PANASONIC

CUPA12GKD - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUPA12GKD PANASONIC au format PDF.

📄 40 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice PANASONIC CUPA12GKD - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : CUPA12GKD

Catégorie : Climatisation

FOIRE AUX QUESTIONS - CUPA12GKD PANASONIC

Comment régler la température sur le climatiseur PANASONIC CUPA12GKD ?
Utilisez la télécommande fournie pour ajuster la température. Appuyez sur le bouton 'Température' et utilisez les flèches pour sélectionner la température désirée.
Pourquoi mon climatiseur ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si les filtres à air sont propres et non obstrués. Un filtre sale peut réduire l'efficacité du refroidissement. Nettoyez ou remplacez les filtres si nécessaire.
Comment activer le mode économie d'énergie sur le PANASONIC CUPA12GKD ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' sur la télécommande et sélectionnez 'Économie d'énergie' pour réduire la consommation d'électricité.
Que faire si le climatiseur émet un bruit anormal ?
Vérifiez si des objets obstruent les grilles d'aération. Si le bruit persiste, contactez un professionnel pour une inspection.
Comment nettoyer le filtre à air du climatiseur ?
Retirez le panneau avant pour accéder au filtre. Lavez-le à l'eau tiède savonneuse, rincez-le soigneusement et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Le climatiseur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Comment changer l'orientation des volets d'air ?
Utilisez la télécommande pour ajuster la direction des volets en appuyant sur le bouton 'Direction' pour orienter le flux d'air selon vos préférences.
Le climatiseur affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la signification des codes d'erreur. Chaque code correspond à un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Comment programmer le climatiseur pour qu'il s'éteigne automatiquement ?
Utilisez la fonction 'Minuterie' sur la télécommande pour définir l'heure à laquelle vous souhaitez que le climatiseur s'éteigne.
Le climatiseur consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le PANASONIC CUPA12GKD est conçu pour être économe en énergie, en particulier en mode économie d'énergie. Pour des économies supplémentaires, veillez à bien entretenir les filtres.
Comment puis-je réinitialiser le climatiseur ?
Débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera le système.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUPA12GKD - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUPA12GKD de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI CUPA12GKD PANASONIC

FRANÇAIS 26 ~ 31Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Compruebe si los temporizadores han sido programados. Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.26 Unité IntérieureLors de l’installation• N’installez pas l’appareil dans une zone qui présente des risques d’explosion.• Assurez-vous que la tuyauterie de vidange est correctement raccordée a n d’éviter des fuites d’eau.Lors de l’utilisation Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau, du benzène, du diluant ou de la poudre à récurer. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles prévues, notamment pour conserver des aliments.• N’utilisez pas d’appareils à combustible dans la direction du ux d’air.• Évitez toute exposition directe à l’air froid pendant une période prolongée.• Aérez régulièrement la pièce.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après: Avertissement Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. Attention Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants:Ce symbole désigne une action INTERDITE. Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES.DÉFINITION Avertissement Attention AlimentationLors de l’utilisation• Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la prise.• Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage ou la maintenance.• Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.• Ce climatiseur est muni d’un protecteur de surtension intégré. Néanmoins, comme mesure de protection additionnelle en cas d’orage violent, vous pouvez déconnecter la source d’alimentation. Ne touchez pas le climatiseur lors d’un orage, vous risqueriez de vous électrocuter.TélécommandeLors de l’utilisation N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Maintenez la télécommande hors de portée des bébés et des enfants pour éviter qu’ils n’avalent accidentellement les piles. Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Utilisez des piles de même type lorsque celles-ci doivent être remplacées et introduisez-les en respectant la polarité indiquée a n d’éviter un mauvais fonctionnement de la télécommande.Unité IntérieureLors de l’installation Vous ne devez jamais installer, démonter et réinstaller l’appareil vous-même; une installation incorrecte peut provoquer des fuites, une électrocution ou un incendie. Pour effectuer l’installation, veuillez prendre contact avec un distributeur agréé ou un spécialiste.Lors de l’utilisation N’insérez pas les doigts ou d’autres objets dans l’unité intérieure ou l’unité extérieure. Ne réparez pas l’appareil vous-même.Entrée d’airSortie d’airEntrée d’air Sortie d’air AlimentationLors de l’installation Cet équipement doit être relié à la terre et installé avec un disjoncteur différentiel. Sinon, un dysfonctionnement pourrait provoquer une électrocution ou un incendie.Lors de l’utilisation Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil. Ne modi ez pas les cordons d’alimentation. N’utilisez pas de rallonge électrique. N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. Ne démarrez pas l’unité et ne l’arrêtez pas en branchant ou débranchant la prise. Insérez la prise d’alimentation de façon correcte. Utilisez le cordon d’alimentation spéci que. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des quali cations équivalentes a n d’éviter tout risque. La poussière s’accumulant sur la prise d’alimentation électrique doit être périodiquement retirée avec un chiffon sec. En cas d’urgence ou d’anomalie (odeur de brûlé, fumée, etc.), mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.Unité ExtérieureLors de l’installation• Assurez-vous que la tuyauterie de vidange est correctement raccordée a n d’éviter des fuites d’eau.Lors de l’utilisation• Ne vous asseyez pas sur l’unité extérieure et ne posez aucun objet dessus.• Après une période d’inutilisation prolongée, véri ez que la grille d’installation n’est pas endommagée.Entrée d’air27 English English English English English FRANÇAIS

INFORMATION RÉGLEMENTAIRE

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes invalides sans surveillance. Vous devez surveiller les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. EXIGENCES ENVIRONNEMENTALES Élimination des pilesLes piles doivent être recyclées ou éliminées de manière appropriée.

“Instructions pour l’utilisateur nal” concernant les climatiseurs d’air:Informations sur la mise au rebut dans les pays hors de l’Union Européenne Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez éliminer ce produit, veuillez contacter votre installateur, votre revendeur ou les autorités locales et vous renseigner sur les méthodes d’élimination.Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante.Température (°C)Unité intérieure Unité extérieure*DBT: Température sèche*WBT: Température humide*DBT *WBT *DBT *WBTREFROIDISSEMENTMaximum32 23 43 26Minimum21 15 21 15CHAUFFAGEMaximum27 – 24 18Minimum20 – -5 -6CONDITION D’UTILISATIONLe remplacement ou l’installation des prises de courant sera effectué par du personnel agréé/qualié seulement. Les ls de ce câble secteur sont colorés en fonction du code suivant: Bornes fils sous tensionneutrecouleurs (équilibre des gris standard) brun bleu rouge noir vert-jauneterrevert/jaune La couleur du câblage peut varier en fonction de la norme de code de câblage d’un pays.TABLE DES MATIÈRESRemarque:Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être modié sans préavis à des ns d’amélioration. Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur

En mode de chauffage, l’appareil met quelques minutes à chauffer. Le témoin d’alimentation clignote lors de cette opération.• Température conseillée: 20°C ~ 24°C FONCTIONNEMENT Remarques:• Utilisez un tournevis pour court-circuiter les deux bornes de réinitialisation au dos de la télécommande pour restaurer les réglages par défaut de la télécommande.• Retirez les batteries si l’unité n’est pas utilisée sur une période prolongée.SIGNAL DE LA TÉLÉCOMMANDEMODE AUTO - SELON VOS PRÉFÉRENCESMODE DE CHAUFFAGE - POUR UN AIR CHAUD• Assurez-vous qu’il ne soit pas obstrué.• Certaines lampes uorescentes peuvent interferer avec le signal de transmission. Consultez votre revendeur le plus proche.Distance maximale: 8m TÉMOIN TÉMOIN RÉCEPTEUR RÉCEPTEUR RefermezPlacez des piles AAA ou R03RetirezInsertion des piles• L’unité sélectionne le mode de fonctionnement en fonction de la température ambiante.• Une fois le mode automatique sélectionné, l’unité fonctionnera à la température de réglage standard.• Pour changer la température de réglage standard, appuyez sur pour “ ” ou sur pour “ ”.Température ambianteMode de fonctionnementTempérature de réglage standard (+2°C)(–2°C)23°C et plus Froid 25°C 27°C 23°CMoins de 23°C Sec 22°C 24°C 20°CMoins de 20°C Chaleur 21°C 23°C 19°C• Température conseillée: 26°C ~ 28°CMODE DE REFROIDISSEMENT - POUR UN AIR FRAIS• En mode déshumidication, le ventilateur intérieur fonctionne lentement pour assurer un léger refroidissement.• Température conseillée: de 1°C à 2°C de moins que la température ambiante. Pour les modes chaleur, froid et sec, la plage de températures peut être sélectionnée entre 16°C et 30°C.MODE DÉSHUMIDIFICATION - POUR DÉSHUMIDIFIER L’ATMOSPHÈRE Sélectionnez Allumez Réglez la température PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

  • La période de rétention des batteries peut être raccourcie à cause des temps d’utilisation de la télécommande, même moins d’un an. Afcheurdela télécommande29 English English English English English FRANÇAIS AUTO HEAT COOL DRY FAN SPEED AIR SWING
  • Utilisez la minuterie de mise en MARCHE pour activer la climatisation à l’heure souhaitée. Ceci refroidira l’environnement, par ex. lorsque vous rentrez du travail ou quand vous vous réveillez.• Quand la minuterie de mise en MARCHE est réglée, le fonctionnement démarrera 15 minutes avant l’heure effectivement réglée en mode refroidissement et 30 minutes avant l’heure effectivement réglée en mode réchauffement.• Utilisez la minuterie d’ARRET pour désactiver le fonctionnement de la climatisation à l’heure souhaitée. Ceci peut économiser de l’électricité pendant que vous sortez ou que vous dormez.• Le témoin de la minuterie de l’unité d’intérieur s’allumera au cours de l’opération de la minuterie.• Si vous appuyez sur la touche de fonctionnement au cours de l’opération du réglage de la minuterie, le réglage de la minuterie sera annulé.• Quand une panne de courant survient, le réglage de la minuterie est annulé. Une fois que le courant est rétabli, réglez la minuterie à nouveau.

POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE

  • La ventilateur possède 3 vitesses, en plus du mode de vitesse automatique*. * En ce qui concerne la vitesse automatique, la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure est automatiquement réglée selon le mode de fonctionnement.• Pour aérer la pièce.• Il existe 5 choix en plus du sens vertical de ux d’air automatique.
  • Si le sens vertical de ux d’air automatique est réglé, la grille de ventilation s’élève et s’abaisse automatiquement.• Veuillez ne pas ajuster la grille de ventilation du sens vertical du ux d’air à la main.• La grille de ventilation de sens horizontal du ux d’air peut s’ajuster manuellement. Sélectionnez la minuterie de mise en MARCHE/d’ARRET et réglez l’heure de mise en MARCHE/d’ARRET. Conseil ■ Vous pouvez économiser environ 10% d’électricité en augmentant de 1°C la température souhaitée en mode de refroidissement et en réduisant de 2°C la température souhaitée en mode de chauffage.■ Pour réduire la consommation d’énergie en mode de refroidissement, fermez les volets an que la lumière du soleil et la chaleur ne pénètrent pas dans la pièce. Pour annuler le mode marche (ON) ou arrêt de la minuterie (OFF), appuyez sur .
  • Quand vous voulez que la climatisation se mette en MARCHE ou S’ARRETE automatiquement.

● Pouréteindreleclimatiseur,appuyezsur . Conrmezle réglage de la minuterie.30 Pour le retirer, soulevez-le et tirez dessus. Lavez-le avec précaution et séchezle. PANNEAU AVANT PANNEAU AVANT Retirez-le Aspirez, lavez et séchez.

Il est conseillé de nettoyer les ltres à air une fois tous les 15 jours.• Lavez/rincez les ltres avec précaution avec de l’eau an d’éviter d’endommager leur surface. Séchez complètement les ltres à l’ombre, à distance du feu ou de la lumière directe du soleil.• Si le ltre est endommagé, remplacez-le immédiatement. Nº de référence.: CWD001168

Frottez délicatement l’appareil avec un chiffon doux et sec.

  • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer.• Utilisez uniquement du savon ( pH7) ou un détergent ménager neutre.• N’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure à 40°C.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Conseil ■ Pour assurer un meilleur fonctionnement et réduire la consommation d’énergie, nettoyez les ltres régulièrement.■ Veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour un contrôle annuel.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Si la télécommande est égarée ou s’elle fonctionne mal.EtapeActionMode de fonctionnement Appuyez une fois sur la touche.Automatique Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un bip, puis relâcher-la.ForceRefroidissement• Pour arrêter l’appareil, appuyez à nouveau sur la touche AUTO OFF/ON (marche/arrêt automatique).Pour désactiver le son de réception du signal de la télécommande, appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pendant environ 10 secondes jusqu’à l’émission d’un double bip, puis relâchez.• Répétez l’étape ci-dessus si vous souhaitez activer le son de réception du signal.Pour désactiver la commande de redémarrage automatique, appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pendant environ 15 secondes jusqu’à l’émission d’un triple bip, puis relâchez.• Pour activer la commande de redémarrage automatique, répétez l’étape ci-dessus. TOUCHE AUTO OFF/ON (MARCHE/ARRET AUTOMATIQUE) TOUCHE AUTO OFF/ON (MARCHE/ARRET AUTOMATIQUE)

Coupez l’alimentation avant le nettoyage

Symptôme Cause De la vapeur se dégage de l’unité intérieure.

Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule.

Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. La pièce a une odeur étrange.

Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du tapis, d’un meuble ou d’un vêtement. En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps.

Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes. Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l’appareil.

Le ralentissement est une protection du compresseur de l’appareil. L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de l’eau.

De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux. L’unité fonctionne automatiquement lorsque le courant est rétabli après une panne de courant.

Il s’agit de la fonction de redémarrage automatique de l’unité. Le fonctionnement sera redémarré automatiquement sous le mode de fonctionnement précédent et le sens du ux d’air lorsque le courant est rétabli quand le fonctionnement n’est par arrêté par la télécommande.

Pour annuler la commande de redémarrage automatique, veuillez vous référer à la page 30. Le témoin d’alimentation clignote lors du fonctionnement et le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête.

L’appareil est en mode de dégivrage et la glace fondue est acheminée vers l’unité extérieure. En mode de chauffage, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps.

Pour éviter un effet de refroidissement indésirable. Le voyant de mise sous tension clignote avant que l’unité ne soit mise en route.

C’est une étape de préparation préliminaire à la mise en route lorsque la minuterie de départ ON a été réglée. METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION et CONTACTEZ un revendeur autorisé en présence des conditions suivantes:

  • Bruits anormaux pendant la mise en service.
  • Pénétration d’eau/corps étrangers à l’intérieur de la télécommande.
  • Fuite d’eau de l’unité intérieure.
  • Désactivation fréquente du disjoncteur.
  • Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
  • Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement.
  • Le témoin de la minuterie clignote et l’unité ne peut pas fonctionner. PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINS DÉPANNAGE
  • Activez le mode de chauffage pendant 2 à 3 heures pour sécher complètement l’unité.
  • Coupez d’alimentation et débranchez.
  • Retirez les piles de la télécommande. PRÉPARATION EN CAS D’INUTILISATION PROLONGÉE
  • Véri ez que les piles de la télécommande sont en bon état.
  • Assurez-vous de l’absence d’obstruction des ori ces d’entrée et de sortie d’air.
  • Après 15 minutes de fonctionnement, il est normal d’avoir les différences de température suivantes entre les ori ces d’entrée et de sortie d’air: Refroidissement: ≥ 8°C Chauffage: ≥ 14°C INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE

PROLONGÉE D’INUTILISATION

Les symptômes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Symptôme Vérication La fonction chauffage/refroidissement ne fonctionnepasefcacement.

Réglez la température correctement.

Fermez toutes les portes et fenêtres.

Nettoyez ou remplacez les ltres.

Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’entrée et de sortie d’air. L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne.

Vériez que l’appareil est installé sans inclinaison.

Fermez correctement le panneau avant. La télécommande ne fonctionne pas.

Insérez les piles correctement.

Remplacez les piles faibles. L’appareil ne fonctionne pas.

Vériez si le coupe-circuit est déclenché.

Vériez si des minuteries ont été réglées. Vériezlesélémentssuivantsavantdefaireappelauservicedemaintenance.

. •./ • •.. • CWD001168 :