FLUKE 376 FC - Multimètre

376 FC - Multimètre FLUKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 376 FC FLUKE au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FLUKE 376 FC - page 4
Caractéristiques techniques Multimètre numérique True RMS, mesure jusqu'à 1000 V AC/DC, courant jusqu'à 10 A, fréquence jusqu'à 100 kHz.
Utilisation Idéal pour les électriciens et les techniciens de maintenance, permettant des mesures précises dans des environnements difficiles.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état des sondes et remplacez-les si nécessaire. Calibrage recommandé pour des mesures précises.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT IV 600 V, CAT III 1000 V.
Informations générales Connectivité sans fil via Bluetooth pour le partage de données, application Fluke Connect pour une gestion facile des mesures.

FOIRE AUX QUESTIONS - 376 FC FLUKE

Comment allumer le FLUKE 376 FC ?
Pour allumer le FLUKE 376 FC, appuyez sur le bouton 'ON/OFF' situé sur le côté de l'appareil.
Comment changer les piles du FLUKE 376 FC ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil et remplacez les piles usées par des piles neuves de type AA.
Pourquoi le multimètre ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas usées. Si le problème persiste, il se peut que l'appareil ait besoin d'une réparation.
Comment mesurer la tension avec le FLUKE 376 FC ?
Sélectionnez le mode de mesure de tension en tournant le sélecteur sur la position 'V'. Connectez les sondes aux points de mesure, en respectant la polarité.
Comment mesurer le courant alternatif ?
Pour mesurer le courant alternatif, sélectionnez la fonction 'AC' sur le sélecteur. Assurez-vous de connecter la pince ampèremétrique autour du conducteur que vous souhaitez mesurer.
Comment réinitialiser le FLUKE 376 FC ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'ON/OFF' pendant environ 10 secondes.
Que faire si l'écran affiche une erreur ?
Si l'écran affiche une erreur, vérifiez les connexions, assurez-vous que les sondes sont correctement insérées et que vous utilisez la bonne fonction de mesure. Consultez le manuel d'utilisation pour des codes d'erreur spécifiques.
Comment utiliser la fonction de mesure de résistance ?
Pour mesurer la résistance, sélectionnez le symbole 'Ω' sur le sélecteur et connectez les sondes aux bornes du composant que vous souhaitez tester.
Comment calibrer le FLUKE 376 FC ?
Le calibrage doit être effectué par un professionnel. Contactez le service après-vente de FLUKE pour des instructions de calibrage appropriées.
Le FLUKE 376 FC est-il étanche ?
Le FLUKE 376 FC n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau et protégez-le des environnements humides.

Questions des utilisateurs sur 376 FC FLUKE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 376 FC - FLUKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 376 FC de la marque FLUKE.

MODE D'EMPLOI 376 FC FLUKE

Ce produit Fluke sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jétables ni à tout produit endommagé par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation ou des conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les distributeurs ne sont pas autorisés à appliquer une autre garantie au nom de Fluke. Pour avoir recours au service pendant la période de garantie, envoyez votre produit défectieux au centre agréé Fluke le plus proche avec une description du problème.

LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET TIENT LIEU DE Toute AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L'APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D'AUCUN DÉGATS OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à chaque acheteur.

Fluke Corporation

P.O.Box 9090

Introduction 1
Contacter Fluke 2
Consignes de sécurité 3
9
L'Appareil 10
22

374 FC/375 FC/376 FC

Mode d'emploi

Introduction

Les modèles de multimètre Fluke 374 FC, 375 FC et 376 FC (l'Appareil) mesurent le courant et la tension AC TRMS, le courant et la tension DC, le courant de démarriage, la résistance et la capacité. Les multimètres 375 FC et 376 FC permettent également de mesurer la fréquence et les millivolts DC. La sonde de courantouple amovible iFlex fournie avec le Fluke 376 FC (en option pour les multimètres 374 FC et 375 FC) étend la gamme de mesure à 2500 A AC. Offrant un meilleur comfort d'affichage, la sonde de courantouple permet de réaliser des mesures de conducteurs de taille importante dans les endroits exigus et d'acceder plus facilement aux câbles. Les illustrations de ce manuel représentent le modele Fluke 376 FC.

374 FC/375 FC/376 FC

Mode d'emploi

Contacter Fluke

Pour contacter Fluke, composez l'un des numéroros suivants :

  • Support technique Etats-Unis : 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
  • Réparation/étalonnage Etats-Unis: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
    Canada:1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
    Europe: +31 402-675-200
  • Japon: +81-3-6714-3114
  • Singapour: +65-6799-5566
    Partout dans le monde: +1-425-446-5500

Ou consultez le site Web de Fluke www.fluke.com.

Enregistrez votre apparéil à l'adresse: http://register.fluke.com.

Pour lire, imprimer ou télécharger le dernier complément au manuel, visitez le site http://us.fluke.com/usetn/support/manuals.

Consignes de sécurité

Un Avertissement signale des situations et des actions dangereuses pour l'utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui peuvent endommager l'appareil ou l'équipement testé.

Le tableau 1 explique les symboles utilisés sur l'appareil et dans ce manuel.

Avertissement

Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de lésion corporelle :

  • Lire les instructions attentivement.
  • Avant toute utilisation, dire les consignes de sécurité.

N'utiliser cet apparéil que pour l'usage prévu, sans quoi la protection garantie par cet apparéil pourrait être alterée.
- Ne pas utiliser le produit à proximé d'un gaz explosif, de vapeurs, dans un environnement humide ou mouillé.
- Ne pas utiliser le produit et le désactiver s'il est endommagé.
- Ne pas utiliser le produit s'il ne fonctionne pas correctement.
L'utilisation de cet apparéil est réservée aux catégories de mesures (CAT), à la tension, aux sondes à l'ampérage ajustat, aux cordons de mesure et aux adaptateurs qui conviennent pour les mesures.
- Ne pas dépasser la catégorie de mesure (CAT) de l'objet d'un apparil, d'une sonde ou d'un accessoire supporting la tension la plus)basse.

  • Respecter les normes locales et nationales de sécurité. Utiliser un équipement de protection individuelle (gants en caoutchouc, masque et vêtements ininflammables réglementaires) afin d'eviter toute blessure liée aux electrocutions et aux explosions dues aux arcs electriques lorsque des conducteurs dangereux sous tension sont à nu.
  • Examiner l'appareil avant chaque utilisation. Recherche les fissures et les parties manquantes du boitier de la pince ou de l'isolement du cable de sortie. Recherche également les composants affaiblis ou desserrés. Examiner attentivement l'isolation autour des machoires.
  • Ne pas utiliser les cordons de mesure endommagés. Inspector les cordons de mesure en regardant si l'isolant est endommagé et mesurer une tension connue.
  • Ne pas modifier la tension >30 ~V c.a. rms, 42 V c.a. crête ou 60 V c.c.
  • Ne pas effectuer de mesures de courant avec les cordons de mesure branchés.
  • Ne jamais appliquer une tension dépassant la valeur nominale entre les bornes, ou entre une borne et la terre.
  • Décharger le circuit ou porter un équipement de protection conforme aux réglementations locales avant de brancher ou de retarder la sonde de courantouple.
  • Mesurer une tension connue au préalable afin de s'assurer que l'appareil fonctionne correctement.
    L'utilisation de cet appeareil est limite aux catogories de mesures, a la tension et a l'amperege indiques.
    Le compartment des piles doit et ferme et verrouillé avant toute utilisation de l'appareil.

Clamp

Consignes

  • Brancher les cordons de mesure commun sur les entrées de l'appareil avant de brancher ce dernier sur le circuit testé.
  • Débrancher les sondes, cordons de mesure et accessoires avant d'acceder à la batterie.
  • Placer les doigs derrière le protège-doigts sur les sondes.
  • Maintainir l'appareil hors de portée.
  • Afin de ne pas fausser les mesures, veiller à remplacer les piles lorsque le voyant de pile faible s'allume.
  • Ne pas utiliser la fonction HOLD (MAINTENIR) pour mesurer des potentiels inconnus. Lorsque la fonction HOLD (MAINTENIR) est activée, l'affichage ne change pas lorsqu'un potentiel différent est mesure.
  • Couper l'alimentation et décharger tous les condensateurs à haute tension avant de mesurer la résistance, la continuité, la capacité ou la diode à jonction.
  • Retirer les signaux d'entrée avant de nettoyer l'appareil.
  • N'utiliser que les pieces de rechange spécifiées.
    Au moment de changer les batteries, vérifier que le sceau d'étalonnage produit sur le compartment des batteries n'est pas endommagé. S'il est endommagé, l'utilisation de l'appareil peut prévenir des risques. Retourner l'appareil à Fluke afin de faire replacer le sceau.
  • Ne pas utiliser dans des environnementes de CAT III ou CAT IV sans le capot de protection de la sonde de test. Celui-ci laisse moins de 4 mm de métal exposé. Cela réduit la possibilité d'arc électrique provenant de courts-circuits.
  • Ne pas placer d'aimant dans le panneau de catégorie IV, mais à l'extérieur de celui-ci.

Pour assurer le bon fonctionnement et l'entretien de l'appareil en toute sécurité :

Faire réparer le produit avant utilisation si les piles fuient.
- Faire réparer l'appareil par un réparateur/agréé.

Attention

Pour éviter d'endommager l'appareil ou l'équipement contrôle :

Utiliser les prises, la fonction et la gamme adaptées à l'application de mesure.
- Nettoyer le boitier et les accessoires uniquement avec un chiffon humide imbibé d'un produit détergent doux. N'utiliser ni abrasifs ni solvants.

Remarque

La catégorie de mesure (CAT) et la tension nominale de toute combinaison de sonde de mesure, accessoire de sonde de mesure, accessoire de pince amperemetrique et de l'appareil est la tension LA PLUS BASSE de l'un de ses composants.

Clamp

Consignes

Tableau 1. Symboles

SymboleSignificationSymboleSignification
~Courant alternatif (c. a.)Terre
Courant continu (c.c.)AVERTISSEMENT. TENSION DANGEREUSE. Risque d'électrocution.
CEConforme aux directives de l'Union Européenne.ΔAVERTISSEMENT. DANGER.
iConsulter la documentation utilisateur.+Batterie. La batterie est faible quand ce symbole apparait.
Double isolationTUVAgréé par les services des produits TÜV SÜD.
XNe pas appliquer à-Proximé ni retarder de conducteurs SOUS TENSION DANGEREUSE. Ne pas appliquer sur ni débrancher de conducteurs nus dangereux sous tension sans prendre des mesures de protection supplémentaires.Son application et son retrait àproximé de conducteurs nus sous tension dangereuse sont autorisés.

Tableau 1. Symboles (suite)

SymboleSignificationSymboleSignification
CAT IIILa catégorie de mesure III s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.CAT IVLa catégorie de mesure IV s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.
Conforme aux normes CEM australiennes en vigueur.Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur en Amérique du Nord par CSA.
Ce produit est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE. La présence de cette étiquette indique que cet apparil électrique/électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets menagers. Catégorie de EEE : Cet apparil est classé parmi les « instruments de surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence aux types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les déchets menagers non triés.

Listedespièces de rechange

Les pieces de rechange disponibles sont répertoriées dans le tableau 2.

Tableau 2. Pièces de rechange

Élément Qté Réf. Fluke ou numéro dumodèle
Pile AA 1,5 V 2 376756
Couvercle du logement de la pile 1 4696918
Jeu de cordons de mesure 1 TL75
Sonde de courantSouple i2500-10 1 3676410
Sonde de courantSouple i2500-18 1 3798105
Sangle magnétique 1 669952
SANGLE 9 POUCES 1 669960
EtuiSouple 1 3752958

L'Appareil

FLUKE 376 FC - L'Appareil - 1
fig01.eps

FLUKE 376 FC - L'Appareil - 2
fig02_3.eps

FLUKE 376 FC - L'Appareil - 3
Display Hold M

FLUKE 376 FC - L'Appareil - 4

FLUKE 376 FC - L'Appareil - 5

MIN MAX 1 MAX

FLUKE 376 FC - L'Appareil - 6
1x

MIN MAX MIN

FLUKE 376 FC - L'Appareil - 7
2x

et la prise de terre 1000 V

Piles 2AA,NEDA15A,IEC LR6

Température de fonctionnement. -10 °C à +50 °C

Température de stockage -40 °C à +60 °C

Humidité de fonctionnement ............ sans condensation (<10 °C)

≤90% HR (à 10°C à 30°C)

≤75%HR (à 30°C à 40°C)

≤45 % HR (à 40 °C à 50 °C)

Altitude de fonctionnement 2000 m

Altitude de stockage 12000 m

Dimensions (L x I x H) 249 mm x 85 mm x 45 mm

Poids 410g

Ouverture de la mâchoire 34 mm

Diametre de la sonde de

courant couple 7,5 mm

Longueur du cable de la sonde de

courant couple (tête à connecteur

électronique) 1,8m

Specifications

Clamp

Sécurité CEI 61010-1 : degré de pollution 2

CEI 61010-2-032 : CAT III 1000 V / CAT IV 600 V

CEI 61010-2-033 : CAT III 1000 V / CAT IV 600 V

Classe de protection CEI 60529:IP 30

Certification de fréquence radio N° FCC :T68-FBLE N° IC :6627A-FBLE

Plage de fréquence radio sans fil 2412 MHz à 2462 MHz

Puisance de sortie <100 mW

Compatibilité electromagnétique (CEM)

Internationale CEI 61326-1:Portable, environment

electromagnetique, CEI 61326-2-2,

CISPR 11: Groupe 1, classe A

Groupe 1: Cet apparéil a génére de manière délibérée et/ou utilise une énergie en radiofréquence couplée de manière conductrice qui est nécessaire pour le fonctionnement interne de l' apparéil même.

Classe A: Cet apparéil peut être utilisé sur tous les sites non domestiques et ceux qui sont reliés directement à un réseau d'alimentation faible tension qui alimente les sites à usage domestique. Il peut être difficile de garantir la compatibilité electromagnétique dans d'autres environnements, en raison de perturbations rayonnées et conduites. Des émissions supérieures aux niveaux prescrits par la norme CISPR 11 peuvent se produit lorsque l'équipment est relié à une mire d'essai.

374 FC/375 FC/376 FC

Mode d'emploi

Coefficients de temperture... Ajouter 0,1 x la precision indiquee pour chaque degré Celsius supieur à 28 °C ou inférieur à 18 °C

374FC et 375 FC 600A

376FC 999,9A

Résolution 0,1 A

Precision 2% ±5 chiffres (10 Hz à 100 Hz)

2,5

Facteur de crete (50 / 60 Hz)

376FC 3a500A

2,5à600A

1,42 à 1000 A

374 FC et 375 FC 2,5 a 350 A

1,42 à 600 A

Remarque : Ajouter 2 % pour un FC supérieur à 2

Specifications

Clamp

Courant alternatif via sonde de courant couple

Gamme 2500A

Résolution 0,1 A (≤999,9 A)

1 A (≤2500 A)

Precision 3% ±5 chiffres (5 à 500 Hz)

Facteur de crete (50 / 60 Hz) 3 à 1 100 A

2.5 à 1400 A

1,42 à 2500 A

Ajouter 2 % pour un FC supérieur à 2

374 FC/375 FC/376 FC

Mode d'emploi

Sensibilité de position

Figure 1. Sensibilité de position
FLUKE 376 FC - Sensibilité de position - 1
ghn12.eps

Specifications

Clamp

Distance de l' optimumi2500-10 Flex i25000-18 Flex Erreur
A 12,7 mm (0,5 po.)35,6 mm (1,4 po.) ±0,5 %
B 20,3 mm (0,8 po.)50,8 mm (2,0 po.) ±1 %
C 35,6 mm (1,4 po.)63,5 mm (2,5 po.) ±2,0 %
Incertitude de mesure en supposant un centrage du conducteur primaire à la position optimale, l'absence de champ électrique ou magnétique externe et en étant dans la plage de température de fonctionnement.

Courant continu

Gamme

374FC et 375 FC 600A

376FC 999,9A

Résolution 0,1 A

Precision 2% ±5 chiffres

374 FC/375 FC/376 FC

Mode d'emploi

Tension CA

Plage 1000V

Résolution 0,1 V (≤600,0 V)

1 V (≤1000 V)

Precision 1,5% ±5 chiffres (20 Hz à 500 Hz)

Tension CC

Plage 1000 V

Résolution 0,1 V (≤600,0 V)

1V (≤ 1000)

Precision 1% ±5 chiffres

mV CC (375 FC et 376 FC)

Plage 500,0 mV

Résolution 0,1 mV

Precision 1% ±5 chiffres

Specifications

Clamp

Fréquence via la mâchoire

Gamme

375FC et 376 FC 5Hz a 500 Hz

Résolution 0,1 Hz

Precision 0,5% ±5 chiffres

Niveau de déclenchement 5 Hz à 10 Hz, ≥10 A

10 Hz à 100 Hz, ≥5 A

100 Hz à 500 Hz, ≥10 A

Fréquence via sonde de courant couple

Gamme

375FC et 376 FC 5Hz a 500 Hz

Résolution 0,1 Hz

Precision 0,5% ±5 chiffres

Niveau de déclenchement 5 Hz à 20 Hz, ≥25 A

20 Hz à 100 Hz, ≥20 A

100 Hz à 500 Hz, ≥25 A

374 FC/375 FC/376 FC

Mode d'emploi

Résistance

Gamme

374FC 6000Ω
375FC et 376 FC 60000Ω

Résolution

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLUKE

Modèle : 376 FC

Catégorie : Multimètre