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. N'EXPOSEZ PAS CE TÉLÉVISEUR À DES ÉGOUTTEMENTS D'EAU OU À DES ÉCLABOSSURES ET NE PLACEZ AUCUN OBJECT REMPLI DE LIQUIDE SUR LE TÉLÉVISEUR. |

Avertissement
Afin d'eviter la propagation des flammes, n'approche jamais les bougies ou les autres flammes{nues du produit.
ATTENTION :
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Cet apparéil ne doit pas être régèle ou réparé par quiconque d'autre que du personnel qualifié.
PRECAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L'ESPRIT :
- N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau.
- Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légarement humide.
- Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l'appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d'espace libre tout autour de l'appareil.
- Installé-le conformément au mode d'emploi fourni.
- Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier pres des fiches et du point de sortie du cable. Ne placez pas d'objets lourds sur l'adaptateur secteur, car ils pouraient l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants! Ils pouraient se blesser gravement s'ils jouent avec le cable d'alimentation.
- Debranche cet apparéil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
- Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur comme les radiateurs, chauffages, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur.
- Évitez d'utiliser l'appareil à proximé de champs magnétiques puissants.
- Des décharges electrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet apparéil. Quand cela se passé, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l' apparéil en suivant le manuel d'instructions. Pendant le transfert du fichier, manipuélez l' apparéil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
- Mise en garde! N'introduisez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont prsentes à l'intérieur du produit, l'insertion un objet peut entraîner une electromoculation et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l'eau ou un liquide sur le produit.
- Ne l'utilisez pas dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou a proximé d'une piscine.
- N'utilisez pas cet apparéil lorsque de la condensation est possible.
- Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôle à plusieurs reprises avant de quitter l'usine, il est always possible que des problèmes se produit, comme avec tous les apparciels électriques. Si l'appareil émet de la fumée, une accumulation de chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez immeditatement la fiche d'alimentation du secteur.
- Une ventilation suffisante de l'appareil doit être toujours assurée!
- Cet appeareil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'etes pas sur du type d'alimentation utilisé chez vous, consultez votre revendeur ou le fournisseur d'électricité local.
- La prise secteur doit être installée pres de l'appareil et doit être facilement accessible.
- Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entrainer un incendie ou une électrocution.
- Les apparèils à la norme de construction de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d'une connexion protectrice à la terre.
- Les apparèils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitant pas de connexion à la terre.
- Tenez-le à l'abri des rongeurs. Les rongeurs adore mordre les cordons d'alimentation.
Informations concernant la sécurité
- Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
- Evitez de placer l'appareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou aux chocs.
- Pour proteger l'appareil en cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez l'adaptateur du secteur pour des raisons de sécurité.
- Pour nettoyer l'appareil, servez-vous d'un chiffon doux et sec. N'utilise pas de solvant ni d'autre liquide à base de petrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d'un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent diluée.
- Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement des piles.
- N'interrompez pas la connexion lorsque l'appareil formate ou transfere des fichiers. Sinon, les données pouraient etre endommagées ou perdues.
- La clé USB doit être branchée directement sur l'appareil. N'utilise pas un cable d'extension USB, car cela peut cause des interférences entrainant des pertes de données.
- L'appareil ne doit pas etre exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit etre posé sur ou pres de l'appareil.
- Pour que l'alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d'alimentation de l'appareil doit être débranchée de la prise secteur.
- La fiche de l'appareil ne doit pas etre obstruée ou doit etre facilement accessible pendant I'utilisation.
- Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, des flammes, etc.
- Laissez un espace de 10 cm tout autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.
- Laération ne doit pas être bloquée en obstruant les orifices d'aération avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
- Ne posez pas de source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil.
- Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
- L'appareil doit être utilisé uniquement sous des conditions climatiques modérées, évitez un environnement extrément froid ou chaud.
- La plaque signalétique se situe sous l'appareil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentalaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation correcte de l' apparéil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
- Cet apparéil est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni industririel.
- Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégats occasionnés par l'utilisation de cet apparéil en position instable ou par la non-observation de tout autre averissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
- Ne retirez jamais le boitier de l'appareil.
- Ne placez jamais cet apparéil sur un autre apparéil électrique.
- N'utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibrations excessives.
- N'utilisez pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer ce produit.
- Ne bloquez ni ne recouvre les fentes et orifices de ce produit.
- N'insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du produit.
-
Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
-
Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de votre apparéil correspond à celle de votre secteur (la plaque signalétique se situe à l'arrête de l' apparéil).
- Protégez le cordon d'alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas etre pince en particulier au niveau des prises), les prises de courant et le point ou les prises sortent de l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires recommendés par le fabricant.
- Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon telle qu'un cordon d'alimentation ou une prise endommages, lorsqu'un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l'appareil est tombé.
- N'utilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous risqueriez de causeur un incendie ou une décharge électrique.
Une exposition prolongée auxsons puissants des lecteurs personnels de musique peut entrainer une pertetemporaire ou permanente de l'ouie.
INSTALLATION
- Déballez toutes les pieces et enlevez le matériel de protection.
- Ne connectez pas l'unité au secteur avant d'avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n'aient été effectuees.
- Ne couvrez pas les orifices de ventilation et assurez-vous qu'un espace de plusieurs centimétres est present autour de l'appareil aux fins de l'aération.
Avertissement concernant le climat :
Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation en toute sécurité dans un climat tempéré. Une utilisation dans un climat tropical peut provoquer une électrocution ou un incendie.
| Icône Description | |
| ~ | Alimentation électric : CA uniquement |
| ☐ | Symbole de classe II |
| 100-240 V~ | Tension d'alimentation nominale |
Présentation du produit

Front View





Présentation du produit
| EN FR | |
| Front View | Vue avant |
| LED indicator Remote Control window (keep clear) | Témoin lumineux du récepteur de la télécommande (garder dégagé) |
| Insert disc with label side towards back | Insérez un disque avec la face imprimée vers l'arrière |
La fonctionnalité des boutons du téléviseur est décrite ci-dessous.
EJECT: Pour éjecter le disque.
PLAY: Pour lire/mettre en pause la lecture du disque.
VOL+/VOL-: Appuyez dessus pour régler le volume.
Ils servent également à aller à gauche/droite sur l'écran du menu OSD.
Le bouton VOL+ permet d'aller au menu suivant.
CH + / CH - : Appuyez dessus pour rechercher les chaines.
Ils servent également à monter descendre sur l'écran du menu OSD.
MENu: Appuyez dessus pour acceder au menu OSD. Rappuyez pour quitter le menu.
INPUT: Appuyez dessus pour selectionner la source.
MARCHE/ARRET : Pour basculer entre le mode veille/arret et marche.

DVL-2262BK

DVL-2462BK, DVL-240


DVL-2862WH, DVL-2862BK


LED-2422BK DVL-1962BK LED-1922BK


DVL-3252BK,DVL-3252WH DVL-3242BK,DVL-3242WH DVL-320BK


LED-2822BK

DVL-1662BK

LED-4022BK

LED-3222BK
DC: Branchement à l'adaptateur secteur ou à l'allume-cigare CC 12 V.
: Pour brancher un casque, des écouteurs ou un autre matériel audio.
VGA : Pour l'affichage sur un PC. Pour brancher une fiche de sortie analogique à 15 broches D-Sub du PC.
SCART : Branches - aune borne de sortie video SCART d'un lecteur de DVD ou d'un autre apparil.
PC-IN: Pour brancher une fiche de sortie audio du PC.
DVB-S2: Pour brancher un signal satellite.
RF : Pour brancher une fiche d'antenne sur une prise murale avec le cable coaxial RF.
COAX : Sortie audio numérique vers récepteur AV.
HDMI : Pour brancher la fiche HDMI d'un lecteur DVD ou d'un autre apparéil.
USB : Pour brancher une clé USB pour données multimédia
MINI AV: Branchez-le à la borne de sortie audio et video d'un lecteur de DVD ou d'un autre apparéil avec un cable de conversion. (connecteurs audio partages avec YPbPr)
MINI YpbPr : Branchez-le à la borne de sortie video YPbPr d'un lecteur de DVD ou d'un autre apparéil avec un cable de conversion.
Common Interface : Emplacement CI.
La télécommande utilise l'infrarouge (IR). Pointez-la vers l'avant de la TV LED. La télécommande peut mal fonctionner si vous l'utilise hors de portée ou hors de l'angle.

POWER: Pourmettre la TV en marche/veille.
MUTE : Appuyez dessus pour couper le son. Rappuyez dessus ou appuyez sur VOL+ pour rétablir le son.
ASPECT: Pour régler la taille de l'image.
CH/LIST : Pour afficher la liste des programmes.
SUBTITLE : Pour activer/désactiver l'affichage des sous-titres en mode DTV et en mode DVD.
EPG: Guide électronique des programmes télé et radio (selon layychaîne ou station).
REP : Pour recommencer la lecture du titre ou du chapitre.
: Pour charger/éjecter un disque DVD.
: Pour arreter le programme.
卡 : Chapitre precedent.
: Chapitre suivant.
II: Pourmettre enpauseleprogramme.
: Pour dire le programme.
: Retour rapide.
:Avance rapide.
INPUT: Appuyez dessus pour afficher le menu de source d'entrée.
DISPLAY: Appuyez dessus pour afficher les informations du mode en cours.
MENU: Menu de réglage du système.
EXIT: Pour quitter le menu OSD.
FAV: Pour afficher la liste des programmes favors.
PAVE NUMÉRIQUE
Appuyez sur les boutons 0 à 9 pour selectionner directement une chaîne de TV pendant que vous regardez la TV.

Pour revenir à la dernière chaine regardée.
TOUCHES DIRECTIONNELLES ( / / / / OK)
Pour naviguer dans les menus à l'écran et à régler les paramètres système selon vos préférences.
Telecommande

CH Pur naviguer entre les chaînes stockées.
VOL▲/▼: Pour régler le volume.
PICTURE : Pour selectionner le mode d'image.
NICAM/A2: Pour selectionner TV Nicam/A2.
SOUND: Pour selectionner le mode audio.
SLEEP: Autonomie.
SCREEN : Pour activer/désactiver l'affichage d'écran en mode de musique USB.
TV/TXT: Pour activer/désactiver l'affichage du télétexte.
CANCEL : Pour annuler l'affichage du télétexte.
REVEAL: Pour afficher les textes cachés.
HOLD: Pour arrêté ou continuer la sous-page en cours.
SIZE: Appuyez dessus pour voir la moitié supérieure de la page en taillde double, et rappuyez dessus pour voir la moitié inférieure de la page en taillde double. Rappuyez dessus pour reveni à la taillne normale.
SUBPAGE : Appuyez dessus pour acceder aux sous-pages, et rappuyez pour annuler.
INDEX: Pour aller à l'index.
Boutons colorés : Raccourcis : suivre les liens colorés dans le texte REMARQUE : Les boutons ci-dessous s'appliquent aux modeles
DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, DVL-3242BK
SETUP:Configuration du système DVD.
D-MENU: List de lecture DVD/menu du disque.
TITLE:TitreduDVD.
PRO : Pour modifier le programme et lancer la lecture.
LAN: Pour selectionner la langue du disque DVD.
A-B: Pour sélectionner et dire le paragraphe préféREDu programme DVD en appuyant deux fois sur cette touche à son début et à sa fin.
GOTO: Pour lire votre titre/chapitre/piste préféRED.
SLOW: Pour dire des programmes DVD au ralenti.
UTILISATION DE VOTRE INTERFACE COMMUNE
Ce téléviseur dispose d'une fente Cl+ et est compatible avec les normes numériques suivantes : DVB-T. DVB-S [S2] et DVB-C.
Interface commune
La fente d'interface commune (Cl+) est conçue pour accepter des modules d'accès conditionnel (CAM) et des cartes à puce permettant de regarder des programmes de télévision payants et d'acceder à des services supplémentaires. Contactez votre fournisseur de services de télévision payants pour obtenir plus d'informations sur les modules et les abonnements.
REMARQUE: Les modules d'accès conditionnel et les cartes à puce sont vendus séparément.
AVERTISSEMENT! ÉTEIGNEZ VÔTURE TÉLEVISEUR AVANT D'INSÉRER UN MODULE DANS LA FENTE D'INTERFACE COMMUNE, PUIS INSÉRÉZ LA CARTE À PUCE DANS LE CAM.

| EN FR | |
| Cl+ Slot | Emplacement Cl |
| CAM CAM | |
| Smart Card | Carte à puce |
- Allumez le téléviseur et assurez-vous que la source « DTV » est selectionnée.
- Si le CAM est détecté, le téléviseur affiche le message suivant à l'écran. « Common Interface Module inserted (Module de l'interface commune inséré) ». Patientez quelques instants jusqu'à ce que la carte soit activée.
- Sélectionnez la chaîne numérique payante appropriée.
- Les informations détaillées de la carte à puce utilisée sont affichées.
- Appuyez sur la touche OK pour acceder au menu de la carte. Reportez-vous au manuel d'instructions du module pour plus de détails.
- Lorsque le module est enlevé, le message suivant s'affiche à l'écran. « Common Interface module removed (Module de l'interface commune enlevé) »

(Lemodesans DVD)



(euleme t DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-32 2WH, DVL-32 2BK, DVL-32 BK)
Appuyez sur le bouton INPUT pour afficher la liste des sources d'entrée.
Appuyez sur / ou OK pour selectionner la source d'entrée voulue.
Appuyez sur le bouton OK pour acceder à la source d'entrée.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Branchez un cable RF sur l'entrée de la TV appelée « RF-In » et sur la prise d'antenne de la TV.
- Appuyez sur le bouton menu
- Appuyez sur le bouton , acceder à la page « SETUP » (CONFIGURATION),CHOISISSEZ «First Time Installation » (Installation initiale) en appuyant sur le bouton
Selectionner la langue
Appuyez sur le bouton / pour selectionner la langue a utiliser pour les menus et les messages.
Selectionner un pays
Appuyez sur le bouton / pourmettre en surbrillancele pays dans le menu.
Appuyez sur le bouton /▶ pour sélectionner le pays voulu.
Appuyez sur OK pour la syntonisation automatique.

Type de syntonisation : Sélectionné le type de syntonisation DTV+ATV ou DTV, vous pouvez désir parmi Antenne (DVB-T) ou Câble (DVB-C) dans « Digital Type » (type numérique).
Syntonisation automatique d'antenne (DVB-T) :

Sélectionnez DTV+ATV dans « Tune Type » (type de syntonisation), et DVB-T en type numérique, puis appuyez sur OK pour lancer la syntonisation.
Symtonisation automatique de cable (DVB-C) :

Selectionnez DVB-C dans « Digital Type » (type numérique) :
Il y a 2 options pour le « Scan Type » (type de recherche) DVB-C :
- Complet : Sélectionnéz « FULL » (COMPLET) dans « Scan Type » (type de syntonisation) et choisissez « OK » pour lancer la recherche automatique des chaînes.
- Recherche de réseau : Sélectionnez « Network Scan » (Recherche de réseau) dans « Scan Type » (Type de recherche), saississez le numéro de l'identifant de réseau de la chaine, choisissez la fréquence, puis appuyez sur « OK » pour couver la chaine de TV spécifique. (Vous doivent connaître l'identifant de réseau + la fréquence + le débit de symboles qui sont indiqués par votre fournisseur de TV).
Satellite (syntonisation automatique) :

Selectionnez « Satellite » dans « Digital Type » (type numérique) :
Les commandes dans le menu de symtonisation automatique de satellite figurent dans le tableau suivant :
| Option Valeur | |
| Satellite Sélectionnementez votre satellite | |
| Mode rech Le réseau au recherche autom. toutes les chaînes à partir de ce satellite | |
| Type service Le DTV stocke uniquement des chaînes de TV | |
Cette TV stocke au max. 2000 chânes satellite (DTV + radio + données). Si vous syntonisez 2 satellites, syntonisez-en un d'abord, puis supprimez les chânes non voulues. Une fois que vous avez terminé, commencez à syntoniser le deuxième satellite. Sinon, la syntonisation ne stockera pas toutes les chânes à partir du deuxième satellite, car la limite est de 2000 chânes par satellite-syntoniseur.
Téléchargez le mode d'emploi complet sur Lenco.com/
Fonctionnement du menu principal
Menu des chaînes
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons
/ pour selectionner CHANNEL (CANAL) dans le menu principal.


(S'applique au DVL-3252WH, DVL-3252BK)
- Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu CHANNEL (CANAL).
- Appuyez sur le bouton OK pour selectionner.
- Àpès avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir au menu précédent.
Auto Tuning (Syntonisation automatique)
Reportez-vous aux pages 13 et 14.
ATV Manual Tuning (Syntonisation manuelle ATV)
Appuyez sur MENU, puis choisissez ATV Manual Tuning (Syntonisation manuelle ATV).

Current CH (chaine actuelle)
Réglez le numéro de chaine.
Color System (Système couleur)
Selectionnez le système de couleurs
(Système disponible : AUTO, PAL, SECAM)
Sound System (Sonorisation)
Sélectionnez la sonorisation
Fine-Tune (Réglage fin)
Règle la féquence du canal de manière fine.
Search (Recherche)
Commence la recherche en appuyant sur le bouton
Une fois la chaîne trouvée, elle est automatiquement mise en mémoire.
Répétez l' étape en changeant le nombre de châne.
DTV Manual Tuning (Syntonisation manuelle DTV)
Syntonisation manuelle DVB-T :

Accédez à la symtonisation manuelle DTV. Appuyez sur les boutons / pour régler la chaine et appuyez sur le bouton OK pour symthoniser manuellement.
Syntonisation manuelle DVB-C:

Accedez à la symtonisation manuelle CADTV. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner l'élement et appuyez sur les boutons / pour régler « Frequency (Fréquence)», « Symbol (Symbole)», « QAM Type (Type QAM) » et appuyez sur le bouton OK pour effectuer un réglage manuel.
Program Edit (Modif. prog.)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Program Edit (Modification de programme), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.




La touche à trois couleurs est celle de raccourci correspondant à la programmation des chaînes. Appuyez d'abord sur / pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez sélectionner, puis :
Appuyez sur le bouton rouge pour supprimer le programme dans la liste.
Appuyez sur le bouton jaune pourmettre la chaine dans la liste des favors.
Appuyez sur le bouton bleu pour sauter la chaine selectionnée.
Appuyez sur le bouton Fav pour ajouter la chaine à votre liste de favors où l'en supprimer.
(Votre téléviseur sautera automatiquement la chaîne lorsque vous utilisez CH +/- pour voir les chaînes.)
Signal Information (Informations sur le signal)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Signal Information (Informations sur le signal), puis sur le bouton OK pour afficher les informations détaillées du signal. Cette fonctionnalité n'est disponible qu'en présence d'un signal en mode DTV.

Menu Image
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons
/ pour selectionner PICTURE (IMAGE) dans le menu principal.

- Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option que vous souhaitez ajuster dans le menu PICTURE (IMAGE).
- Appuyez sur le bouton OK pour régler.
- ÀpRES avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton MENU pour enregistrer et revenir au menu précédent.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner le Picture Mode (mode image), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Vous pouvez modifier la valeur du contraste, de la luminosité, de la couleur, de la nettable et de la teinte lorsque l'image est en mode Personal (Personnel).
CONSEILS : Vous pouvez appuyer sur le bouton PMODE pour changer le mode d'image directement.

Contraste/Luminosite/Couleur/Teinte/Netteté
Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option, puis sur les boutons / pour régler.
Contraste Réglez l'intensité du contraste de l'image, tout en laissant invariable son obstacle.
Luminosité Réglez la luminosité de toute l'image.
Couleur Ajustez la saturation de la couleur.
Teinte Ajustez le changement de correction de couleur.
Netteté Ajustez la netteté des détails de l'image.
Color Temp (Temp. de couleur)
Changez la couleur globale de l'image.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner le mode Color Temperature (température des couleurs), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Appuyez sur la touche / pour selectionner. (Temperatures de couleur disponibles : froid, intermédiaire, chaud).
Vous pouvez changer la valeur de rouge, du vert et du bleu lorsque la température de couleur est en mode User (Utilisateur).

Froid Augmentez le ton bleu du blanc.
Normal Augmentez les six couleurs liées du blanc.
Chaud Augmentez la couleur rouge du blanc.
Noise Reduction (Réduction du bruit)
Pour filtrer et réduire le bruit de l'image et améliorer la qualité de l'image. Appuyez sur les boutons / pour selectionner Noise Reduction (Réduction du bruit), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.

Dés Sélectionnez pour désactiver la détction de bruit video.
Faible Detece et reduit les faibles bruits video.
Intermédiaire Detece et reduit les bruits video moderés.
Elevé Détecte et réduit les bruits video forts.
R.p.def Mise du réglage par défaut.
Menu Audio
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons / pour selectionner SOUND (SON) dans le menu principal.

- Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option que vous souhaitez ajuster dans le menu SOUND (SON).
- Appuyez sur le bouton OK pour régler.
- Àpèras avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir au menu précédent.

Appuyez sur les boutons / pour selectionner le Sound Mode (mode son), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner.
Vouss pouvez changer la valeur des aigus et des graves lorsque le son est en mode Personal (Personnel).
CONSEILS : Vous pouvez appuyer sur le bouton Sound (Son) de la télécommande pour changer directement le mode sonore.
R.p.def Produit un son équilibré dans tous les environnements.
Musique Préserve le son d'origine. Convient aux programmes musicaux.
Film Renforce les aigus et les graves pour une experience sonore riche.
Sports Renforce les voix pour les sports.
Personnel Sélectionnez pour personneliser les paramètres sonores.
defini par l'utilisateur)
Remarque : Les aigus et les graves ne sont disponibles qu'en mode User (Utilisateur), vous pouvez les régler comme vous le souhaitez.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option, puis sur les boutons / pour régler.
Auto Volume level (Niveau de volume automatique)
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner Auto Volume Level (Niveau de volume automatique), puis sur les boutons / pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
SPDIF Mode (Mode SPDIF)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner le mode SPDIF, puis sur les boutons / pour selectionner Off/PCM/Auto (Désactivé/PCM/Auto).
AD Switch (Interrupteur AD)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner AD Switch (Interrupteur AD), puis sur les boutons / pour selectionner On (Active) ou Off (Désacté).
Fonction amblyopie pour les aveugles, les pistes seront mélangées dans le but de déscrie l'écran en cours.
Cette fonction nécessite un flux code pour etre prise en charge.
REMARQUE:
Balance (Balance): Cet élément peut régler la sortie du haut-parleur pour permettre le meilleur niveau d'écoute en fonction de votre position.
Auto Volume (Volume automatique): Cet élément est utilisé pour réduire automatiquement la différence entre le volume de la chaine et celui du programme automatiquement.
Menu de l'heure
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons / pour selectionner TIME (HEURE) dans le menu principal.

- Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option que vous souhaitez ajuster dans le menu TIME (HEURE).
- Appuyez sur le bouton OK pour régler.
- ÀpRES avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir au menu précédent.
Time Zone (Fus. hor.)
Appuyez sur les boutons / / pour selectionner le fuseau hora, puis sur le bouton « OK » pour confirmer la selection et acceder au sous-menu.

Sleep Timer (Minuteur de mise en veille)

Appuyez sur les boutons / pour selectionner Sleep Timer (Minuteur de mise en voille), puis sur le bouton « OK » pour confirmer la selection et acceder au sous-menu. (Les options disponibles sont : Off (désactivé), 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min et 240min
Auto Standby (Mise en voille automatique)

Appuyez sur les boutons / pour selectionner Auto Standby (Mise en veille automatique), puis sur le bouton « OK » pour confirmer la selection et acceder au sous-menu. Conseils: Si la télécommande est utilisée pendant le début avant la mise en veille, celui-ci reprend à zéro.
OSD Timer (Minuteur OSD)

Appuyez sur les boutons / pour selectionner OSD Timer (Minuterie OSD), puis sur le bouton « OK » pour confirmer la selection et acceder au sous-menu.
Menu de verrouillage
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons / pour selectionner Lock (Verrouiller) dans le menu principal.

- Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option que vous souhaitez ajuster dans le menu LOCK SYSTEM (VERROUILER LE SYSTÉME).
- Appuyez sur les boutons OK/«/» pour régler.
- Àpès avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent.
Verrouiller le système

Appuyez sur les boutons / pour selectionner Lock System (Verrouiller le système), puis sur le bouton OK pour valider les 3 options suivantes. Le mot de passer par défaut est 0000
Définir le mot de passer

Appuyez sur les boutons / pour selectionner Set Password (Définir le mot de passer), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu et définir un nouveau mot de passer.
Channel Lock (verrouillage des chaînes)

Appuyez sur les boutons / pour selectionner Channel Lock (Verrouillage de chaîne), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu à selectionner.
Appuyez sur le bouton vert pour verrouiller ou déverrouiller la chaine.
Parental Guidance (Surveil. parent.)

Appuyez sur les boutons / pour selectionner Parental Guidance (Contrôle parental), puis sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu et selectionner l'âge qui convient à vos enfants.
Verrouillage des boutons
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Key Lock (Verrouillage des boutons), puis sur les boutons / pour selectionner Off (Désactivé) ou On (Activé).
Lorsque l'icone de Key Lock (Verrouillage des boutons) est allumée, vous ne pouvez pas utiliser les boutons du clavier.
Hotel Mode (Mode Hôtel)

- Appuyez sur les boutons / de la télécommande pour selectionner le mode hôtel dans le menu Lock (Verrouillage).
- Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour acceder au sous-menu.
- ÀpRES avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton MENU pour enregistrer et revenir au menu précédent.
Hotel Mode (Mode Hôtel)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Hotel Mode (Mode hôtel), puis sur les boutons / pour selectionner On (Activé) ou Off (Désactifé).
Source Lock (verrouillage de la source)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Source Lock (Verrouillage de la source), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu à selectionner.
Default Source (Source par défaut)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Default Source (Source par défaut), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu à selectionner.
Default Prog (Programmation par défaut)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Default Prog (Prog. par défaut), puis sur les boutons / pour régler.
Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque la source par défaut est TV.
Max Volume (volume max)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Max Volume (Volume max.), puis sur les boutons / pour régler.
Clear Lock (annuler le verrouillage)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Clear Lock (Annuler le verrouillage), puis sur le bouton OK pour annuler le réglage que vous avez précédemment effectué.
Menu Configuration
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner SETUP (CONFIGURATION) dans le menu principal.

- Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option que vous souhaitez ajuster dans le menu SETUP (CONFIGURATION).
- Appuyez sur le bouton OK pour régler.
- ÀpRES avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir au menu précédent.
OSD Language (Langue OSD)
Sélectionnez une langue de menu OSD à afficher. L'allemand (Deutsch) est sélectionné par défaut comme langue de menu.
Appuyez sur les boutons / / pour selectionner la langue du menu.

TT Language (Langue TT)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner TT Language (Langue TT), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Appuyez sur les boutons / / pour selectionner la langue TT.

Audio Languages (Langues audio)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Audio Language (Langue audio), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner la langue audio principale. Appuyez sur les boutons / / pour selectionner les langues audio.

Subtitle Language (Lang. sous-titres)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Subtitle Language (Lang. sous-titres), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner la langue des sous-titres.
Appuyez sur les boutons / / / pour selectionner la langue des sous-titre

Hearing Impaired (Malentendants)
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner Hearing Impaired (Malentendants), puis sur OK pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
Aspect Ratio (Rapport de l'écran)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Aspect Ratio (Rapport de l'écran), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner le rapport d'écran. (Les options disponibles sont: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2).

Blue Screen (Écran bleu)
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner Blue Screen (Écran bleu), puis sur OK pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivement).
First Time Installation (Première installation)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner First Time Installation (Première installation), puis sur le bouton OK pour acceder.
Reset (Réinitialisation)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Reset (Réinitialisation), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Software Update (Mise à jour du logiciel) (USB)
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Software Update (USB) [Mise à jour logicielle (USB)], branchez votre dispositif USB dans le port USB, puis appuyez sur le bouton OK pourmettre a jour le logiciel approprié.
HDMI CEC
Appuyez sur les boutons / pour selectionner HDMI CEC, puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.

Contrôle CEC
Récepteur audio
Arrêt automatique de l'appareil
Arrêt automatique du téléviseur
Listedesappareils
Menu Apparel
Appuyez sur les boutons / pour activer ou désactiver le contrôle CEC.
Appuyez sur les boutons / pour activer ou désactiver le récepteur audio.
Appuyez sur les boutons / pour activer ou désactiver l'arrêt automatique de l'appareil.
Appuyez sur les boutons / pour activer ou désactiver l'arrêt automatique du téléviseur.
Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu principal de l'appareil.
Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le Menu appareil.
Menu Écran (en mode PC uniquement)
Appuyez sur INPUT (ENTRÉE),CHOISISSEZ PC.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.

- Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option que vous souhaitez ajuster dans le menu SCREEN (ÉCRAN).
- Appuyez sur le bouton OK pour régler.
- ÀpRES avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir au menu précédent.
Auto Adjust (Réglage Automatique)
Appuyez sur le bouton OK pour commencer le réglage automatique de H-Offset/V-Offset/Size/Phase (Décalage H/Décalage V./Taille/Phase).
Ajustez la position horizontale de l'image.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner H-Offset (Décalage H), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
V-Offset (Décalage V)
Ajustez la position verticale de l'image.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner V-Offset (Décalage V), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Screen size (Taille de l'écran)
Ajustez la taille de l'affichage.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Size (Taille), puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Phase
Réglez les lignes d'interférence horizontales.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner Phase, puis sur le bouton OK pour acceder au sous-menu.
Position Reset (Réinitialisation de la position)
Appuyez sur le bouton OK pour selectionner Position Reset (Réinitialisation de la position), puis sur le bouton OK pour acceder.
Remarques :
- La réduction de bruit dans l'option PICTURE (IMAGE) n'est pas valide.
- Switch AD (Interrupteur AD) dans l'option SOUND (SON) n'est pas valide.
- Le menu et la description TIME (HEURE) sont les mêmes que pour le mode Air.
- Block Program (Bloquer le programme) et Parental Guidance (Contrôle parental) dans l'option LOCK (VERROUILAGE) ne sont pas valides.
- Audio Languages (Langues audio), Subtitle Language (Lang. Sous-titres), Hearing Impaired (Malentendants) et PVR File System (Système de fichiers PVR) dans l'option SETUP (CONFIGURATION) ne sont pas valides.
- Le mode PC n'a pas de menu CHANNEL (CHAINE).
Fonctionnement Média
Remarque: Avant d'utiliser le menu Media (Média), branchez l'appareil USB, puis sur le bouton INPUT (ENTRÉE) pour régler la source d'entrée sur Media (Média). Appuyez sur les boutons / pour sélectionner Media (Média) dans le menu Source, puis sur le bouton OK pour acceder.

Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option que vous souhaitez ajuster dans le menu Media principal, puis sur le bouton OK pour acceder.
Menu photo
Appuyez sur les boutons / pour selectionner PHOTO dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour entrer.
Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter.

Appuyez sur les boutons pour selectionner le fichier que vous souhaitez regarder dans le menu de selection de fichier, puis sur le bouton multimédia pour afficher l'image.
Lorsque vous mettez en surbrillance l'option que vous seLECTIONnez, les détails du fichier apparaisent sur la droite et l'image est prévisualisée au centre.

Menu Musique
Appuyez sur les boutons / pour selectionner MUSIC (MUSIQUE) dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour acceder.
Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter.


Appuyez sur les boutons / pour selectionner le disque que vous souhaitez regarder, puis sur le bouton OK pour acceder.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option permettant de revenir au menu precedent.

Menu Film
Appuyez sur les boutons / pour selectionner MOVIE (FILM) dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour acceder.
Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter.

Appuyez sur les boutons / pour selectionner le disque que vous souhaitez regarder, puis sur le bouton OK pour acceder.
Appuyez sur le bouton média pour regarder le film sélectionné.
Appuyez sur le bouton d'affichage pour selectionner le menu dans la partie inférieure que vous souhaitez executer, puis sur le bouton OK pour l'utiliser.
Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter.

Menu Texte
Appuyez sur les boutons / pour selectionner TEXT (TEXTE) dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour acceder.
Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter.

Appuyez sur les boutons / pour selectionner le disque que vous souhaitez regarder, puis sur le bouton OK pour acceder.
Appuyez sur les boutons / pour selectionner l'option permettant de revenir au menu precedent.

Fonctionnement du DVD
Fonctionnement de base
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt sur la TV ou la télécommande, appuyez ensuite sur le bouton INPUT et selectionné le mode DVD.
S'il n'y aeldom disque dans le lecteur DVD, l'écran affichera « NO DISC » (pas de disque). Insérez un disque comme indiqué sur la photo à côté du lecteur de disque. Ne touche pas la surface de lecture.
Tenez le disque à l'extérieur avec les doigts et placez-le dans le lecteur. Le lecteur fera entre le disque automatiquement dans le lecteur.
Pour éjecter le disque, appuyez sur le bouton EJECT de la TV ou sur le bouton « de la télécommande.
Disc Eject (Ejection du disque)
Si vous n'etes pas en mode DVD, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande et selectionnez DVD. Appuyer sur OK.
Appuyez sur le bouton de la télécommande. Le disque est ejecté.
Revenir au mode Tuner (Syntoniseur) (regarder la télévision)
Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande. Regardez la fenêtre INPUT SOURCE (SOURCE D'ENTREE) s'afficher. Sélectionnez DTV ou Satellite et appuyez sur le bouton OK.
Mode configuration DVD
Le mode de configuration fournit un menu pour la configuration de la page de paramètres généraux, la page des paramètres audio, Dolby Digital, la configuration et la page des préférences.
Dans le menu de configuration, la selection des options se fait grâce aux boutons directionnels, au bouton SETUP et au bouton OK.
. Appuyez d'abord sur le bouton SETUP, acceded au menu SETUP (configuration), appuyez ensuite sur le bouton DIRECTIONNEL DROIT, pour pouvoir acceder au prochain sous-menue.
Rappuyez sur le bouton SETUP (configuration) pour quitter le menu de configuration.
Paramètres généraux
AFFICHAGE TV
-4:3PS
Ceci est sélectionné lorsque le lecteur de DVD est connecté à un téléviseur normal. Les images en grand écran s'affichent sur cet écran, mais avec certaines parties coupées automatiquement.
- 4:3 LB
Ceci est selectionné lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur normal. Les images en grand écran s'affichent sur l'écran, mais avec une bande noire au-dessus et en dessous.
-16:9
Ceci est selectionné lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur à grand écran.

Fonctionnement du DVD
OSD Language (Langue OSD)
Ceci est utilisé pour selectionner la langue OSD.

Screen Saver (ÉcrDeVeille)
Pour demarrer l'écran de veille, l'image de l'écran de veille s'affichera lorsque le lecteur s'arrête ou l'image se figependant quelques minutes. Cet écran de veille permet de préserver l'écran.
On (activé) (démarre l'écran de veille)
- Off (désactivé) (enlève l'écran de veille).

Last Memory (Dernière mémorisation)
Peut regler l'option « activé » et « désactivé » pour les derniers éléments mis en mémoire.
- On (Activé) (Lance la mémoire): Le DVD commence à jour à la première position de la lecture précédente.
- Off (Désactivé) (Efface la mémoire): Lorsque vous allumez le DVD, la première position est oublée.

Fonctionnement du DVD
Réglages audio
- Configuration des enceintes
Dans la page « Audio Setup (Configuration audio)», appuyez sur la touche pour selectionner l'option « Speaker Setup (Configuration d'enceinte)», appuyez sur la touche « OK ENTER (OK ENTREE) » ou « ▲ » (lecture) dans la page « Speaker Setup (Configuration des enceintes) ».
Fonctionnement du DVD

Downmix (Mixage réducteur)
Le signal de sortie d'une piste sonore multicanal enregistrée sur disque est converti pour les canaux gauche et droit.
Last Memory (Stereo)
Le signal de sortie d'une piste sonore multicanal enregistrée sur disque, sera converti en stereo.

Fonctionnement du DVD
Réglage Dolby Digital
Dynamic (Dynamique)
Cette option sert à régler le taux de compression afin de régler le contraste sonore.

Réglage des préférences

Appuyez deux fois sur STOP pour acceder à la Preference Page (page des préférences) ou NO disc (pas de disque)
TV Type (Type TV)
PAL
Ceci est selectionné lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur à système PAL.
AUTO
Le lecteur reglera le système TV en fonction du disque dans le lecteur.
- NTSC
Ceci est sélectionné lorsqu'le lecteur est connecté à un téléviseur à système NTSC.
Audio
Si une langue mentionnée ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pouvez dire le son dans cette langue. Sinon, la langue enregistrée sera utilisé.
Fonctionnement du DVD

Subtitle (Sous-titres)
Si une langue mentionnée ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pouvez régler les sous-titres à afficher dans cette langue. Sinon, la langue enregistrée sera utilisé.

Disc Menu (Menu disque)
Si une langue mentionnée ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pouze régler le menu à afficher dans cette langue. Sinon, la langue enregistrée sera utilisée.

1. Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation française, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l'unité est ouverte ou modifiée de chaque manière que ce soit par un réparateur non/agréé, la garantie serait caduque.
Cet apparéil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
2. Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuees. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images prsentes dans ce document different légarement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
3. Mise au rebut de l'appareil usage

Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne doit pas être jetés parmi les autres déchets menagers en Europe. Pour garantir un traitement correct du déchet de la batterie ou de l'appareil, veuilles lesmettre au rebut conformément aux règlements locaux en vigueur relatifs aux apparciels électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la preservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et Electroniques).
4. Service après-venture
Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.
Nde modelo: DVL-1662BK, DVL-1962BK, DVL-2262BK, DVL-2462BK DVL-2862WH, DVL-2862BK, DVL-3252WH, DVL-3252BK LED-1922BK, LED-2422BK, DVL-240, DVL-3242WH DVL-3242BK, DVL-320BK, LED-2822BK, LED-4022BK LED-3222BK
