FH 320 - Couverture/coussin chauffant MICROLIFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FH 320 MICROLIFE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coussin chauffant avec plusieurs niveaux de température |
|---|---|
| Dimensions | Standard (à préciser selon le modèle) |
| Matériau | Tissu doux et confortable |
| Utilisation | Idéal pour soulager les douleurs musculaires et les tensions |
| Fonctionnalités supplémentaires | Arrêt automatique pour plus de sécurité |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Consommation électrique | À préciser selon le modèle |
| Normes de sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | Garantie constructeur (à préciser) |
| Informations générales | Produit adapté aux adultes, à utiliser avec précaution en cas de problèmes de santé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FH 320 MICROLIFE
Questions des utilisateurs sur FH 320 MICROLIFE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FH 320 - MICROLIFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FH 320 de la marque MICROLIFE.
MODE D'EMPLOI FH 320 MICROLIFE
Eecneceaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
A
3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
eepaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
microlife
FH50/10C20200C30C310320
45
| x | y |
| 10 | 12 |
| -4.5 | -5.5 |
y
Serial Number/Numéro de série / Numéro de série / Numéro de série
Numr serjny (Sorowalszam / Sieres-Nr / Serenummer / Sarjanurne)
Ser Numerae ApBpa; npa; Nmero o sene? Senenummer?
Sereumr / Serenmnr/ Senas nurns / Scpe nurns / Sene
n 1
Date of Purchase/Date dachat/Fecha de compra/De la compra
Data zakpu/Vasardadatuma/Karidatum/Inkipsdatum/Ost
paannnrsr / Satir Alme TnH! Hugepvna ayopoc! Daa dacquio?
Kabsdato)Datun van aankoop (legsod slums: Pardavmo data
Oshikunpaivj (Jana) akyngai (Cata sumpani) Cattumakut
Specialist Design / Revenceur Distribuer autorizada / Revandocor
- Veuillez dire ce manuel attentivement avant d'utiliser ce produit.
-
Ce produit ne se destine pas à une application Médicale en milieu hospitalier. Il est réservé à un usage domestique.
Pour éviter tout risque de chic électrique pendant l'emploi, veuillez prendre les précautions suivantes: -
Evitez toute utilisation en cas d'humidité. Si le coussin est devenu humide, sechez-le bien avant de lemettre en oeuvre.
- Utilisé le coussin seulement dans des locaux secs et aérés, ne l'utilisé pas dans une salle de bain, etc.!
-
Vérifiez l'etat du coussin avant toute utilisation. Ne vous en servez pas si vous observez des defaults sur la commande manuelle, les interrupteurs, les connecteurs ou le coussin lui-même.
-
N'y inserez pas d'epingle ni aucun autre object pointu.
Pour eviter une surchauffe:
- Ne laïsez pas le coussin allumé sans surveillance. Mettez-le hors tension avant de quitter la piece.
- N'utilise pas le coussin plie.
- Evitez de froisser le coussin.
- Ne recouvre pas la commande manuelle! Pour garantir un fonctionnement correct de la commande, ne pas la placer sur ou en dessous du coussin chauffant ou d'un autre object.
- N'enroulez pas le cable autour de la commande manuelle.
- N'applique pas le produit sur une personne incapable de bouger, insensible à la chaleur, sur un bébé ou sur des animaux. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser le produit sans surveillance. Les enfants en dessous de 8 ans ne doivent pas utiliser ce produit à moins qu'un adulte ait régle sur la température la plus BASSE «1».
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ou par des personnes à mobilité réduite, ou en incapacité sensorielle ou mentalale ou sans connaissances du produit dans le cas où ces derniers auraient été correctement renseignés sur l'utilisation du produit et les dangers inherents possibles.
- Une exposition excessive à une haute température peut provoquer des brûlures.
- Si le produit reste allumé longtemps, par exemple sur une personne qui s'endort, reglez-le sur un niveau adaptable à une utilisation continue.
- Verifiez frequentlyment l'etat du produit à la recherche de toute trace d'usure ou de dommage. Si vous observez de tels signes sur le produit ou si celui-ci a été mal utilisé, adressez-vous au fabricant ou au représentant/agree avant de continuer à vous en servir.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, son service après-vente ou des personnes ayant des qualifications similaires pour prévenir tout risque.
N'essayez pas d'ouvoir ou de réparer le produit vous-même. Le réassemblage du produit nécessite des outils spéciaux. - Le produit émet de très faibles champs éléctriques et magnétiques qui pourrait perturber le bon fonctionnement de votre pacemaker. Ainsi, nous vous recommendons de demander l'avis de votre médecin et du fabricant de votre pacemaker.
- Laissez le produit refroidir avant de le plier et de le stocker dans un endroit sec. Ne placez pas d'objets lourds sur le produit pour éviter le flambage.

Ne convient pas à un enfant de 0 à 3 ans! A ces âges les enfants sont incapables de réagir à la surchauffe.

Les apparèils électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions locales, séparément des ordures menagères.
1. Utilisation d'un Microlife coussin chauffant

1 Housse tissu - detachable et livable en machine. A bouton pression.
② Commande à curseur pour température avec témoin ON.
③ Coussin

AVERTISSEMENT: N'utilise jamais le coussin chauffant sans la housse de tissu.
Veillez à ce que de l'air puisse circuler entre le coussin chauffant et la peau pendant le fonctionnement.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé pour réchauffer les animaux.
- Posez la housse en tissu ① sur une surface plane. Ouvrez le bouton pression.
- Introduisez le coussin ③ complètement dans la housse en ajustant un côte après l'autre. Assurez-vous que le cable et la commande manuelle ② restent en dehors de la housse.
- Le coussin remplit toute la housse à plat. Fermez le bouton pression.
-
Branchez le produit sur une prise secteur 220-240 volts et reglez le curseur de la commande à la température souhaïée
-
Déplacez le curseur de réglage de la température – cette opération allume le coussin. Le tímoin de mise sous tension et de fonctionnement s'allumera.
-
Réglage 1 recommends pour une utilisation continue.
Pourmettrele coussin hors tension,réglezlecurseursur «0».Le témoin s'eteindra. -
La commande manuelle du coussin coupe le chauffage au bout de 90 minutes environ, puis l'indicateur lumineux clignotera jusqu au reset ou a l'extinction du coussin. Pour réinitialiser la minuterie et redémarrer une session de chauffage, placez le curseur sur «0» puis remettez-le à la position de température souhaïée.
-
Debranche à la fin de la session.
2. Instructions de nettoyage

AVERTISSEMENT: Débranche toujours le cable
d'alimentation de la prise de courant avant de procéder au nettoyage du produit.
- Àprous avoir été rétiée du coussin, la housse est lavable en machine selon les instructions qui figurent dessus.
- Le coussin ne doit pas etre lavé à la machine ou nettoyé à sec! Le FH 80 et FH 100 (surface PVC) peuvent etre nettoyés avec un chiffon doux et humide. Les FH 200, FH 200C, FH 300, FH 310 et FH 320 (surface en velours et coton) peuvent etre nettoyés avec une brosse (état sec).
- Evitez que la commande manuelle ne devienne humide. N'utilise pas de détergents ou de solvants. Ilis pourraient endommager le produit.
- Ne placez en aucun cas la commande manuelle sous l'eau. Elle pourrait devenir humide et s'abîmer.
- Vérifiez l'etat de la commande manuelle. Séchez bien le coussin et sa housse avant une remise sous tension.

Le nettoyage et maintenance ne doit pas etre réalisés par des enfants sans surveillance.
3. Significations des symboles

Laver à 40 °C! Ne pas repasser!

Ne pas laver! Pas de nettoyage à sec!

Ne pas essorer! Mettre au seche linge!

Repasser à faible température!

Ne pasmettreau sèche linge!
4. Garantie
Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre la commande électronique, le cable et le coussin lui-même. Elle ne s'étend pas à un employé incorrect, à des accidents ou à un endommagement resultant d'un non-respect des instructions ou de modifications non effectuees par le fabricant.
La garantie n'est valide que sur presentation de la carte remplace par le revendeur.
5. Caracteristiques techniques
Modèle/Type: FH 80/A100, FH 100/A100, FH 200/B200, FH 200C/B200, FH 300/B100, FH 310/C100, FH 320/C100
Voltage: 220 - 240 V
Puissance: 100 W
Fréquence: 50 Hz
Sous réserve de modifications techniques.
6. www.microlife.fr
Des informations complémentaires sont disponibles sur notre site internet: www.microlife.fr.
2.2.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
jglsljJlA jI jJgJLdSdJlaJil
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j