ProLite XUB3493WQSU - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProLite XUB3493WQSU IIYAMA au format PDF.
FOIRE AUX QUESTIONS - ProLite XUB3493WQSU IIYAMA
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProLite XUB3493WQSU - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProLite XUB3493WQSU de la marque IIYAMA.
MODE D'EMPLOI ProLite XUB3493WQSU IIYAMA
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2014/30/UE, aux directives EMC, les basses tensions 2014/35/UE, directives ErP 2009/125/CE et directives RoHS 2011/65/UE. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension. IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands Modèle No. : PL3493WQ
Nousnousréservonsledroitdemodierlescaractéristiquesdenosproduitssanspréavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Numéro d’enregistrement Eprel XUB3493WQSU-B6 : 2301332 Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet: https://iiyama.comFRANÇAIS
AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vousquelemoniteurfonctionneàlatensiond’alimentationsecteurspéciée.L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques. INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec. ATTENTIONFRANÇAIS
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objettropprocheand’évitertoutrisqued’incendie.Pourassurerunecirculationd’airsusante, installer le moniteur à 10cm environ du mur. En enlevant le pied, les slots de ventilation à l’arrière dumoniteur peuvent se bloquer.Ceci peut entraîner une surchaue etprovoquer un feu ou des dommages. Assurez-vous de bien laisser assez de ventilation en enlevant le pied. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
And’éviterlesaccidents,nousvousrecommandonsde débrancher votre moniteurs’iln’estpas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pour déconnecter l’adaptateur secteur, le câble secteur ou le câble vidéo, tirez toujours par la prise. Ne jamais tirer par le câble, lui-même, car cela peut entrainer un incendie ou un choc électrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vousque l’ordinateur soitsusammentrobustepour supporter lepoidscarcela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts ou les mains dans la partie mobile du support lorsque vous changez l’angle.
Lors du réglage de la hauteur, n’abaissez pas vigoureusement le moniteur tout en gardant votre main entre la partie inférieure du moniteur et le socle.
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ceproduitn’estpasspéciquementconçupouruneutilisation24/7dansn’importequelenvironnement. REMARQUE SPÉCIFIQUE À L’UTILISATION D’UN ORDINATEUR DE BUREAU Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplicationsd’affichage dynamique (panneau électronique) telles que la suspension au plafond ou le montage mural. N’INCLINEZ PAS L’ÉCRAN TROP VERS LE BAS Pour éviter d’endommager l’écran, comme le décollement de la dalle LCD du cadre, assurez-vous que le moniteur ne soit pas incliné vers le bas au-delà de sa plage d’ajustement. N’UTILISEZ PAS D’ALCOOL OU DE DÉSINFECTANTS SUR LE MONITEUR Ne vaporisez pas d’alcool ou de désinfectants directement sur le moniteur et ne les utilisez pas à proximitédecelui-ci.Demême,n’essuyezpaslemoniteuravecunchionouunelingettecontenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvent entraîner une décoloration, une détérioration ou des ssuresduboîtier,endommagerletraitementdesurfacedel’écranLCDetdétériorerlescomposants.
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil. ATTENTION AUTRESFRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
Laluminositépeutêtrelégèrementinégaleselonlacongurationdebureauutilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peutsubsisteraprèsunnouvelachage, si la même image a été achée pendant desheures.Danscecas,l’achageestrétablilentementenchangeantd’imageouen éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage. SERVICE CLIENT NOTEZ NOTEZFRANÇAIS
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Ne laissez pas l’écran LCD mouillé. Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides sedéposentsurl’écran,essuyez-leimmédiatementavecunchiondouxetsec. Si l’eau reste sur l’écran LCD, il risque de se décolorer ou de se tacher. De plus, si de l’humidité pénètre à l’intérieur du moniteur, cela peut l’endommager.
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Entretien régulier Essuyezdélicatementleboîtieravecunchiondoux,secet propre. Si votremoniteurestparticulièrementsale,imbibezlechiond’undétergent doux dilué dans de l’eau, essorez-le bien, puis éliminez la saleté. Essuyez ensuiteimmédiatementavecunchiondouxetsec. La désinfection à l’alcool peut provoquer une décoloration, une détérioration ou des fissures du boîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants. Nous vous recommandons plutôt de vous désinfecter les mains à distance de l’écran, avant et après son utilisation. Si vous devez absolument désinfecter le moniteur avec de l’alcool, veuillez d’abord prendre connaissance des avertissements et des attentions mentionnés ci-dessus. Évitez également les désinfections fréquentes à l’alcool.
Ne vaporisez pas d’alcool ou de désinfectants directement sur le moniteur et ne les utilisez pas à proximité de celui-ci. De même, n’essuyez pas le moniteur avec un chiffon ou une lingette contenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvententraîner une décoloration, unedétériorationoudes ssures du boîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants.
Pour éviter d’endommager le moniteur (écran LCD, boîtier, bornes de connexion) ou les accessoires, n’utilisez jamais les solvants puissants ou les lingettes de nettoyage suivants. Ils peuvent entraîner une décoloration, une détérioration ou desssuresduboîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCDet détériorer les composants. Benzine Diluant Alcool Eau de Javel Peroxyde Acétone Chlorure de méthylène Toluène Ammoniaque Solution d’hypochlorite de sodium (Eau de Javel) Eau hypochloreuse Solvants acides ou alcalins Cire Abrasifs Nettoyant pour matériel de bureau Nettoyant pour vitres Papier de soie Mouchoir humide Chionchimique Papier de nettoyage etc. Désinfection à l’alcoolFRANÇAIS
Résolutions prises en charge jusqu’à 3440 × 1440
Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction de contraste avancé disponible, Luminosité 400cd/m² (Typique)
Temps de réponse de l’image animée 1ms
L’image sans scintillements
Réducteur de la lumière bleue
Lissage numérique des caractères
2 haut-parleurs stéréo 5W
Trou clé pour verrouillage de sécurité LesaccessoiressuivantssontlivrésavecleLCD.Vériezquetoussontinclusaveclemoniteur.Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez- vous au bureau iiyama régional.
Câble d’alimentation *
Socle du pied avec une vis
Guide de démarrage rapide
Toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama. Un câble secteur supérieur ou égal à la Norme H05VVF, 3G, 0,75mm² doit être utilisé.FRANÇAIS
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
[ MODE PAYSAGE ] Disponible Paysage Portrait Voyant d’alimentation Pas disponible
Ce moniteur ne peut être utilisé qu’en position paysage. Ne le faîtes pas pivoter ni utiliser dans une orientation autre que paysage. Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation ATTENTION Lorsdel’utilisationd’unbrasd’achageoud’unsupportdebureau,tenezcompte de l’épaisseur du support de montage VESA et utilisez quatre vis M4×14mm pourlexer aumoniteur.Veillezà cequetoutes lesvissoient serréesetxées correctement. L’utilisation de vis plus longues que celles-ci peut provoquer des chocs électriques ou des dommages en entrant en contact avec les pièces électriques à l’intérieur du moniteur. Pour ce produit, le support de montage VESA est supposé avoir une épaisseur maximale de 2,5mm. [ BRAS D’AFFICHAGE OU SUPPORT DE BUREAU ] ATTENTION
Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplications d’achagedynamique(panneauélectronique)tellesquelasuspensionauplafond ou le montage mural.
Avant l’installation, assurez-vous que le bras de l’écran ou le support du bras de bureauestsusammentsolidepoursupporterlepoidsnécessaire del’écranet du support.
L’angle du moniteur doit être compris entre 23° vers le haut et 5° vers le bas. Ce produit ne peut pas être utilisé orienté vers le haut ou vers le bas au-delà de cette plage.
Si le moniteur est utilisé (ou installé) à un angle de plus de 5° vers le bas, l’écran LCD peut se détacher du cadre et tomber, ce qui pourrait l’endommager. De plus, de tels cas ne seront pas couverts par l’assistance ou la garantie.
Vériezrégulièrementleserragedesvis.Silesvisnesontpas assez serrées, le moniteur peut se détacher et causer des blessures ou des dommages. 23°
Vis Châssis Support de montage VESAFRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED <Démontage> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Desserrez la vis à pouce pour retirer le Socle du Pied du Pied. Desserrez la vis à pouce avec le tournevis fourni pour retirer le Pied du moniteurr
<Installation> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Installez le Pied sur le moniteur, puis serrez la vis à pouce avec le tournevis fourni pour les sécuriser. Pied Vis à pouce pour Pied InstallezleSocledupiedsurlePied,puisserrezlavisàpoucepourlesxer. Vis à pouce pour Socle du Pied Socle du Pied Pied
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages.
NOTEZ NOTEZ Voyant d’alimentation Bleu: Fonctionnement normal Orange: Mode veille Haut-parleurs Passage des câbles Trou clé pour verrouillage de sécurité ( ) Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission. Connecteur USB Type-C en aval ( USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 2A
Connecteur USB Type-A en aval ( USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) Connecteur USB Type-B en amont ( ) Connecteur DisplayPort (DP) Connecteur HDMI (HDMI-2) Connecteur HDMI (HDMI-1)
Connecteur d’alimentation secteur ( : Courant alternative) Commutateur d’alimentation ( ) Touche Menu (MENU) Touche Ajustement / Volume / Muet ( / ) Direct Touche Ajustement / Raccourci (
Raccourci Touche Sélect. Entrée / Quitter (INPUT/EXIT) Direct Direct Vouspouvezsauterlesmenusetacherdirectementunécranderéglagedesoptionsou une échelle de réglage. Raccourci Menu des raccourcis: Luminosité / Overdrive / ECO / i-Style Color <Façade> <Arrière>
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide le Câble USB. Connectez d’abord le Câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran et votre ordinateur. NOTEZ
Assurez-vous que l’installation du bâtiment dispose d’un disjoncteur de 120/240V, 20A (maximum).
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.
La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile. <Arrière> [ Exemple de connexion ] [ Rassemblez les câble ] Passez les câbles à travers le Passage des câbles pour les regrouper. Souris Clavier Câble d’alimentation (Accessoire) Câble HDMI (Accessoire) Câble HDMI (Non fournis) Câble DisplayPort (Accessoire) Ordinateur Équipement audio et visuel etc. Câble USB (Accessoire)FRANÇAIS
Fréquences du signal Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 26: FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre convenance.
Maintenir la matrice afin que le moniteur ne bascule pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.
Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur jusqu’à 150mm et l’angle de vision, jusqu’à 45° à gauche et à droite,
vers le haut et 5° vers le bas
Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous changez la hauteur ou l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD.
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts ou les mains dans la partie mobile du support lorsque vous changez l’angle.
Lors du réglage de la hauteur, n’abaissez pas vigoureusement le moniteur tout en gardant votre main entre la partie inférieure du moniteur et le socle. NOTEZ Moniteur Socle du pied 150mm 23°
LeLCDiiyamaestrégléàl’usineavecunefréquencedesynchronisationgurantàlapage26an de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous.
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSDdisparaîtaprèsledélaidénipourla Délai achage OSD . La Touche EXIT peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. NOTEZ Appuyez sur la Touche MENU pour lancer la fonction d’achage à l’écran (OSD). Les icônes du menu principal s’achent et vous pouvez passer de l’une à l’autre en utilisant les Touches / . Sélectionnez l’icône du menu principal correspondant à l’ajustement ou au réglage souhaité. Appuyez sur la Touche MENU. Utilisez ensuite les Touches / pour mettre en surbrillance le sous-menu souhaité. Appuyez sur la Touche MENU à nouveau. Utilisez ensuite les Touches / pour eectuer les ajustements ou réglages appropriés. Appuyez sur la Touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés. Par exemple, pour corriger la position verticale de l’OSD, sélectionnez OSD dans le menu principal et appuyez sur la Touche MENU. Puis, sélectionnez Position V. OSD en utilisant les Touches / et appuyez sur la Touche MENU. Utilisez ensuite les Touches / pour corriger la position verticale OSD. La position verticale OSD de l’image entière doit changer pendantquevouseectuezl’opération. AppuyezsurlaToucheEXITpourniretlesmodicationssontenregistréesenmémoire. ProLite XUB3493WQSU3440x1440 120Hz, DP Son Sélect. EntréeImageCouleur LanguePosition H. OSDArrière plan OSDDélai affichage OSDPIP/PBPPosition V. OSD OSD 10s EteintFRANÇAIS
12 UTILISATION DU MONITEUR
Image Picture Sous-menu Problème / Option Touche correspondante Réglage du mode Vidéo
1,2 Video Mode Adjust Plein écran Achagepleinécran Format *
Extensiondeproportiond’achage Point par point *
Black Tuner De -5 à +5 Vous pouvez ajuster les tons foncés. Finesse *
Sharpness Vous pouvez changer la qualité de l’image de 0 à 100 (nette à lisse). Appuyez la Touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant. Appuyez la Touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant. Ajustement de la qualité de I’image à desrésolutions inférieur à 3440 × 1440. Overdrive * 2,5 Overdrive Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneaud’achageàcristauxliquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse. Leniveau6n’estdisponiblequelorsqueRéd.duoudebougé(MBR)estactivé. Contr. Avancé Adv. Contrast Allumé Rapport de contraste accru Eteint Rapport de contraste typique ECO *
ECO Eteint Normal 1 La luminosité du rétroéclairage est réduite. 2 La luminosité du rétroéclairage est réduite de plus de 1. 3 La luminosité du rétroéclairage est réduite de plus de 2. Technologie X-Res *
X-Res Technology Eteint Normal Léger Rehausser les contours de l’image. Moyen Améliore le bord de l’image plus que l’option Léger. Poussé Améliore le bord de l’image plus que l’option Moyen. ProLite XUB3493WQSU3440x1440 120Hz, DP Son Sélect. EntréeCouleurLanguePIP/PBP OSD ContrasteBlack TunerFinesseRéglage du mode VidéoLuminositéOverdriveContr. AvancéPlein écranEteintEteintAlluméImage Raccourci Raccourci MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Raccourci NOTEZFRANÇAIS
Désactivé lorsque Adaptive Sync est activé.
Désactivé lorsque PIP/PBP Mode est activé.
Cette option n’estecacequelorsquelarésolutionestinférieureà3440×1440.
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que l’écran est trop lumineux.
Les ajustements et paramètres sélectionnés peuvent ne pas être possibles en raison d’autres éléments activés. Voir page 15 Matrice de corrélation de fonctions 1 pour plus de détails. Raccourci Vouspouvezprendreunraccourciverslemenuspéciqueenutilisantlestouchessuivants.
Luminosité: Appuyez sur la Touche sansmenuachéetsélectionnez Luminosité
Overdrive: Appuyez sur la Touche sansmenuachéetsélectionnez Overdrive
ECO: Appuyez sur la Touche sansmenuachéetsélectionnez ECO
Color Sous-menu Problème / Option Touche correspondante Temperature Couleur Color Temperature Froide Couleur froide Normal Couleur normale Chaud Couleur chaude Couleur d’utilisateur User Color Rouge Trop faible Trop fort Vert Bleu i-Style Color i-Style Color Standard Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défaut du moniteur Jeux Pour l’environnement de jeu de PC Cinéma Pour l’environnementdelmetdevidéo Paysage Pour I’achaged’imagesdepaysageenextérieur Texte PourI’éditiondetexteetI’achageenenvironnement de traitement de texte Eteint Revenir à l’état défini par le réglage des couleurs, à l’exception de i-Style Color. Réduct. lumière bleue Blue Light Reducer Eteint Normal 1 La lumière bleu est réduite. 2 La lumière bleu est réduite plus que dans le 1. 3 La lumière bleu est réduite plus que dans le 2. Gamma Gamma
- Les ajustements et paramètres sélectionnés peuvent ne pas être possibles en raison d’autres éléments activés. Voir page 15 Matrice de corrélation de fonctions 1 pour plus de détails. ProLite XUB3493WQSU3440x1440 120Hz, DP Son Sélect. EntréeLanguePIP/PBP OSD Couleur d’utilisateurRouge Vert TEMPERATURE COULEUR Bleu i-Style ColorEteintOFFFroideImageCouleur
Normal Chaud Raccourci Vous pouvezprendreunraccourcivers le menu spécique en utilisantles touches suivants.
i-Style Color: Appuyez sur la Touche sansmenuachéetsélectionnez i-Style Color
Matrice de corrélation de fonctions 1 Menu sélectionné Menu actif Image Couleur Luminosité Contraste Black Tuner Finesse Overdrive Contr. Avancé ECO Technologie X-Res Temperature Couleur Couleur d’utilisateur i-Style Color Réduct. lumière bleue Gamma Image Contr. Avancé
Réduct. lumière bleue
: IndisponibleFRANÇAIS
1,2 PIP/PBP Sous-menu Option PIP/PBP Mode PIP/PBP Mode Eteint La PIP/PBP Mode est éteinte. PIP Achagedusous-écrandansl’écran principal. PBP Achezl’écranprincipalàgaucheetlesous-écranàdroite. Sub Win Input Sub Win Input HDMI 1 Sélectionnez l’entrée HDMI 1 pour le sous-écran. HDMI 2 Sélectionnez l’entrée HDMI 2 pour le sous-écran. DisplayPort Sélectionnez l’entrée DisplayPort pour le sous-écran. PIP Tille PIP Size Petite Réductiondelatailled’achagedusous-écran. Milieu Taille normale du sous-écran Grande Augmentationdelatailled’achagedusous-écran. PIP Position PIP Position En haut à droite Déplacez le sous-écran dans le coin supérieur droit. En bas à gauche Déplacez le sous-écran dans le coin inférieur gauche. En bas à droite Déplacez le sous-écran dans le coin inférieur droit. En haut à gauche Déplacez le sous-écran dans le coin supérieur gauche. Échange Swap Bascule instantanément entre l’écran principal et le sous-écran lorsque l’option PIP ou PBP est activée. Entrée audio Audio Input Active l’entrée audio à partir de l’écran principal ou d’un sous-écran.
Désactivé lorsque HDR est activé.
PIP = Picture in Picture (Image dans l’image) PBP = Picture by Picture (Image par Image) ProLite XUB3493WQSU3440x1440 120Hz, DP Son Sélect. EntréeLangue OSD PiP TillePIP PositionÉchangePIP/PBP MODEEntrée audioDISPLAYPORT PIP SUB WIN INPUTHDMI 1PetiteEn haut à droiteSélectionner OFF ImageCouleurPIP/PBPFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 17
NOTEZ Sélect. Entrée Input Select Sous-menu Option Source entrée Input Source Auto Rechercher une source d’entrée disponible et sélectionner automatiquement. Manuel HDMI 1 Sélectionnez l’entrée HDMI 1. HDMI 2 Sélectionnez l’entrée HDMI 2. DisplayPort Sélectionnez l’entrée DisplayPort. L’option Auto permet la sélection automatique des sources d’entrée disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner une source d’entrée à partir d’un ordinateur en mode veille. Si vous sélectionnez manuellement l’une des sources d’entrée, l’autre source n’est pas automatiquement sélectionnée. ProLite XUB3493WQSU3440x1440 120Hz, DP Son Langue OSD HDMI 1HDMI 2DISPLAYPORTSource entréeMANUEL OFF ImageCouleurPIP/PBPSELECTIONSELECTIONSélect. EntréeMANUELAUTOSELECTION Direct Vouspouvezsauterlesmenusetacherdirectementunécranderéglagedesoptionsàl’aidedes boutons suivants.
Sélect.Entrée:AppuyezlaToucheINPUTlorsqueleMenun’estpasaché. AUTO
Vouspouvezsauterlesmenusetacher directementunécranderéglagedesoptions ou une échelle de réglage à l’aide des boutons suivants.
Volume: Appuyez la Touche lorsqueleMenun’estpasaché.
Muet: Appuyez la Touche pendant environ 4 secondes successivement lorsque le Menu n’est pasaché. Mute et Unmute sont activés en répétant l’opération ci-dessus. Son Audio Sous-menu Problème / Option Touche correspondante Volume Volume Trop faible Trop fort Muet Mute Allumé Arrêtez le bruit temporairement. Eteint Renvoyaz le volume sain au niveau précédent. ProLite XUB3493WQSU3440x1440 120Hz, DPLangue OSD Volume Muet OFF ImageCouleurPIP/PBPSélect. EntréeAllumé Eteint Son
Japonais Deutsch Allemand Nederlands Néerlandais Español Espagnol Polski Polonais Français Français Русский Russe Italiano Italien Česky Tchèque ProLite XUB3493WQSU 3440x1440 120Hz, DP OSD Image Couleur PIP/PBP Sélect. Entrée Son
Nederlands Polski OSD OSD Sous-menu Problème / Option Touche correspondante Position H. OSD OSD H. Position OSD trop à gauche OSD trop à droite Position V. OSD OSD V. Position OSD trop basse OSD trop haute Arrière plan OSD OSD Background Le fond d’OSD est rendu transparent. Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 DélaiachageOSD OSD Time Out Vouspouvezajusterladuréed’achagedumenuOSD. 5 / 10 / 30 / 60 secondes ProLite XUB3493WQSU 3440x1440 120Hz, DP Son Sélect. Entrée Image Couleur
Conguration Setup Menu Sous-menu Option Touche correspondante Restaurer Reset Oui Les données préréglées à l’usine sont restaurées. Chargement USB USB Charge Allumé Les périphériques USB peuvent être chargés même lorsque le moniteur est en mode veille. Eteint Les périphériques USB ne peuvent pas être chargés lorsque le moniteur est en mode veille. Lorsque le moniteur est éteint, les périphériques USB ne peuvent pas être chargés même si la fonction Chargement USB est activée. Contrôle DDC/CI DDC/CI Control Allumé Active la fonction DDC/CI. Eteint Désactive la fonction DDC/CI. Optimisation signal HDMI
HDMI Range Full Range Pourl’achagedecouleursenpleineéchelle Limited Range Pourl’achagedecouleursenéchellelimitée HDR *
Adaptive Sync Allumé Activer la fonction Adaptive Sync. Eteint Désactiver la fonction Adaptive Sync. Réd.duoudebougé*
Motion Blur Red. Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 Réduisezleoudemouvementsurl’écranLCD. Disponible uniquement lorsque le taux de rafraîchissement est de 100Hz ou plus. Logo d’accueil Opening Logo Allumé Lelogoiiyamaestachélorsquelemonitorestallumé. Eteint Le logo iiyama n’apparaît plus lorsque le moniteur est allumé. LED d’alimentation Power LED Allumé La Voyant d’alimentation est allumée. Eteint La Voyant d’alimentation est éteinte. Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange. Informations Information Affiche les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte graphique dans votre ordinateur. Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
Disponible uniquement pour l’entrée HDMI. Cela pourrait ne pas fonctionner selon l’appareil que vous connectez.
Les ajustements et paramètres sélectionnés peuvent ne pas être possibles en raison d’autres éléments activés. Voir page 21 Matrice de corrélation de fonctions 2 pour plus de détails. ProLite XUB3493WQSU3440x1440 100Hz, HDMI 1Contrôle DDC/CIOptimisation signal HDMI HDR RestaurerChargement USBADAPTIVE SYNCRéd. du flou de bougéEteintFull RangeEteintAlluméEteintAlluméEteintAlluméEteintAlluméConfiguration Oui NOTEZ NOTEZ NOTEZFRANÇAIS
Matrice de corrélation de fonctions 2 Menu sélectionné Menu actif Conguration HDR Adaptive Sync Réd.duoudebougé Image Contr. Avancé
Couleur Réduct. lumière bleue
1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur la Touche MENU pendant environ 5
secondes. Si vous tentez d’accéder à l’OSD en appuyant sur l’une des touches, le massage «OSD verrouillé» apparaîtra sur l’écran.
2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur la Touche MENU à nouveau
pendant environ 5 secondes. <Commutateur d’alimentation>
1. Le verrouillage d’Commutateur d’alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur la Touche
INPUT/EXITpendantenviron5secondes.Leverrouillagedel’Commutateurd’alimentationsignie qu’il sera impossible d’éteindre le moniteur lorsque l’Commutateur d’alimentation est verrouillé. Si vous appuyez sur l’Commutateur d’alimentation, le massage «Vérr. Marche/Arrêt» apparaîtra sur l’écran.
2. Le verrouillage d’Commutateur d’alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur la Touche
INPUT/EXIT de nouveau pendant environ 5 secondes.FRANÇAIS
Mode veille Quand le signal vidéo de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode veille, ce qui réduit la consommation électrique à 0,5W ou moins*. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode veille, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. Ce produit dispose de la fonction veille. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Il existe un mode veille disponible comme décrit ci-dessous. La fonction veille, y compris les réglagesdesminuteurs,estconguréeparlesystèmed’exploitation.Consultezlemanueldevotre systèmed’exploitationpourdesinformationssurcetteconguration.
- Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. 0 0,5 W100% CONSOMMATION D’ELECTRICITE Bleu Orange MODE NORMAL MODE VEILLE *FRANÇAIS DEPANNAGE 23 DEPANNAGE En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. 1.EectuerlesréglagesdécritsàlasectionUTILISATIONDUMONITEURenfonctionduproblème rencontré.Silemoniteurn’achepasd’image,allezàl’étape2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être
corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle L’image n’apparaît pas. (Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
L’commutateur d’alimentation est-il allumé ?
Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne. (Le voyant d’alimentation est bleu)
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement ranché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? (Le voyant d’alimentation est orange)
Si le moniteur est en mode veille, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran n’est pas synchronisé.
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran n’est pas centré.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran est trop lumineux ou trop sombre.
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran tremble.
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? Pas de son.
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécicationsdumoniteur. Le son est trop fort ou trop faible.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécicationsdumoniteur.FRANÇAIS
Pour une meilleure protection de l’environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web: https://iiyama.com pour la réutilisation de moniteur.FRANÇAIS
Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. NOTEZ Catégorie de taille 34" Panneau LCD La technologie des panneaux IPS (In-Plane-Switching) Taille Diagonale: 34" (86,7cm) Taille du point 0,233mm H × 0,233mm V Luminosité 400cd/m
(Par défaut / Économie d’énergie) Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction de contraste avancé disponible Angle de vue Gauche / Droite: 89° chaque, Haut / Bas: 89° chaque (Typique) MPRT 1ms Couleursachées 16 777 216 Fréquence de synchronisation HDMI (sans Adaptive Sync): Horizontale: 30,0-185,0kHz Verticale: 55-120Hz HDMI (avec Adaptive Sync): Horizontale: 30,0-185,0kHz Verticale: 48-120Hz DisplayPort (sans Adaptive Sync): Horizontale: 30,0-185,0kHz Verticale: 55-120Hz DisplayPort (avec Adaptive Sync): Horizontale: 30,0-185,0kHz Verticale: 48-120Hz Résolution Native 3440 × 1440, 4,9 Mégapixel Résolution Maximum Supportée HDMI: 3440 × 1440 100Hz 2560 × 1440 120Hz DisplayPort: 3440 × 1440 120Hz Connecteur d’entrée HDMI × 2, DisplayPort × 1 Signal vidéo en entrée HDMI, DisplayPort USB Standard USB3,2 Gen 1 (5Gbps) Nombre de ports USB Taille du connecteur 1 Amont: Type-B 4 Aval: Type-A (DC5V, 900mA) × 2, Type-C (DC5V, 2A) × 2 Haut-parleurs 5W × 2 (Haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 799,8mm L × 334,8mm H / 31,5" L × 13,2" H Alimentation 100-240VAC, 50/60Hz, 1,2A Puissance absorbée * 44W (Typique), 31W (Par défaut / Économie d’énergie) Mode veille : 0,5W maximum, Mode éteint: 0,3W maximum Dimensions 817,0 × 428,5 - 572,5 × 245,5mm / 32,2 × 16,9 - 22,5 × 9,7
(L×H×P) Poids net 9,6kg / 21,2lbs Plage de réglage de la hauteur 150mm Angle Inclinaison: Haut: 23°, Bas: 5° Pivot: Gauche / Droite: 45° chaque Conditions de fonctionnement Utilisation: Stockage: Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 10 à 90% (sans condensation) Homologation CE, UKCA, TÜV-GS, VCCI, PSE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite XUB3493WQSU-B6FRANÇAIS 26 ANNEXE DIMENSIONS M234A41 NOTEZ
La carte graphique source doit supporter la résolution de 3440 × 1440 à 60Hz / 100Hz / 120Hz.
Notice Facile