Exilim EXZR750 - Appareil photo CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Exilim EXZR750 CASIO au format PDF.
| Modèle | CASIO Exilim EXZR750 |
| Type d'appareil | Appareil photo numérique compact |
| Capteur | CMOS 1/2,3 pouces |
| Résolution | 16,1 mégapixels |
| Zoom optique | 5x |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces, tactile |
| Vidéo | Full HD 1080p à 30 fps |
| Connectivité | Wi-Fi, USB, HDMI |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions | 99,5 x 58,5 x 22,5 mm |
| Poids | Approx. 155 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Utilisation | Idéal pour les photos de voyage, les portraits et les vidéos |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif et du capteur, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, ne pas ouvrir le boîtier |
| Accessoires inclus | Câble USB, chargeur, courroie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Exilim EXZR750 CASIO
Questions des utilisateurs sur Exilim EXZR750 CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Exilim EXZR750 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Exilim EXZR750 de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI Exilim EXZR750 CASIO
Appareil photo numérique
EX-ZR700
EX-ZR710
EX-ZR750
Mode d'emploi

Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
- Avant de l'utiliser, veuillez tire attentivement les précautions figurant dans ce mode d'emploi.
- Conservez le mode d'emploi en lieu sur pour toute reférence future.
- Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/
Accessoires
Lorsque vous déballez l'appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article avait manquer, contactez votre revendeur.

1Le type d'adaptateur secteur-USB fourni diffère selon le pays ou la région de commercialisation
2 Un cordon d'alimentation est livre avec l'adaptateur secteur-USB AD-C53U. La forme de la fiche du cordon d'alimentation diffère selon le pays ou la région de commercialisation.
Prière de dire ceci en premier!
- Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.
- Le contenu de ce manuel a eté controlé à chaque étape de la fabrication. N'hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
- La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d'emploi est strictement interdite. L'emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle.
- CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices qu'un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de l'utilisation ou d'une défectuosité de ce produit.
- CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices resultant de l'effacement du contenu de la mémoire dû à une panne, à une réparation ou à un autre problème.
- Les exemples d'écrans et les illustrations du produit dans ce mode d'emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de l'appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides de l'écran de contrôle est le produit d'une très haute technologie, qui se caractérisse par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul un nombre extrémement faible de pixels peuvent ne pas s'allumer ou au contraire rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.
Faites des essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne correctement.
Sommaire
Accessoires 2
Priere delirececi en premier! 3
Guide general 9
Contenu de I'ecran de contrôle et comment le changer 10
Demarrage rapide 14
Que pouvez-vous faire avec votre apparéil photo CASIO ? 14
Avant d'utiliser l'appareil photo, chargez la batterie. 16
Pour inserer la batterie 16
Pour charger la batterie 17
Réglage des paramètres de base lors de la première mise sous tension de l'appareil photo 21
Preparation d'une carte mémoire 23
Cartes mémoire prises en charge. 23
Pour inserer une carte memoire 24
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve. 25
Mise en et hors service de l'appareil photo 26
Prise en main correcte de l'appareil photo 27
Pour prendre une photo 28
■ Sélection d'un mode d'enregistrement automatique. 28
Pour prendre une photo 29
Visionnage de photos 32
Suppression de photos et de séquences video 33
Précautions concerning la prise de photos 34
Tutoriel pour la prise de photos 36
Sélection du mode d'enregistrement 36
Utilisation du panneau de commande 38
Utilisation du retardateur (Retardateur) 39
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) 40
Selection d'un mode de mise au point (Mise au point) 42
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) 44
Enregistrement de beaux portraits (Niveau Maquillage) 45
Correction de la luminosité de l'image (Modif EV) 46
Utilisation du flash (Flash) 47
Spécification du mode de mesure de la lumière....... (Mesure Lumière) 49
Prise de vue avec le zoom. 50
Informations sur I'ecran de contrôle pendant un zooming 51
■ Agrandissement en super résolution (Zoom (SR)) 53
Agrandissement de la portée du zoom pour prendre des photos plus nettes (Zoom SR multi). 54
Prise de vue en rafale (Cont. rapide) 54
Utilisation de la commande de mise au point 58
■ Prise de vue avec un fond flouté (Fond estompé) 58
■ Prise de vue en macro entièrement nette . . . . (Macro entièrement nette) . . . 59
Prise de vue avec effets artistiques (ART SHOT) 60
Sauvegarde d'une seconde image normale lors de la prise de vue avec HDR Artisteque (Double (HDR Artisteque)). 62
Prise de vue avec triple cliché 63
Enregistrement de séquences video 64
Pour enregistrer une sequence video 64
■ Son 65
Enregistrement d'une sequence en haute definition 67
Enregistrement d'une sequence rapide 67
Utilisation de l'obturation en continu pour la prise de vue avec préenregistrement de série video .. (Préenregistrement (Séquence)) . 69
Enregistrement d'une série video pour YouTube . . . (For YouTube) . . 71
Prise de photo pendant I'enregistrement d'une sequence video (Photo dans sequence) 72
Utilisation de BEST SHOT 73
Pour faire des prises de vue avec BEST SHOT 73
Creation et utilisation de vos propres configurations (CUSTOM SHOT) 75
Correction numérique de la surexposition et de la sous-exposition (HDR) . 76
Prise de vues lumineuses dans l'obscurité sans flash (Prise de vue la nuit Rapide) 77
Prise de vue avec un super grand angle de vue (Vue large) 78
Prise de vue panorama (Glisser panorama) 81
Prise de vue avec priorité aux visages des personnes (Sélection meilleur visage Rapide) 83
Paramétrage de l'appareil photo pour uneonneilleesynchronisation des prises de vue (Correction retard) 84
Utilisation de l'obturation en continu avec l'autofocus 86
Prise d'image RAW (Image brute) 87
Prise de photos en série avec l'antibougé (Antibougé série) 87
Prendre des photos instantanées (Instantané) 88
Utilisation d'un écran de télévision pour
prénde de photos. (Sortie HDMI TV) 89
Réglages avances (REC MENU) 91
Réglage des paramètres pour l'enregistrement. 91
Attribution de fonctions au cadran de commande (Cadran cmd) 92
Attribution de fonctions aux touches [A] et [B] (Touche G/D) 93
Sauvegarde d'une seconde image normale lors de la prise de vue avec HDR Artisteque....... (Double (HDR ART)) 93
Pour selectionner la taille d'image des photos (Taille) 94
Spcification de la qualite d'imag des photos (Qualite image) 96
Réglages de la qualité d'image d'une série video (Qualité séquence) . 96
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) 97
Spcification de la limite supérieure de la sensibilité ISO (Liminemax 16) 98
Agrandissement en super résolution (Zoom (SR)) 98
Spécification de la zone d'autofocus (Zone AF) 99
Réduction du flou dû au bouge de l'appareil photo et du sujet (Antibougé). 100
Correction de la luminosité de l'image (Eclairage). 101
Prise de vue avec l'autofocus en continu (AF continu). 101
Prise de vue avec détéction de visages (Détection vsgs). 102
Mise en et hors service du zoom numérique (Zoom numérique). 103
Réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement d'une série video (Coupe-vent). 103
Enregistrement de beaux portraits (Niveau Maquillage). 103
Correction de la luminosité de l'image (Modif EV). 104
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs). 104
Selection d'un mode de mise au point (Mise au point). 104
Utilisation du retardateur (Retardateur). 104
Spcification du mode de mesure de la lumiere....... (Mesure Lumiere). 104
Spécification de l'intensité du flash (Intensité flash). 105
Contrôle de la nettete des images (Nettete). 105
Contrôle de la saturation des couleurs (Saturation). 105
Réglage du contraste de l'image (Contraste). 105
Utilisation de l'éclairage d'appoint AF de l'autofocus . . . . (Eclairage AF). 106
Affichage d'une grille sur I'ecran (Grille). 106
Activation de la revue d'image (Revue). 107
Utilisation du guide d'icones (Guide icones). 107
Configuration des réglages par défaut à la mise en service . . . (Mémoire). 108
Visionnage de photos et de séquences video 109
Visionnage de photos 109
Visionnage d'une série video 109
Visionnage d'une vue panoramicique 110
Visionnage des séries de photos 111
Suppression de photos prises en continu 112
Division d'un groupe CS 114
Copied'une photo d'un groupe CS. 115
Agrandissement de l'image affichée à l'écran 115
Affichage du menu d'images 116
Affichage de photos et de séquences video sur un téléviseur. 116
Autres fonctions de lecture (PLAY MENU) 119
Affichage d'un diaporama sur l'appareil photo (Diaporama). 119
Transfert d'un morceau de musique de votre ordinateur vers la mémoire de l'appareil photo 120
Creation d'une photo à partir d'images d'une sequence video (MOTION PRINT). 121
Édition d'une série video sur l'appareil photo . . . (Edition série). 122
Correction de la luminosité de l'image (Éclairage). 123
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs). 124
Changement de la luminosite d'une photo existante (Luminosite). 124
Selection de photos pour l'impression (Impr. DPOF). 125
Protection d'un fichier (Protégger). 125
Changement de la date et de l'heure d'une image....... (Date/Heure). 127
Rotation d'une image (Rotation) 127
Redimensionnement d'une photo (Redimensionner). 128
Detouraged'une photo (Rogner).128
Copiedefichiers (Copie).129
Division d'un groupe de photos prises en série (Diviser groupe). 129
Combination de photos CS en une seule image. (Multi-impression CS). 130
Édition d'une photo d'une série (Edit image Série). 130
Impression 131
Impression de photos 131
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge 131
Utilisation des réglages DPOF pour spécifique les photos à imprimer et le nombre de copies (Impr. DPOF). 133
Utilisation de l'ordinateil photo avec un ordinateur 138
Ce que vous pouze faire avec un ordinateur 138
Utilisation de l'appareil photo avec un ordinateur Windows 139
■ Affichage et stockage d/images sur un ordinateur 139
Lecture de séquences video. 142
Utilisation de l'appareil photo avec un Macintosh 143
■ Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . 143
■ Lecture d'une série video 145
Utilisation d'une carte mémoire SD à connexion LAN 146
Transfert d'images avec une carte Eye-Fi (Eye-Fi) 146
Utilisation d'un smartphone pour voir les images sauvegardées sur une carte FlashAir (FlashAir). 148
Fichiers et Dossiers 150
Données d'une carte mémoire. 151
Autres réglages (SETTING) 153
Activation de I'économie d'énergie (Mode ÉCO). 153
Réglage de la luminosité de l'écran de contrôle (Ecran). 153
Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi . . . (Eye-Fi) . 154
Réglage des paramètres de communication d'une carte FlashAir (FlashAir). 154
Réglage des paramètres des sons de l'appareil photo (Sons). 154
Creation d'un dossier de stockage d/images (Créer dossier). 155
Horodatage des photos (Horodatage). 155
Detection de l'orientation des photos et rotation auto . . . . (Rotation auto). 156
Spécification de la règle de génération des
nombres dans les noms de fichiers (No. fichier). 156
Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille). 157
Réglage des paramètres de l'arrêt automatique (Arrêt auto). 157
Réglage du paramètre [O] (REC). 158
Réglage du paramètre [ ] (PLAY). 158
Désactivation de la suppression de fichiers (Tc Suppr). 158
Réglage des paramètres de l'heure universelle (Heure univers) 159
Réglage de l'horloge de l'appareil photo (Régler). 160
Spécification du style de la date (Style date). 160
Changement de la langue de l'affichage (Language) 161
Réglage des paramètres du protocole USB (USB). 161
Selection de la méthode de sortie de la borne HDMI . . . . . (Sortie HDMI). 161
Formatage de la mémoire de l'appareil photo ou
d'une cartememoire (Formater).162
Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil photo (Réinitialiser). 162
Appendice 163
Précautions de sécurité 163
Précautions à prendre pendant l'emploi 170
Alimentation 173
Charge 173
■ Précautions concernant la batterie 174
Utilisation de l'appareil photo dans un autre pays 174
Utilisation d'une carte mémoire 175
Réglages par défaut après la réinitialisation 177
Utilisation de l'histogramme sur l'écran pour
verifier l'exposition (+Histogramme) 179
Quand un problème se presente 181
Dépannage 181
■ Messages 186
Nombre de photos/Temps d'enregistrement de séquences video. 188
Fiche technique 192
Guide général
Les nombres entre parentheses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément.
Avant Arrière


Molette de mode (pages 28, 36, 64)
Commande de zoom (pages 29, 50, 115)
3 Declencheur (pages 26, 28)
4 Bouton [HS] (Obturation en continu) (page 54)
[ON/OFF] (Alimentation) (pages 21, 26)
Flash (page 47)
7 Commutateur de flash (page 47)
Témoin avant (pages 39, 106)
Objectif
10 Microphones (page 65)
Témoin arrête (pages 18, 20, 26, 29, 48)
12 Bouton [●] (Sequence) (page 64)
Bouton [O] (REC) (pages 26)
14 Céillet de lanière (page 2)
15 Couvercle de prises
16 Port [USB] (pages 17, 19)
[HDRMOUT]
Sortie HDMI (micro) (page 89, 117)
18 Bouton [MENU] (pages 64, 91)
19 Bouton [ ] (PLAY) (pages 26, 32)
20 Bouton [SET] (pages 38, 64, 91)
21Cadran de commande ([A][▼][4][]) (pages 10,38,64,73, 91,92)
22 Ecran de contrôle (pages 10, 28)
Dessous

23 Fentes de batterie/cartememoire (pages 16, 24)
24 Couvercle de batterie
25 Haut-parleur
26 Douille de pied photographique Utilisez cette douille pour visser un pied photographique.
Cadrande commande
Le cadran de commande sert non seulement de bouton directionnel, haut, bas, gauche et droite, mais permet aussi d'effectuer un certain nombre d'opérations. Selon la fonction utilisée, certaines opérations ne pourront pas etre executées avec le cadran de commande.

[▲][▼][<] [>: Appuyez sur le côté approprié (haut, bas, gauche, droite).
Contenu de l'écran de contrôle et comment le changer
Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l'écran de contrôle pour vous renseigner sur l'état de l'appareil photo.
- Les exemples d'écrans représentés ici montrent les lieux ou les indicateurs et les valeurs s'affichent sur l'écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l'appareil photo.
Enregistrement des photos (1 photo)

Capacité photos restante (page 188)
7Taille/Qualité d'imagé de la photo (pages 94, 96)
Qualité de la série video (sesquence video FHD/STD) (pages 64, 67)/Vitesse d'enregistrement (sesquence video rapide) (page 67)
Longueur focale (Convertie en format pellicule de 35~mm ) (page 51)
10 Antibouge (page 100)
Indicateur d'horodatage (page 155)
12 Histogramme (page 179)
Zone AF (page 99)
14Date/Heure (pages 21, 160)
15Cadre de mise au point (pages 29, 99)
16Indicateur de niveau de la batterie (page 21)
17 Mode de mesure de la lumière (page 49)
18 Flash (page 47)
19 Correction de l'exposition (page 46)
20 Niveau de maquillage (page 45)
Sensibilité ISO (page 44)
22 Mode de mise au point (page 42)
Balance des blancs (page 40)
Mode de retardateur (page 39)
Detection de visages (page 102)
Mode d'enregistrement (page 28)
4 Indicateur de détérioration de l'image/zoom (SR) (page 52)
Espace disponible en mémoire (page 64)
REMARQUE
- Le cadre gris semi-transparent sur l'écran de contrôle indique la zone enregistrée lors de la prise de vue. La zone à l'intérieur de ce cadre est enregistrée comme série video.
- Selon les réglages d'enregistrement, les valeurs de l'ouverture, de la vitesse d'obturation et de la sensibilité ISO peuvent ne pas apparaitre sur l'écran de contrôle. Ces valeurs seront de couleur rouge si l'exposition automatique (AE) n'est pas correcte pour une raison quelconque.
■ Enregistrement des photos (Prise de vue en rafale)

1Vitesse d'obturation en continu (Cont.) (page 55)
Mode d'enregistrement (page 28)
Temps d'enregistrement en continu/ Nombre de photos en continu possibles (page 55)
4 Mode d'obturation en continu (page 54)
Photos en continu avec préenregistrement (page 56)
Photos en continu maximum (page 55)
■ Enregistrement de séquences video

Mode d'enregistrement de photos (Photo dans sequence) (page 72)
Enregistrement du son hors service (page 67)
3Mode d'enregistrement (page 64)
4Temps d'enregistrement de la série video (page 64)
Espace disponible en mémoire (page 64)
Enregistrement de la série video en cours (page 64)
Qualité de la séquence video (sesquence video FHD/STD) (pages 64, 67)/ Vitesse d'enregistrement (sesquence video rapide) (page 67)
Capacité photos restante (page 188)
■ Affichage de photos

1 Type de fichier
Indicateur de protection (page 125)
③ Taille d'image de la photo (page 94)
4 Noms de dossier/fichier (page 150)
Qualité d'image de la photo (page 96)
Mode d'enregistrement (page 28)
7 Histogramme (page 179)
Date/Heure (page 160)
9 Mode de mesure de la lumière (page 104)
10 Balance des blancs (page 124)
Indicateur de niveau de la batterie (page 21)
12Flash (page 47)
13 Correction de l'exposition (page 46)
14Vitesse d'obturation
15Indice d'ouverture
16 Sensibilité ISO (page 44)
17Longueur focale
Convertie en format pellicule de 35 mm
Visionnage de séries d-images

1Nombre d'images dans le groupe (page 111)
2Icône du groupe CS (page 111)
Lecture de séquences video

1Pas de données audio disponibles
2Temps d'enregistrement de la série video (page 109)
3Mode d'enregistrement/Qualite/Vitesse de la sequence video (pages 64, 67, 67)
4 YouTube (page 71)
Réglage des paramètres de l'écran de contrôle
À chaque pression du doigt sur [▲] (DISP) les réglages d'affichage ou de masquage des informations changent. Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY.

Mode REC
| Informations oui Affiche les informations concernant les régles. | |
| Informations oui, Histogramme oui | Affiche les informations concernant les régles et un historiamme (page 179) sur la gauche de l'écran. Histogramme |
| Informations non | Masque les informations concernant les régles. |
Mode PLAY
| Affichage des informations oui | Affiche les réglages de la prise de vue, la date et l'heure actuelles ainsi que d'autres informations. |
| Informations oui, Histogramme oui | Affiche les réglages de la prise de vue, la date et l'heure actuelles (page 179) ainsi que d'autres informations. |
| Affichage des informations non | Aucune information affichée pendant la prise de vue. |
Démarrage rapide
Que pouvez-vous faire avec votre apparéil photo CASIO ?
Viete apparueil photo CASIO presente, outre les fonctions principales suivantes, des caractéristiques et fonctions extrément variees qui rendent I'enregistrement d'images numériques beaucoup plus simple.

ART SHOT
Un certain nombre d'effets artistiques variés permettent de rendre même les sujets les plus communs et ordinaires intéressants et attrayants. « ART SHOT » propose les effets suivants : HDR Artistique, Appareil photo jouet, Mise au point douce, Ton léger, Pop, Sépia, Monochrome, Miniature, Fisheye.
Voir page 60 pour de plus amples informations.

Prise de vue la nuit Rapide
L'appareil photo prend une série de photos qu'elle fusionne en une seule photo. Vous obtenez ainsi une photo lumineuse, même si elle a eté prise dans l'obscurité sans flash.
Voir page 77 pour de plus amples informations.

Triple cliché
Trois photos sont prises en rafale et enregistrées dans la mémoire lorsque le déclencheur est pressé. Cette fonction est ideale pour photographier ces moments particuliers que vous ne voudriez pas manquer, surtout lorsque vous photographiez vos enfants.
Voir page 63 pour de plus amples informations.

Fond estompé/ Macro entièrement nette (Commande de mise au point)
La commande de mise au point permet de prendre des photos en rafale, de les analyser puis de les combiner de sorte que la photo obtenue ait un fond estompé ou soit entièrement nette : des sujets rapprochés aux sujets éloignés.
Voir page 58 pour de plus amples informations.


Supérieur Auto Pro
Selectionnez l'enregistrement Supérieur Auto Pro pour que l'appareil photo détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage ainsi que d'autres conditions. Avec Supérieur Auto Pro, l'image obtenue est de toute valeur qualité qu'avac le mode automatique ordinaire.
Voir page 28 pour de plus amples informations.

Vuelarge
Lorsque cette fonction est utilisée, un certain nombre d'images sont prises puis combinées de manière à produit un super grand angle de vue, supérieur au plus grand angle obtenu avec l'objectif. En équivalent 35 mm, les distances facales disponibles avec cette fonction correspondant à des angles de vue de 15 mm et 19 mm approximativement.
Voir page 78 pour de plus amples informations.

Sequence video ultrapide
Les séquences video peuvent être enregistrées à la vitesse de 1000 images par seconde. Ceci vous permet de voir clairment des phénomènes normalement invisibles à l'oeil humain au ralenti.
Voir page 67 pour de plus amples informations.

Enregistrement de séquences video FHD
Voussouspoucez enregister des séquences en FHD de grande qualité.
(1920×1080 pixels 30 fps)
Voir page 67 pour de plus amples informations.
Avant d'utiliser l'appareil photo, chargez la batterie.
La batterie de votre nouvel apparéil photo n'est pas chargée. Procedez de la façon suivante pour insérer la batterie dans l' apparéil photo et la charger.
- Notre apparéil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-130). N'essayez jamais d'utiliser un autre type de batterie.
Pour insérer la batterie
1.Ouvrez le couvercle de batterie.

2. Insérez la batterie.
Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le bas (du côté de l'objectif), insérez la batterie dans l'appareil photo en poussant l'obturator sur le côté de la batterie dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez sur la batterie jusqu'à ce que l'obturator se remette en place et la retienne.

3.Fermez le couvercle de batterie.

Pour remplacer la batterie
1.Ouvrez le couvercle de batterie et retirez la batterie actuelle.
- Insérez une nouvelle batterie.

Pour charger la batterie
Vous avez le choix entre les deux méthodes suivantes pour charger la batterie de l'appareil photo.
Adaptateur secteur-USB
- Connexion USB à un ordinateur (avec le cable micro USB fourni)
Pour charger avec l'adaptateur secteur-USB
L'adaptateur permet de charger la batterie même quand elle se trouve dans l'appareil photo.
L'appareil photo étant eteint, raccordez-le comme indiqué ci-dessous.
Temps de charge : Approximativement 240 minutes


IMPORTANT!
- La charge d'une batterie non utilisée pendant un certain temps ou chargee a des températures ambiantes extrêmes nécessitera plus de temps. Si la charge nécessite plus de cinq heures, elle sera automatiquement arrêtée par une minutes, même si la batterie n'est pas complètement chargee. Ceci est indiqué par le clignotement rouge du témoin arrière. Si la batterie n'a pas ete utilisée pendant très longtemps, la charge peut s'arreter automatiquement et le témoin arrière peut se mettre à clignoter en rouge seulement après 60 minutes. Quel que soit le cas, débranchez le cable USB de l'appareil photo puis rebranchez-le pour continuer la charge.
- Veillez à insérer le connecteur du cable dans le port [USB] jusqu'à ce qu'il s'encliquette bien. Si le connecteur n'est pas inséré à fond, la communication sera mauvaise ou un problème peut apparaître.
- Notez que même lorsque le connecteur est bien inséré, il est toujours possible de voir une partie métallique de ce connecteur, comme sur l'illustration.
- L'adaptateur secteur-USB devient légèrement chaud pendant la charge. Ceci est normal et ne provient pas d'une défectuosité.
- La forme de la fiche du cordon d'alimentation différent selon le pays ou la région de commercialisation.
Fonctionnement du témoin arrière
| État du tímein Description | |
| Allumé rouge Charge | |
| Clignotant rouge | Température ambiente anormale, problème de l'adaptateur secteur-USB ou problème de la batterie (page 173) |
| Éteint Charge terminée |


Témoin arrêté
Pour charger par la connexion USB à l'ordinateur
La connexion USB permet de charger la batterie même quand elle se trouve dans l'appareil photo.
L'appareil photo étant eteint, raccordez-le comme indiqué ci-dessous (1), (2).

- Si l'appareil photo est en service, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour lemettre hors service avant de le raccarder à l'ordinateur.

IMPORTANT!
- La première fois que vous raccordez l'appareil photo à votre ordinateur avec le cable USB, un message d'erreur peut apparaitre sur l'ordinateur. Dans ce cas, débranchez et rebranchez le cable USB.
- La charge peut prendre plus de cinq heures avec une batterie inutilisée pendant longtemps, avec certains types d'ordinateurs et selon l'état de la connexion et, dans ce cas, une minuterie stoppe automatiquement la charge, même si la batterie n'est pas pleine. Le cas échéant, débranchez et rebranchez le cable USB pour relancer la charge. Pour terminer plusrapidementlacharge,utilisez l'adaptateur secteur-USB recommendé.
- Si la batterie n'a pas ete utilise pendant tres longtemps, la charge peut s'arreter automatiquement et le temoin arriere peut se metre a clignoter en rouge ou s'eteindre deja au bout d'environ 60 minutes. Quel que soit le cas, il est préferable d'utiliser l'adaptateur secteur-USB fourni.
- Si vous allumez l'appareil photo pendant la charge via une connexion USB à l'ordinateur, l'appareil photo étabira une connexion USB avec l'ordinateur. Bien que la charge se poursuive normalement à ce moment, elle peut s'arrêter sur certains ordinateurs ou selon l'environnement de la connexion si l'alimentation est faible. Ceci est indiqué par l'éclairage vert du témoin arrière.
- La charge n'est pas possible lorsque l'ordinateur raccordé est en mode d'hibernation.
Fonctionnement du témoin arrêté
| État du témoin Description | |
| Allumé rouge, (Allumé/Clignotant orange) | Charge |
| Clignotant rouge | Température ambiente anormale, charge prenatal trop de temps ou problème de la batterie (page 173) |
| Éteint, (Allumé vert) Charge terminée | |

- Les informations entre parenthèses dans ce tableau indiquent l'etat du témoin quand l'appareil photo est allumé pendant la charge.
Autres précautions concernant la charge
- Les deux méthodes de charge mentionnées ci-dessus permettent de charger la batterie (NP-130) de l'appareil photo sans la retirer de l'appareil photo. Vous pouvez aussi charger la batterie à l'aide d'un chargeur en option (BC-130L). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L'emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu.
- Ce modele ne peut etre charge que par un port USB de type USB 2.0.
- Les dispositifs de charge USB et les dispositifs d'alimentation sont soumis à certaines normes. L'emploi d'un dispositif inférieur ou d'un dispositif qui n'est pas à la norme peut cause une panne et/ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.
- Le fonctionnement n'est pas garanti dans le cas d'un ordinateur construit ou modifie par vos soins. Meme dans le cas d'un ordinateur du commerce, les specifications des ports USB peuvent etre telles que la charge par le cable USB est impossible.
- Une batterie encore chaude immédiatement après un usage normal risque de ne pas atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger.
- Une batterie se décharge légèrement même si elle n'est pas dans l'appareil photo. Il est donc conseillé de toujours charger une batterie immédiatement avant de l'utiliser.
- La charge de la batterie de l'appareil photo peut cause des interférences sur la réception d'émissions de télévision ou de radio. Si le cas se présente, branchez l'adaptateur secteur-USB sur une prise éloignée du poste de télévision ou de radio.
- Le temps de charge réel dépend de la capacité actuelle et des conditions de charge de la batterie.
- N'utilisez pas l'adaptateur secteur-USB avec un autre apparéil.
- N'utilisez jamais le cordon d'alimentation secteur avec un autre apparéil.
- N'utilisez que l'adaptateur secteur-USB et le cable USB spécifiés dans le manuel pour la recharge. L'emploi de tout autre type de dispositifs peut résultat en une mauvaise charge.
Vérification de l'énergie restante de la batterie
Quand la batterie est sollicitee, l'indicateur de batterie sur I'écran de contrôle indique I'énergie restante de la batterie de la façon suivante.
| Énergie restante Élevée Faible | ||||
| Indicateur de batterie → | □ → □ → □ | |||
| Couleur de l'indicateur | Blanche → Blanche → Rouge → Rouge | |||
indique que l'énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite possible.
La prise de vue n'est pas possible lorsque indiqué. Chargez la batterie immédiatement.
- Le niveau indiqué par l'indicateur de batterie peut changer lorsque vous passez du mode REC au mode PLAY, et inversement.
- Les réglages de la date et de l'heure s'effacent si l'appareil photo n'est pas alimenté durant 30 jours environ quand la batterie est vide. Un message vous demandant de régler l'heure et la date apparaitra la prochaine fois que vous mettrez l'appareil photo en service après le rétablissement de l'alimentation. Quand ce message apparait, réglez la date et l'heure (page 160).
- Voir page 194 pour le détaill sur l'autonomie de la batterie et le nombre de photos.
Conseils pour préserver l'énergie de la batterie
- La mise en mode « Mode ÉCO » permet un fonctionnement plus économique (page 153).
- Si vous n'avez pas besoin du flash, Sélectionnez (Flash désactifé) comme réglage de flash (page 47).
- Activez l'arrêt automatique et la veille pour que la batterie ne risque pas de s'user lorsque vous oubliez demettre l'appareil photo hors service (pages 157, 157).
- Sélectionnez « Off » pour « AF continu » (page 101).
Réglage des paramètres de base lors de la première mise sous tension de l'ordinateil photo
La première fois que vous insérez une batterie dans l'appareil photo, l'écran de configuration de la langue d'affichage, de la date et de l'heure s'affiche. La date et l'heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.

IMPORTANT!
- L'écran de sélection de langue n'apparaître pas à l'étape 2 ci-dessous si vous avez achetié un apparéil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la langue de l'affichage (Language) » (page 161). Notez que vous ne trouverez peut-être pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un apparéil photo destiné au marché japonais.
- Les modèles d'appareils photo commercialisés dans certaines zones géographiques peuvent ne pas disposer de selection de la langue.
1.Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pourmettre l'appareil photo en service.
- Utilisez [▲], [▼], [▲] et [▷] pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET].

- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner un style de date, puis appuyez sur [SET].
Exemple:10 Juillet 2015
AA/MM/JJ 15/7/10
JJ/MM/AA 10/7/15
MM/JJ/AA 7/10/15
- Reglez la date et l'heure.
Utilisez [▲] et [▷] pour sélectionner le réglage devant être changé, puis utilisez [▲] et [▼] pour le changer. Pour basculer entre le format de 12 heures et celui de 24 heures, sélectionnez « 24h», puis utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage.

- ÀpRES avoir régle la date et l'heure, utilisez [▲] et [▶] pour sélectionner « Appliquer » puis appuyez sur [SET].
En cas d'erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l'heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages.
- Langue d'affichage : page 161
- Date et heures : page 160
REMARQUE
- Chaque pays déterminé le décalage de son heures locale et l'emploi de l'heure d'été, et ceux-ci sont susceptibles de changer.
- Si vous retirez troprapidement la batterie de l'appareil photo après le premier réglage de l'heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par défaut. Avec les réglages, laissez la batterie en place au moins pendant 24 heures.
Préparation d'une carte mémoire
Bien que l'appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour enregistrer des photos et des séquences video, vous voudrez probablement vous procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d'une plus grande capacité. L'appareil photo n'est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les images prises sont stockées sur cette carte. Lorsque l'appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont stockées dans sa mémoire.
Pour le détaill sur les capacités des cartes mémoire, voir page 188.
Cartes mémoire prises en charge
-Carte mémoire SD
-Carte mémoire SDHC
-Carte mémoire SDXC

Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.
- Les types de cartes mémoire mentionnés ci-dessus sont pris en charge à dater de janvier 2013.
- Les cartes mémoire SD des types et capacités suivants peuvent être utilisées avec cet apparéil photo : Cartes mémoire SD jusqu'à 2 Go, cartes mémoire SDHC de 2 Go à 32 Go, cartes mémoire SDXC de 32 Go à 2 To. Toutefois, il n'est pas garanti qu'une carte particulière puisse être utilisée avec cet apparéil photo, même si elle remplit les conditions mentionnées ci-dessus quant au type ou à la capacité.
- Cet apparéil photo prend en charge les cartes Eye-Fi et les cartes FlashAir.
Précautions à prendre avec les cartes mémoire
Certain types de cartes peuvent ralentir la vitesse d'enregistrement et même ne pas permettre d'enregistrer des séquences de haute qualité. D'autre part, l'emploi de certains types de cartes peut ralentir le transfert de données et accroître le temps nécessaire pour enregistrer les données d'une série, et de ce fait certaines images de la série peuvent être perdues. L'indicateur REC sur l'écran de contrôle devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseilé d'utiliser une carte mémoire SD de type rapide. Notez, toute fois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD de type rapides avec cet appariel photo.
1.Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pourmettre l'appareil photo hors service, puis ouvre le couvercle de batterie.

- Insérez une carte mémoire.
Tout en orientant l'avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l'écran de contrôle de l'appareil photo), faites glisser la carte dans sa fente jusqu'à ce qu'un clic soit audible.


Avant
Avant Arrière
3.Fermez le couvercle de batterie.


IMPORTANT!
- N'insérez qu'une carte mémoire prise en charge (page 23) dans la fente de carte mémoire, à l'exclusion de tout autre.
- Si de l'eau ou une matière étrangère devait pénétre dans la fente de carte mémoire, mettez aussi t l'appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente/agree CASIO le plus proche.
Pour remplacer une carte mémoire
Appuyez sur la carte mémoire et relâchEZla. Elle dessort légèrement de la fente. Sortez la carte et insérez-en un autre.
- Ne retirez jamais une carte de l'appareil photo quand le témoin arrêté clignote en vert. Non seulement l'image ne pourrait pas être sauvégardée mais la carte mémoire risque d'être endommagée.

Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve
Avant d'utiliser une carte mémoire pour la première fois, vous devez la formater sur l'appareil photo.

IMPORTANT!
- Le formatage d'une carte mémoire contenant des photos ou d'autres fichiers vide la carte. En principe, il est inutil de formater une nouvelle fois une carte mémoire. Toutefois, si l'enregistrement sur une carte vous parait trop lent ou si vous notez une anomalie quelconque, vous devrez reformater la carte.
- Formatez toujours vos cartes mémoire sur l'appareil photo. Le formatage d'une carte sur un ordinateur se fait dans un autre format que le format SD, et par conséquent le temps de traitement augmentera considérablement et des problèmes de compatibilité, de performances ou autres peuvent apparaitre.
- Avant de formater une carte neuve Eye-Fi encore inutilisée, copiez le fichier d'installation de Eye-Fi de la carte sur votre ordinateur.
-
Le formatage d'une carte FlashAir sur l'appareil photo supprime de la carte les fichiers nécessaires pour la communication. Pour de plus amples informations sur le formatage, voir la notice fournie avec la carte FlashAir.
-
Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur [▲], utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner l'onglet « SETTING », puis appuyez sur [▶].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
Mise en et hors service de l'appareil photo
Pourmettre l'appareil photo en service
Une pression sur [ON/OFF] (Alimentation) permet d'acceder au mode REC dans lequel vous pouze enregistrer des images. Une pression sur [PLAY] en mode REC permet d'acceder au mode PLAY dans lequel vous pouze voir des photos ou des vidEOS (pages 32, 109).
- Vous pouvez aussimettre l'appareil photo en service en appuyant sur [ ] (PLAY).
- Une pression sur [O] (REC) ou sur le déclencheur en mode PLAY ramène au mode REC.
- Faites attention aux objets pouvant:gérer l'objectif ou le frapper au moment ou il ressort. Pour éviter d'endommager l'appareil photo, n'empechez pas l'objet de sortir en le retenant avec la main.
- Environ 10 secondes après une pression sur [▶] (PLAY) pour acceder au mode PLAY, l'objet se rétracte dans l'appareil photo.
- La fonction de voir ou d'arrêt automatique (pages 157, 157) met l'appareil photo hors service si aucune opération n'est effectue pendant le temps préréglé.

[ON/OFF] (Alimentation)
Témoin arrêté
PourmettreI'appareil photo hors service
Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).
REMARQUE
- Vous pouvez aussi paramétre r l'appareil photo pour lemettre en ou hors service par une pression sur [O] (REC) (page 158).
- L'appareil photo peut être configuré pour être mis hors service par une pression sur [▶] (PLAY) (page 158).
Prise en main correcte de l'appareil photo
Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l'appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l'appareil photo comme indiqué sur l'illustration, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo.
Tout en tenant l'appareil photo immobile, appuyez avec

Horizontalalement Verticalalement
Tenez l'appareil photo de sorte que le flash soit au-dessus de l'objet.
précaution sur le déclencheur et évitez de bouger au moment où l'obturateur s'ouvre et quelques secondes après sa fermeture. Ceci est tout particulièrement important lorsque l'éclairage est faible, car dans ce cas la vitesse d'obturation est plus lente.
REMARQUE
- Prenez soit de ne pas-cache les éléments indiqués sur l'illustration avec les doigts ou la lanière.
- Pour ne pas risquer de laisser tomber accidentellement l'appareil photo, fixez la lanière et passez-la aujourd'hui des doigts ou du poignet lorsque vous utilisez l'appareil photo.
- Ne faites pas balancer l'appareil photo au bout de la lanière.
- La lanière fournie ne doit être utilisée qu'avac cet apparéil photo. Ne l'utilisez jamais avec autre chose.
- Lorsque le réglage « Rotation auto » est en service, l'appareil photo détecte s'il est tenu verticalément ou horizontallyment lorsqu'une photo est prise. Lorsque vous affichez une photo prise avec l'appareil photo tenu verticalment, la photo est automatiquement réorientée de 90 degrès sur l'écran de contrôle (page 156).

Pour prendre une photo
Sélection d'un mode d'enregistrement automatique
Vous avez le choix entre les deux modes d'enregistrement automatique (Prog auto ou Supérieur Auto PRO) selon l'usage que vous ferez de vos photos numériques.
| Paramètre | Icônes de l'écran REC affichées | Description |
| P Prog auto | P | C'est le mode d'enregistrement automatique ordinaire. |
| Supérieur Auto PRO | Supérieur Auto PRO | Avec l'enregistrement Supérieur Auto Pro, l'appareil photo déterminé automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage ainsi que d'autres conditions. L'enregistrement Supérieur Auto Pro donne une image de toute valeur qualité que l'enregistrement avec Prog auto. • La consommation d'énergie est également plus importante (et la batterie s'épuise plus rapidement) qu'avac Prog auto. |
1.Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pourmettre l'appareil photo en service.
L'appareil photo se met en mode REC.
- Si l'appareil photo est en mode PLAY, appuyez sur le déclencheur.
2. Reglez la molette de mode sur [P] (Prog auto) ou [O] (Supérieur Auto PRO) pour selectionner le mode d'enregistrement automatique.
![CASIO Exilim EXZR750 - Reglez la molette de mode sur [P] (Prog auto) ou [O] (Supérieur Auto PRO) pour selectionner le mode d'enregistrement automatique. - 1](/content/2026/03/457198/images/94bf21a5c9dbc9453d23bd229e65fc6422e889a4acc202f09d54ee4d2275708b.jpg)
![CASIO Exilim EXZR750 - Reglez la molette de mode sur [P] (Prog auto) ou [O] (Supérieur Auto PRO) pour selectionner le mode d'enregistrement automatique. - 2](/content/2026/03/457198/images/642f2401f7e169fb4a2b207b8b8a4bce5cd7cc96f765c7bbed36cee1e1859982.jpg)
Pour prendre une photo
1.Dirigez l'appareil photo vers le sujet.
Si vous utilisez Supérieur Auto Pro pour la prise de vue, du texte apparaitra au bas de l'écran de contrôle pour indiquer le type de vue que l'appareil photo a détecté.
- Vous pouvez faire un zoom avant ou arrêt, si nécessaire.

Commande de zoom

Grand angle

Téléobjectif

Apparait lorsque
I'appareil photo
reconnait qu'il est visse
sur un pied
photographique.

Si l'appareil photo decide qu'il doit prendre une série d'images avec l'obturation en continu (Cont.), il affichera « [HS] ». Évitez, dans la mesure, du possible tout bouge de l'appareil photo et mouvement du sujet jusqu'à ce que toutes les images CS soient prises.
2.Appuyez a mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point.
Lorsque la mise au point est terminée, l'appareil photo bipe, le témoin arrêté s'allume en vert et le cadre de mise au point devient vert.

Témoin arrête

Cadre de mise au point
Pression à mi-course

Appuyez
legerement
jusqu'acce que
le déclencheurs
s'arrête.
Bip, Bip (La mise au point est bonne.)
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'exposition est automatiquement réglée et la mise au point se fait sur le sujet visé. Pour prendre de bonnes photos, il est important de bien maitriser les différentes pressions à exercer sur le déclencheur.
3. Tout en maintainant bien l'appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur.
La photo est prise.

Pression complete
Enregistrement d'une série video
Appuyez sur [●] (Sequence) pour commencer à filmer.
Appuyez une nouvelle fois sur [●] (Sequence) pour arrêté de filmer. Reportez-vous aux pages suivantes pour le détail.
Sequence video standard (Sequence STD): page 64
Sequence video haute définition (Sequence FHD): page 67
Sequence video ripide (Sequence HS): page 67

Si la mise au point n'est pas possible...
Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrêté clignote en vert, c'est que l'image n'est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple).
Redirigez l'appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise au point.
Prise de vue avec Auto
Si le sujet n'est pas au centre du cadre...
Vous pouvez utiliser la « mémorisation de la mise au point » (page 43), une technique utilisée pour photographier les sujets décentrés sur lesquels la mise au point ne se fait pas normalement.
Pour suivre le mouvement d'un sujet en mouvement
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour suivre un sujet en mouvement et faire automatiquement sa mise au point. Voir « Poursuite » (page 99) pour de plus amples informations.
Prise de vue avec Supérieur Auto Pro
-
L'appareil photo règle non seulement la vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO, mais exécute aussi automatiquement ce qui suit lors de la prise de vue avec Supérieur Auto Pro.
-
AF continu (page 101)
- AF Intelligent (page 99)
-
Detection de visages (page 102)
-Antibouge Rapide (page 87) -
Lors de la prise de vue avec Supérieur Auto Pro le fonctionnement de l'objet peut causeer des vibrations et du bruit. Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
- Pendant la prise de vue avec Supérieur Auto Pro, le message « Supérieur Auto en cours de traitement. » peut apparaitre sur l'écran de contrôle. S'il vous semble que l'appareil photo met trop de temps à Traitser les données, essayez de prendre la photo avec le mode automatique ordinaire.
- Dans certains cas, les conditions de prise de vue ne peuvent pas etre interpretees correctement avec Supérieur Auto Pro. Dans ce cas, utilisez le mode automatique ordinaire.
- Si « HS » s'affiche, l'appareil photo prendra une série de photos avec l'obturation en continu qu'il fusionnera en une seule photo. Évitez, dans la mesure, du possible tout bouge de l'appareil photo et mouvement du sujet jusqu'à ce que toutes les images CS soient prises. Si vous ne poulez pas prendre des photos en continu, Sélectionnez « Off » pour l'élement « Pdv scène HS » sur le panneau de commande (page 38).
- Certains réglages de flash (page 47) peuvent limiter les facteurs environnementaux déetectables par Supérieur Auto Pro.
Visionnage de photos
Vous pouvez voir vos photos sur l'écran de contrôle de l'appareil photo de la façon suivante.
- Pour le détaill sur le visionnage des films, voir page 109.
- Pour le détaill sur les photos prises en série avec l'obturation en continu, voir page 111.
1. Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [▶] (PLAY) pour acceder au mode PLAY.
- Une des photos enregistrées dans la mémoire s'affiche.
- Les informations concernant cette photo s'affichent également (page 12).
- Si vous masquez ces informations vous pourrez比较好 voir la photo (page 13).
- Vous pouvez aussi agrandir la photo en tournant la commande de zoom vers [ ] (page 115). Si vous prenez une photo très importante, nous vous conseillons de l'agrandir après l'enregistrement de manière à en vérifier les détails.
![CASIO Exilim EXZR750 - Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [▶] (PLAY) pour acceder au mode PLAY. - 1](/content/2026/03/457198/images/519a50f62fc807eb6e7878e51d8853feb4600d4e7eb415c8f0b4c44520a0c5f4.jpg)
[ ] (PLAY)
![CASIO Exilim EXZR750 - Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [▶] (PLAY) pour acceder au mode PLAY. - 2](/content/2026/03/457198/images/44e24396b6a938ac817abd03d71295fc8eaa0e4f0bfcb9ea7e67e882006b9ec0.jpg)
2. Utilisez [4] et [B] pour faire défilier les photos.
- Vous pouvez les faire défiler plus rapidement en maintainant le doigt sur un cotoé ou l'autre.
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [4] et [B] pour faire défilier les photos. - 1](/content/2026/03/457198/images/3ac2ee5a746eab94b131f3c8c6b7cc96f4203208e6f1c48997c0d210837b78dc.jpg)
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [4] et [B] pour faire défilier les photos. - 2](/content/2026/03/457198/images/6cb00e3d7614d079a71be0d092b146a41c83d74c55fbb072cec92808f8fdc245.jpg)
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [4] et [B] pour faire défilier les photos. - 3](/content/2026/03/457198/images/8b7b1e75b2ffe9d0e618093ea50f935d4c9485006bf854e8f0523b1f3d95fe31.jpg)
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [4] et [B] pour faire défilier les photos. - 4](/content/2026/03/457198/images/f42277c87a8ff94b01d6321bdbd600fba7b170544dbf11b5e92d73ef2a16f869.jpg)
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [4] et [B] pour faire défilier les photos. - 5](/content/2026/03/457198/images/ba4670a25f6b66d42a88efa91ebcea0e7e1fadfb937bbb3236f8aba4fbe98fc5.jpg)
REMARQUE
- En mode PLAY ou lorsqu'un écran de menu est affché, une demi-pression sur le déclencheur met directement l'appareil photo en mode REC.
Suppression de photos et de séquences video
Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences video dont vous n'avez plus besoin pour libérer de l'espace et enregistrer d'autres images.

IMPORTANT!
- Souvenez-vous toujours qu'un fichier (image) suprimé ne peut pas être restitué.
- Pour le détaill sur les photos prises en série avec l'obturation en continu, voir page 112.
- Si vous sélectionné « Invalidé » pour le paramètre « Tc Suppr » sur le menu « SETTING » (page 158), le menu de suppression n'apparaitra pas lorsque vous appuyez sur [▼] (Suppression). Vous ne pouvez supprimer des fichiers que lorsque « Validé » est sélectionné pour « Tc Suppr »
Pour supprimer un seul fichier

- Appuyez sur [ ] (PLAY) pour acceder au mode PLAY, puis appuyez sur [▼] ( )
- Utilisez [▲] et [▶] pour faire défiler les fichiers jusqu'à ce que celui que vous poulez supprimer apparaisse.
-
Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].
-
Pour supprimer d'autres fichiers, repêze les opérations 2 et 3.
- Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [MENU].
- Si un groupe CS (page 111) est affchépendant la suppression, toutes les photos de ce groupe actuellement affichées seront supprimées.
Pour supprimer des fichiers particuliers
- Appuyez sur [▶] (PLAY) pour acceder au mode PLAY, puis appuyez sur [▼] (■ 4
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer fichiers », puis appuyez sur [SET].
L'ecran de selection de fichiers apparait.
-
Utilisez [▲], [▼], [▲] et [▶] pour amener le cadre de seLECTION sur le fichier que vous foulez supprimer, puis appuyez sur [SET].
-
La case dans le coin inférieur gauche de l'image du fichier sélectionné est cochée et le cadre bleu passé à l'image suivante.
-
Vous pouvez agrandir l'image sélectionnée avant de la supprimer en tournant la commande de zoom vers [ ] ( ).
-
Répétez l'opération 3 pour sélectionner d'autres fichiers, si nécessaire. Lorsque vous avez terminé de sélectionner des fichiers, appuyez sur [MENU].
-
Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
-
Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
- Pour annuler la suppression, Sélectionnéz « Non » à l'étape 5 puis appuyez sur [SET].
Pour supprimer tous les fichiers
- Appuyez sur [▶] (PLAY) pour acceder au mode PLAY, puis appuyez sur [▼] (E 4
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET] pour supprimer tous les fichiers.
Le message « Aucun fichier » apparait.
Précautions concernant la prise de photos
Activation
- N'ouvre jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrêté clignote en vert. La photo prise risquérait de ne pas été enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d'être endommagées ou bien encore l'ordinate photodemal fonctionner.
- Si une lumière indésirable éclaire l'objectif, protégez l'objet de la main au moment où vous prenez la photo.
Écran de contrôle pendant la prise de photos
- Selon l'éclairage du sujet, l'écran de contrôle peut réagir plus lentement et du bruit numérique peut apparaitre sur l'image affichée.
- L'image qui apparait sur l'écran de contrôle est utilisée pour le cadrage du sujet seulement. L'image réelle sera enregistrée avec la qualité spécifique lors du réglage de qualité de l'image (page 96).
Prise de vue en salle sous un éclairage fluorescent
- Le scintillagement de la lumière fluorescente, même s'il est faible, peut avoir une incidence sur la luminosité ou la couleur de l'image.
Autre précautions
- Plus la vitesse d'obturation est lente, plus le risque d' apparition de bruit visible sur l'image est élevé. C'est pourquoit l'appareil photo réduit automatiquement le bruit aux vitesse d'obturation lentes. À cause de la réduction du bruit, l'enregistrement des images prend plus de temps aux vesses d'obturation lentes. Les vesses d'obturation auxquelles le bruit est réduit dépendant de la configuration de l'appareil photo et des conditions de prise de vue.
- Lorsque la sensibilité ISO a pour réglage une valeur élevée, la réduction du bruit s'active. À cause de cette-ci, il faut plus de temps avant de pouvoir prendre une nouvelle photo après une pression sur le déclencheur. Ne touche àaucun bouton pendant l'enregistrement des photos.
- À cause des caractéristiques de l'analyseur d'image utilisé par l'appareil photo, les sujets se déplaçant très rapidement peuvent paraitre déformés sur l'image.
■ Restrictions concernant l'autofocus
- La mise au point peut être impossible dans chacun des cas suivants.
-Mur de couleur unie ou sujet tres peu contrasté.
- Sujet avec un fort contre-jour.
- Sujet très brillant.
-Persiennes ou sujet à motifs horizontally se répétant.
- Plusieurs sujets à différentes distances de l'appareil photo.
- Sujet dans un lieuASFRE.
- Sujet trop éloigné et ne pouvant pas être atteint par l'éclairage AF.
- Bouge de l'appareil photo pendant la prise de vue.
- Sujet rapide.
- Sujet hors de la plage de mise au point de l'appareil photo.
- Si vous ne pouvez pas):-enir une image nette,essayez d'utiliser la mémorisation de la mise au point (page 43) ou la mise au point manuelle (page 42).
Tutorial pour la prise de photos
Sélection du mode d'enregistrement
Votre apparueil photo presente différents modes d'enregistrement. Avant de prendre une photo, tournez la molette de mode pour selectionner le mode d'enregistrement le peux adapté au type de photo que vous pouze prendre.

Molette de mode
P Pro g a t o
Mode d'enregistrement automatique ordinaire. C'est le mode qu'il faut normalement utiliser (page 28).
Supérieur Auto PRO
Avec l'enregistrement Supérieur Auto Pro, l'appareil photo détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage ainsi que d'autres conditions. L'enregistrement Supérieur Auto Pro donne une image de toute autre qualité que l'enregistrement auto ordinaire (page 28).
BS BEST SHOT
Selectionnez simplement un des modèles de scènes intégrés pour obtenir chaque fois de belles photos avec les réglages effectuels par l'appareil photo (page 73).
CmD M/P
Vous peuvent utiliser la commande de mise au point pour configurer l'appareil photo de manière à obtenir un sujeit net au premier plan et un arrêté-plan estompé (Fond estompé) ou une photo nette dans sa totalité (Macro entièrement nette) (page 58).
ART ART SHOT
Un certain nombre d'effets artistiques variés permettent de rendre même les sujets les plus commons et ordinaires intéressants et attrayants.
4SR Zoom SR multi
Cette fonction emploie une technologie appelée Super Résolution et plusieurs images prises en obturation continue (Cont.) pour accroître la portée du zoom et fournir des images de toute valeur qualité et plus nettes (page 54).
Triple cliché
Prend trois photos en rafale, ce qui permet de photographier ces moments particuliers que vous ne voudriez pour rien au monde manquer, surtout lorsque vous photographiez vos enfants (page 63).
M Mode M (Exposition manuelle)
Ce mode permet de régler à la fois l'ouverture et la vitesse d'obturation.
① Appuyez sur [SET] pour ouvrir le panneau de commande.
② Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner A (Ouverture), puis appuyez sur [SET].
③ Utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage d'ouverture, puis appuyez sur [SET].
④ Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner S (Vitesse d'obturation), puis appuyez sur [SET].
⑤ Utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage de la vitesse d'obturation, puis appuyez sur [SET].
S Mode S (Priorité à la vitesse d'obturation)
Dans ce mode, vous sélectionnez la vitesse d'obturation et les autres paramètres sont régés en conséquence.
① Appuyez sur [SET] pour ouvrir le panneau de commande.
② Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner S (Vitesse d'obturation), puis appuyez sur [SET].
③ Utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage de la vitesse d'obturation, puis appuyez sur [SET].
- Vous pouvez aussi selectionner le réglage de modification EV sous le réglage de la vitesse d'obturation, puis spécifique l'indice d'exposition (Modif EV), si nécessaire.
A Mode A (Priorité à l'ouverture)
Dans ce mode, vous sélectionnez l'ouverture et les autres paramètres sont régliés en conséquence.
① Appuyez sur [SET] pour ouvrir le panneau de commande.
② Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner A (Ouverture), puis appuyez sur [SET].
③ Utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage d'ouverture, puis appuyez sur [SET].
- Vous pouvez selectionner le réglage de modification EV sous le réglage de l'ouverture, puis spécifique l'indice d'exposition (Modif EV), si nécessaire.

IMPORTANT!
- En mode S, la sensibilité ISO (page 44) utilise dépend toujours de son réglage « Auto ». Le réglage de sensibilité ISO ne peut pas être changé en mode S.
- Les modes de flash (Flash auto) et (Réduction yeux rouges) ne sont pas disponibles lorsque A, S ou M est sélectionné comme mode d'enregistrement. Si vous foulez que le flash s'éclaire, Sélectionnez (Flash activé) comme mode de flash.
- La valeur indiquée comme sensibilité ISO, vitesse d'obturation ou ouverture devient rouge lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur si l'image est surexposée ou sous-exposée.
Utilisation du panneau de commande
Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l'appareil photo.
1.En mode REC, appuyez sur [SET].
- Vous pouvez aussi afficher le panneau de commande en appuyant sur [▼].
![CASIO Exilim EXZR750 - 1.En mode REC, appuyez sur [SET]. - 1](/content/2026/03/457198/images/78b1d3ac23bb3a2d238e14d2863ea8e5507c4e56e5a7d8efe14931167f3fc2cd.jpg)
2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le réglage que vous poulez changer, puis appuyez sur [SET].
Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaisent.*
Retardateur (page 39)
Balance des blancs (page 40)
3 Mise au point (page 42)
4 Sensibilité ISO (page 44)
5 Niveau de maquillage (page 45)
Modification EV (page 46)
7 Flash (page 47)
Mesure de la lumière (page 49)
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le réglage que vous poulez changer, puis appuyez sur [SET]. - 1](/content/2026/03/457198/images/cee2e1c835b211a8d82f0b93cf97a8be1e42b02c7691f7d779ca1e69c93631d7.jpg)
*Les éléments affichés sur le panneau de commande dépendent du mode d'enregistrement sélectionné.
3. Utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage du paramètre.
4. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET].
Le réglage effectué est validé et l'appareil photo revient au mode REC.
![CASIO Exilim EXZR750 - Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET]. - 1](/content/2026/03/457198/images/71bb2ea0736684c8c4a98cfdac2a4a679faa73455f1ca2042b854be9616260ea.jpg)
REMARQUE
- Vous pouvez aussi effectuer d'autres réglages que ceux mentionnés ci-dessus en utilisant les menus s'affichant à l'écran (page 91).
Utilisation du retardateur (Retardateur)
Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L'obturator se déclenché et la photo est prise quand le temps fixé s'est écoulé.
1.En mode REC, appuyez sur [SET].
2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'option (Retardateur) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
| Paramètre | Icônes de l'écran REC affichées | Description |
| 105 10 secondes Retardateur de | 10 seconds | |
| 2s 2 secondes | 2s | Retardateur de 2 secondes • Lors de la prise de vue dans des situations où la vitesse d'obturation risque d'être plus lente, le retardateur peut être utilisé pour éviter le flou dû au bouge de l'appareil photo. |
| x3 x3 (Triple retardateur) | x3 | Prend trois photos : une première photo, 10 secondes après l'activation du déclencheur, et les deux suivantes dés que l'appareil photo est prét à prendre la photo suivante. Le temps qu'il faut à l'appareil photo pour prendre la photo suivante dépend des réglages de taille et de qualité de l'image, du fait qu'une carte mémoire est insérée ou non dans l'appareil photo et de l'état de charge du flash. |
| OFF Off Aucune Retardateur désactivé. | ||
- Le témoin avant clignote pendant le compte à rebours du retardateur.
- Vous pouvez interrompè le compte à rebours du retardateur en appuyant sur [SET].

Témoin avant
REMARQUE
- Le retardateur ne peut pas être utilisé en même temps que les fonctions suivantes. Obturation en continu rapide avec préenregistrement, Préenregistrement (Sequence), Correction retard, Glisser panorama, Vue large, Triple cliché
- Le triple retardateur ne peut pas etre utiliser en meme temps que les fonctions suivantes.
Sequence video, Cont. rapide, Zoom SR multi, Prise de vue de nuit rapide, Sélection meilleur visage rapide, For YouTube, Fond estompé, Macro entière nette
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs)
Vouss pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière ambiente pour éviter d'obtenir une coloration bleuâtre lors de la prise de vue en plein air et une coloration verdâtre lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent.
1.En mode REC, appuyez sur [SET].
2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner l'option WB (Balance blancs) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner les conditions de prise de vue, puis appuyez sur [SET].
| Paramètre | Icônes de l'écran REC affichées | Description |
| AWB Auto Aucune | Réglage automatique de la balance des blancs par l'appareil photo | |
| Lumière du jour | Pour la prise de vue en plein air par temps clair | |
| Temps couvert | Pour la prise de vue en plein air par temps couvert, plouvieux, à l'ombre, etc. | |
| Ombre | Pour la prise de vue par temps clair à l'ombre d'arbres ou de bâtiments | |
| Jour Blanc Fluorescent | Pour la prise de vue sous une lumière blanche ou le jour sous une luzière fluorescente blanche | |
| Lumière jour | Pour la prise de vue le jour sous un éclairage fluorescent | |
| Tungstène | Pour la prise de vue à la lumière d'une lampe à ampoule | |
| MWE Manuelle | MWB | Pour le réglage manuel de la balance des blancs en fonction de la source lumineuse ① Sélectionnez Feuille de papier blanc « Manuelle ». ② Sous l'éclairage que vous utiliserez pour la prise de vue, dirigez l'appareil photo vers une feuille de papier blanc de sorte qu'elle replisse tout l'écran de contrôle, puis appuyez sur le déclencheur. ③ Appuyez sur [SET]. Le réglage de la balance des blancs est retenu à la mise hors service de l'appareil photo. |
- Lorsque « AWE Auto » est sélectionné comme réglage de balance des blancs, la partie blanche du sujet est automatiquement détectée par l'appareil photo. Certaines couleurs du sujet et certaines sources de luminière peuvent empêcher l'appareil photo de déterminer exactement la partie blanche et rendre impossible le réglage de la balance des blancs. Si le cas se présente, Sélectionnez le réglage de balance des blancs ajusté aux conditions de prise de vue (Lumière du jour, Temps couvert, etc.).
Sélection d'un mode de mise au point (Mise au point)
1.En mode REC, appuyez sur [SET].
2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner l'option (Mise au point) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
| Réglages | Icônes de l'écran REC affichées | Type de photo | Mode de mise au point | Plage de mise au point approximative*1 | ||
| Photos | Séquences video | Photos | Séquences video | |||
| AF AF (Autofocus) | Aucune | Prise de vue générale | Automatique | Automatique *3 | 4 cm à∞ (infini) (Grand angle)*2 | |
| Macro | Gros-plans | 4 cm à 50 cm (Grand angle)*2 | ||||
| MF MF (Mise au point manuelle) | MF | Pour faire soï-même la mise au point | Manuelle | 4 cm à∞ (infini) (Grand angle)*2 | ||
1 La plage de mise au point est la distance depuis la surface de l'objet.
2 La plage de mise au point dépend de la position actuelle du zoom optique.
*3Pendant l'enregistrement d'une série video rapide, la mise au point reste telle qu'elle était au début de l'enregistrement. Pour obtenir une image nette, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer l'autofocus, ou faites la mise au point manuellement, avant d'appuyer sur [●] (Sequence) pour enregistrer.
Pour effectuer soi-même la mise au point
-
Sur l'écran de contrôle, composez l'image de sorte que le sujet sur lequel vous poulez faire la mise au point soit dans le cadre jaune.
-
Tout en observant l'image sur l'écran de contrôle, utilisez [▲] (rapprochement) et [▲] (éloignement) pour faire la mise au point.
-
La partie de l'image qui se trouve dans le cadre est cadre jaune agrandie et remplit tout l'écran de contrôle, ce qui facilité la mise au point. Si vous n'effectuez aucune opération durant deux secondes lorsque l'image agrandie est affichée, l'écran de l'étape 1 réapparait.
-
Lorsque la « Cadran cmd » (page 92) est régée sur « MF » (Mise au point manuelle), vous pouvez utiliser le cadran de commande pour faire la mise au point.

Cadre jaune
REMARQUE
- La fonction macro auto détecte la distance du sujet par rapport à l'objet et Sélectionne automatiquement la mise au point en macro ou l'autofocus.
- Si le flash est utilisé avec la mise au point en macro, sa lumière peut être bloquée et des ombres indésirables peuvent apparaître sur la photo.
- Lorsque vous utilisez le zoom optique pendant la prise de vue avec l'autofocus, la mise au point en macro ou la mise au point manuelle, une valeur vous indique la plage de mise au point sur l'écran de contrôle, comme indiqué ci-dessous. Notez que la plage de mise au point est indiquée avec la plage macro auto seulement lors de la prise de vue avec l'autofocus.
Example: ^* cm -
-
O O est la valeur de la plage de mise au point actuelle.
-
Les fonctions attribuées aux touches [▲] et [▶] avec le paramètre « Touche G/D » (page 93) sont désactivées lorsque la mise au point manuelle est sélectionnée comme mode de mise au point.
- Le réglage « Mise au point » reste toujours sur « AF » (Autofocus) lorsque « Détection vsgs » est utilisé. Si vous poulez changer le réglage de « Mise au point », Sélectionnez d'abord « Off » pour « Détection vsgs »
Mémorisation de la mise au point
La « mémorisation de la mise au point » est une technique pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n'est pas placé au centre de l'écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas.
Pour memoriser la mise au point, selectionnez « Ponctuelle » ou « Poursuite » comme zone d'autofocus (page 99).
1.Amenez le cadre de mise au point sur le sujet sur lequel la mise au point doit être faite, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.

Sujet sur lequel la mise au point doit être faite
Cadre de mise au point
2. Tout en maintainant le déclencheur,enforcé à mi-course (pour mémoriser le réglage de mise au point), bougez l'appareil photo de manière à composer l'image.
- Lorsque « Poursuite » est sélectionné comme zone d'autofocus, le cadre de mise au point se déplace automatiquement et suit le sujet.

3. Lorsque vous étés prét à prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
REMARQUE
- L'exposition (AE) est mémorisée en même temps que la mise au point.
Spcification de la sensibilité ISO (ISO)
La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière.
1. En mode REC, appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour selectionner l'option ISO (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
| Paramètre | Icônes de l'écran REC affichées | Description | ||
| Auto Aucune | Réglage automatique de la sensibilité en fonction de la situation. | |||
| ISO80 | ISO 80 | Sensibilité plus faible | Vitesse d'obturation lente | Moins de bruit parasite |
| ISO100 | ISO 100 | |||
| ISO200 | ISO 200 | |||
| ISO400 | ISO 400 | |||
| ISO800 | ISO 800 | Sensibilité plus forte | Vitesse d'obturation rapide (Pour la prise de vue dans les lieux mal éclairés.) | Image moins détaillée (plus de bruit parasite) |
| ISO1600 | ISO 1600 | |||
| ISO3200 | ISO 3200 | |||
- Lorsque « Auto » est sélectionné, l'antibougé ne corrige que les mouvements du sujet (page 100).
- Comme des sensibilities ISO plus élevées ont tendance à produit du bruit numérique sur les images, l'appareil photo filtre ce bruit. C'est pourquoi il lui faut un peu plus de temps pour enregistrer la photo après la prise de vue. Aucun bouton ne peut être utilisé pendant l'enregistrement de la photo.
Enregistrement de beaux portraits (Niveau Maquillage)
La fonction Maquiller permet deisser la texture de la peau du sujet et d'adoucir les ombres faciales dues à une lumière trop dure du soleil pour améliorer les portraits. Vous pouvez selectionner un niveau de maquillage de « 0 (Off) » à « +12 (Max) »
1.Accédez au mode REC, puis appuyez sur [SET].
2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner l'option (Niveau Maquillage) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le Niveau de maquillage souhaité, puis appuyez sur [SET].
- Vous pouvez selectionner un niveau de maquillage de « 0 (Off) » à « +12 (Max) ».
4.Prenez la photo.
REMARQUE
- La sélection d'un niveau de maquillage entre +1 (Min.) et +12 (Max.) entraîne le paramétrage automatique des réglages suivants.
- Détection vsgs: On
- Mode de mise au point : AF (Autofocus)
- Maquiller ne peut pas etre utiliser avec les fonctions suivantes.
Certaines scènes BEST SHOT, ART SHOT, Zoom SR multi, Cont. rapide
Correction de la luminosité de l'image (Modif EV)
Vous pouvez régler vous-même l'indice de lumination (Modif EV) de l'image avant la prise de vue.
- Plage de correction de l'exposition: -2,0 EV à +2,0 EV
-Unité:1/3 EV
1.En mode REC, appuyez sur [SET].
2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'option (Modif EV) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [] et [] pour régler la valeur de la correction de l'exposition.
[▲], sens horaire :
Augmente l'indice de lumination. Un indice de lumination élevé est adapté aux sujets peu colorés et aux sujets à contre-jour.
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [] et [] pour régler la valeur de la correction de l'exposition. - 1](/content/2026/03/457198/images/fd862615fb49f7fb039141f6fdc5169a8bf16967912b658827c5a8133944ed31.jpg)
[] , sens antihoraire:
Diminue l'indice de lumination. Un indice de lumination faible est adapté aux sujets très colorés et aux prises de vue en plein air par temps clair.
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [] et [] pour régler la valeur de la correction de l'exposition. - 2](/content/2026/03/457198/images/30754e9fa79456d2e80dc372d563c554a84452dca8cf71de8dc233b8bd325ae0.jpg)
Pour annuler la correction de l'exposition, ramenez l'indice de lumination à 0,0.
Valeur de la correction de l'exposition
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [] et [] pour régler la valeur de la correction de l'exposition. - 3](/content/2026/03/457198/images/da4deb70fd32c51dd07d3cf474f417f81381dc80a1f8e9de616e368a4dc52785.jpg)
4.Appuyez sur [SET].
La valeur de la correction de l'exposition est appliquée. La valeur spécifiée pour la correction de l'exposition reste valide dans la mesure où vous ne la changez pas ou vous n'eteignez pas l'appareil photo (elle revient alors à « 0,0 »).
REMARQUE
- Lors de prises de vue sous un éclairage très nombre ou très lumineux, vous n'obtiendrez pas toujours des résultats satisfaisants même en changeant l'indice de lumination.
Utilisation du flash (Flash)
Si vous prévoyez d'utiliser le flash, vous doivent ouvrir le flash à l'aide du commutateur de flash.

Commutateur de flash
- En mode REC, appuyez une fois sur [▼] ( 🇩 4 ).

- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET].
| Paramètre | Icônes de l'écran REC affichées | Description |
| Flash auto | Aucune | Le flash s'éclaire automatiquement selon l'exposition (quantité de lumière et luminosité). |
| Flash désactivé | Le flash ne s'éclaire pas. | |
| Flash activé | Le flash s'éclaire toujours. Ce réglage peut être utilisé pour rendre plus lumineux un sujet qui est souvent, soit à cause de la lumière extérieure soit à cause du contre-jour (flash synchronisé sur la lumière du jour). | |
| Réduction yeux rouges | Le flash s'éclaire automatiquement. Ce type de flash peut être utilisé pour réduire le risque que le sujet ait les yeux rouges sur la photo. |
3.Faites glisser le commutateur de flash pour ouvrir le flash.
- Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur lorsque le flash est fermé, le message « Ouvrir le flash. » apparait sur l'écran de contrôle si l'éclairage n'est pas suffisant et exige le flash. Le flash ne s'allumera pas si vous continuez et appuyez à fond sur le déclencheur. Faites glisser le commutateur de flash pour ouvrir le flash avant de prendre la photo.
4.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.

Témoin arrête
Clignote en orange pendant la charge du flash pour indiquer que la prise de photos n'est pas possible.
- Vous ne pourrait prendre une nouvelle photo avec le flash que lorsque le tímein cessera de clignoter en orange, et indiquera de ce fait que la charge est terminée.
indique que le flash va s'éclairer.
Pour le détaill sur la portée du flash, voir page 193.
IMPORTANT!
- Mème si vous avez configuré le panneau de commande pour le flash, le flash ne s'éclairera pas s'il n'est pas ouvert.
Lorsque you nutilisez pas le flash, appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se ferme avec un déclic.
- Une matière étrangère sur la fenêtre du flash peut réagir à la lumière du flash, produitant de la fumée ou une odeur anormale. Bien qu'il ne s'agisse pas d'une défectuosité, les traces de doigts ou des matières étrangères laissées sur la fenêtre du flash peuvent être ensuite difficile à enlever. Pour cette raison, il faut prendre l'habitude d'essuyer la fenêtre régulièrement avec un chiffon doux et sec.
REMARQUE
-
Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière.
-
Il n'est pas toujours possible d'obtenir l'effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché.
-
Le temps de charge du flash (page 193) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiente, etc.).
-
La vitesse d'obturation est plus lente lors de la prise de vue sans flash sous un mauvais éclairage, et l'image risque plus facilement d'être floue à cause du bouge de l'appareil photo. Dans de telles situations, fixez l'appareil photo à un pied photographique, etc.
-
Lorsque la réduction des yeux rouges est en service, le flash s'éclaire automatiquement selon l'exposition. Il ne s'allume donc pas si l'éclairage est suffisant.
-
La lumière du soleil à l'extérieur, la lumière d'une lampe fluorescente ou toute autre source lumineuse peut avoir une incidence sur la couleur de l'image.
-
Sélectionnez (Flash désactivé) comme réglage de flash pour prendre des photos dans les lieux où la photographie au flash est interdite.
-
Les modes de flash 4A (Flash auto) et ⑨ (Réduction yeux rouges) ne sont pas disponibles lorsque A, S ou M est sélectionné comme mode d'enregistrement. Si vous foulez que le flash s'éclaire, sélectionnez ① (Flash activé) comme mode de flash.
Réduction des yeux rouges
L'emploi du flash lors de la prise de vue de nuit ou dans une piece mal éclairée a souvent pour conséquence de faire apparaitre des points rouges dans les yeux des personnes photographiées. Ces points sont dus à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine des yeux. Lorsque la réduction des yeux rouges est sélectionnée comme mode de flash, les iris des yeux des personnes photographiées se ferment quand le pré-flash s'éclaire, et celles-ci risquent moins d'avoir des yeux rouges.
Notez les points importants suivants pour réduire le phénomène des yeux rouges.
- La réduction des yeux rouges n'agit que si les personnes regardent directement l'appareil photo (flash).
- La réduction des yeux rouges n'agit pas très bien si les personnes sont loin de l'appareil photo.
Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière)
Le mode de mesure déterminé la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l'exposition.
1.En mode REC, appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour selectionner l'option (Mesure Lumière) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
| Paramètre | Icônes de l'écran REC affichées | Description |
| Multi Aucune | Lorsque le mode de mesure multizones est sélectionné, l'image se divise en plusieurs zones et la lumière est mesurée dans chaque zone de manière à obtenir une exposition équilibrée. Ce type de mesure garantit une bonne exposition dans la plupart des situations. | |
| Pondérée centre | La mesure pondérée centrée mesure la lumière avant tout au centre de la zone de mise au point. Ce type de mesure permet de contrôle jusqu'à un certain point le niveau de contraste. | |
| Ponctuelle | La mesure ponctuelle se concentre sur une toute petite zone. Si vous voulez que l'exposition soit réglée en fonction de la luminosité d'un sujet particulier, sans être affectée par l'environnement, utilisez de préférence cette méthode. | |
Prise de vue avec le zoom
Votre appeareil photo presente differents types de zoom : un zoom optique, un zoom HD, un zoom SR unique, un zoom SR multi et un zoom numérique. Le rapport de focale maximal dépend du réglage de taille de l'image et de l'activation ou non du zoom numérique.
| Zoom optique | Le zooming s'effectue en changeant la focale de l'objectif, et il n'y a pas de détérioration de la qualité de l'image. |
| Zoom HD | Accroît les possibilités du zoom en découvert une partie de l'image originale et l'agrandissant, sans détérioration de la qualité de l'image. |
| Zoom SR unique | Applique une super résolution qui supprime la détérioration de l'image (page 53). |
| Zoom SR multi | Prend en rafale des images rapides, qui sont combinées en une image finale pour réduire la détérioration de la qualité d'image. Le zoom SR multi n'est disponible que lorsque le mode d'enregistrement « Zoom SR multi » est sélectionné. (page 54) |
| Zoom numérique | Le centre de l'image est agrandi de manière numérique, ce quientaîne une détérioration de la qualité de l'image. |
- En mode REC, tournez la commande de zoom pour agir sur le zoom.

Grand angle

Téléobjectif

Commande de zoom
(Grand angle): Réduit la taille du sujet et agrandit la plage.
[4] (Téléobjectif): Agrandit le sujet et réduit la plage.
2.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
REMARQUE
- Il est conseilé d'utiliser un pied photographique pour éviter le flou de l'image du au bouge de l'appareil photo lors de la prise de vue en position téléobjectif.
- L'ouverture de l'objet change lorsque vous modifiez la focale.
- Le zoom peut être utilisé pendant l'enregistrement de séquences video. Le zoom ne peut pas être utilisé pendant l'enregistrement d'une série video rapide. Pour utiliser le zoom, effectuez le zoom avant d'appuyer sur [●] (Sequence) et d'enregistre.
- Le zoom n'est pas opérationnel pendant la prise de vue avec la fonction suivante. Le zoom reste fixe sur le grand angle.
Glisser panorama, Vue large, Macro entièrement nette
Diverses informations apparaisent sur l'écran de contrôle lorsque le zoom est utilisé.
Icônes de mode de zoom

Le tableau suivant montre ce qui apparait sur l'écran de contrôle selon le mode de zoom.
| Mode de zoom Icônes | de l'écran REC affichées |
| Zoom optique Aucune | |
| Zoom HD Aucune | |
| Zoom SR unique SR (Blanc) | |
| Zoom SR multi SR (Noir) | |
| Zoom numérique |
Interpretation de la barre de zoom
Lorsque vous effectuez un zoom, une barre indique le réglage actuel du zoom sur l'écran de contrôle.

Point à partir duquel l'image se détière
- La position de ce point dépend de la taille de l'image, du réglage de « Zoom (SR) » et de l'activation ou non du Zoom SR multi.
Rapport de focale
Le rapport de facale du zoom numérique dépend de la taille d'image (page 94), du réglage de zoom super résolution et du fait que « Zoom SR multi » est ou n'est pas sélectionné (page 54).
- Le zoom SR multi n'est disponible que lorsque le mode d'enregistrement « Zoom SR multi » est sélectionné
| Taille de l'image | Zoom optique | Rapport de focal maximal jusqu'à la déterioration de l'image peut être supprimée | Rapport de focal maximal total (Avec le zoom numérique) | |
| Zoom (SR): Off (Zoom HD) | Zoom SR multi Zoom (SR): Unique | |||
| 16 M 18,0X 18,0X 36,0X 72,0X | ||||
| 3:2 18,0X 18,0X 36,0X 72,0X | ||||
| 16:9 18,0X 18,0X 36,0X 72,0X | ||||
| 10 M 18,0X 22,7X 45,5X 90,9X | ||||
| 5 M 18,0X 32,4X 64,8X 129,6X | ||||
| 3 M 18,0X 40,5X 81,0X 161,6X | ||||
| VGA 18,0X 129,6X 258,7X 286,9X | ||||
Agrandissement en super résolution (Zoom (SR))
Il y a deux types de zoom super résolution : Le zoom SR unique et le zoom SR multi. Le zoom super résolution permet d'élargir la plage de zoom dans laquelle la dépréciation de l'image est réduite. Le zoom SR multi prend une série d/images en continu rapides, qui sont ensuite combinées en une seule image, ce qui permet des grossissements plus importants sans perte de la qualité de l'image. Pour de plus amples informations sur les plages de rapports de focale dans lesquelles le zoom super résolution agit, voir page 52.
Les réglages du zoom SR unique s'effectuent de la façon suivante. Pour le détaill sur le zoom SR multi, voir page 54.
1.En mode REC, appuyez sur [MENU].
2. Appuyez sur [▲], utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'onglet « REC MENU », puis appuyez sur [▶].
3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Zoom (SR) », puis appuyez sur [SET].
4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Unique », puis appuyez sur [SET].
REMARQUE
- Le zoom SR est efficace pour saisir des textures délicates.
- Le zoom SR n'agit pas pendant l'enregistrement de séquences video.
- Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lors de la prise de vue avec le zoom SR.
Triple retardateur, ART SHOT, Zoom SR multi, Triple cliché, certaines scènes BEST SHOT
Agrandissement de la portée du zoom pour prendre des photos plus nettes (Zoom SR multi)
Cette fonction emploie une technologie appelée Super Résolution et plusieurs images prises en obturation continue (Cont.) pour accroître la portée du zoom et fournir des images de toute valeur qualité et plus nettes (page 53).
1. Réglez la molette de mode sur [_SR] (Zoom SR multi).
2.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
REMARQUE
- Le zoom SR multi est efficace pour saisir des textures délicates.
- Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lors de la prise de vue avec le zoom SR multi.
Zoom SR unique, Triple retardateur, Nettété, Contraste
- Avec le zoom SR multi, le flash se règle automatiquement sur (Flash désactivé).
- Lors de la prise de vue avec cette fonction, l'antibouge se regle automatiquement sur « Standard » (page 100), mais des mouvements trop marqués de l'appareil photo ou du sujet ne permettent pas d'obtenir une photo parfaite.
- Selon les conditions de prise de vue et la composition de l'image, le zoom SR multi peut ne pas produit le résultat escompté.
- Lors de la prise de vue avec cette fonction « ISO 3200 » ne peut pas etre selectionné pour « Sensibilité ISO » (page 44).
Prise de vue en rafale (Cont. rapide)
Vous pouvez basculer entre le mode Obturation en continu et le mode Une photo (page 28) en appuyant sur [H] (Obturation en continu).


■ Prise de vue avec Cont. rapide
Avec Cont. rapide, des photos continuents prises tant que vous maintainez le doigt sur le déclencheur. Le tableau suivant montre les réglages pouvant être spécifiés comme vitesse d'obturation en continu ainsi que le nombre maximal de photos à chaque prise de vue en continu rapide.
| Vitesse Cont. (Cont. rapide (fps)) | 3 fps, 5 fps, 10 fps, 15 fps, 30 fps fps = images par seconde |
| Maximum photos Cont. | 5, 10, 20, 30 |

Maximum de photos prises
1. Reglez la molette de mode sur [P] (Prog auto).
2. Appuyez sur [HS] (Obturation en continu).
3.Appuyez sur [SET].
4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'option (fps rafale) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
5. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la vitesse d'obturation en continu (Cont.) souhaitée, puis appuyez sur [▲].
6. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner l'option (Max photos Cont.) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
7. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le nombre maximal de photos, puis appuyez sur [SET].
8. Appuyez à fond sur le déclencheur et maintenez-le enforcé.
- [HS] (Cont. rapide) apparait. Si ce n'est pas le cas, appuyez une nouvelle fois sur [HS].
- Utilisez un réglage « fps rafale » plus élevé pour photographier un sujet rapide.
Des photos continuant d'être prises tant que vous maintenez le déclencheur,enforcé ou que le nombre maximal de photos spécifique dans « fps rafale » n'est pas atteint.
Prise de vue avec Cont. préenregistrement
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et maintenez-le tel quel pourmettre en mémoire les photos qui se renouvellement sans cette. Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, le contenu de la mémoire est enregistré avec la série de photos prises en temps réel. Utilisez le mode Cont. préenregistrement si vous ne poulez pas risquer de rater une action rapide.

- Reglez la molette de mode sur [P] (Prog auto).
- Appuyez sur [HS] (Obturation en continu).
3.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour selectionner l'option (fps rafale) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la vitesse d'obturation en continu (Cont.) souhaïée, puis appuyez sur [▲].
Utilisez un réglage « fps rafale » plus élevé pour photographier un sujet rapide.
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'option (Max photos Cont.) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le nombre maximal de photos, puis appuyez sur [▲].
- Utilisez [▲] et [▼] pour selectionner l'option (Photos Cont. préerg) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
9. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le nombre de photos préenregistrées, puis appuyez sur [SET].
- Réglages : 0 photo, 3 photos, 5 photos, 10 photos, 15 photos, 20 photos, 25 photos
- Si vous sélectionnez « 0 photo », aucune photo préenregistrée ne sera mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
10. Appuyez à mi-course sur le déclencheur et maintenez-le tel quel pour commencer à préenregistrer des photos.
Les photos dans la mémoire de préenregistrement sont sans cette mises à jour tant que le déclencheur est maintainu enforcé.
- L'appareil photo n'émet pas de bruit d'obturation pendant le préenregistrement de photos.
- Les photos préenregistrées dans la mémoire sont supprimées lorsque vous relâchez le déclencheur,enforcé à mi-course.
11. Appuyez à fond sur le déclencheur et maintenez-le enforcé.
Les photos mémorisées dans la mémoire tampon sont enregistrées avec les photos prises en temps réel. Des photos continuant d'être prises tant que vous maintenez le déclencheur,enforcé ou que le nombre maximal de photos spécifique dans « fps rafale » n'est pas atteint.
■ Précautions concernant l'obturation en continu
- Vous pouvez utiliser le mode Manuel lorsque le mode d'obturation en continu est sélectionné. Pour ce faire, réglez la molette de mode sur [A], [S] ou [M].
- Plus le nombre de photos est élevé, plus il faut de temps pour sauvegarder les photos après la prise de vue.
- Lorsque vous utilisez un mode d'obturation en continu, ne rougez pas l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée.
- Le zoom est hors service pendant la prise de photos en série.
- Lors de la prise de vue avec cette fonction, la qualité d'image des photos devient automatiquement « Normal ».
- Lors de la prise de vue avec cette fonction, l'exposition et la mise au point obtenues pour la première photo sont utilisées pour les photos suivantes.
- Lors de la prise de vue avec cette fonction, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactivement).
- Les tailles d'images suivantes ne peuvent pas etre selectionnées avec cette fonction : « 3:2 », « 16:9 ». Si vous accedez au mode Cont. rapide lorsqu'une de ces tailles d'images est selectionnée, la taille d'image se reglera automatiquement sur « 16 M »
- Le triple retardateur ne peut pas etre lors de la prise de vue avec cette fonction.
- Le retardateur ne peut pas etre utilise dans le mode de prise de photos en série avec preenregistrement.
- Le zoom SR unique et le zoom SR multi ne peuvent pas etre utilisés lors de la prise de vue avec cette fonction.
Utilisation de la commande de mise au point
Vous pouvez utiliser la commande de mise au point pour configurer l'appareil photo de manière à obtenir un sujeit net (Fond estompé) au premier plan et un arrêtre-plan estompé, ou une photo nette dans sa totalité (Macro entièrement nette).
Prise de vue avec un fond flouté (Fond estompé)
Cette fonction consiste à analyser les images prises en rafale puis à flouter le fond derrière le sujet principal. Ceci permet de bien faire ressortir le sujet, comme lors de la prise de vue avec un apparéil photo reflex à un objectif. L'effet du flou peut être régèle sur un des trois niveaux.

Photo prise avec « Prog auto »

Photo prise avec « Fond estompé »
- Réglez la molette de mode sur [2] (Cmd M/P).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner , puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▶] pour sélectionner « Fond estompé», puis appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [SET] puis utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner l'options (Effet Flou) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
-
Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le niveau de flou souhaité, puis appuyez sur [SET].
-
Le flou de l'image peut être régèle sur le Niveau 1, 2 ou 3.
7.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
- Rapprochez-vous le plus possible du sujet. Le fond devrait être le plus éloigné possible du sujet. Les distances exigées dépendant du rapport de focale utilisé. Exemple: Lorsque le zoom est en position grand angle extrême (W), la distance entre l'appareil photo et le sujet devrait être de 30 cm, tandis que la distance entre le sujet et l'arrière-plan devrait être au moins d'un mètre.
- Le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparait. Ne bougez pas l'appareil photo lorsque ce message est affiché. L'enregistrement prend un certain temps après l'affichage de ce message.
REMARQUE
- Le réglage actuel de « Zoom (SR) » (page 53) est ignoré lors de la prise de vue avec cette fonction.
- Avec cette fonction, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactivement).
- Lors de la prise de vue avec cette fonction, l'antibouge se regle automatiquement sur « Standard » (page 100), mais des mouvements trop marqués de l'appareil photo ou du suijet ne permettent pas d'obtenir une photo parfaite.
- Selon les conditions de prise de vue, la composition de l'image et le sujet, la scène peut ne pas produit le résultat escompté.
- Si l'appareil photo déterminé qu'il est incapable de flouter le fond d'une image pour une raison quelconque, le message « Échéc du floutage. Fond normal enregistré. » s'affichera. Notez, toutefois, que l'image sera sauvegardée, même si le floutage du fond n'est pas possible.
Prise de vue en macro entièrement nette (Macro entièrement nette)
L'option Macro entièrement nette permet de prendre des photos en rafale, de les analyser puis de les combiner de sorte que la photo obtenue soit entièrement nette : des sujets rapprochés aux sujets éloignés.


Photo « Prog auto » Macro entièrement nette
- Réglez la molette de mode sur [♂] (Cmd M/P).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner , puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▶] pour sélectionner « Macro entièrement nette », puis appuyez sur [SET].
5.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
Rapprochez l'appareil photo le plus possible du sujet et évitez tout mouvement de l'appareil photo et du sujet pendant la prise de vue.
- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparait sur l'écran de contrôle pour vous signaler que la photo est en train d'être prise. Ne rougez pas l'appareil photo lorsque ce message est affché. L'enregistrement prend un certain temps après l'affichage de ce message. La prise de vue n'est pas possible pendant l'affichage de ce message.
REMARQUE
- Lors de la prise de vue avec cette fonction, le zoom reste sur le grand angle.
- Lors de la prise de vue avec cette fonction, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactivé).
- Lors de la prise de vue avec cette fonction, l'antibouge se règle automatiquement sur « Standard » (page 100), mais des mouvements trop marqués de l'appareil photo ou du sujet ne permettent pas d'obtenir une photo parfaite.
- Selon les conditions de prise de vue, la composition de l'image et le sujet photographié, la scène peut ne pas produit le résultat escompté.
- Le message « Fusion d/images échouée. » apparait si le traitement en macro entièrement nette n'est pas possible pour chaque raison. Les photos prises par l'appareil photo sont sauvégardées même si elles n ont pas été combinées en une seule.
Prise de vue avec effets artistiques (ART SHOT)
Un certain nombre d'effets artistiques variés permettent de rendre même les sujets les plus commons et ordinaires intéressants et attrayants.
| Scène Description | |
| HDR Artistique | Transforme les photos et les séquences video en œuvres d'art et accorde une plus grande liberté que la prise de vue classique en appliquant l'HDR (plage dynamique elevée, page 76). |
| Appareil photo jouet | Assombrit la périphérie ou change les teintes pour réproduire l'effet d'une photo prise avec un appariel photo jouet. |
| Mise au point douce | Floute l'ensemble de la mise au point pour créé un effet doux et mystérieux. |
| Ton léger Affaiblit le contraste pour créé un effet terne et élégant. | |
| Pop Renforce la saturation pour rendre les couleurs plus riches. | |
| Sépia Emploie des couleurs sépia pour créé un effet rétro. | |
| Monochrome | Accentue le contraste pour créé un effet d'impression granuleux. |
| Miniature | Floute une partie de la mise au point pour donner à l'image un aspect de miniature. |
| Fisheye | Effet humoristique déformant comme lorsqu'un objectif fisheye est utilisé. |
- Réglez la molette de mode sur [ART] (ART SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner (AST), puis appuyez sur [SET].
- Sélectionnez la scene ART SHOT que vous poulez utiliser, puis appuyez sur [SET].
Effectuez un choix parmi : HDR Artistique, Appareil photo jouet, Mise au point douce, Ton léger, Pop, Sépia, Monochrome, Miniature, Fisheye
- Appuyez sur [SET], utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la cinquième option depuis le haut sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
L'intensité de l'effet sélectionné peut être ajusté de la façon suivante.
| Scène Réglage | |
| HDR Artistique Niveau | de l'effet |
| Appareil photo jouet Teinte | |
| Mise au point douce | Niveau de l'effet |
| Ton léger Teinte | |
| Pop Niveau de l'effet | |
| Sépia Niveau de l'effet | |
| Monochrome Niveau de l'effet | |
| Miniature Zone de la mise au point | |
| Fisheye Niveau de l'effet |
- Utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage du paramètre.
7.Appuyez sur [SET].
8.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
Utilisation de l'écran d'informations d'une scene
Pour afficher plus d'informations sur une scene, selectionnez celle-ci avec le cadre sur le menu de scènes, puis tournez la commande de zoom dans un sens ou l'autre.
- Pour revenir au menu de scènes, tournez une nouvelle fois la commande de zoom.
- Pour faire défiler les scènes, utilisez [▲] et [▶].
- Pour paramétrel l'appareil photo selon les réglages de la scène actuèlement sélectionnée, appuyez sur [SET].

REMARQUE
- Selon la scene « ART SHOT » selectionnée, certains éléments du menu qui apparait ne seront pas disponibles.
- Avec cette-scène « ART SHOT», le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactisé).
- Avec une série video HDR Artistique, le réglage de « Qualité série » ne peut être que « HD » ou « STD » (page 96). Lorsqu'un autre réglage « Qualité série » que « STD » est sélectionné dans un autre mode, le réglage « HD » est utilisé pour l'enregistrement d'une série video HDR Artistique.
- Lorque « HDR Artisteque » est utilisé pour l'enregistrement de séquences video, l'intensité de l'effet artistique est fixe et dépend des réglages de séquence video effectuels.
Sauvegarde d'une seconde image normale lors de la prise de vue avec HDR Artistique (Double (HDR Artistique))
Vous pouvez paramétrel l'appareil photo pour qu'il sauvegarde deux images lors de la prise de vue avec HDR Artisteque : une image avec les effets HDR Artisteque correspondant à la scène sélectionnée plus une image normale (Prog auto) sans effets.
- Réglez la molette de mode sur [ART] puis appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur [▲], utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'onglet « REC MENU », puis appuyez sur [▶].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Double (HDR Artisteque)», puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET]. Lorsque « Off » est sélectionné à l'étape précédente, seule l'image HDR Artisteque est sauvégardée (l'image normale n'est pas sauvégardée).
5.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
Prise de vue avec triple cliché
L'option Triple cliché permet de prendre en rafale trois photos qui sont enregistrées dans la mémoire. Cette fonction est idéale pour photographier ces moments particuliers que vous ne voudriez pas manquer, surtout lorsque vous photographiez vos enfants.
1. Réglez la molette de mode sur [✔] (Triple cliché).
2.Orientez l'appareil photo vers le sujet, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
L'appareil photo se met à préenregistrer des photos à ce moment.
- Si vous relâchéz le déclencheur avant d'appuyer à fond dessus, toutes les photos mises dans la mémoire tampon seront supprimées.
3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer.
Trois photos sont enregistrées : une de l'action juste avant que le déclencheur soit complètement enforcé plus deux photos en temps réel.
- Si vous appuyez directement à fond sur le déclencheur sans vous arrêté à mi-course deux photos seulement seront enregistrées.
REMARQUE
- Les réglages dans le tableau suivant restent fixes lors de la prise de vue avec cette fonction.
| Retardateur Off | |
| Flash Flash désactivé | |
| Qualité image Normal | |
| Zoom SR Off | |
| Détection vsgs On | |
| Mode de mise au point AF | |
| Zone AF | « Intelligente » ou « Ponctuelle »* |
- Si vous sélectionnez « Multi » ou « Poursuite » pour ce réglage dans un autre mode, puis prenez une photo avec Triple cliché, la photo sera prise avec le réglage « Ponctuelle ».
Enregistrement de séquences video
Pour enregistrer une série video
La procédure suivante explique comment enregistrer une série video standard (STD). L'appareil photo peut enregistrer des séquences video avec Supérieur Auto Pro (page 65). Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour de plus amples informations sur les séquences video.
- Reglez la molette de mode sur [P] (Prog auto) ou [O] (Supérieur Auto PRO).
2.Appuyez sur [MENU]. - Appuyez sur [▲], utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'onglet « REC MENU », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Qualité séquence », puis appuyez sur [▶].


-
Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « STD » (Standard), puis appuyez sur [SET].
-
L'enregistrement s'effectue dans le format 4:3, avec une taille d'image de 640 × 480 pixels et une vitesse de 30 images par seconde (Sequence STD). Le réglage de la taille d'image ne peut pas été changé.
- Le cadre gris semi-transparent sur l'écran de contrôle indique la zone enregistrée lors de la prise de vue. La zone à l'intérieur de ce cadre est enregistrée comme séquence video.

Cadre gris semitransparent
- Appuyez sur [●] (Sequence).
L'enregistrement commence et REC apparait sur I'ecran de contrôle.
Le son est enregistré en stéreophonie en même temps que la série video.
- Appuyez une nouvelle fois sur [●] (Sequence) pour arrêté l'enregistrement.
La durée de chaque séquence est de 29 minutes au maximum. L'enregistrement de la séquence s'arrête automatiquement au bout de 29 minutes. L'enregistrement de la séquence s'arrête aussi si la mémoire est pleine avant que vous n'appuyiez une nouvelle fois sur [●] (Sequence) pour arrêté la prise de vue.

Temps d'enregistrement
Temps d'enregistrement restant (page 189)
Enregistrement de séquences video avec Supérieur Auto Pro
Lorsque Supérieur Auto Pro est en service (page 28), l'appareil photo analyse automatiquement le sujet, les conditions de la prise de vue et d'autres paramétres.

Vou obtenez ainsi des photos de toute valeur qualité que celles obtenues par l'enregistrement Prog auto. Les conditions de prise de vue détectées par l'appareil photo sont indiquées au bas de l'écran du mode REC.
- Supérieur Auto Pro est disponible pour les séquences video FHD et STD seulement.
- L'emploi de Supérieur Auto Pro vide plus rapidement la batterie que l'emploi de Prog auto.
Prise de vue avec BEST SHOT
Avec BEST SHOT (page 73) vous pouvez selectionner une scene ressemblant au type de film que vous poulez prendre pour que l'appareil effectue tous les réglages appropriés et prenne de images de belle qualité.
Réduction du bouge de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'une série video
Vouss pouvez utiliser l'antibougé (page 100) pour paramétrer l'appareil photo de manière à réduire le flou dû au bouge de l'appareil photo lors de l'enregistrement d'une série video FHD et STD. Notez que l'antibougé ne peut pas être utilisé avec Séquence video HDR Artistique et que l'antibougé n'agit pas sur le flou dû au mouvement du sujet.
Son
Votre apparueil photo integre des microphones qui peuvent servir à enregistrer du son (stéreo) pendant la prise de vue.
- Notre apparéil photo est pourvu d'une fonction permettant de réduire le bruit du vent (Coupe-vent) lors de l'enregistrement de séquences video (page 103).
Précautions concernant l'enregistrement
-
Le son est enregistré en même temps que l'image. Notez les points suivants lors de l'enregistrement de séquences video.
-
N'obstruez pas les microphones avec les doigts ou autre chose.
- Si l'appareil photo est trop éloigné de ce que vous essayez de filmer vous n'obtiendrez pas un bon son.
- Les bruits du zoom et/ou de l'autofocus peuvent s'enregistrer avec le son si le zoom est utilisé pendant la prise de vue.
-
Attention au bruit des boutons que vous actionné, car il peut être enregistré avec le son.
-
Lors de la prise de vue en mode de série video « HS » à une cadence de « 30-120 fps » ou « 30-240 fps », le son n'est enregistré que lorsque l'appareil photo prend les images à 30 fps. Aux autres cadences d'images il n'est pas enregistré.

Microphones

IMPORTANT!
- L'appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. Ceci est normal et ne provient pas d'une défectuosité.
- À la suite de longues prises de vue dans des endroits exposés à des températures relativement élevées, du bruit numérique (points de luminère) peut apparaitre sur les images de la série video. Une augmentation de la temperature interne de l'appareil photo peut aussi occasionner l'accrit de l'enregistrement de la série video. Dans ce cas, l'enregistrement ne reprendra que lorsque l'appareil photo sera devenu suffisamment froid.
- L'emploi de la mémoire de l'appareil photo ou de certains types de carte mémoire peut ralentir le processus. Dans la mesure du possible, utilisez une carte mémoire ultrarapide. Notez, toutefois, que toutes les opérations ne peuvent pas'être garanties, même avec une carte ultrarapide. Avec certains régliages de qualité video, l'enregistrement de données requiert beaucoup de temps, ce qui peut cause des coupures d'images et/ou de son lors de la lecture. Le cas échéant, REV devient jaune sur l'écran de contrôle.
REMARQUE
- Le zoom peut être utilisé pendant l'enregistrement de séquences video (page 50). Le zoom est hors service pendant l'enregistrement d'une série video rapide. Pour utiliser le zoom pour l'enregistrement rapide, zoomez avant d'appuyer sur [●] (Sequence) et d'enregistre.
- Le zoom SR unique (page 53) et le zoom SR multi (page 54) sont hors servicependant l'enregistrement d'une sequence video.
- Le flou dû au bouge de l'appareil photo est plus important pendant la prise de vue de sujets rapprochés ou avec un rapport de focale élevé. C'est pourquoi il est recommendé d'utiliser un pied photographique.
- L'autofocus continu (page 101) est effectué pendant l'enregistrement de séquences video, sauf s'il s'agit d'une série video rapide, lorsque le paramètre « Mise au point » est régèle sur « AF » (Autofocus) ou « Macro ».
- La détction de visages est hors service pendant l'enregistrement d'une série video normale FHD et STD et l'enregistrement d'une série video rapide. La détction de visages est en service pendant la prise de vue avec Supérieur Auto Pro (FHD et STD).
- Les fonctions suivantes ne sont pas compatibles avec l'enregistrement de séquences video. Fond estompé, Macro entièrement nette, Triple cliché, Zoom SR multi, certaines scènes BEST SHOT
- Les modes d'enregistrement A, S et M ne sont pas disponibles pour l'enregistrement d'une série video ou lorsque les scènes BEST SHOT « Préenregistrement (Sequence) » et « For YouTube » sont utilisées. Dans ces cas, le mode d'enregistrement est toujours P (Prog auto).
Enregistrement d'une série en haute définition
Cet apparéil photo peut prendre des séquences video en haute définition (FHD). Une série video FHD est de format 16:9, a une taille d'images de 1920 × 1080 pixels et une vitesse d'images de 30 fps. La qualité de l'image et la taille de l'image ne peuvent pas être changées.
- Réglez la molette de mode sur [P] (Prog auto) ou [O] (Supérieur Auto PRO).
2.Appuyez sur [MENU]. - Appuyez sur [▲], utiliser [▲] et [▼] pour sélectionner l'onglet « REC MENU », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Qualité séquence », puis appuyez sur [▶].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « FHD », puis appuyez sur [SET].
- Filmez de la même manière qu'une série video normale (page 64). Appuyez sur [●] (Sequence) pour démarrer et arrêté l'enregistrement.
Enregistrement d'une série rapide
Cet apparéil photo peut enregistrer des séquences video rapides à une vitesse maximale de 1000 fps. Le format dans lequel les images video sont enregistrées dépend de la cadence des images (vitesse d'enregistrement).

- Lors de l'enregistrement à une cadence de « 30-120 fps » ou « 30-240 fps», le son n'est enregistré que pour la cadence de 30 fps. Aux autres cadences d'images il n'est pas enregistré.
- Reglez la molette de mode sur [P] (Prog auto).
2.Appuyez sur [MENU]. - Appuyez sur [▲], utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'onglet « REC MENU », puis appuyez sur [SET].
4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Qualité séquence », puis appuyez sur [▶].
5. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la cadence des images (vitesse d'enregistrement), puis appuyez sur [SET].
Vous obtienda une image de plus petite taille à une cadence élevé (par exemple 1000 fps).
| Qualité séquence | Icônes de l'écran REC affichées | Cadence des images | Taille de l'image (Pixels) |
| HS1000 100 fps 224 | ×64 | ||
| HS480 480 fps 224 | ×160 | ||
| HS240 240 fps 512 | ×384 | ||
| HS120 120 fps 640 | ×480 | ||
| HS30-240 30-240 fps 512 | ×384 | ||
| HS30-120 30-120 fps 640 | ×480 |
- fps (images par seconde) est une unité de mesure indiquant le nombre d'image enregistrées ou lues par seconde.
6. Filmez de la même manière qu'une série video normale (page 64).
Appuyez sur [●] (Sequence) pour démarrer et arrêté l'enregistrement.
- Pendant l'enregistrement d'une série video rapide (HS120, HS240, HS480, HS1000), la mise au point reste telle qu'elle etait au début de l'enregistrement. Pour obtaining une image nette, appuyez a mi-course sur le déclencheur pour activer l'autofocus, ou faites la mise au point manuellement, avant d'appuyer sur [●] (Sequence) pour enregistrer.
- L'AF continu fonctionne lors de l'enregistrement à 30 fps avec « HS30-120 » ou « HS30-240 ». Toutefois, la mise au point devient fixe lorsque vous passez à 120 fps ou 240 fps.
- Lorsque « HS30-120 » ou « HS30-240 » est sélectionné comme cadence d'images, l'enregistrement commence toujours par une cadence d'images de 30 fps. Vous pouvez changer de cadence d'images et selectionner de 30 fps à 120 fps ou de 30 fps à 240 fps seulement pendant l'enregistrement. Appuyez sur [▲], [▼] ou [SET] pour changer de vitesse. Le son est enregistré seulement lorsque la prise de vue est à 30 fps.
REMARQUE
- Plus la cadence des images (vitesse) est élevée, plus l'éclairage doit être intense lors de la prise de vue. Lors de l'enregistrement d'une série rapide, le lieu de la prise de vue doit être bien éclairé.
- Lors de l'enregistrement de certains types de séquences video, l'image qui s'affiche à l'écran de contrôle peut être plus petite que la normale. Lors de l'enregistrement de séquences video rapides, des bandes noires apparaisent au haut, au bas, à gauche et à droite de l'écran.
- Lors de l'enregistrement de séquences video rapides, des bandesizontales peuvent apparaitre sur l'image si l'éclairage provient d'une source lumineuse scintillante. Il ne s'agit pas d'une défectuosité de l'appareil photo.
- Le changement du contenu de l'écran de contrôle est hors service pendant l'enregistrement d'une série video rapide.
Utilisation de l'obturation en continu pour la prise de vue avec préenregistrement de série video (Préenregistrement (Séquence))
Prénregistrement (Séquence) enregistrre sans cette environ cinq secondes d'action (environ deux secondes de séquence video rapide) avant l'enregistrement proprement dit. Lorsque vous lancez l'enregistrement proprement dit, les images préenregistrées sont sauvégardées avant l'enregistrement en temps réel ce qui permet de ne rien manquer à cause d'une pression tardive sur le bouton d'enregistrement.

Partie préenregistrée d'environ 5 secondes (dans la mémoire tampon)
- Séquence rapide d'environ deux secondes
Pour paramétre l'appareil photo pour la prise de séquence avec préenregistrement de séquence
- Réglez la molette de mode sur [ES] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [MENU]. -
Appuyez sur [▲], utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'onglet « REC MENU », puis appuyez sur [SET].
-
Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Qualité séquence », puis appuyez sur [▶].
- Utilisez [▲] et [▼] pour selectionner le mode de série video que vous foulez utiliser, puis appuyez sur [SET].
6.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « BS», puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲], [▼], [▲] et [▷] pour sélectionner la scene « Préenregistrement (Séquence)», puis appuyez sur [SET].
(Prénregistrement) apparait sur l'écran de contrôle pour indiquer que le préenregistrement dans la mémoire tampon s'effectue.
Pour prendre une série avec préenregistrement
1.ÀpRES avoir réglé l'appareil photo pour la prise de vue avec préenregistrement de séquences comme indiqué ci-dessus, dirigez-le vers le sujet.
2. Lorsque étes prét à enregistrer, appuyez sur [●] (Sequence).
L'action de cinq secondes environ préenregistrée dans la mémoire tampon avant que vous n'appuyiez sur [●] (Séquence) (deux secondes si vous enregistrez une série video rapide) est sauvégardée et l'enregistrement en temps réel commence.
-
Appuyez une nouvelle fois sur [●] (Sequence) pour arrêté l'enregistrement.
-
Pour désactiver l'enregistrement de séquences video avec préenregistrement, réglez la molette de mode sur [P] (Prog auto) ou [@P] (Supérieur Auto PRO).
Lors de l'enregistrement d'une série video ultrarapide avec le réglage « HS30-120 » ou « HS30-240», vous ne pouvez pas changer de vitesse (fps) pendant que l'appareil photo préenregistre les images dans la mémoire tampon, c'est-à-dire à l'étape 1 ci-dessus. Vous pouvez changer la vitesse (fps) après avoir appuyé sur [●] (Sequence) pour filmer en temps réel.
REMARQUE
- Lorsque l'appareil photo est.Reglé pour la prise de vue avec préenregistrement de séquence, le déclencheur ne permet pas de prendre des photos en dehors de l'enregistrement de la séquence. Dans le cas d'une série video haute définition (FHD) et standard (STD), vous pouvez prendre des photos pendant l'enregistrement en temps réel.
- Lors de l'enregistrement d'une série video avec préenregistrement en association avec une série rapide, le réglage de l'indice EV ou de la balance des blancs ne change pas lorsque vous tournez le cadran de commande, même si « Modif EV » ou « Balance blancs » est attribué à la fonction « Cadran cmd ». Pour changer le réglage de l'indice EV ou de la balance des blancs, utilisez dans ce cas le panneau de commande.
Enregistrement d'une série video pour YouTube (For YouTube)
La scène « For YouTube » permet d'enregistrer des séquences video de format optimal pour le téléchargement sur le site de videos YouTube, géré par YouTube, LLC. « For YouTube » peut être utilisé lors de l'enregistrement d'une série video standard (STD), haute définition (FHD) ou rapide (HS).
- Réglez la molette de mode sur [B] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [MENU]. - Appuyez sur [▲], utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'onglet « REC MENU », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Qualité séquence », puis appuyez sur [▶].
- Utilisez [▲] et [▼] pour selectionner le mode de série video que vous poulez utiliser, puis appuyez sur [SET].
6.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲], [▼], [▲] et [▷] pour sélectionner la scene « For YouTube», puis appuyez sur [SET].
You appear to sur l'écran de contrôle.
9.Enregistrez la série video.
Le fichier video est sauvegarde sous le nom de dossier « 100YOUTB »
- L'installation de YouTube Uploader for CASIO simplifie le téléchargement de fichiers video enregistrres avec la scene « For YouTube » sur le site YouTube.
- Pour sortir de « For YouTube», réglez la molette de mode sur [P] (Prog auto) ou [@P] (Supérieur Auto PRO).
REMARQUE
- Les séquences video enregistrées avec la scène « For YouTube » sont sauvégardées dans un dossier spécial et peuvent facilement être retrouvées lors du téléchargement (page 151). Les séquences video « For YouTube » sont prises avec la taille d'image, la vitesse d'enregistrement et la qualité d'image spécifiquees en mode Séquence video (page 64).
- Il n'est pas possible de prendre des photos (que vous soyez ou non en train d'enregistrer) lorsque la scene « For YouTube » est selectionnée.
- Une seule série video peut avoir une taille de 2048 Mo ou un temps d'enregistrement de 15 minutes au maximum. Le temps d'enregistrement maximal réel dépend du mode de série video utilisé pour l'enregistrement (page 190).
Prise de photo pendant l'enregistrement d'une série video (Photo dans série)
Vous pourrait prendre des photos pendant l'enregistrement. Lorsque l'appareil photo est en mode Une photo, vous couldez prendre les photos une a une. En mode Cont., au maximum sept photos consecutives sont prises a une vitesse d'environ 10 images par seconde (fps) lorsque le déclencheur est maintainu enforcé. Vous couldez prendre un maximum de 28 photos au cours de l'enregistrement d'une série video.
1.Pendant l'enregistrement d'une sequence, appuyez sur le déclencheur.
- En mode Cont., les photos continuèn d'être prises tant que vous maintenez le déclencheur enforcé.
- L'enregistrement de la série video n'est pas interrompu pendant que les photos sont prises.
- Pendant l'enregistrement d'une série video, vous pouvez basculer entre le mode Une photo et le mode Cont. en appuyant sur [H5] (Obturation en continu), [A], [B] ou [SET]. Notez que le changement de mode de cette façon n'est possible que pendant l'enregistrement d'une série video. Lorsque est blanc (sur l'écran de contrôle) le mode Cont. est sélectionné et lorsque est blanc, le mode Une photo est sélectionné.

Mode d'enregistrement des photos
Nombre de photos enregistrables
REMARQUE
- Notez que le flash ne peut pas etre utiliser pour prendre une photo dans la série.
- Notez que des photos ne peuvent etre prises que pendant I'enregistrement de séquences video FHD et STD. Ce n'est pas possible pendant les autres types d'enregistrement de séquences video.
- La mise au point individuelle des photos prises pendant l'enregistrement d'une série n'est pas possible. La mise au point est la même pour la série et pour les photos.
- Le champ angulaire d'une photo prise pendant l'enregistrement d'une série video FHD est plus grand que le champ angulaire de la série FHD.
- La qualité d'image de la photo se règle automatiquement sur « Normal ».
- Le mode d'enregistrement P (Prog auto) permet de prendre des photos pendant l'enregistrement de séquences video.
Utilisation de BEST SHOT
BEST SHOT est un menu compteant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l'appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l'appareil photo. Vous risquerez beaucoup moins de prendre de mauvaises images, à cause de mauvais réglages de l'exposition et de la vitesse d'obturation.
Exemples de scènes

Pour faire des prises de vue avec BEST SHOT
- Réglez la molette de mode sur [BS] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner BS, puis appuyez sur [SET]. Le menu de scènes BEST SHOT apparait.
-
Utilisez [▲], [▼], [▲] et [▶] pour amener le cadre sur la scène que vous pouze selectionner.
-
Vous pouvez afficher une autre page des scènes en appuyant sur [▲] ou [▼].
- Pour revenir à l'enregistrement de photos normal, réglez la molette de mode sur [P] (Prog auto).


Scène actuellement selectionnée (encadrée)
Numero de la scene
5. Appuyez sur [SET] pour paramétrel l'appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée.
L'appareil photo revient au mode REC.
- Pour sélectionner une autre-scène BEST SHOT, refaites les opérations precedentes à partir de l' étape 1.
6. Appuyez sur le déclencheur (si vous prenez une photo) ou sur [●] (Sequence) (si vous prenez une série video).
Utilisation de l'écran d'informations de la scene
Pour afficher plus d'informations sur une scene, selectionnez celle-ci avec le cadre sur le menu de scènes, puis tournez la commande de zoom dans un sens ou l'autre.
- Pour revenir au menu de scènes, tournez une nouvelle fois la commande de zoom.
- Pour faire défiler les scènes, utiliser [▲] et [▶].
- Pour paramétrel l'appareil photo selon les réglages de la scène actuellément sélectionnée, appuyez sur [SET].

■ Précautions concernant les scènes BEST SHOT
- Les photos figurant sur les écrans des scènes BEST SHOT n'ont pas été prises avec cet apparéil photo. Elles servent simplement à illustrer les effets et qualités de chaque scène.
- Les images prises à l'aide d'une-scène BEST SHOT peuvent ne pas produit le résultat escompté à cause des conditions de prises de vue ou d'autres facteurs.
- Vous pouvez modifier les réglages de l'appareil photo obtenus après la sélection d'une scène BEST SHOT. Notez toute fois que les réglages BEST SHOT par défaut sont rétablis lorsque vous changez de scène BEST SHOT ou mettez l'appareil photo hors service.
- L'enregistrement de photos est mis hors service lorsque les scènes BEST SHOT suivantes sont utilisées. Préenregistrement (Sequence), For YouTube
- L'enregistrement de séquences video est hors service lorsque les scènes BEST SHOT suivantes sont utilisées. Sélection meilleur visage rapide, Correction retard, Antibougé rapide, Vue large, Prise de vue de nuit rapide, Glisser panorama, Instantané, Sortie HDMI TV
- Lorsque FHD/STD est sélectionné comme mode de séquence video, les séquences sont enregistrées avec les réglages de la scene BEST SHOT sélectionnée. Pour l'enregistrement de séquences rapides, les réglages de la scène BEST SHOT sont ignorés et la séquence est enregistrée comme d'habitude.
- Les scènes BEST SHOT utilisant la prise de vue en continu rapide ignont le réglage « Zoom (SR) ».
- Avec les scènes BEST SHOT suivantes, l'image peut devenir plus étroite que la normale dans certaines situations de prise de vue. Scène de nuit et portrait rapide, Scène de nuit rapide
- La focale maximale est 2,0X lorsque les scènes BEST SHOT suivantes sont utilisées. Feux d'artifice, Coucher de soleil
Creation et utilisation de vos propres configurations (CUSTOM SHOT)
Vous pouvez memoriser jusqu'à 999 configurations, à partir de photos prises avec l'appareil photo, comme scènes « CUSTOM SHOT ». Lorsqu'une scène « CUSTOM SHOT » est sélectionnée, les réglages correspondants sont utilisés pour configurer l'appareil photo. Les configurations de photos enregistrées dans les modes et les caractéristiques suivants peuvent être enregistrées comme scènes « CUSTOM SHOT ».
Programme automatique
Mode A
Mode S
Mode M
- BEST SHOT (sauf « Préenregistrement (Séquence) », « For YouTube » et « Sortie HDMI TV »)
Pour mémoriser une scène « CUSTOM SHOT »
- Sur le menu de scènes BEST SHOT, Sélectionnez la-scène intitulée « CUSTOM SHOT (Enregist scène Persons) » puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▶] pour sélectionner la photo dont la configuration doit être sauvegardée.
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Sauvegarder », puis appuyez sur [SET].
Votre scene sera designee par le nom « Scene perso » et un numero de scene.
REMARQUE
- Une configuration de série video ne peut pas être enregistrée comme scene « CUSTOM SHOT ».
- Vous pouvez contrôler les réglages de la scene « CUSTOM SHOT » actuellément sélectionnée en affichtant les menus de réglage de l'appareil photo et regardant les réglages.
- Les scènes « CUSTOM SHOT » sont numériétées dans l'ordre suivant : U1, U2, etc.
- Les réglages suivants sont sauvégardés pour chaque scene « CUSTOM SHOT ». Détection vsgs, Mise au point, Modif EV, Balance blancs, Flash, ISO, Mesure Lumière, Éclairage, Intensité flash, Nettété, Saturation, Contraste
- Les scènes « CUSTOM SHOT » sont enregistrées dans la mémoire de l'appareil photo (page 151) dans le dossier SCENE (photos).
- Le formatage de la mémoire de l'appareil photo (page 162) supprime toutes les scènes « CUSTOM SHOT ».
- Effectuez les opérations suivantes si vous pouze supprimer une scene « CUSTOM SHOT ».
① Affichez l'écran d'informations (page 74) de la scene BEST SHOT personnelisée que vous pouze supprimer.
② Appuyez sur [▼] (®,), Sélectionnéz « Effacer » fais appuyez sur [SET].
Pour prendre des photos avec une scene CUSTOM SHOT mémorisée
- Réglez la molette de mode sur [B] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
- Sélectionnez la « Scène Persons » enregistrée, puis appuyez sur [SET].
5.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
Correction numérique de la surexposition et de la sous-exposition (HDR)
Avec HDR (Plage dynamique élevé), l'appareil photo prend une série de photos en utilisant différents réglages d'exposition et les combinent en une photo finale pour corriger la surexposition ou la sous-exposition des sujets dont les niveaux de luminosité différent.
- Réglez la molette de mode sur [ES] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner BS, puis appuyez sur [SET].
- Sélectionnez « HDR », puis appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [SET] puis utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner l'options (Niveau HDR) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
-
Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le Niveau HDR souhaité, puis appuyez sur [SET].
-
Le niveau HDR peut être régle sur Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3.
7.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
REMARQUE
- L'option HDR fonctionne de manière optimale lors de la prise de vue avec un pied photographique.
- Le flash se règle automatiquement sur (Flash désactivé) lorsque cette fonction est utilisé pour la prise de vue.
- L'antibouge effectué pour corriger le bougé de l'appareil photo pendant la prise de vue avec cette fonction réalisée en une image plus étroite.
- L'effet HDR souhaité peut ne pas être obtenu si l'appareil photo ou le sujet rouge pendant la prise de vue.
- Selon les conditions de prise de vue et la composition de l'image, cette fonction peut ne pas produit le résultat escompté.
Prise de vues lumineuses dans l'obscurité sans flash (Prise de vue la nuit Rapide)
L'appareil photo prend une série de photos qu'elle fusionne en une seule photo. Vous obtenez ainsi une photo lumineuse, même si elle a eté prise dans l'obscurité sans flash.

Photo prise avec « Prog auto » sans flash

Photo prise avec « Prise de vue de nuit rapide »
- Reglez la molette de mode sur [ES] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
-
Sélectionnez « Prise de vue de nuit rapide », puis appuyez sur [SET].
5.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos. -
Évitez de bouger l'appareil photo et faites attention à ce que le sujet ne rouge pas pendant la prise de vue.
- Vous devriez pouvoir voir le(s) sujet(s) sur l'écran de contrôlependant la composition de l'image.
REMARQUE
- Lors de la prise de vue avec cette fonction, le réglage « Sensibilité ISO » (page 44) reste « Auto » (fixe).
- Si l'appareil photo est bouge pendant la prise de vue avec cette fonction, l'intervention de l'antibouge réduira la plage de l'image par rapport à la normale.
- Pendant la prise de vue avec cette fonction, 16 M, 3:2 et 16:9 ne peuvent pas etre selectionnés comme tailles d'image. Si une de ces tailles d'images est selectionnée dans un autre mode, la taille d'image revient automatiquement a 10M lorsque cette fonction est selectionnée.
Prise de vue avec un super grand angle de vue (Vue large)
Lorsque cette fonction est utilisé, un certain nombre d'images sont prises puis combinées de manière à produit un super grand angle de vue, supérieur au plus grand angle obtenu avec l'objectif. En équivalent 35 mm, les distances facales disponibles avec cette fonction correspondant à des angles de vue de 15 mm et 19 mm approximativement.

25 mm (le plus grand angle de l'objet)

19 mm 15 mm

- Réglez la molette de mode sur [ES] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
- Sélectionnez « Vue large », puis appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [SET] puis utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner l'option (Niveau large) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le réglage de largeur (angle de vue) souhaité, puis appuyez sur [SET].
Vous avec le可以选择 entre deux réglages: « 19 mm » et « 15 mm », « 15 mm » prend des vues plus larges que « 19 mm ».
7.Tenez l'appareil photo dans le sens de la hauteur, avec le déclencheur et les autres commandes vers le bas.
- Ne dirigez pas l'appareil photo tout droit vers le sol à ce moment. Sinon, le détecteur de position verticale/horizontale de l'appareil photo ne fonctionnera pas correctement et la prise de vue sera impossible.

8.Dirigez l'appareil photo vers le sujet en le centrant bien sur I'image, puis appuyez a mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point.
Le cadre bleu extérieur sur l'écran indique la partie de l'image qui sera enregistrée.

Image souhaitee

Cadre bleu Partie centrale au début de la prise de vue
9. Appuyez à fond sur le déclencheur et rougez lentement l'appareil photo selon les instructions et la flèche qui apparaissent sur l'écran de contrôle.
-
Tout en tenant bien l'appareil photo des deux mains, suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran de contrôle et faites glisser l'appareil photo horizontally ou verticalément à vitesse constante en un arc au cours de la vente corps.
-
Pendant le glissement horizontal, ne tournez pas le corps vers la gauche ou la droite. La verticale passant par votre corps doit servir d'axe.
- Pendant le glissement vertical, ne tournez pas le corps vers le haut ou le bas. L'horizontal rejeignant vos épaules doit servir d'axe.
-
Faites attention de ne pas faire glisser l'appareil photo en diagonale et gardez-le bien en main.
-
Lorsque la flèche curseur atteint la fin de la plage du mouvement, l'appareil photo compose la vue super large.
-
La composition de l'image commence également si vous cessez de bouger l'appareil photo pendant la prise de vue en super grand angle. Lorsque vous cessez de bouger l'appareil photo, le message « Occupé... Veuillez attendre... » pendant le traitement de l'image. Attendez que ce message disparaisse avant d'utiliser l'appareil photo. La prise de vue n'est pas possible pendant l'affichage de ce message.

Flèche
REMARQUE
- Les angles de vue de « 15 mm » et de « 19 mm » sont des valeurs approximatives, fournies à titre de referencia seulement. Les angles de vue obtenus réellement ne sont pas garantis.
- Il n'est pas possible de faire de zoom lors de la prise de vue large. Le zoom reste fixe sur le grand angle.
- Cette fonction permet de prendre des photos à un angle de 15 mm ou 19 mm au maximum. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, l'angle obtenu peut être inférieur.
-
La prise de vue large n'est pas possible dans les situations suivantes.
-
La luminosité du sujet est très différente de celle de l'environnement à cause d'un éclairage artificiel, du soleil, etc.
- Le sujet change constamment de motifs, comme l'eau d'une rivière, des vagues, etc.
- Le sobjet consiste en un motif uniforme, comme le ciel, une plage, etc.
- L'appareil photo est trop rapproché du sujet principal
Sujet mobile - Pan vers le haut sur un gratte-ciel ou sur une structure ou un objet très élevé
-
Environnements sombres
-
Dans les situations suivantes, la prise de vue large peut être interrompue subitement.
-
Le sujet ou l'appareil photo rouge
- Le mouvement de l'appareil photo est trop rapide ou trop lent
- Le mouvement de l'appareil photo ne suit pas la voie requise
-
Le mouvement de l'appareil photo n'est pas dans la bonne direction
-
La prise de vue large après la mise au point automatique par une pression à mi-course sur le déclencheur peut ne pas donner les résultats espérés, si la luminosité, la couleur et/ou la mise au point des différentes images sont trop différentes. Dans ce cas, essayez de faire la mise au point sur un autre sujet, etc.
- Comme la vue large est obtenue en reliant plusieurs images, la jointure de deux images peut etre plus ou moins précise.
- La prise de vue sous une lumière clignotante (par exemple une lumière fluorescente) peut aboutir à une vue large compteant des niveaux de luminosité et/ou des couleurs différentes.
- L'exposition et la balance des blancs lors de la prise de vue large restent aux niveaux mesurés au début de l'opération lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
- Avec cette-scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactivé).
Prise de vue panoramicique (Glisser panorama)
Le glisser panoramaque consiste à bouger l'appareil photo tout et visant et enregistrant plusieurs images qui formeront un panorama. Cette fonction permet de prendre un panorama de 360 degrés, un angle bien supérieur aux capacités de l'objectif.

- La vue panoramicque finale peut avoir l'une des deux tailles suivantes. Glisser vers la droite ou la gauche : Maximum 11520×1080 pixels. Glisser vers le haut ou le bas : Maximum 1920×7296 pixels.
- Il n'est pas possible de faire de zoom lors de la prise de vue en glisser panoramicque. Le zoom reste fixe sur le grand angle.
-
Vous pouvez utiliser le glisser panoramaque pour prendre une image jusqu'à 360 degrés horizontallyment et jusqu'à 180 degrés verticallement. Si vous faites un glisser panoramaque horizontallyment de moins de 360 degrés, la taille de l'image correspondra à 60, 120, 180, 240, ou 300 degrés.
-
Réglez la molette de mode sur [ES] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET].
3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
4. Sélectionnez « Glisser panorama », puis appuyez sur [SET].
5. Appuyez sur [SET] puis utilisez [▲] et [▼] pour selectionner l'option (Direct Glisser) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
6. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le sens dans lequel vous pouze bouger l'appareil photo pour prendre le panorama, puis appuyez sur [SET].
Vous pouvez selectionner un des quatre sens : Droite, Gauche, Haut ou Bas.
- Dirigez l'appareil photo au début du panorama et appuyez à mi-coursé sur le déclencheur pour laisser à l'appareil photo le temps de faire la mise au point.
8.Appuyez à fond sur le déclencheur, après quoi une flèche curseur apparait sur l'écran de contrôle. Bougez lentement l'appareil photo dans le sens de la flèche sur l'écran jusqu'à ce que la flèche curseur atteigne l'autre extrémité du panorama (par ex. complètement à droite si vous bougez l'appareil photo vers la droite).
- Lorsque la flèche curseur atteint la fin de la plage de glisser, l'appareil photo compose la vue panoramicique proprement dite.
- La composition de la vue panoramaque commence également si vous cessez de bouger l'appareil photopendant la prise de vue panoramaque. Lorsque vous cessez de bouger l'appareil photo, le message
« Occupé... Veuillez attendre... » pendant le traitement de l'image. Attende que ce message disparaisse avant d'utiliser l'appareil photo. La prise de vue n'est pas possible pendant l'affichage de ce message.


Flèche curseur
REMARQUE
- La prise de vue en glisser panoramicque n'est pas possible dans les situations suivantes.
- La luminosité du sujet est très différente de celle de l'environnement à cause d'un éclairage artificiel, du soleil, etc.
- Le sujet change constamment de motifs, comme l'eau d'une rivière, des vagues, etc.
- Le sujet consiste en un motif uniforme, comme le ciel, une plage, etc.
-L'appareil photo est trop rapproché du sujet principal. - Sujet mobile
-
Environnements sombres
-
Le glisser panoramaque peut s'arreter en cours dans les situations suivantes.
-
Le sujet ou l'appareil photo rouge.
-
Le mouvement de l'appareil photo est trop rapide ou trop lent.
-
La prise de vue panoramicique après la mise au point automatique par une pression à mi-course sur le déclencheur peut ne pas donner les résultats espérés, si la luminosité, la couleur et/ou la mise au point des différentes images sont trop différentes. Dans ce cas, essayez de faire la mise au point sur un autre sujet, etc.
- Comme la vue panoramicique est obtenu en reliant plusieurs images, la jointure de deux images peut être plus ou moins précise.
- La prise de vue sous une lumière clignotante (par exemple une lumière fluorescente) peut aboutir à une vue panoramicique comportant des niveaux de luminosité et/ou des couleurs différentes.
- L'exposition et la balance des blancs lors de la prise de vue panoramicque restent aux niveaux mesurés au début de l'opération lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
- Le flash se règle automatiquement sur (Flash désactivé) lorsque cette fonction est utilisé pour la prise de vue.
Prise de vue avec priorité aux visages des personnes (Sélection meilleur visage Rapide)
Lorsque la scène Sélection meilleur visage Rapide est spécifiée, l'appareil photo prend automatiquement une série de photos et sélectionna la meilleure en fonction de la nettété et de l'expression du visage (sourire ou clignotement des yeux).
- Réglez la molette de mode sur [B5] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
-
Sélectionnez « Sélection meilleur visage rapide », puis appuyez sur [SET].
5.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos. -
Le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparait. Ne rougez pas l'appareil photo lorsque ce message est affché. L'enregistrement prend un certain temps après l'affichage de ce message.
REMARQUE
- Le flash se règle automatiquement sur (Flash désactivé) lorsque cette fonction est utilisé pour la prise de vue.
- Si un ou plusieurs visages sont flous sur toutes les photos prises, ils seront également flous sur la photo finale.
-
Dans les situations suivantes l'appareil photo risque de ne pas pouvoir déterminer si le sujet clignote des yeux ou sourit. Dans ce cas, le sujet clignotera des yeux ou ne sourira pas sur la photo finale.
-
Les visages sont partiellement ou complètement assemblés par des ombres, etc.
- Des cheveux cachent ou sont pres des yeux.
- Des personnes portent des lunettes.
- Des personnes ont de petits visages.
-
Les visages ne regardent pas directement l'appareil photo.
-
Le traitement de la photo après la prise de vue sera plus long si vous prenez un grand nombre de personnes.
Paramétrage de l'appareil photo pour une(Meilleure) synchronisation des prises de vue (Correction retard)
Il y a toujours un retard inévitable entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la photo est juste prise. La « Correction retard » permet de configurer l'appareil photo pour réduire voire éliminer ce retard et vous aider à很好地 synchroniser vos prises de vue pour obtenir exactement le moment souhaïte. Avec « Correction retard », vous appuyez à demi sur le déclencheur et cadrez la photo que vous VOULEZ prendre. Ensuite, lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, 5 photos sont préenregistrées, dont quatre photos de l'action précédant le moment où vous avez appuyé à fond sur le déclencheur. Ensuite, vous pouvez voir les photos sur l'écran de contrôle et Sélectionnercelle que vous VOULEZ garder.
- Réglez la molette de mode sur [B] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
- Sélectionnez « Correction retard», puis appuyez sur [SET].
- Tout en orientant l'appareil photo vers le sujet, appuyez à mi-cours sur le déclencheur et maintenez la pression.
L'appareil photo se met à préenregistrer des photos à ce moment.
-
Si vous relâchéz le déclencheur avant d'appuyer à fond dessus, toutes les photos préenregistrées dans la mémoire tampon seront supprimées.
-
Lorsque vous étés prét à prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Lorsque le préenregistrement est terminé, une des cinq photos apparait sur l'écran de contrôle pendant trois secondes environ.
- Si vous poulez voir toutes les cinq photos préenregistrées, appuyez sur [SET] dans les trois secondes environ qui suivent l'affichage de la photo enregistrée sur l'écran de contrôle.
Si vous n'appuyez pas sur [SET] en l'espace de trois secondes, l'image affichée à l'etape 6 sera automatiquement sauvegardée comme image finale.
8. Utilisez [▲] et [▶] pour faire défiler les photos préenregistrées sur l'écran de contrôle.
Utilisez [▲] et [▶] pour faire défiler les photos préenregistrées. Chaque photo apparait avec l'indication du moment où elle a été préenregistrée.
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [▲] et [▶] pour faire défiler les photos préenregistrées sur l'écran de contrôle. - 1](/content/2026/03/457198/images/e9ba5f849d662bd68984a20cfba09071bc83f50ee1546157d60eb60b1aed945e.jpg)
*Secondes avant une pression complète sur le déclencheur.
- Le timing de photo sélectionnée ici sera le timing de photo affichée tout d'abord à l'étape 6 la prochaine fois que vous effectuerez la procédure précédente. Par exemple, si vous sélectionnez la photo qui a été enregistrée 0,3 seconde avant une pression complète sur le déclencheur, la photo à -0,3 seconde sera affichée à l'étape 6 la prochaine que vous effectuerez la procédure précédente.
9. Pour sauvégarder la photo affichée comme photo définitive, appuyez sur [SET].
REMARQUE
- Avec cette-scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactisé).
- Le retardateur ne peut pas etre utilise avec cette scene BEST SHOT.
- Avec cette-scène BEST SHOT, une pression à mi-course sur le déclencheur fixe la mise au point et l'exposition à leurs niveaux actuels.
- Avec cette-scène BEST SHOT, les photos prises ne seront pas réussies si vous n'appuyez pas suffisamment longtemps (au moins 0,4 seconde) à mi-course sur le déclencheur avant d'appuyer à fond.
- Regardez bien le sujet au moment où vous prenez la photo. Sinon, un temps considérable se passée entre le moment où vous voulez prendre la photo et le moment où vous appuyez réellement à fond sur le déclencheur. Et même si vous utilisez cette fonction, la photo peut être prise trop tard.
- Le réglage actuel de « Revue » (page 107) est ignoré lors de la prise de vue avec cette fonction. Immediatement après une pression compte sur le déclencheur, une des cinq photos préenregistrées apparaît sur l'écran, comme à l'étape 4 de la procédure précédente.
Utilisation de l'obturation en continu avec l'autofocus (AF-Cont.)
AF-Cont. permet de prendre jusqu'à 30 photos en continu tout en maintainant net le sujet. Cette fonction est pratique lors de la prise de vue d'enfants ou de sujets se déplaçantrapidement. La vitesse d'obturation en continu s'ajuste automatiquement selon les conditions de prise de vue entre trois et cinq images par seconde.
- Réglez la molette de mode sur [B] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
- Sélectionnez « AF-Cont.», puis appuyez sur [SET].
5.Appuyez à fond sur le déclencheur.
Maintenez le déclencheur,enforcé pour prendre rapidement un maximum de 30 photos.
REMARQUE
- Le zoom est hors servicependant la prise de photos en série.
- Les tailles d'images suivantes ne peuvent pas etre selectionnées lors de la prise de vue avec AF-Cont. : 3:2, 16:9. Si vous selectionnez AF-Cont. alors qu'une de ces tailles d'image est selectionnée, l'appareil photo se reglera automatiquement sur la taille d'image 16 M.
- Les fonctions suivantes de l'appareil photo ne peuvent pas etre utilisées lors de la prise de vue avec AF-Cont.: Triple retardateur, Zoom SR.
- Les réglages dans le tableau suivant restent fixes lors de la prise de vue avec AFCont.
| Qualité image Normal | |
| Flash Flash désactivé | |
| Mode de mise au point AF | |
| Zone AF Ponctuelle |
Prise d'image RAW (Image brute)
Voupez parameter l'appareil photo pour qu'une image RAW* soit sauvegardee en meme temps qu'une image JPEG standard lorsque you prenez des photos. Les données des images RAW sont sauvegardees dans le dossier « RAW » de I'appareil photo (page 151).
-
Une image RAW consiste en données d'image (extension du fichier .DNG) non traitées internement par l'appareil photo. Comme l'image n'est pas déteriorée, les fichiers RAW offrent plus de possibilités d'édition avec les logiciels prénant en charge les fichiers DNG à usage général.
-
Reglez la molette de mode sur [B5] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
- Sélectionnez « Image brute », puis appuyez sur [SET].
5.Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
REMARQUE
- La taille d'image est toujours de 16 M lors de la prise de vue avec cette fonction.
- Le zoom SR unique et le zoom numérique ne peuvent pas être utilisés lors de la prise de vue avec cette fonction. Seul le zoom optique peut être utilisé, jusqu'à une facale de 1,3X (34 mm converti en pellicule de 35 mm).
- La prise de vue en RAW n'est pas prise en charge pour l'enregistrement video.
Prise de photos en série avec l'antibougé (Antibougé série)
Si Antibouge Rapide est en service lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo produit une image aussi nette que possible à partir des différentes images prises du même sujet. Cette fonction peut être utilisée pour réduire le flou dû au bouge de l'appareil lorsque vous n'obtenez pas les résultats souhaités avec l'antibouge optique.
- En mode REC, mettez la molette de mode en position [BS] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Sélectionnez « Antibouge rapide», puis appuyez sur [SET].
- Lorsque vous étés prét à prendre les photos, appuyez sur le déclencheur.
REMARQUE
- Avec cette-scène BEST SHOT, le réglage de flash devient automatiquement (Flash désactisé).
- L'antibouge Rapide peut ne pas fonctionner correctement et produit des photos flues si l'appareil photo est trop rouge ou si le sujet rouge pendant la prise de vue.
- Lors de la prise de vue avec ces scènes BEST SHOT, la « Sensibilité ISO » (page 44) et la « Limite max ISO » (page 98) restent sur « Auto ».
Prendre des photos instantanées (Instantané)
Avec cette fonction, l'exposition est régée et la photo est prise au moment même où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Ceci permet de ne pas manquer la photo que vous vouliez prendre. Cette fonction est pratique pour la prise de vue au quotidien et pour photographier des paysages naturels.
- Reglez la molette de mode sur [ES] (BEST SHOT).
2.Appuyez sur [SET]. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
- Sélectionnez « Instantané », puis appuyez sur [SET].
5.Appuyez a mi-course sur le déclencheur.
L'exposition est reglee et la photo est prise.
- Une valeur (PF - . m-) indiquant la distance du panfocus apparait dans le coin gauche supérieur de l'écran. Tout ce qui se trouve à partir de cette distance et au-delà sera net.
REMARQUE
- Le cadre de mise au point n'apparait pas pour ce type de photos.
- Les réglages suivants restent fixes lors de la prise de vue avec cette fonction.
| Mode de mise au point | Panfocus |
| Sensibilité ISO Auto | |
| Niveau Maquillage 0 (Off) | |
| Flash Flash désactivé |
- Une image prise avec cette fonction peut être grossie jusqu'à 1,3X.
- La mise au point peut être impossible si l'appareil photo est trop pres du sujet ou s'il est exposé à une vibration ou un choc.
Utilisation d'un écran de télévision pour prendre de photos (Sortie HDMI TV)
Procedez de la façon suivante pour configurer l'appareil photo pour prendre des photos au format 16:9, lorsque vous les cadrez sur un écran de télévision.
- Mettez l'appareil photo hors service et utilisez un cable HDMI du commerce pour relier l'appareil photo à un téléviseur.

2.Mettez l'appareil photo en service.
3. Reglez la molette de mode sur [ES] (BEST SHOT).
4.Appuyez sur [SET].
5. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner BS, puis appuyez sur [SET].
6. Sélectionnez « Sortie HDMI TV», puis appuyez sur [SET]. L'écran de contrôle de l'appareil photo s'éteint et un écran de cadrage apparait sur le téléviseur raccordé.
7. Cadrez l'image sur l'écran de télévision et appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
REMARQUE
- Pour le détaill sur le raccordement de l'appareil photo et les précautions à prendre lors du raccordement, voir page 116.
- Si vous VOULEZ un autre format de signal video numérique, débranchez d'abord le cable HDMI de l'appareil photo (page 118).
- Les réglages dans le tableau suivant restent fixes lors de la prise de vue avec cette fonction.
| Taille image 16:9 | |
| Zone AF Ponctuelle | |
| AF continu Off | |
| Détection vsgs Off | |
| Niveau Maquillage 0 (Off) | |
| Balance blancs Auto | |
| Mesure Lumière Multi |
Réglages avancés (REC MENU)
Pour régler les différents paramètres de l'appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants.
- Vous pouvez aussi utiliser le panneau de commande (page 38) pour régler certains paramètres qui apparaissent sur l'écran de menu. Reportez-vous aux pages de références indiquées dans cette section pour le détaïl sur le paramétrage par le panneau de commande.
Réglage des paramètres pour l'enregistrement
Exemple de fonctionnement d'un menu
1.En mode REC, appuyez sur [MENU].
Le menu apparait (REC MENU).
- Les paramétres du menu sont différents en mode REC (REC MENU) et en mode PLAY (PLAY MENU).
2. Appuyez sur [▲], utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner l'onglet où se trouve le paramètre que vous pouze régler, puis appuyez sur [▶].
3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner le paramètre souhaïte, puis appuyez sur [▶].
- La page suivante des paramètres d'un menu peut être affichée à l'aide de la commande de zoom.
4. Utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage du paramètre sélectionné.
5. Lorsque le réglage est comme vous poulez, appuyez sur [SET] pour valider le réglage et revenir à l'écran du viseur.
-
Une pression sur [MENU] annule les sélections actuelles et rétablit le menu.
-
Pour afficher un autre onglet, appuyez sur [MENU] pour amener le cadre bleu sur l'objet menu puis appuyez sur [] . Utilisez ensuite [] et [] pour selectionner l'onglet souhaite, puis appuyez sur [] .
- Une pression sur [HS] (Obturation en continu) permet d'interrompre l'opération et de sortir du menu.
![CASIO Exilim EXZR750 - Lorsque le réglage est comme vous poulez, appuyez sur [SET] pour valider le réglage et revenir à l'écran du viseur. - 1](/content/2026/03/457198/images/3d0110a49c62c24ac662b603efffc99cca543539d246ef4aca8d05723ad9d7cb.jpg)
![CASIO Exilim EXZR750 - Lorsque le réglage est comme vous poulez, appuyez sur [SET] pour valider le réglage et revenir à l'écran du viseur. - 2](/content/2026/03/457198/images/68035fcc932602056eb6070d31f2601e3dd646e46c5517e8a4c289ebbfee6499.jpg)
Exemple:Lorsque « Retardateur »est selectionné sur l'ongletREC MENU 已
REMARQUE
- Selon le mode d'enregistrement sélectionné, certains éléments du menu qui apparait ne seront pas utilisables.
Description du fonctionnement des menus dans ce manuel
Dans ce manuel, le fonctionnement des menus est décrit de la façon suivante. La description suivante est identique à celle de « Exemple de fonctionnement d'un menu » à la page 91.

Attribution de fonctions au cadran de commande (Cadran cmd)
Marche à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Cadran cmd
Vous pouvez attribuer une des quatre fonctions suivantes au cadran de commande. Ensuite, vous pouvez changer le réglage de la fonction en tournant le cadran de commande.
| Paramètre Description | |
| Modif EV Correction de la luminosité (page 46) | |
| Balance blancs Réglage de la teinte (page 40) | |
| Retardateur Réglage du temps du retardateur (page 39) | |
| MF*Réglage de la mise au point (page 42) | |
| Off Aucun réglage attribué au cadran de commande |
*Effectuez les réglages suivants pour faire la mise au point directement avec le cadran de commande.
Détection vsgs: Off
Niveau Maquillage: 0 (Off)
Mode de mise au point : MF (Mise au point manuelle)
REMARQUE
- Selon le mode d'enregistrement, certaines fonctions ne pourront peut'être pas etre attribuées au cadran de commande.
Attribution de fonctions aux touches [←] et [▶] (Touches G/D)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Touche G/D
Vous peuvent selectionner une des fonctions suivantes pour l'attribuer à une des touches [▲] et [▶] (Personnalisation des touches). Ensuite, vous pourrez selectionner une des fonctions en appuyant sur la touche [▲] ou [▶].
| Paramètre | Fonctionnement des touches [▲]/[►] |
| Zone AF Spécification | de la zone d'autofocus (page 99) |
| Mesure Lumière Changement du mode de mesure de la lumière (page 104) | |
| Détection vsgs Met en ou hors service la détéction de visages (page 102) | |
| ISO Changement du réglage de la sensibilité ISO (page 44) | |
| Liminé max ISO Spécification | de la sensibilité ISO maximale (page 98) |
| Off | Annulation des fonctions attribuées aux touches [▲] et [►] |
Sauvegarde d'une seconde image normale lors de la prise de vue avec HDR Artistique (Double (HDR ART))
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « RE C M E N U » Double (HDR Artistique)
Voir page 62 pour le détaill.
Pour selectionner la taille d'image des photos (Taille)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Taille image
| Taille de l'image (Pixels) | Icônes de l'écran REC affichées | Format d'impression et application sugérés | Description |
| 16 M (4608×3456) | 16M | Impression Affiche | Grain fin, si bien que les détails apparaissent nettement même lorsque l'image est détourée (page 128). |
| 3:2 (4608×3072) | 3:2 | Impression Affiche | |
| 16:9 (4608×2592) | 16:9 | TVHD | |
| 10 M (3648×2736) | 10M | Impression Affiche | Grain fin |
| 5 M (2560×1920) | 5M | Impression A4 | |
| 3 M (2048×1536) | 3M | Impression 3,5"×5" | Idéal si la qualité de l'image est un peu moins importante que l'espace économique. |
| VGA (640×480) | VGA | Les fichiers d'images sont plus petits et peuvent plus facilement être joints à des messages. Les images ont toute fois un grain plus grossier. |
- « 16 M » est la taille d'image spécifique par défaut.
- Lorsque « 3:2 » est sélectionné, des images de format 3:2 sont enregistrées, ce qui correspond au format standard du papier d'impression.
- Les lettres « TVHD » sont l'abréviation de « télévision à haute définition ». Un écran TVHD est de format 16:9, il est donc plus large que l'écran 4:3 des ancients téléviseurs. Notre apparéil photo peut enregistrer des images compatibles avec le format d'un écran TVHD.
-
Les formats de papier d'impression ne sont indiqués qu'à titre de referencia (résolution d'impression 200 dpi).
-
Les tailles d'images disponibles sont limitées pour certaines fonctions, comme indiqué ci-dessous.
| 16 M | Cette taille d'image ne peut pas être sélectionnée lorsque « Prise de vue de nuit rapide » est utilisé. La sélection de « 16 M » dans un autre mode et la commutation sur « Prise de vue de nuit rapide » ont pour effet de régler automatiquement la taille d'image sur « 10 M » . |
| 3:2, 16:9 | Ces tailles d'image ne peuvent pas être sélectionnées lorsque « Cont. rapide » ou « Prise de vue de nuit rapide » est utilisé. La sélection de « 3:2 » ou « 16:9 » dans un autre mode et la commutation sur « Cont. rapide » ont pour effet de régler automatiquement la taille d'image sur « 16 M » . Dans le cas de « Prise de vue de nuit rapide » , la taille d'image revendra automatiquement à « 10 M » . |
Pixels et taille de l'image
Les images prises par un apparéil photo numérique sont constituées d'un ensemble de petits points, appelés « pixels ». Une image est d'autant plus détaillée qu'elle contient un plus grand nombre de pixels. Mais en général, une image n'a pas besoin deContaining le maximum de pixels pour être imprimée (taille L) par un labo photo, envoyée en fichier joint ou regardée sur un ordinateur.
La taille d'une image indique le nombre de pixels qu'elle contient et s'exprime en pixels horizontally × pixels verticaux.

Example :
| Taille de l'image Pixels | |
| 16 M 4608 | ×3456 (Approximativement 16 millions de pixels) |
| 3 M 2048 | ×1536 (Approximativement 3 millions de pixels) |
- Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d'espace.
- Pour le détaill sur la taille de l'image, la qualité de l'image et le nombre d'images pouvant être enregistrées, voir page 188.
Pour le détaill sur la talle des images des séquences video, voir page 96.
Pour le détaill sur le redimensionnement de photos existantes, voir page 128.
Spcification de la qualite d'imag des photos (Qualite image)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Qualité image
| Paramètre | Icônes de l'écran REC affichées | Description |
| Fine Priorsité donnée à la qualité des images. | ||
| Normal Normal | N | |
- Le réglage « Fine » permet de voir tous les détails d'une image de la nature, par exemple toutes les branches et les feuilles, ou bien les détails d'un motif complexe.
- La capacité de la mémoire (nombre d'images pouvant être enregistrées) dépend des réglages de qualité effectuels (page 188).
Réglages de la qualité d'image d'une série video (Qualité série)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Qualité séquence
Ce réglage peut être utilisé pour régler la qualité des images d'une série video et pour sélectionner l'enregistrement de séquences video normal ou l'enregistrement de séquences video rapide.
| Réglages (Qualité (pixels)) | Icônes de l'écran REC affichées | Vitesse approximative des données (Débit d'images) | Description |
| FHD | FHD | 14,2 megabits/seconde (30 images/seconde) | Sélectionnez ce réglage pour enregistrer des séquences videoe en haute définition (FHD) (page 67). Les images des séquences videoe sont enregistrées dans le format 16:9. |
| Réglages (Qualité (pixels)) | Içônes de l'écran REC affichées | Vitesse approximative des données (Débit d'images) | Description |
| HD | HD | 10,9 mègabits/seconde (15, 20, 30 images/seconde) | Sélectionnez ce réglage pour enregistrer des séquences video en haute définition (HD). Les images des séquences video sont enregistrées dans le format 16:9. · « HD » apparaît au lieu de « FHD » seulement lors de la prise de vue avec ART SHOT (page 60). Le nombre d'images dépend du type de scène ART SHOT. |
| STD | STD | 3,9 mègabits/seconde (30 images/seconde) | Utilisez ce réglage pour l'enregistrement normal de séquences video. Avec ce réglage l'enregistrement est normalement effectué dans le format 4:3. |
| HS1000 | HS1000 | 40,0 mègabits/seconde (1000 images/seconde) | Laaille des séquences video enregistrées avec ce mode dépend de la cadence des images (vitesse d'enregistrement (page 67)). |
| HS480 | HS480 | 40,0 mègabits/seconde (480 images/seconde) | |
| HS240 | HS240 | 40,0 mègabits/seconde (240 images/seconde) | |
| HS120 | HS120 | 40,0 mègabits/seconde (120 images/seconde) | |
| HS30-240 | HS30←240 | 5,4 mègabits/seconde (30 images/seconde) 40,4 mègabits/seconde (240 images/seconde) | |
| HS30-120 | HS30←120 | 10,4 mègabits/seconde (30 images/seconde) 40,4 mègabits/seconde (120 images/seconde) |
Spécification de la sensibilité ISO (ISO)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC → [MENU] → Onglet « ☐REC MENU » → ISO
Pour le détaill, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 44.
Spécification de la limite supérieure de la sensibilité ISO (Liminé maximale ISO)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Limite max ISO
| Réglages | Icônes de l'écran REC affichées | Description |
| Auto Aucune | Prend des photos avec la sensibilité ISO définie par le paramètre « Sensibilité ISO » (page 44). | |
| ISO 200 | ISO 200 | Le réglage sélectionné ici devient la limite supérieure de sensibilité ISO lorsque « Auto » est sélectionné pour le paramètre « Sensibilité ISO » (page 44). |
| ISO 400 | ISO 400 | |
| ISO 800 | ISO 800 | |
| ISO 1600 | ISO 1600 | |
| ISO 3200 | ISO 3200 |
REMARQUE
- Lorsque le paramètre « Sensibilité ISO » (page 44) est réglé sur autre chose que « Auto », le réglage de « Limité max ISO » est ignoré et la prise de vue s'effectue avec l'options sélectionnée pour le paramètre « Sensibilité ISO »
- Les réglages disponibles pour « Limite max ISO » deviennent les mêmes que ceux indiqués ci-dessous lors de la prise de vue avec « Scène de nuit rapide » (page 77).
Auto, ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400, ISO 12800, ISO 25600
- Le paramètre « Limite max ISO » ne peut pas etre regle si une des scènes BEST SHOT suivantes est utilisée.
Supérieur Auto Pro, mode M, certaines scènes BEST SHOT
- Le réglage « ISO 3200 » ne peut pas être sélectionné lorsque le mode REC Zoom SR multi est sélectionné. Si « ISO 3200 » est sélectionné dans un autre mode REC, le basculement sur Zoom SR multi réglera la sensibilité du mode REC sur « ISO 1600 »
Agrandissement en super résolution (Zoom (SR))
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Zoom (SR)
Voir page 53 pour le détaill.
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Zone AF
Voussoupiezchangergelmodede mesurede la lumiere de l'autofocusde la façon suivante lorsquevous prenez desphotos.
- Lorsque vous filmez, le mode de mesure de la lumière de l'autofocus est toujours « [Ponctuelle ]
| Réglages Description | |
| Intelligente | L'appareil photo détermine automatiquement le point de mise au point sur l'écran et effectue la mise au point sur celui-ci (AF Intelligent). La détction de visages (page 102) fonctionne automatiquement. |
| Ponctuelle | Ce mode permet de faire la mise au point sur une petite partie, au centre de l'image. Ce réglage agit particulièrement lors de la mémorisation de la mise au point (page 43). |
| Multi | Lorsque ce réglage est sélectionné, l'appareil photo désits parmi les neufs zones disponibles, celle où la mise au point est la meilleure, au moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Le cadre de mise au point de la zone sur laquelle l'appareil photo fait la mise au point apparait en vert. |
| Poursuite | Lorsque ce réglage est sélectionné, une demi-pression du doigt sur le déclencheur permet de suivre le mouvement du sujet avec le cadre de mise au point. |
![CASIO Exilim EXZR750 - Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Zone AF - 1](/content/2026/03/457198/images/a2307f26708991463ee69c13f8ebf9192ca9df9304805be4b57dc88f6b31ddea.jpg)
« Intelligente »
Cadre de mise au point
![CASIO Exilim EXZR750 - Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Zone AF - 2](/content/2026/03/457198/images/5d9045b5eca075cc3c9ceead3b4fb2f92633885223615afbff50edd332134a45.jpg)
Ponctuelle > ou Poursuite
Cadre de mise au point
![CASIO Exilim EXZR750 - Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Zone AF - 3](/content/2026/03/457198/images/e6db535f8a4bd614e3885fcbf88472c05919d6935228ce1d0cefb2d826c724e2.jpg)
« Multi »
Cadre de mise au point
- L'autofocus est désactivé lorsque « MF » (Mise au point manuelle) est sélectionné comme mode de mise au point (page 42), même si vous sélectionnez une zone AF.
- L'emploi des réglages de la zone AF est restreint avec certaines scènes BEST SHOT. C'est pourquoi vous ne pourrait peut-être pas utiliser certains réglages ou spécifique des réglages de zone AF.
- Lorque Détction de visages (page 102) est activé, quel que soit le réglage de zone AF actuel, la mise au point « [Ponctuelle ] (centre) est automatiquement utilisée si un visage ne peut pas être détecté pour une raison quelconque.
Réduction du flou dû au bouge de l'appareil photo et du sujet (Antibougé)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « RE C M E N U » Antibouge
Pour réduire le flou d'au bouge de l'appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d'un sujet en mouvement en position téléobjectif, d'un sujet rapide ou mal éclairé, vous pouvez utiliser la fonction Antibouge de l'appareil photo.
| Réglages | Içônes de l'écran REC affichées | Description |
| Fort | Antibougé puissant réduisant les effets du bouge de l'appareil photo et du sujet, selon le mode d'enregistrement utilisé. Ce réglage peut être utilisé lorsque le mode d'enregistrement est Prog auto (sauf Cont. rapide), Supérieur Auto Pro ou Antibougé rapide. | |
| Standard | Réduction importante des effets du bouge de l'appareil photo et du mouvement du sujet. | |
| Off Aucune | Antibougé désactivé. | |
| DéMO | Démonstration de l'effet de l'antibougé lors d'une demi-pression sur le déclencheur. L'image n'est pas enregistrée. | |
REMARQUE
- Seul l'antibouge de l'appareil photo peut être utilisé pendant l'enregistrement des séquences video FHD et STD.
- L'antibouge n'agit pas pendant l'enregistrement de séquences video rapides ou de séquences video HDR artistiques.
- Lorsque l'antibouge est activé et « Auto » sélectionné pour « ISO » (page 44), la sensibilité ISO, l'ouverture et la vitesse d'obturation n'apparaissent pas sur l'écran de contrôle lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Ces valeurs s'afficheront sur l'image juste après la prise de vue.
- Lors de la prise de vue avec l'antibouge activé, l'image peut paraitre un peu moins détaillée qu'elle ne l'est normalement et la résolution de l'image peut être légèrement inférieure.
- L'antibouge peut ne pas éliminer complètement le flou dû au bouge de l'appareil photo ou du sujet s'il est trop important.
- L'antibouge peut ne pas très bien agir lorsqu'un pied photographique est utilisé. Dans ce cas, désactivez l'antibouge.
- Mème si « Fort » est sélectionné comme Antibougé, dans certaines cirsonctances, il n'est pas possible d'obtenir la correction souhaitée.
Correction de la luminosité de l'image (Éclairage)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » → Éclairage
Voussupportezutiliserce réglage pour mieux équilibrerles partieslumineuseset les parties sombres lors de la prise de vue.
| Réglages Description | |
| On | Corrige la luminosité. Lorsque cette option est sélectionnée, il faut attendre plus longtemps pour que l'image soit enregistrée après une pression du doigt sur le déclencheur. |
| Off Ne corrige | pas la luminosité. |
Prise de vue avec l'autofocus en continu (AF continu)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » AF continu
Lorsque « On » est sélectionné pour AF continu, la mise au point s'effectue en continu avec l'autofocus jusqu'à ce que vous appuyiez à fond sur le déclencheur au moment où vous prenez la photo.
- Avant d'appuyer à mi-course sur le déclencheur, l'appareil fait la mise au point sur le centre de l'écran.
Prise de vue avec détction de visages (Détction vsgs)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « RE C M E N U » Détction vsgs
Lorsque vous photographiez des personnes, vous pouvez utiliser la détction de visages pour que l'appareil photo détecte les visages de dix personnes au maximum et effectue la mise au point et le réglage de luminosité en conséquence.
1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].
2.Dirigez l'appareil photo vers le ou les sujets.
L'appareil photo détecte les visages des personnes et affiche un cadre autour de chacun d'eux.
3.Appuyez a mi-course sur le déclencheur.
La mise au point est effectue et les cadres autour des visages concernés par la mise au point deviennent verts.

4.Appuyez à fond sur le déclencheur.
Conseils pour améliorer la détction des visages
- La mise au point s'effectue sur le sujet central siaucun visage n'est détecté.
- Veillez à tous jours sélectionner l'autofocus (AF) comme mode de mise au point lors de l'utilisation de la détction de visages pour la photographie.
-
La détction des visages n'est pas possible dans les cas suivants.
-
Un visage est partiellement caché par des cheveux, des lunettes de soleil, un chapeau, etc. ou bien un visage est à l'ombre.
- Le visage est photographié de profil ou trop de côté.
- Le visage est très éloigné et très petit, ou bien très rapproché et gros.
- Le visage est à un endroit très souvent.
- Un visage est celui d'un animal ou d'un être non humain.

IMPORTANT!
-
La détction de visages ne peut pas être utilisée en même temps que les fonctions suivantes.
-
Certaines scènes BEST SHOT
- Mode Séquence video (y compris les scènes BEST SHOT compatibles avec l'enregistrement de séquences video rapides)
-
Obturation en continu rapide avec Obturation en continu avec préenregistrement (y compris certaines scènes BEST SHOT compatibles avec l'enregistrement en continu rapide)
-
Le réglage « Mise au point » reste toujours sur « AF » (Autofocus) lorsqu « Détention vsgs » est utilisé. Si vous voulez changer le réglage de « Mise au point », Sélectionnez d'abord « Off » pour « Détention vsgs »
Mise en et hors service du zoom numérique (Zoom numérique)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Zoom numérique
Sélectionnez « On » si vous voulez utiliser le zoom numérique (page 50).
-
Le zoom numérique est désactivé pendant la prise de vue avec la fonction suivante.
-
Enregistrement de séquences video rapides, certaines scènes BEST SHOT
Réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement d'une série video (Coupe-vent)
Marche à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Coupe-vent
Sélectionnez « On » pour réduire le bruit du vent pendant l'enregistrement d'une série video. Notez, toute fois, que la qualité du son changera.
Enregistrement de beaux portraits (Niveau Maquillage)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Niveau Maquillage
Pour le détaill, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 45.
Correction de la luminosité de l'image (Modif EV)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Modif EV
Pour le détaill, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 46.
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Balance blancs
Pour le détaill, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 40.
Sélection d'un mode de mise au point (Mise au point)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Mise au point
Pour le détaill, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 42.
Utilisation du retardateur (Retardateur)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Retardateur
Pour le détaill, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 39.
Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « RE C M E N U » Mesure Lumière
Pour le détaill, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 49.
Spécification de l'intensité du flash (Intensité flash)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « RE C M E N U » Intensité flash
Vous pouvez spécifique comme intensité du flash un des cinq niveaux de +2 (flash le plus lumineux) à -2 (flash le moins lumineux).
L'intensité du flash ne peut pas être changée si le sujet est trop loin ou trop proche.
Contrôle de la netteté des images (Netteté)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Nettété
Vouvas le choix entre cinq réglages de nettété, de +2 (nettété maximale) à -2 (nettété minimale).
Contrôle de la saturation des couleurs (Saturation)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Saturation
Vous avec lechioix entre cinq réglages de saturation, de +2 (saturation maximale) à -2 (saturation minimale).
Réglage du contraste de l'image (Contraste)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Contraste
Voues avec le choix entre cinq réglages de contraste, de +2 (contraste maximal entre lumière et obscurité) et -2 (contraste minimal entre时间和 obscurité).
Utilisation de l'éclairage d'appoint AF de l'autofocus (Éclairage AF)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Éclairage AF
Lorsque ce réglage est sélectionné, une demi-pression du doigt sur le déclencheur permet d'éclairer le témoin avant pour facilititer la mise au point dans un lieuASF. Il est conseilé de laisser cette fonction hors service pour la photographie de visages à de courtes distances, etc.
![CASIO Exilim EXZR750 - Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Éclairage AF - 1](/content/2026/03/457198/images/3c16c5f9339500baaa309ec96e80a8048a24e678f05b851abe7721f49e1f660b.jpg)
Témoin avant
![CASIO Exilim EXZR750 - Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Éclairage AF - 2](/content/2026/03/457198/images/405461a1d1c289894a41fb354dc1f62cd25c5090cf1268e1009a2b3ff1b52bd2.jpg)
IMPORTANT!
- Ne regardez jamais directement le témoin avant lorsqu'il est éclairé.
Veillez a ne pas-cache le témoin avant avec un doigt.
Affichage d'une grille sur l'écran (Grille)
Marche à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Grille
La grille, qui peut être affichée sur l'écran de contrôle en mode REC, facilitite l'alignement vertical et horizontal du sujet lors du cadrage.
![CASIO Exilim EXZR750 - Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Grille - 1](/content/2026/03/457198/images/f5ecdbec5380c7747a73ccbc0b39167c9d217bebbcb5f9744215a97705559b22.jpg)
Activation de la revue d'image (Revue)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Revue
Lorsque Revue est activé, l'appareil photo affiche une imagependant une seconde environ immédiatement après son enregistrement.
| Type 1 Affiche une | vue plein écran de l'image. |
| Type 2, Type 3 | Affiche une vue de l'image sur écran partiel. La façon dont l'image apparait sur l'écran est la seule différence entre le Type 2 et le Type 3. |
| Off Désactive l'affichage de l' image de revue | |
- Si « Type 1 » est selectionné pour « Revue » pendant la prise de vue avec certaines fonctions, le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparait lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Il n'est pas possible de prendre une autre photopendant l'affichage de ce message. Attendez que l'opération soit terminée.
- L'imag de revue peut ne pas apparaître lors de la prise de vue avec certains modes d'enregistrement.
- Lors de la prise de vue avec « Cont. rapide », « AF-Cont. » ou « Triple cliché », l'image de revue apparait comme « Type 2 » si « Type 1 » est sélectionné comme type d'image de revue.
- Si une image « ART SHOT » est prise alors que « On » est sélectionné comme réglage « Double (HDR Artisteque) » et Revue est activé, l'image « ART SHOT » et l'image normale apparaitront comme image de revue.
Utilisation du guide d'icones (Guide icônes)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Guide iconônes
Lorsque le guide d'icones est en service, une description textuelle apparait pour certaines icones sur l'écran au moment où vous changez de fonctions REC.
Fonctions concernées par le guide d'icones
Mode d'enregistrement
- Options disponibles pour les paramètres « Touche G/D » et « Cadran cmd »
- Avertissement concernant l'exposition lors d'une pression à mi-course sur le déclencheur
Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire)
Marché à suivre
Accédez au Mode REC [MENU] Onglet « REC MENU » Mémoire
Ce réglage permet d'indiquer les réglages qui devont être retenus par l'appareil photo à sa mise hors service et rétablit à sa prochaine mise en service. Pour que l'appareil photo retienne un réglage, il faut activer la mémoire de réglage. Un réglage dont la mémoire a été désactivée revient à son réglage par défaut à la mise hors service de l'appareil photo.
| Paramètre Invalidé (Réglage par défaut) Validé | |
| Cont. rapide Off | |
| Flash Auto | |
| Mise au point AF | |
| ISO Auto | |
| Balance blancs Auto | |
| Modif EV 0.0 | |
| Zone AF Ponctuelle | |
| Mesure Lumière Multi | |
| Retardateur Off | |
| Intensité flash 0 | |
| Zoom (SR) Unique | |
| Zoom numérique On | |
| Position MF | Position avant la sélection de la mise au point manuelle. |
| Position zoom*Angle optimal | |
*Réglage du zoom optique seulement.
Visionnage de photos et de séquences video
Visionnage de photos
Voir page 32 pour la façon de regarder vos photos.
Visionnage d'une série video
- Accédez au mode [▶] (PLAY) et utilisez [▲] et [▶] pour afficher la série video que vous foulez voir.
2.Appuyez sur [SET] pour commencer la lecture.

Commandes de lecture de séquences video
| Avance rapide/ Recul rapide | [▲] [▲] (Enregistrement en cours) · La vitesse d'avance ou de recul rapide augmente à chaque pression du doigt sur un côté ou l'autre. · Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur [▼]. |
| Lecture/Pause [SET] | |
| Avance/ recul d'une image | [▲] [▲] (Enregistrement en pause) · Maintenez le doigt sur un côté pour faire défilier les images une à une. |
| Réglage du volume | Appuyez sur [▼] puis appuyez sur [▲] [▼] · Le volume peut être régélé uniquement pendant la lecture d'une série video. |
| Affichage/ Masquage des informations | [▲] (DISP) |
| Retour à la lecture normale pendant la lecture d'une série video ultrarapide. | [●] (Séquence) · Appuyez une nouvelle fois sur [●] (Séquence) pour revenir à la vitesse de lecture lente. Ceci n'est pas possible lors de la lecture d'une série prise avec « HS30-120 » ou « HS30-240». |
| Zoom | Tournez la commande de zoom dans le sens de [▲] (▲). • Vous pouvez utiliser [▲], [▼], [▲] et [▲] pour déplacer l'image agrandie sur l'écran de contrôle. Une image d'une série video peut être agrandie jusqu'à 4,5 fois la taille normale. |
| Arrêt de la lecture [MENU] | |
- Vous ne pourrez peut-être pas voir les séquences video qui n'ont pas été enregistrées avec cet apparéil photo.
- Une image réorientée avec « Rotation » (page 127) ou « Rotation auto » (page 156) ne peut pas être agrandie.
Visionnage d'une vue panoramicique
1. Appuyez sur [▶] (PLAY) puis utilisez [▲] et [▶] pour afficher les vues panoramicques que vous foulez voir.
2.Appuyez sur [SET] pour proceder à la lecture du panorama.
La lecture de panorama consiste à faire défiler la vue vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.
![CASIO Exilim EXZR750 - 2.Appuyez sur [SET] pour proceder à la lecture du panorama. - 1](/content/2026/03/457198/images/04777b7ce3ffa9a9d904f48080c86f406fdf4109caeb3e423beb3abb8d0f9c7d.jpg)
Commandes de lecture
| Pour démarrer ou interrompre la lecture | [SET] |
| Pour faire avancer le défillement pendant la pause | \( \left\lbrack \begin{matrix} \blacktriangle \\ \end{matrix}\right\rbrack \left\lbrack \begin{matrix} \blacktriangle \\ \end{matrix}\right\rbrack \) (Lorsque le glisser a été effectué vers la gauche ou la droite.) \( \left\lbrack \begin{matrix} \blacktriangle \\ \end{matrix}\right\rbrack \left\lbrack \begin{matrix} \blacktriangle \\ \end{matrix}\right\rbrack \) (Lorsque le glisser a été effectué vers le haut ou le bas.) - Maintenez le doigt sur un bouton pour faire défilier la vue en continu. |
| Pour masquer ou afficher les informations | \( \left\lbrack \begin{matrix} \blacktriangle \\ \end{matrix}\right\rbrack \) (DISP) |
| Pour arrêté la lecture [MENU] | |
- Les fonctions suivantes ne peuvent pas etre utiliserles pour une vue panoramicque. MOTION PRINT, Edition sequence, Rogner, Redimensionner, Eclairage, Balance blancs, Luminosite, Rotation
Visionnage des séries de photos
Chaque fois que vous utilisez l'obturation en continu (Continu), l'appareil photo create un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez proceder de la façon suivante pour revoir les photos d'un groupe CS particulier.
1. Appuyez sur [▶] (PLAY) et utilisez [▲] et [▶] pour afficher le groupe CS que vous poulez voir.
![CASIO Exilim EXZR750 - Appuyez sur [▶] (PLAY) et utilisez [▲] et [▶] pour afficher le groupe CS que vous poulez voir. - 1](/content/2026/03/457198/images/d06d82dde2dfaded5ab29d58f6620e9d705e94b608628da6e5306f5fd6dd7e72.jpg)
2. Une seconde environ après la sélection d'un groupe CS, la lecture rapide des photos de ce groupe commence automatiquement.
- Àprous la lecture d'un groupe CS, la première image du groupe apparait sur l'écran de contrôle.
- Appuyez sur [SET] pour interrompre la lecture. Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez régler la vitesse de la lecture, spécifique le sens de la lecture, faire défiler les photos dans un sens ou l'autre, agrandir les photos et supprimer des photos.
Nombre de la photo actuelle/Nombre de photos dans le groupe

- Apparait lorsque l'image a été prise avec « Cont. rapide »
Les opérations suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur [SET] pour procéder à la lecture des photos.
| [〈] [►] | Pendant la lecture, changement du sens de défilament et de la vitesse.Pendant la pause de la lecture, défilament vers l'avant ou l'arrière.La vitesse de lecture ne peut pas être régée pendant l'agrandissement de l'image affichée. |
| [SET] Commutation entre pause et lecture. | |
| Commandede zoom | Changement de focale de l'image.Vous pouvez utiliser [▲], [▼], [〈] et [►] pour déplacer l'image agrandie sur l'écran de contrôle.Une rotation de la commande de zoom vers ( ) affiche le menu d'images du groupe CS actuel, dans la mesure où vous n'êtes pas en train de faire un zoom sur l'image. |
| [MENU] Sortie | de la lecture du groupe CS. |
| [▲] (DISP) | Défilament des différents types d'affichages d'informations. |
| [▼] | Affiche le menu « Edit image Série » . |
Suppression de photos prises en continu
Les photos d'un groupe peuvent être supprimées de la façon suivante pendant la lecture ou la pause de la lecture.
Suppression d'une photo précise d'un groupe CS
- Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [] .
Le menu « Édit image Série » apparait. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [4] et [5] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
-
Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].
-
Pour supprimer d'autres fichiers, repêtez les opérations 3 et 4.
- Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [MENU].
Suppression de plusieurs fichiers d'un groupe CS
- Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [] .
Le menu « Édit image Série » apparait.
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer images », puis appuyez sur [SET].
L'écran de sélection de fichiers apparait.
-
Utilisez [▲], [▼], [▲] et [▷] pour amener le cadre de sélection sur le fichier que vous poulez supprimer, puis appuyez sur [SET].
-
La case dans le coin inférieur gauche de l'image du fichier sélectionné est cochée et le cadre bleu passé à l'image suivante.
-
Vous pouvez agrandir l'image sélectionnée avant de la supprimer en tournant la commande de zoom vers [4] (Q.).
-
Répétez l'opération 4 pour sélectionner d'autres fichiers, si nécessaire. Lorsque vous avez terminé de sélectionner des fichiers, appuyez sur [MENU].
-
Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
-
Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
- Pour annuler la suppression, Sélectionnez « Non » à l'étape 6 puis appuyez sur [SET].
Suppression de tous les fichiers d'un groupe CS
- Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [] .
Le menu « Édit image Série » apparait. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Sup photos grp », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
Procedez de la façon suivante pour diviser un groupe CS en photos individuelles.
Division d'un groupe CS précis
1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2. Appuyez sur [▲], utiliser [▲] et [▼] pour sélectionner l'onglet « PLAY MENU », puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Diviser groupe », puis appuyez sur [▶].
4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Sélect fichier», puis appuyez sur [SET].
5. Utilisez [4] et [B] pour afficher le groupe CS que vous voulez diviser.
6. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Diviser », puis appuyez sur [SET].
- Pour diviser d'autres groupes CS, repéteze les opérations 5 et 6.
Division de tous les groupes de photos CS
IMPORTANT!
- Lorsqu'un groupe CS a ete divisé, les photos qu'il contenait ne peuvent pas etre a nouveau regroupees.
1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2. Appuyez sur [▲], utiliser [▲] et [▼] pour sélectionner l'onglet « PLAY MENU », puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [▲] et [▼] pour Sélectionner « Diviser groupe », puis appuyez sur [▶].
4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Tout », puis appuyez sur [SET].
5. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
Copie d'une photo d'un groupe CS
Procedez de la façon suivante pour copier une photo d'un groupe CS à un autre endroit à l'extérieur de ce groupe.
- Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [] .
Le menu « Édit image Série » apparait.
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Copie », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [4] et [5] pour afficher la photo que vous voulez copier.
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Copie », puis appuyez sur [SET].
REMARQUE
- Les opérations suivantes ne peuvent pas être appliquées aux photos se trouvant à l'intérieur d'un groupe CS. Avant d'effectuer une de ces opérations, copiez la photo de la façon indiquée ci-dessus.
Balance blancs, Luminosite, Rogner, Rotation, Redimensionner
Agrandissement de l'image affichée à l'écran
- En mode PLAY, utilisez [▲] et [▷] pour faire défiler les photos jusqu'à ce que celle que vous souhaitez apparaisse.
- Tournez la commande de zoom vers [4] (Q) pour agrandir.
Vous pouvez utiliser [], [], [] et [] pour déplacer l'image agrandie sur l'écran de contrôle. Tournez la commande de zoom vers [triangle] pour réduire l'image.
- Quand les indicateurs sont affichés, un graphique dans le coin inférieur droit de l'écran montre la partie de l'image actuèlement agrandie.
- Pour sorting de l'écran de zoom, appuyez sur [MENU].
- Bien que le rapport de focale maximal soit de 8X, le zoom ne permettra pas d'atteindre ce grossissement pour certaines images.

Partie actuellement affichée
- Une pression sur [SET] permet de verrouiller le rapport de focale actuel pour la photo affichée. Vous pouvez ensuite utiliser [▲] et [▶] pour faire défilier les photos en utilisant le même rapport de focale. Le rapport de focale se déverrouille par une nouvelle pression sur [SET]. Vous pouvez ensuite utiliser [▲], [▼], [▲] et [▶] pour déplacer le cadre sur les photos actuellément affichées. Cette fonction ne peut pas être utilisé pendant le visionnage des photos d'un groupe CS ou des images d'une série. Les photos d'un groupe CS et les images d'une série n'apparaissent pas lorsque vous faites défilier les photos avec [▲] et [▶].
Affichage du menu d'images
1. En mode PLAY, tournez la commande de zoom vers ( ).
Utilisez [▲], [▼], [▲] et [▷] pour déplacer le cadre de sélection sur le menu d'images.
Pour voir une image particulière, utilisez [▲], [▼], [▲] ou [▲] pour amener le cadre de seLECTION sur l'image souhaitée, puis appuyez sur [SET].
-
Dans le cas d'une série ou d'un fichier de photos enregistrées en obturation continue, seule la première image du fichier s'affiche.
-
Un point d'interrogation (?) s'affiche pour les images ne pouvant pas etre affichees, quelle qu'en soit la raison.

Affichage de photos et de séquences video sur un téléviseur
1. Utilisez un cable HDMI du commerce pour relier l'appareil photo au téléviseur.

- Ce cable HDMI, acheté dans le commerce, doit porter le logo ci-contre.
HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
- Assurez-vous que l'appareil photo est hors service avant de brancher ou débrancher le cable. Vérifiez les instructions dans la documentation fournie avec le téléviseur avant de brancher le cable sur le téléviseur ou de le débrancher du téléviseur.


IMPORTANT!
- Le signal ne peut pas être transmis à un téléviseur lorsque l'appareil photo est en mode REC sauf pour « Sortie TV HDMI » (page 89).
2. Mettez le téléviseur en service et selectionnez le mode d'entrée video.
Si le téléviseur a plus d'une entrée video, sélectionnez celle à laquelle l'appareil photo est raccordé.
3. Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [▶] (PLAY).
Une image apparait sur l'écran du téléviseur, et l'écran de contrôle de l'appareil photo reste vide.
4. Maintenant vous pouvez afficher vos photos et vos films, comme vous le faites normalement.

IMPORTANT!
- Le son est initialement reglé à son volume maximal sur l'appareil photo. Avant de regarder des images, réglez le volume du téléviseur à un niveau relativement bas, puis réajustez-le au niveau souhaité.
REMARQUE
- Utilisez un cable HDMI muni d'une fiche compatible avec le microconnecteur HDMI de l'appareil photo à une extrémité et d'une fiche compatible avec le connecteur HDMI de votre télévisuer à l'autre extrémité.
- Avec certains apparèils il ne sera pas possible d'obtenir des photos et/ou un signal audio corrects ni d'effectuer certaines opérations.
-
Le raccordement de l'appareil photo au connecteur HDMI de tout autre apparéil peut endommager l' apparéil photo et l'autre apparéil. Ne reliez jamais les deux connecteurs de sortie HDMI entre eux.
-
Débranchez le cable HDMI lorsque vous n'utilise pas la sortie HDMI. L'écran de contrôle de l'appareil photo risque de ne pas fonctionner normalement lorsque le cable HDMI est raccordé.
- Le son est en stéreo.
■ Sélection de la méthode de sortie de la prise HDMI (Sortie HDMI)
Marche à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Sortie HDMI
Utilisez ce paramètre pour selectionner le format du signal numérique lorsque vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide d'un cable HDMI.
| Auto | Avec ce réglage, le format change automatiquement selon le téléviseur raccordé. Normalement vous devriez utiliser ce mode. |
| 1080i Signal | al de format 1080i* |
| 480p Signal | al de format 480p |
| 576p Signal | al de format 576p |
- 1080i correspond à 1080 60i mais pas 1080 50i. C'est pourquoi vous devrez peut-être utiliser le format 576p comme signal de sortie si vous voulez voir vos films sur un téléviseur numérique dans une région PAL ne prénant pas en charge le format 1080i 60i. Si vous vous trouvez dans une région PAL et que rien n'apparait automatiquement, sélectionnez le réglage 576p.
- Si l'image n'apparait pas lorsque « Auto » est sélectionné comme méthode de sortie, essayez avec un autre réglage.
IMPORTANT!
- Le réglage de « Sortie HDMI » ne peut pas être changé tant que l'appareil photo et le télévisueur sont reliés par un cable HDMI. Débranchez le cable HDMI de l'appareil photo pour changer le réglage « Sortie HDMI »
Autres fonctions de lecture (PLAY MENU)
Cette partie du manuel déscrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d'effectuer d'autres opérations en vue de la lecture.
Pour le détaill sur le fonctionnement des menus, voir page 91.
Affichage d'un diaporama sur l'appareil photo (Diaporama)
Marché à suivre
[PLAY] [MENU] Onglet « PLAY MENU » Diaporama
Demarrer
Démarrage du diaporama.
Image
Spécification du type d'images devant être incluses dans le diaporama.
Tout : Photos, séquences videoo, photos prises en continu
Sauf : Toutes les images sauf les séries prises en obturation continue
Seulement : Photos seulement
Seulement : Séquences video seulement
Durée
Durée du début à la fin du diaporama.
3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes
Intervalle
Durée d'affichage de chaque image.
Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionn un des paramètres suivants : 1, 3, 5, 10, 15, 20 ou 30 secondes, ou « MAX ».
Si vous spécifie une valeur autre que « MAX », les séquences seront lues dans leur totalité.
Lorsque le diaporama atteint un fichier de sequence video et que « MAX » est sélectionné, seule la première image de la série s'affiche.
Effet
Selectionnez l'effet souhaite.
Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d'images.
- Les motifs 2 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d'images.
- Le motif 5 peut être utilisé pour le visionnage de photos seulement (sauf si elles font partie d'un groupe CS), et le paramètre « Intervalle » est ignoré.
-
L'effet de transition d'images actuellement selectionné se désactive automatiquement dans les cas suivants.
-
Lorsque d'un diaporama pour lequel « Seulement » est sélectionné comme réglage « Image »
Lorsque le réglage d'intervalle est « MAX » ou 1 seconde
-Avant et après la lecture d'une sequence
- Pendant la lecture d'un groupe CS (sauf Motif 1)
Off : Aucun effet de transition d'images ou aucune musique de fond
- Pour arrêté le diaporama, appuyez sur [SET] ou [MENU]. Si vous appuyez sur [MENU], le diaporama s'arrête et le menu réapparaitra.
- Réglez le volume du son en appuyant sur [] , puis appuyez sur [] ou [] pendant la lecture.
- Aucun bouton n'agit pendant la transition d'une image à l'autre du diaporama.
- La durée de transition d'une image à l'autre peut être plus longue dans le cas d'une image enregistrée avec un autre apparéil photo.
Transfert d'un morceau de musique de votre ordinateur vers la mémoire de l'appareil photo
Vouspouvez remplacer la musique de fond utilisée pour le diaporama par un morceau de musique enregistré sur votre ordinateur.
Types de fichiers pris en charge :
Fichiers WAV de format PCM (16 bits, mono/sté reproduction)
- Fréquences d'échantillonnage : 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz
Nombre de fichiers : 9
Noms de fichiers : SSBGM001.WAV à SSBGM009.WAV
- Créez les fichiers de musique sur votre ordinateur en utilisant les noms ci-dessus.
- Quel que soit le motif sélectionné, les fichiers de musique sauvégardés dans la mémoire de l'appareil photo sont lus dans l'ordre des noms.
1.Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur (pages 140, 144).
Si vous foulez sauvégarder les fichiers de musique sur une carte mémoire, assurez-vous qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo.
2. Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir la carte mémoire ou la mémoire de l'appareil photo.
L'appareil photo sera reconnu par votre ordinateur en tant que disque amovible (Lecteur).
- Windows
①Windows 8: Bureau → Exploreur Windows 7, Windows Vista: Demarrer → Ordinateur Windows XP: Demarrer → Poste de travail
② Double-cliquez sur « Disque amovible »
Macintosh
① Double-cliquez sur l'icone de lecteur de l'appareil photo.
3. Créez un dossier intitulé « SSBGM »
4. Double-cliquez sur le dossier « SSBGM » que vous venez de creator et copiez le fichier de musique de fond dedans.
- Voir la documentation fournie avec l'ordinateur pour de plus amples informations sur le déplacement, la copie ou la suppression de fichiers.
- S'il existe des fichiers de musique de fond dans la mémoire et sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo, les fichiers de la carte mémoire seront prioritaires.
- Voir page 151 pour le détaill sur les dossiers de l'appareil photo.
5. Debranchez l'appareil photo de I'ordinateur (pages 141, 144).
Creation d'une photo à partir d'images d'une série video (MOTION PRINT)
Marché à suivre
[ ] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] →
Onglet 口 PLAY MENU MOTION PRINT
1. Utilisez [▲] et [▶] pour faire défilier les images de la série video et afficher cette que vous poulez utiliser comme image MOTION PRINT.
Pour faire défiler plus rapidement les images, maintenez le doigt enforcé sur [▲] ou [▶].
2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Créer», puis appuyez sur [SET].
- Seules les images des séquences enregistrées sur l'ordinateille photo peuvent être utilisées comme image MOTION PRINT.
Édition d'une série video sur l'appareil photo (Edition série)
Marché à suivre
[PLAY] → Écran de la série video à editor → [MENU] → Onglet « PLAY MENU » → Edition série
La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d'une série video en procédant d'une des façon suivantes.
| Couper avant Coupe | pe tout du début de la série jusqu'àu point actuel. |
| Coup interm Coupe | tout ce qui se trouve entre deux points. |
| Couper après Coupe | pe tout à partir du point actuel jusqu'à la fin de la série. |
1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la méthode d'edition souhaitée, puis appuyez sur [SET].
2. Pour selectionner l'image (point) à partir de laquelle ou jusqu'à vous poulez couper la série (le point de coupure), procédez de la façon suivante.
| [▲] [▲] | Pendant la lecture, changement du sens de défilament et de la vitesse. Pendant la pause de la lecture, défilament vers l'avant ou l'arrête. |
| [SET] Co | mmutation entre pause et lecture. |

3. Appuyez sur [] pour afficher le menu d'édition et spécifique un ou deux points de coupure.
| Couper avant | Lorsque l'image à spécifique comme fin de la coupure apparait, appuyez sur [▼]. |
| Coup interm | ①Lorsque l'image à spécifique comme début (De) de la coupure apparait, appuyez sur [▼]. ②Sélectionnez une autre image. ③Lorsque l'image à spécifique comme fin (À) de la coupure apparait, appuyez sur [▼]. |
| Couper après | Lorsque l'image à spécifique comme début de la coupure apparait, appuyez sur [▼]. |
4. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
La coupure est une opération qui dure très longtemps. N'essayez pas de faire quoi que ce soit sur l'appareil photo tant que le message « Occupé... Veuillez attendre... » est affché. Si la série à editor est longue cette opération peut prendre,enormément de temps.
![CASIO Exilim EXZR750 - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]. - 1](/content/2026/03/457198/images/b9d0e21687c1120fdf42bf503b9a92686cf292fdc1507bda9708c0495a3fb46d.jpg)
IMPORTANT!
- Lorsque vous editez une série video, seul le résultat est sauvégarde. La photo originale n'est pas conservée dans la mémoire. L'édition d'une série video ne peut pas être annulée.
REMARQUE
- Il n'est pas possible d'editor les séquences video de moins de cinq secondes.
- Il n'est pas possible d'editor les séquences video enregistrées avec un autre type d'appareil photo.
- Il n'est pas possible d'editor une série video si l'espace disponible dans la mémoire est inférieur à la taille du fichier qui doit être edited. Si l'espace disponible en mémoire n'est pas suffisant, supprimez les fichiers dont vous n'vez plus besoin pour libérer de l'espace.
- Vous ne pouvez pas diviser une série video en deux parties, ni fusionner deux séquences en une seule.
- Vous pouvez procéder à l'édition de séquences videopendant la lecture d'une série. Lorsque l'image où la coupure doit être effectue est atteinte, appuyez sur [SET] pour la mesure en pause. Appuyez ensuite sur [] pour afficher le menu des options d'édition. Procédez à l'édition de la façon indiquée ci-dessus.
Correction de la luminosité de l'image (Éclairage)
Marché à suivre
[PLAY] → Écran de la photo → [MENU] →
Onglet « PLAY MENU » → Éclairage
Vous peuvent utiliser ce réglage pour réajuster l'équilibre entre les parties lumineuses et les parties sombres des photos existantes de 0 (pas d'optimisation) à +2 (lumineux).
REMARQUE
- La correction de l'éclairage lors de la prise de vue donne de plusieurs résultats (page 101).
- Lorsque vous modifiez l'éclairage d'une image, la nouvelle image (modifiée) et l'image originale sont enregistrées dans des fichiers séparés.
- Lorsque vous affichez une image modifiée sur l'écran de contrôle de l'appareil photo, la date et l'heure indiquées sont celles de l'image originale, et non pas celles de la modification.
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs)
Marché à suivre
[PLAY] → Écran de la photo → [MENU] →
Onglet PLAY MENU Balance blancs
Voussupportezutiliserle parametrede la balance des blancspour selectionnerun type de lumiere pour une image enregistrree et agir sur les couleurs de cette image.
| Lumière du jour En plein air, par beau temps | |
| Temps couvert | En plein air, par temps couvert ou plouvieux, à l'ombre d'arbre, etc. |
| Ombre | Sous une lumière à haute température, comme à l'ombre d'un grand bâtiment, etc. |
| JourBlcFluor | Sous un éclairage blanc ou fluorescent blanc, sans suppression de la dominante couleur |
| JourFluor | Sous un fluorescent à laelightère du jour, avec suppression de la dominante couleur |
| Tungstène Suppression de l'effet de l'éclairage d'une lampe à ampoule | |
| Annuler Pas de réglage de la balance des blancs | |
REMARQUE
- Vous pouvez aussi ajuster la balance des blancs lors de l'enregistrement d'images (page 40).
- La photo originale n'est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.
- Lorsque vous affichez une image modifiée sur l'écran de contrôle de l'appareil photo, la date et l'heure indiquées sont celles de l'image originale, et non pas celles de la modification.
Changement de la luminosité d'une photo existante (Luminosité)
Marché à suivre
[ ] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] →
Onglet « PLAY MENU » → Luminosite
Voues avec le choix entre cinq niveaux de luminosité, de +2 (luminosité maximale) à -2 (luminosité minimale).
REMARQUE
- La photo originale n'est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.
- Lorsque vous affichez une image modifiée sur l'écran de contrôle de l'appareil photo, la date et l'heure indiquées sont celles de l'image originale, et non pas celles de la modification.
Sélection de photos pour l'impression (Impr. DPOF)
Marché à suivre
[ ] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] →
Onglet PLAY MENU Impr. DPOF
Voir page 133 pour le détaill.
Protection d'un fichier (Protégier)
Marché à suivre
[PLAY] [MENU] Onglet « PLAY MENU » Protégier
| Sélect fichier | Protection de fichiers particuliers. ①Utilisez [▲] et [▲] pour afficher l'image que vous foulez protégger. ·Pour voir une image particulière, tournez la commande de zoom. ②Appuyez sur [SET]. Une image protégée est indiquée par l'icône Ⓞ. ③Pour protégéer d'autres fichiers, repétéez les opérations 1 et 2. Pour sortir du menu de protection, appuyez sur [MENU]. Pour déprotégéer un fichier, Sélectionnez une image protégée et appuyez sur [SET]. |
| Tout | Protège tous les fichiers. ①Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Tout: On », puis appuyez sur [SET]. ②Appuyez sur [MENU]. Pour annuler la protection de tous les fichier, Sélectionnez « Tout: Off » au lieu de « Tout: On » à l'étape 1 ci-dessus. |
IMPORTANT!
- Il faut toute fois savoir que même protégé un fichier est supprimé par le formatage (page 162).
Pour protéger une photo particulière d'un groupe CS
- Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [] .
Le menu « Édit image Série » apparait. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Protégger», puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Sélect images », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▶] pour sélectionner l'image que vous poulez protégger, puis appuyez sur [SET].
L' image est protégée et l'icone apparait.
- Pour voir une image particulière, tournez la commande de zoom.
-
Pour déprotégé un fichier, Sélectionnez une image protégée et appuyez sur [SET].
-
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [MENU] pour sortir de cette opération.

IMPORTANT!
- Il faut toute fois savoir que même protégé un fichier est supprimé par le formatage (page 162).
Pour protéger toutes les photos d'un groupe CS
- Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [] .
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Protégger », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Tte l'image», puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Tout On », puis appuyez sur [SET].
Toutes les photos du groupe sont protégées et l'icône apparaît.
- Pour déprotégér toutes les photos du groupe, Sélectionnez « Tout Off » à l' étape 4, puis appuyez sur [SET].

IMPORTANT!
- Il faut toute fois savoir que même protégé un fichier est supprimé par le formatage (page 162).
Changement de la date et de l'heure d'une image (Date/Heure)
Marché à suivre
[PLAY] → Écran de la photo → [MENU] → Onglet « PLAY MENU » → Heure/Date
| [▲] [▼] | Changement du réglage à la position du curseur. |
| [◁] [▷] | Déplacement du curseur entre les paramètres. |
Lorsque les réglages de la date et de l'heure sont comme vous pouze, alignez le curseur sur « Appliquer » puis appuyez sur [SET] pour les valider.
- Pour basculer entre le format de 12 heures et celui de 24 heures, amenez le curseur sur « am (pm) » et « 24h » (l'un ou l'autre sera affché), puis utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage.
REMARQUE
- La date et l'heure incrustées sur une image par l'horodatage ne peuvent pas'être modifiées (page 155).
- La date et l'heure d'une image protégée ne peuvent pas être modifiées.
- Vous pouvez spécifique une date de 1980 à 2049.
Rotation d'une image (Rotation)
Marché à suivre
[PLAY] → Écran de la photo ou de la série video → [MENU] → Onglet « PLAY MENU » → Rotation
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Rotation », puis appuyez sur [SET].
À chaque pression de [SET] la photo tourne de 90 degrés vers la gauche.
- Lorsque la photo affichée est orientée correctement, appuyez sur [MENU].
REMARQUE
- Si une photo CS est réorientée, toutes les photos du groupe CS seront réorientées. Il n'est pas possible de réorienter une seule photo d'un groupe CS.
- Une image panoramaque ne peut pas'être réorientée.
- Cette opération ne change pas les données d'image proprement dites. Seule la façon dont l'image est affichée sur l'écran de contrôle de l'appareil photo change.
- Une image protégée ou agrandie ne peut pas être réorientée.
- La version originale (non réorientée) de l'image apparait sur l'écran de menu d'images.
Redimensionnement d'une photo (Redimensionner)
Marché à suivre
[PLAY] → Écran de la photo → [MENU] → Onglet « PLAY MENU » → Redimensionner
Vous pouvez changer la taille d'une photo et sauvegarder la photo obtenu séparément. La photo originale reste dans la mémoire. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes : 10 M, 3 M, VGA.
- Le redimensionnement d'une photo de format 3:2 ou 16:9 a pour effet de creer une image de format 4:3 aux deux côtes tronqués.
- La date d'enregistrement de la version redimensionnée de la photo est identique à la date d'enregistrement de la photo originale.
Détourage d'une photo (Rogner)
Marché à suivre
[ ] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet « PLAY MENU » → Rogner
Voussouspèvez détourer une photo pour couper les parties inutiles et sauvégarder la photo obtenue dans un fichier séparé. La photo originale reste dans la mémoire.
Utilisez la commande de zoom pour agrandir l'image à la taille souhaitation, utilisez [▲], [▼], [▲] et [▷] pour afficher la partie de l'image que vous pouze detourer, puis appuyez sur [SET].
- L'image obtenue après le détourage d'une image 3:2 ou 16:9 a le format 4:3.
- La date d'enregistrement de la photo détourée est identique à la date d'enregistrement de la photo originale.
![CASIO Exilim EXZR750 - [ ] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet « PLAY MENU » → Rogner - 1](/content/2026/03/457198/images/f18777575d4f06c38dfdcf5512afe761fb11dcd4948c0cb7f5c0f103c48183a8.jpg)
Copie de fichiers (Copie)
Marché à suivre
[PLAY] → Écran de la photo ou de la série video → [MENU] → Onglet « PLAY MENU » → Copie
Des fichiers peuvent être copés de la mémoire de l'appareil photo sur une carte mémoire ou d'une carte mémoire dans la mémoire de l'appareil photo.
| Mémoire→Carte | Copie de tous les fichiers de la mémoire de l'appareil photo sur une carte mémoire. Cette option permet de copier tous les fichiers de la mémoire de l'appareil photo. Elle ne peut pas être utilisée pour copier un seul fichier. |
| Carte→Mémoire | Copie d'un seul fichier de la carte mémoire dans la mémoire de l'appareil photo. Les fichiers sont copiés dans le dossier de la mémoire de l'appareil photo désigné par le nombre ordinal le plus grand. • Une photo d'un groupe de photos prises en continu ne peut pas être copiée (page 115). ①Utilisez [▲] et [►] pour sélectionner le fichier que vous poulez copier. ②Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Copie », puis appuyez sur [SET]. |
REMARQUE
- Vous pouvez copier des photos ou des séquences video prises avec cet apparéil photo.
Division d'un groupe de photos prises en série (Diviser groupe)
Marché à suivre
[PLAY] [MENUR] Onglet « PLAY MENU » Diviser groupe
Voir page 114 pour le détaill.
Combaison de photos CS en une seule image
[PLAY] → Afficher le groupe CS. → [MENU] →
Onglet PLAY MENU Impr M Cont.
1. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Créer »
- Vous pouvez utiliser [▲] et [▶] pour sélectionner un autre groupe CS, si nécessaire.
2.Appuyez sur [SET].
Le groupe CS est converti en une image de 16 M (4608× 3456) avec un maximum de 30 images CS (5 verticalement × 6 horizontalement).
- Il se peut que cet apparéil photo ne puisse pas convertir correctement les photos d'un groupe CS prises avec un autre apparéil photo.
- La date d'enregistrement de l'image convertie est identique à la date d'enregistrement du groupe CS original.
- Lorsque vous convertissez les photos d'un groupe CS qui ont eté réorientées avec la fonction « Rotation » en une image impression multi CS, la disposition des photos sur l'impression multi CS peut être différente de celle des photos CS normales (non réorientées).
Édition d'une photo d'une série (Édit image Série)
Marché à suivre
[PLAY] [MENUR] Onglet « PLAY MENU » → Edit image Série
Reportez-vous aux pages suivantes pour le détaill.
Impression DPOF : page 133
Protégé : page 125
Copie : page 115
Supprimer : page 112
Impression
Impression de photos
Laboratoire photo*
Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo.

Impression sur une imprimante domestique*
Impression de photos sur une imprimante munie d'un logement de carte mémoire
Vous pouvez utiliser une imprimante munie d'une fente pour carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l'imprimante.

Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge
Vous pouvez imprimer sur une imprimante compatible PictBridge (page 131).
Impression depuis un ordinateur
Après avoir transféré les images sur votre ordinateur, utilisez un logiciel du commerce pour imprimer vos photos.

- Vous pouvez spécifique au préalable les photos qui doivent être imprimées, le nombre de copies et l'impression ou non de la date (page 133).
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge
Vouspouvez relier l'appareil photo directement a une imprimante PictBridge et imprimer vos photos sans passer par un ordinateur.
Pour régler l'appareil photo avant de le raccorder à une imprimante
- Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
- Sur l'onglet « SETTING», Sélectionnez « USB », puis appuyez sur [▶].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « PictBridge », puis appuyez sur [SET].
Raccordement de l'appareil photo à une imprimante
Utilisez le cable micro USB fourni avec l'appareil photo pour relier celui-ci au port USB de votre imprimante.
- Pour le détaill sur le raccordement de l'appareil photo et les précautions à prendre lors du raccordement, voir page 18.

- L'appareil photo n'est pas alimenté par le cable USB. Vérifiez le niveau de batterie avant de relier l'imprimante et assurez-vous qu'il n'est pas trop faible.
- Assurez-vous que l'appareil photo est hors service avant de brancher ou débrancher le cable. Vérifiez les instructions dans le mode d'emploi de l'imprimante avant de brancher le cable sur l'imprimante ou de le débrancher de l'imprimante.
Pour imprimer
- Mettez l'imprimante sous tension et chargez du papier.
2.Mettez l'appareil photo en service. Le menu d'impression apparait. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [▶].
-
Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET].
-
Les formats de papier suivants sont disponibles.
3.5^ × 5^ , 5^ × 7^ , 4^ × 6^ , A4, 8.5^ × 11^ , Par imprimante - « Par imprimante » désigne le format papier sélectionné sur l'imprimante.
- Reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante pour le détail sur les réglages de papier.
5. Utilisez [▲] et [▼] pour spécifique l'option d'impression souhaitatione.
1 photo : Imprime une photo. Sélectionnez l'option, puis appuyez sur [SET]. Utilisez ensuite [▲] et [▶] pour sélectionner la photo que vous pouze imprimer.
Impr. DPOF : Imprime plusieurs photos. Sélectionnéz l'option, puis appuyez sur [SET]. Lorsque cette option est sélectionnée, les photos sont imprimées conformément aux réglages DPOF (page 133).
- Pour imprimer la date ou non, appuyez sur [●] (Sequence). La date est imprimée lorsque « Oui » est indiqué sur l'écran de contrôle.
6. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Imprimer », puis appuyez sur [SET].
L'impression commence et le message « Occupé... Veuillez attendre... » apparait sur l'écran de contrôle. Ce message disparaît un instant plus tard, même si l'impression n'est pas terminée. Il réapparait toute fois si vous appuyez sur un bouton de l'appareil photo. Le menu d'impression réapparait lorsque l'impression est terminée.
- Si vous avez sélectionné « 1 photo », vous pouvez repeter les opérations depuis l' étape 5, si nécessaire.
7. Lorsque l'impression est terminée, mettez l'appareil photo hors service et débranchez le cable USB de l'imprimante et de l'appareil photo.
Utilisation des réglages DPOF pour spécifique les photos à imprimer et le nombre de copies (Impr. DPOF)
Format de commande d'impression numérique (DPOF)
Le DPOF est un format permettant d'inclure des informations sur le type d'image, le nombre de copies et l'impression ou non de la date et de l'heures sur la carte mémoire contenant les photos. Ces réglages permettent d'imprimer les photos enregistrées sur la carte mémoire soit à domicile, sur une imprimante prénant en charge le format DPOF, soit de porter la carte à laboratoire photo.

- Vous ne pourrez profiter des réglages DPOF pour imprimer vos photos à domicile que si vous possédez une imprimante compatible.
- Certains laboratoires photo peuvent ne pas prendre en charge le DPOF.
■ Réglage individuel des paramètres DPOF pour chaque photo
Marché à suivre
[ ] (PLAY) → Écran de la photo → [MENU] → Onglet « PLAY MENU » → Impr. DPOF → Sélection
- Utilisez [▲] et [▷] pour faire défiler les fichiers jusqu'à ce que la photo que vous poulez imprimer apparaisse.
- Utilisez [] et [] pour spécifique le nombre de copies.
Vous pouvez spécifique 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer de photos, spécifiez 00.
- Si vous foulez inclure la date dans les photos, appuyez sur [●] (Sequence) de sorte que « Oui » apparaisse pour l'horodatage.
- Répétez les opérations 1 à 2 pour effectuer les réglages pour d'autres photos si nécessaire.
3.Appuyez sur [SET].
■ Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos
Marché à suivre
[PLAY] → Écran de la photo → [MENU] → Onglet « PLAY MENU » → Impro. DPOF → Tout
- Utilisez [] et [] pour spécifique le nombre de copies.
Vous pouvez specifier 99 copies au maximum. Si vous ne pouvez pas imprimer de photos, specifierz 00.
- Notez que toutes les photos de tous les groupes CS comptant les photos seront imprimées dans le nombre de copies spécifique.
- Si vous poulez inclure la date dans les photos, appuyez sur [●] (Sequence) de sorte que « Oui » apparaisse pour l'horodatage.
2.Appuyez sur [SET].
Pour spécifique le nombre de copies pour une photo particulière d'un groupe CS
1. Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [] .
Le menu « Édit image Série » apparait.
2. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Impr. DPOF », puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Sélect images », puis appuyez sur [SET].
4. Utilisez [▲] et [▶] pour faire défiler les photos jusqu'à ce que celle que vous poulez imprimer apparaisse.
5. Utilisez [] et [] pour spécifique le nombre de copies.
Vous pouvez spécifique 99 copies au maximum. Si vous ne pouvez pas imprimer de photos, spécifique 00.
- Si vous poulez inclure la date dans les photos, appuyez sur [●] (Sequence) de sorte que « Oui » apparaisse pour l'horodatage.
- Répétez les opérations 4 à 5 pour effectuer les réglages pour d'autres photos si nécessaire.
6.Appuyez sur [SET].
Pour effectuer les mêmes réglages DPOF pour toutes les photos d'un groupe CS
- Pendant le visionnage ou la pause des photos d'un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [] .
Le menu « Edit image Série » apparait. - Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Impr. DPOF », puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Tte l'image», puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [] et [] pour spécifique le nombre de copies.
Vous pouvez spécifique 99 copies au maximum. Si vous ne pouvez pas imprimer de photos, spécifiez 00.
- Si vous poulez inclure la date dans les photos, appuyez sur [●] (Sequence) de sorte que « Oui » apparaisse pour l'horodatage.
5.Appuyez sur [SET].
Les réglages DPOF ne s'effacent pas automatiquement lorsque l'impression est terminée.
Lors de la prochaine impression DPOF, les réglages DPOF utilisés pour la première impression seront encore valides. Pour les invalider, spécifique « 00 » comme nombre de copies pour toutes les images.
Dites à votre laboratoire photo que vous avez effectué des réglages DPOF !
Si vous portez une carte mémoire à un laboratoire photo, n'oubliez pas de dire que vous avez effectué des réglages DPOF pour que les photos correctes soient imprimées dans le nombre souhaité. Si vous ne le faites pas, le laboratoire photo risque d'imprimer toutes les photos sans prendre en considération les réglages DPOF, ou bien il peut tout simplement ignorer l'impression de la date.
Horodatage
Vouss pouvez inclure la date d'enregistrement des trois façon suivantes lors de l'impression d'une photo.
| Réglage des paramètres de l'appareil photo |
| Effectuez les réglages DPOF (page 133).L'impression de la date peut être mise en ou hors service à chaque impression. Vous pouvez aussi régler l'appareil photo de manière à imprimer la date sur certaines photos seulement. |
| Régliez le paramètre d'impression de l'heure (page 155).• Le réglage d'impression de l'heure imprime aussi la date de la prise de vue, si bien que la date est toujours incluse lorsque l'heure est imprimée. Il n'est pas possible de la supprimer.N'oubliez pas de partager l'impression de la date DPOF hors service avant d'imprimer une photo si l'impression de l'heure a été mise en service. Sinon la date se superposera à la date et l'heure. |
| Réglage des paramètres de l'ordinateur |
| Voupez utilise un logiciel de gestion de photos du commerce pour imprimer la date sur vos images. |
| Laboratoire photo |
| Demandez bien à vous laboratoire photo d'imprimer aussi la date, si nécessaire. |
■ Standards pris en charge par l'appareil photo
- PictBridge
C'est un standard établi par la CIPA (Camera and Imaging Products Association) Permet de raccorder l'appareil photo directement à une imprimante prénant en charge PictBridge et selectionner et imprimer les photos à l'aide de l'écran de contrôle et des commandes de l'appareil photo.

L'emploi d'un logiciel d'édition et l'impression sur une imprimante prenatal en charge le format PRINT Image Matching III permet d'utiliser les informations enregistrées avec la photo, conditions de la

prise de vue, etc., pour produit exactement le type de photo
souhaité. PRINT Image Matching et PRINT Image Matching III sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation.
- Ex i f P r i n t
L'impression sur une imprimante prenatal en charge le format Exif Print permet d'utiliser les informations enregistrées avec l'image, conditions de prise de vue, etc. pour améliorer la qualité du tirage.

Contactez le fabricant de votre imprimante pour les modèles prénant en charge Exif Print, les mises à jour d'imprimantes, etc.
Utilisation de l'ordinateil photo avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur...
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur.
| Sauvegarder vos images sur un ordinateur et les afficher sur son écran | · Sauvegardez et regardez vos images de manière manuelle (Connexion USB) (pages 139, 143). · Transférrez vos images sur un ordinateur automatiquement par une connexion LAN sans fil pour les visionner (Eye-Fi) (page 146). | |
| Lire et editor des séquences videoe | · Vous pouvez regarder vos séquences videoe (pages 142, 145). Pour voir les séquences videoe, utilisez un logiciel compatible avec le système d'exploitation de votre ordinateur. · Pour faire des montages videoe, utilisez un logiciel du commerce approprié. |
La marche à suivre est différente selon que vous utilisez Windows ou Macintosh.
- Si vous utilise Windows, reportez-vous à « Utilisation de l'ordinateil photo avec un ordinateur Windows » à la page 139.
- Si vous utilisez Macintosh, reportez-vous à « Utilisation de l'appareil photo avec un Macintosh » à la page 143.
Utilisation de l'ordinateil photo avec un ordinateur Windows
| Pour effectuer ceci : | Version du système d'exploitation | Installez ce logiciel : | Voir page : |
| Sauvegarde d'images sur un ordinateur et affichage sur son écran de façon manuelle | Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) | L'installation est inutile. 139 | |
| Lecture de séquences video | Windows 8, Windows 7 | L'installation est inutile. • Windows Media Player 12, qui est déjà installé sur la plupart des ordinateurs, peut être utilisé pour la lecture. | 142 |
| Windows Vista, Windows XP (SP3) | Les séquences video peuvent être lues avec QuickTime 7. • QuickTime 7 doit être téléchargeé d'Internet, si nécessaire. |
Affichage et stockage d'images sur un ordinateur
Vous pouvez relier l'appareil photo à votre ordinateur pour voir et enregistrrer des images (fichiers photos et séquences video).
N'utilise jamais l'ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renomer les fichiers d'images enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo ou sur sa carte mémoire.
Ceci créerais des conflits dans la gestion des images de l'appareil photo, ce qui rendrait la lecture d'images impossible sur l'appareil et réduirait considérablement l'espace disponible. Ne modifies, supprimez, déplacez ou renommez que les images qui ont été stockées sur votre ordinateur.
IMPORTANT!
- Ne débranchez jamais le cable USB et ne touche pas aux boutons de l'appareil photo pendant l'affichage ou le stockage d'images. Sinon les données d'images pouraient être détruites.
REMARQUE
- Vous pouvez aussi utiliser la fente pour carte de votre ordinateur (si présente) ou un lecteur de carte du commerce pour acceder directement aux fichiers d'images depuis la carte mémoire de l'appareil photo. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l'ordinateur.
Pour raccarder l'appareil photo à l'ordinateur et sauvegarder des fichiers
- Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
- Sur l'onglet « SETTING», Sélectionnez « USB », puis appuyez sur [▶].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Mass Storage », puis appuyez sur [SET].
4.Mettez l'appareil photo hors service et utilisez le cable micro USB fourni avec l'appareil photo pour relier l'appareil photo à l'ordinateur.
Pour le détaill sur le raccordement de l'appareil photo et les précautions à prendre lors du raccordement, voir page 19.

5.Mettez l'appareil photo en service.
-
La première fois que vous raccordez l'appareil photo à votre ordinateur avec le cable USB, un message d'erreur peut apparaître sur l'ordinateur. Dans ce cas, débranchez et rebranchez le cable USB.
-
Utilisateurs de Windows 8 : Cliquez sur « Bureau » puis sur « Exploreur »
Utilisateurs de Windows 7, Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Ordinateur »
Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Poste de travail ».
- Double-cliquez sur « Disque amovible »
- Voitre ordinateur reconnait la carte memoire insereed dans l'appareil photo (ou la memoire interne s'il n'y a pas de carte) comme disque amovible.
- Cliquez à droite sur le dossier « DCIM »
-
Sur le menu déroulant qui apparaît, cliquez sur « Copier »
-
Utilisateurs de Windows 8 : Cliquez sur « Documents ». Utilisateurs de Windows 7, Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents »
-
Si vous avez déjà un dossier « DCIM » dans « Documents » (Windows 8, Windows 7, Windows Vista) ou dans « Mes documents » (Windows XP), il sera remplaça à l' étape suivante. Si vous pouze conserver le dossier « DCIM », vous doivent changer son nom ou lemettre à un autre endroit avant de passer à l' étape suivante.
-
Utilisateurs de Windows 8 : Sur les menus « Documents », cliquez sur « Home » puis sur « Coller »
Utilisateurs de Windows 7 : Sur le menu « Organisation » de « Documents », Sélectionnez « Coller ».
Utilisateurs de Windows Vista : Sur le menu « Édition » de
« Documents », sélectionnez « Coller »
Utilisateurs de Windows XP : Sur le menu « Édition » de « Mes documents », Sélectionnez « Coller ».
Le dossier « DCIM » (et tous les fichiers d'images qu'il contient) est collé dans le dossier « Documents » (Windows 8, Windows 7, Windows Vista) ou « Mes documents » (Windows XP). Vous avez maintainant sur votre ordinateur une copie des fichiers se trouvant dans la mémoire de l'appareil photo.
- ÀpRES avoir fini de copier les images, débranchez l'appareil photo de l'ordinateur.
Après avoir vérifié que le témoin arrière ne clignotait pas en rouge, débranchez le cable USB.
Pour afficher les images copiées sur votre ordinateur
- Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l'ouvrir.
- Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous poulez voir.
-
Double-cliquez sur le fichier d'image que vous poulez voir.
-
Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire » à la page 151.
- Une image réorientée sur l'appareil photo s'affiche dans le sens original (non réorienté) sur l'écran de l'ordinateur.
- Le visionnage d'une image CS sur un ordinateur a pour effet d'afficher toutes les photos comprises dans le groupe CS. Un groupe CS ne peut pas etre vu comme image CS sur un ordinateur.
Pour voir une série video, copiez-la d'abord sur votre ordinateur, puis double-cliquez sur le fichier video. Certains systèmes d'exploitation peuvent ne pas être en état de dire des séquences video. Dans ce cas, vousdezestinstaller unlogiciel du commerce.
- Avec Windows 8 et Windows 7, la lecture est possible avec Windows Media Player 12.
- Si vous ne pouvez pas voir vos séquences video, allez à l'adresse suivante, téléchargez QuickTime 7 et installez-le sur votre ordinateur. http://www.apple.com/quicktime/
■ Configuration système minimale requise pour la lecture des séquences video
La configuration système minimale requise pour voir sur un ordinateur les séquences video enregistrées avec cet apparéil photo est la suivante.
Système d'exploitation: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Processeur
: Qualité de l'image « FHD » ou « HD » :
Core 2 Duo 3,0 GHz ou supérieur
Qualité de l'image « STD » ou « HS » :
Pentium 4 3,2 GHz ou supérieur
Logiciel requis :QuickTime 7 (Non requis avec Windows 8 et Windows 7.)
- Cet environnement est seulement conseillé. Il ne garantit pasforcément un bon fonctionnement du logiciel dans toutes les situations.
- Certains réglages et les logiciels installés peuvent avoir une incidence sur la lecture des séquences video.
■ Précautions à prendre lors de la lecture des séquences video
- Veillez à bien transférer les données de la série video sur le disque dur de votre ordinateur avant d'essayer de les voir. La lecture peut être impossible si l'accès aux données s'effectue par un réseau, une carte mémoire, etc.
-
La lecture de séquences video peut ne pas s'effectuer correctement sur certains ordinateurs. Si le cas se présente, essayez de partager de la façon suivante.
-
Essayez d'enregistrer vos séquences video avec le réglage de qualité « STD ».
- Fermez toutes les autres applications ouvertes et arrêtez les applications résidentes.
Si la lecture n'est pas possible de cette façon sur votre ordinateur, vous pouvez toujours voir vos séquences video sur votre téléviseur ou ordinateur en raccordant l'appareil photo à la borne HDMI du téléviseur ou de l'ordinateur avec un cable HDMI, disponible dans le commerce.
Utilisation de l'ordinateil photo avec un Macintosh
| Pour effectuer ceci : | Version du système d'exploitation | Installez ce logiciel : | Voir page : |
| Sauvegarde d'images sur votre Macintosh et affichage de façon manuelle | OS X L'installation | est inutile. 143 | |
| Sauvegarde d'images sur un Macintosh de façon automatique/ Gestion des images | OS X | Utilisez iPhoto fourni avec certains produits Macintosh. | - |
| Lecture de séquences vidéo | OS X | La lecture des séquences video est prise en charge par OS X 10.4.11 ou plus lorsque QuickTime 7 ou une version ultérieure est installée. | 145 |
Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur et sauvegarde de fichiers
N'utilisez jamais l'ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renomer les fichiers d'images enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo ou sur sa carte mémoire.
Ceci créerais des conflits dans la gestion des images de l'appareil photo, ce qui rendrait la lecture d'images impossible sur l'appareil et réduirait considérablement l'espace disponible. Ne modifiez, supprimez, déplacez ou renommez que les images qui ont été stockées sur votre ordinateur.
IMPORTANT!
- Ne débranchez jamais le cable USB et ne touche pas aux boutons de l'appareil photo pendant l'affichage ou le stockage d'images. Sinon les données d'images pourrait être détruites.
- Le fonctionnement de l'appareil photo avec Mac OS X 10.0 n'est pas pris en charge. Le fonctionnement avec Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7 et 10.8 (avec le pilote USB standard du système d'exploitation) est pris en charge.
REMARQUE
- Vous pouvez aussi utiliser la fente pour carte de votre ordinateur (si présente) ou un lecteur de carte du commerce pour acceder directement aux fichiers d'images depuis la carte mémoire de l'appareil photo. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l'ordinateur.
Pour raccorder l'appareil photo à l'ordinateur et sauvegarder des fichiers
- Mettez l'appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
- Sur l'onglet « SETTING», Sélectionnéz « USB », puis appuyez sur [▶].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Mass Storage », puis appuyez sur [SET].
4.Mettez l'appareil photo hors service et utilisez le cable micro USB fourni avec l'appareil photo pour relier l'appareil photo au Macintosh.
- Pour le détail sur le raccordement de l'appareil photo et les précautions à prendre lors du raccordement, voir page 19.

5.Mettez l'appareil photo en service.
Le témoin arrêté de l'appareil photo s'éclaire en vert ou orange à ce moment. Dans ce mode, votre Macintosh reconnaît la carte mémoire insérée dans l'appareil photo (ou la mémoire de l'appareil photo s'il n'y a pas de carte) comme lecteur. L'aspect de l'icone du lecteur dépend de la version Mac OS utilisée.
-
La première fois que vous raccordez l'appareil photo à votre Macintosh avec le cable USB, un message d'erreur peut apparaître sur l'ordinateur. Dans ce cas, débranchez et rebranchez le cable USB.
-
Double-cliquez sur l'icone de lecteur de l'appareil photo.
- Tirez et déposez le dossier « DCIM » dans le dossier où il doit être copié.
- Lorsque la copie est terminée, tirez et déposez l'icone du lecteur dans la corbeille.
9.Débranche l'appareil photo de l'ordinateur.
Après avoir vérifié que le témoin arrêt ne clignotait pas en rouge, débranchez le cable USB.
Pour afficher les images copiees
- Double-cliquez sur l'icone de lecteur de l'appareil photo.
- Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l'ouvrir.
-
Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous poulez voir.
-
Double-cliquez sur le fichier d'image que vous poulez voir.
-
Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire » à la page 151.
- Une image réorientée sur l'appareil photo s'affiche dans le sens original (non réorienté) sur l'écran du Macintosh.
- Le visionnage d'une image CS sur un ordinateur a pour effet d'afficher toutes les photos comprises dans le groupe CS. Un groupe CS ne peut pas etre vu comme image CS sur un ordinateur.
Lecture d'une série video
Vouss pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d'exploitation, pour voir vos séquences video sur votre Macintosh. Pour voir une série video, copiez-la d'abord sur votre Macintosh, puis double-cliquez sur le fichier de la série video.
■ Configuration système minimale requise pour la lecture des séquences video
La configuration système minimale requise pour voir sur un ordinateur les séquences video enregistrées avec cet apparéil photo est la suivante.
Système d'exploitation : Qualité de l'image « FHD » ou « HD » :
Mac OS X 10.4.11 ou supérieur
Qualité de l'image « STD » ou « HS » :
Mac OS X 10.3.9 ou supérieur
Logiciel requis : QuickTime 7 ou supérieur
- Cet environnement est seulement conseillé. Il ne garantit pasforcément un bon fonctionnement du logiciel dans toutes les situations.
- Certains réglages et les logiciels installés peuvent avoir une incidence sur la lecture des séquences video.
■ Précautions à prendre lors de la lecture des séquences video
La lecture de séquences video peut ne pas s'effectuer correctement sur certains modèles Macintosh. Si le cas se présente, essayez de partager de la façon suivante.
- Essayez d'enregistrer vos séquences video avec le réglage de qualité « STD ».
- Installez la toute dernière version de QuickTime.
- Fermez les autres applications ouvertes.
Si la lecture n'est pas possible de cette façon sur votre Macintosh, vous pouvez toujours voir vos séquences video sur votre téléviseur ou Macintosh en raccordant l'appareil photo à la borne HDMI du téléviseur ou de l'ordinateur avec un cable HDMI disponible dans le commerce.

IMPORTANT!
- Veillez à bien transférer les données de la série video sur le disque dur de votre Macintosh avant d'essayer de les voir. La lecture peut être impossible si l'accès aux données s'effectue par un réseau, une carte mémoire, etc.
Utilisation d'une carte mémoire SD à connexion LAN
Transfert d'images avec une carte Eye-Fi (Eye-Fi)
L'utilisation d'une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil lors de la prise de vue permet de transférer les données d'images automatiquement sur un ordinateur par une connexion LAN sans fil.
- Configurez le point d'accès LAN, la destination du transfert et d'autres paramètres de la carte Eye-Fi selon les instructions fournies avec cette carte.
- Lorsque la configuration est terminée, insérez la carte Eye-Fi dans l'appareil photo et enregistrez.
Les images enregistrées sont envoyées à votre ordinateur, etc. par une connexion LAN sans fil :
- Pour le détail, voir la documentation fournie avec la carte Eye-Fi.
- Avant de formater une carte neue Eye-Fi encore inutilisée, copiez le fichier d'installation de Eye-Fi de la carte sur votre ordinateur.

IMPORTANT!
- Les images enregistrées sont transférées par une connexion LAN sans fil.
N'utilisez pas la carte Eye-Fi ou désactivez la communication avec la carte Eye-Fi (page 154) lorsque vous étés en avion ou à un endroit où la communication sans fil est limitée ou interdite.
- Lorsqu'une carte Eye-Fi est insérée, l'indicateur Eye-Fi Eye-Fi apparait sur l'écran de contrôle. Son aspect transparent ou non transparent indique l'état de communication de la façon suivante.

| Transparent | Eye-Fi | Le point d'accès ne peut pas être trouvé ou des données d/images non transférables existent. |
| Non transparent | Transfert | d/images en cours |
| Clignotement Recherche | Recherche de points d'accès | |
- Une icône de communication apparaît sur l'écran de contrôle pendant le transfert de données.
- La fonction d'arrêt automatique (page 157) de l'appareil photo est hors service pendant le transfert de données d'images.
- Un message de confirmation apparait sur l'écran de contrôle si vous essayez demettre l'appareil photo hors service pendant le transfert de données d'images. Suivez les instructions dans les messages (page 186).
- Le transfert d'un grand nombre d'images peut prendre un certain temps.
- Selon le type de carte Eye-Fi utilisé et ses réglages, les images enregistrées sur cette carte peuvent être supprimées après le transfert des images.
- Des interruptions d'images et/ou de son peuvent se produit pendant l'enregistrement d'une série video sur ou la lecture d'une série video depuis une carte Eye-Fi.
- Les réglages de l'appareil photo, le niveau de la batterie ou les conditions de fonctionnement peuvent perturber le transfert des données de la carte Eye-Fi.
Utilisation d'un smartphone pour voir les images sauvegardées sur une carte FlashAir (FlashAir)
En insérant un carte FlashAir en vente dans le commerce dans l'appareil photo, vous pourrez voir et copier vos images sur un smartphone ou un ordinateur via une connexion LAN sans fil.
- Pour de plus amples informations, voir la notice fournie avec la carte.
1. Utilisez un ordinateur ou un autre dispositif pour effectuer les réglages de la carte FlashAir.
- Pour la protection de vos informations personnelles, il est conseilé de changer le mot de passer de la carte FlashAir après l'achat. Pour de plus amples informations, voir la notice fournie avec la carte.
- Si le réglage « Démarriage automatique lors de l'amorçage » est sélectionné pour la carte FlashAir, une connexion LAN sans fil s'établit automatiquement à la mise en service de l'appareil photo.
- Si vous foulez activer et désactiver vous-même « FlashAir » (page 154) sur l'appareil photo, changez le réglage de la carte FlashAir et spécifique « Commencez par l'image de contrôle ».
2. Insérez la carte FlashAir configurée dans l'appareil photo et prenez vos photos.
- Le formatage d'une carte FlashAir sur l'appareil photo supprime de la carte les fichiers nécessaires pour la communication. Pour de plus amples informations sur le formatage, voir la notice fournie avec la carte.
3.Accédez à la carte FlashAir depuis un smartphone ou un autre dispositif.
- En avion ou dans un lieu où la communication sans fil est limitée ou interdite, n'utilise pas de carte FlashAir, ou bien changez le réglage « FlashAir » de l'appareil photo (page 154) et le réglage de la carte FlashAir de la façon suivante. FlashAir: Off
Carte mémoire : Démarrez avec l'image de contrôle
- Lorsqu'une carte FlashAir est insérée dans l'appareil photo, l'icone FlashAir apparait sur l'écran de contrôle.

| Transparent Pas | de connexion LAN sans fil | |
| Non transparent | Communication en service | |
| Clignotement | Fonctionnement (Communication désactivée) | |
-
Ce qui suit s'applique aux opérations sur l'appareil photo quand les données d'images d'une carte FlashAir sont traitées depuis un smartphone ou un autre apparéil.
-
Icône apparaissant sur l'écran de contrôle.
- La fonction de veille (page 157) et la fonction d'arrêt auto (page 157) sont désactivées.
-
Un message de confirmation apparaît sur l'écran de contrôle si vous essayez de l'éteindre. Dans ce cas, suivez les instructions dans le message (page 186).
-
La connexion FlashAir LAN sans fil est automatiquement coupée si aucune opération n'est effectuee pendant un temps prédéterminé.
- L'enregistrement ou la lecture d'une série video sur une carte FlashAir peut entraîner des ruptures d'images et/ou de son.
- À cause des réglages de l'appareil photo, du niveau de la batterie ou des conditions de fonctionnement, la communication par la carte FlashAir peut être impossible.
- Le changement de paramétrage de l'appareil photo et l'exécution d'autres opérations peuvent prendre plus de temps que la normale lorsqu'une carte FlashAir est en service.
Fichiers et Dossiers
L'appareil photo cree un fichier chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une sequence video ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupes par dossiers. Chaque fichier et dossier ont un nom unique.
- Pour le détaill sur l'organisation des dossiers dans la mémoire, voir « Structure des dossiers de la mémoire » (page 151).
| Nom et nombre maximal Exemple | ||
| Fichier | ||
| Chaque dossier peut contenir jusqu'à 9999 fichiers intitulés CIMG0001 à CIMG9999. L'extension du nom de fichier dépend du type de fichier. | Nom du 26e fichier : CIMG0026.JPGNombre ordinal Extension (4 chiffres) | |
| Dossiers | ||
| Les dossiers sont intitulés 100CASIO à 999CASIO. Il peut y avoir 900 dossiers en mémoire. ·BEST SHOT contient une scène intitulée « For YouTube » qui optimise les réglages de l'appareil photo pour l'enregistrement des séquences video destinées à être placées sur YouTube. Les images enregistrées avec la scène YouTube sont stockées dans le dossier intitulé « 100YOUTB ». | Nom du 100e dossier : 100CASIONombre ordinal (3 chiffres) | |
- Les noms de dossiers et de fichiers apparaissent sur l'ordinateur. Pour le détaill sur la façon dont les noms de fichiers apparaissent sur l'écran de contrôle de l'appareil photo, voir page 12.
- Le nombre total de dossiers et de fichiers disponibles dépend d'une part de la taille et de la qualité des images et d'autre part de la capacité de la carte mémoire utilisée.
Données d'une carte mémoire
L'appareil photo stocke les images prises selon le système DCF (Design Rule for Camera File System).
A propos du système DCF
Les opérations suivantes sont disponibles dans le cas d'images compatibles DCF. Sachez toute fois que CASIO ne peut pas garantir la disponibilité de ces opérations.
- Transfert et affichage des images compatibles DCF de cet apparéil photo sur un apparéil photo d'une autre marque.
- Impression des images compatibles DCF de cet apparéil photo sur une imprimante d'une autre marque.
- Transfert et affichage des images compatibles DCF d'un autre apparéil photo sur cet apparéil photo.
Structure des dossiers de la mémoire

1 La scène BEST SHOT « For YouTube » paramètre votre apparéil photo pour l'enregistrement de séquences video destinées à être téléchargeées vers YouTube. Les images enregistrées avec la scène « For YouTube » sont stockées dans le dossier intitulé « 100YOUTB »
2Ce dossier ou fichier ne peut être créé que dans la mémoire de l'appareil photo.
Fichiers d'images pris en charge
Fichiers des images prises avec cet apparéil photo
Fichiers d'images conformes au système DCF
Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet apparéil ne puisse pas l'afficher. Une image enregistrée avec un autre apparéil photo peut être très longue à s'afficher sur l'écran de contrôle de cet apparéil photo.
■ Précautions à prendre avec les données de la mémoire de l'appareil photo et des cartes mémoire
- Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire sur votre ordinateur, vous devez copier le dossier DCIM et tout son contenu. Il est conseillé de changer le nom des dossiers DCIM en le désignant par des dates, par exemple, après les avoir copiés sur l'ordinateur pour en conserver des copies. Si vous pouze recopier plus tard un dossier DCIM sur l'appareil photo, il faudra toute fois lui redonner son nom d'origine DCIM. L'appareil photo ne peut reconnaître le dossier principal que s'ilporte le nom DCIM. Il ne peut pas non plus reconnaître les dossiers à l'intérieur du dossier DCIM s'ils portent d'autres noms que ceux qu'ils avaient lors de leur copie sur l'ordinateur.
- Les dossiers et fichiers doivent être stockés selon la « Structure des dossiers de la mémoire » indiquée à la page 151 pour être reconnus correctement par l'appareil photo.
Autres réglages (SETTING)
Cette partie du manuel déscrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d'effectuer d'autres opérations en mode REC et en mode PLAY.
Pour le détaill sur le fonctionnement des menus, voir page 91.
Activation de l'économie d'énergie (Mode ÉCO)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Mode ÉCO
Lorsque l'économie d'énergie est activée, la luminosité de l'écran de contrôle est réduite et d'autres fonctions de l'appareil photo passent en mode économique, ce qui permet d'augmenter l'autonomie de la batterie et le nombre d'images pouvant être prises entre deux charges.
En sélectionnant « On » vous accédez à « Mode ÉCO », qui est indiqué par [ECO] sur l'écran de contrôle. L'effet de l'économie d'énergie de « Mode ÉCO » est particulièrement efficace lorsque « Auto » est sélectionné comme mode d'enregistrement. L'emploi du mode d'enregistrement « Auto » est recommandé lorsque « Mode ÉCO » est utilisé.
REMARQUE
- La consommation d'énergie sera encore inférieure si vous utilisez « Mode ÉCO » avec l'arrêt automatique (page 157) et la veille (page 157).
Réglage de la luminosité de l'écran de contrôle (Ecran)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Ecran
| Auto | Lorsque ce réglage est sélectionné, l'appareil photo détecte le niveau de la lumière environnante et ajuste automatiquement la luminosité de l'écran de contrôle en fonction de celui-ci. |
| +2 | Luminosité supérieure à +1, facilitant le visionnage sur l'écran. Dans ce cas, l'appareil photo consomme plus d'électricité. |
| +1 | Réglage lumineux pour l'emploi en plein air, etc. La luminosité est supérieure à 0. |
| 0 Luminosité normale de l'écran de contrôle pour l'emploi en salle, etc. | |
| -1 | Luminosité faible de l'écran de contrôle pour l'emploi la nuit, en salle lorsque l'éclairage est faible, etc. |
- L'activation de « Mode ÉCO » (page 153) lorsque le réglage de « Ecran » est +2 ou +1 ramène le réglage de « Ecran » à 0.
Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi (Eye-Fi)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Eye-Fi
Sélectionnez « Off » pourmettre la communication Eye-Fi hors service (page 146).
Réglage des paramètres de communication d'une carte FlashAir (FlashAir)
Marche à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » FlashAir
La sélection de « Commencez par l'image de contrôle » pour le réglage de carte FlashAir et la sélection de « On » pour le réglage d'appareil photo « FlashAir » permettent d'établier une connexion LAN sans fil FlashAir (page 148).
- Si le réglage « Démarrage automatique lors de l'amorçage » est sélectionné pour la carte FlashAir, une connexion LAN sans fil s'établit automatiquement à la mise en service de l'appareil photo.
Réglage des paramètres des sons de l'appareil photo (Sons)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Sons
| Démarrage | Spécification du son d'ouverture. Son 1 - 5 : Sons programmes (1 à 5) Off : Son hors service |
| Demi-obturat | |
| Obturation | |
| Activation | |
| Vol fonction | Spécification du volume sonore. Ce réglage sert aussi comme réglage du niveau sonore de la sortie TV (page 116). |
| Vol lecture | Spécification du volume de la sortie audio des séquences video. Ce réglage de volume n'est pas utilisé pendant la sortie TV (page 116). |
- La sortie sonore est coupée lorsqu'el niveau 0 est spécifique.
Creation d'un dossier de stockage d'images (Créer dossier)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Créer dossier
| Créer dossier | Crée un dossier dont le numéro est unique (page 150). Les fichiers sont stockés dans le nouveau dossier à compter de la prochaine image enregistrée. |
| Annuler Annule la création de dossier. | |
- Les images enregistrées avec la scene « For eBay » ou « Enchères » de BEST SHOT et la scene « For YouTube » sont stockées dans des dossiers spéciaux. Elles ne sont pas stockées dans le dossier créé ici.
- Un dossier est supprimé lorsque tous les fichiers qu'il contient sont supprimés.
Horodatage des photos (Horodatage)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Horodatage
Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image.
- Une fois que la date et l'heure ont été incrustées sur une photo, il n'est plus possible de les changer ou supprimer.
Exemple : 10 Juillet 2015, 1:25 de l'après-midi
| Date 2015/7/10 | |
| Date&Heure 2015/7/10 1:25pm | |
| Off Pas de datage ni horodatage | |
- Mème si vous ne datez ou n'horodatez pas vos photos avec cette fonction, vous pourrez le faire ultérieurement avec la fonction DPOF et avec certains logiciels d'impression (page 136).
- L'horodatage s'effectue en fonction des réglages spécifique pour l'heure et la date (page 160) et pour le style d'affichage (page 160).
Détection de l'orientation des photos et rotation auto (Rotation auto)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Rotation auto
| On | Rotation automatique de 90 degrés des photos prises avec l'appareil photo tenu verticallement. |
| Off Pas de rotation automatique des photos. | |
L'appareil photo détecte automatiquement si une photo a été prise dans le sens portrait ou paysage et l'affiche dans le bon sens.
Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers (No. fichier)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » No. fichier
La règle régissant la génération des nombres utilisés comme noms de fichiers (page 150) se spécifie de la façon suivante.
| Continuer | Mémorisation par l'appareil photo du dernier numéro de fichier utilisé. Un nouveau fichier portera le numéro suivant, même si certains fichiers sont supprimés ou si une carte mémoire vide est insérée. Si la carte mémoire insérée contient déjà des fichiers et si le nombre le plus élevé des noms des fichiers existants est supérieur au nombre le plus élevé méMorisé par l'appareil photo, la numérotation des nouveaux fichiers commenceras pas le nombre le plus élevé des noms de fichiers Presents dans la carte mémoire plus 1. |
| Retour zéro | Retour au nombre 0001 chaque fois que tous les fichiers sont supprimés ou que la carte mémoire est replacée par une carte vierge. Si la carte mémoire insérée contient déjà des fichiers, la numérotation des nouveaux fichiers commencerera par le nombre le plus élevé parmi les nombres de fichiers existants plus 1. |
Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Veille
Cette fonction est l'écran de contrôle et éCLAire le témoin arrêté (vert) si aucune opération n'est effectuée sur l'appareil photo pendant une période prédéterminée. Appuyez sur un bouton pour ballumer l'écran de contrôle lorsqu'il s'est étient.
Réglages du temps : 30 sec, 1 min, 2 min, Off (La veille est hors service lorsque « Off » est sélectionné.)
-
La veille est mise hors service dans chacune des situations suivantes.
-
En mode PLAY.
- Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur, à téléviseur ou à un autre dispositif
-
Pendant l'enregistrement et la lecture de séquences video.
-
Lorsque la veille et l'arrêt automatique sont tous deux mis en service, l'arrêt automatique est prioritaire.
Réglage des paramètres de l'arrêt automatique (Arrêt auto)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Arrêt auto
Cette fonction a pour but d'eteindre l'appareil photo si aucune opération n'est effectuée pendant un temps prédéterminé.
Réglages du temps: 2 min, 5 min, 10 min (Le début d'arrêt automatique est toujours de 5 minutes en mode PLAY.)
-
L'arrêt automatique est mis hors service dans chacune des situations suivantes.
-
L'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à un autre dispositif.
- Pendant un diaporama.
-Pendant la lecture d'un groupe CS. - Pendant l'enregistrement et la lecture de séquences video.
Réglage du paramètre [O] (REC)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » REC
| Marche | Mise en service de l'appareil photo par une pression du doigt sur [O] (REC). |
| Marche/Arrêt | Mise en ou hors service de l'appareil photo par une pression du doigt sur [O] (REC). |
| Off | Pas de mise en ou hors service de l'appareil photo par une pression du doigt sur [O] (REC). |
- Avec « Marche/Arrêt », l'appareil photo se met hors service lorsque vous appuyez sur [O] (REC) en mode REC.
Réglage du paramètre [ ] (PLAY)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » PLAY
| Marche | L'appareil photo est mis en service par une pression sur [▶] (PLAY). |
| Marche/Arrêt | L'appareil photo est mis en ou hors service par une pression sur [▶] (PLAY). |
| Off | L'appareil photo n'est pas mis en ou hors service par une pression sur [▶] (PLAY). |
- Avec « Marche/Arrêt », l'appareil photo se met hors service lorsque vous appuyez sur [▶] (PLAY) en mode PLAY.
Désactivation de la suppression de fichiers (Tc Suppr)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Tc Suppr
L'appareil photo ne supprimera pas les images si vous appuyez sur [▼] ( 📁 4 ) lorsque « Tc Suppr » est activé.
Voussouspoucevousprotégercontrer une suppression accidentelledimages en selectionnant «Invalidé» pour «Tc Suppr »
- Lors du formatage (page 162) toutes les images sont supprimées, même si la suppression de fichiers est désactivée (« Invalidé » selectionné pour « Tc Suppr ») pour certaines images.
Réglage des paramètres de l'heure universelle (Heure universes)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Heure universes
L'écran de l'heure universelle permet de voir l'heure actuelle dans un autre fuseau horsaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous étés en voyage. Vous pouvez ainsi voir l'heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires.
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner « Destination », puis appuyez sur [▷].
- Pour afficher l'heure de la zone géographique et de la ville où vous utilisez normalement l'appareil photo, Sélectionnez « Locale ».
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionnner « Ville», puis appuyez sur [▶].
- Pourmettre la «Destination» à l'heure d'été,utilisez [▲] et [▼] de maniere à selectionner «Heure eté »puis selectionnez «On ».L'heure d'eté est utilisée dans certaines zones géographiques pour avancer l'houred'une heurespendant les mois d'été.
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
- Utilisez [▲] et [▼] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.Appuyez sur [SET].
IMPORTANT!
- Avant de configurer les paramètres de l'heure universelle, assurez-vous que la ville de l'heure locale est bien celle où vous résiduez ou utilisez normalement l'appareil photo. Si ce n'est pas le cas, Sélectionnez « Locale » sur l'écran à l'étape 1 et réglez la ville de l'heure locale, la date et l'heure appropriées (page 160).
Réglage de l'horloge de l'appareil photo (Régler)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Régler
Lorsque les réglages de la date et de l'heure sont comme vous pouze, Sélectionnez « Appliquer » puis appuyez sur [SET] pour les valider.
| [▲] [▼] | Changement du réglage à la position du curseur. |
| [◁] [▷] | Déplacement du curseur entre les paramètres. |
- Pour basculer entre le format de 12 heures et celui de 24 heures, amenez le curseur sur « am (pm) » et « 24h » (l'un ou l'autre sera affché), puis utilisez [▲] et [▼] pour changer le réglage.
- Vous pouvez spécifique une date de 2001 à 2049.
- Veiliez à selectionner votre ville de résidence (page 159) avant de régler l'heure et la date. Si vous reglez l'heure et la date alors que la ville de résidence n'est pas correctement selectionnée, les heures et dates de toutes les villes de l'heure universelle (page 159) seront fausses.
Spécification du style de la date (Style date)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Style date
La date peut être affichée dans l'un des trois styles suivants.
Exemple : 10 Juillet 2015
| AA/MM/JJ 15/7/10 | |
| JJ/MM/AA 10/7/15 | |
| MM/JJ/AA 7/10/15 |
Changement de la langue de l'affichage (Language)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Language
■ Sélectionnez la langue souhaïée.
① Sélectionnez l'onglet inférieur « Ⓞ »
② Sélectionnez « Language »
③ Sélectionnez la langue souhaitée.
- Les modèles d'appareils photo commercialisés dans certaines zones géographiques peuvent ne pas-disposer de sélection de la langue.

Réglage des paramètres du protocole USB (USB)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » USB
Vouss拨oze slectionner le protocole de communication USB,utilise lors de l'exchange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appeareil, de la formaon suivante.
| Mass Storage | Sélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur (pages 140, 144). Dans ce cas, l'ordinateur considère l'appareil photo comme un dispositif de stockage externe. Utilisez ce réglage pour transférer normalement des images de l'appareil photo vers l'ordinateur. |
| PictBridge | Sélectionnez ce réglage si vous raccordez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (page 131). |
Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI (Sortie HDMI)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Sortie HDMI
- Voir page 118 pour le détaill.
Formatage de la mémoire de l'appareil photo ou d'une carte mémoire (Formater)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Formater
Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n'est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l'appareil photo.
- Le formatage supprime tout le contenu de la carte mémoire ou de la mémoire de l'appareil photo. Il n'est pas possible de l'annuler. Avant le formatage, assurez-vous de ne plus avoir besoin des données enregistrées sur la carte ou dans la mémoire.
-
Le formatage de la mémoire de l'appareil photo supprime aussi les données suivantes.
-
Les images protégées.
-
Configurations « CUSTOM SHOT »
-
Le formatage d'une carte mémoire supprime les données suivantes.
- Les images protégées.
- Le formatage supprime toutes les images, même si la suppression de fichiers est désactivée (« Invalidé » sélectionné pour « Tc Suppr » (page 158)) pour certaines images.
- Vérifiez le niveau de batterie avant de formater la carte et assurez-vous qu'il n'est pas trop faible. Le formatage peut ne pas s'effectuer correctement et l'appareil photo peut cesser de fonctionner normalement si l'alimentation est coupée pendant le formatage.
- N'ouvrez jamais le couvercle de batterie pendant le formatage. L'appareil photo risquerait de cesser de fonctionner normalement.
Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil photo (Réinitialiser)
Marché à suivre
[MENU] Onglet « SETTING » Réinitialiser
Voir page 177 pour le détaill sur les réglages par défaut de l'appareil photo.
Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés.
Réglages de l'heure universelle, réglages de l'horloge, style de date, langue de l'affichage
Précautions de sécurité

DANGER
Ce symbole indique une information qui, ignorée ou mal appliquée, créé un danger de mort ou un risque de blessure grave.

AVENTISSEMENT
Ce symbole désigne des choses pouvant cause la mort ou des blessures graves si le produit n'est pas utilisé correctement et ce symbole ignoré.

ATTENTION
Ce symbole désigne des choses pouvant cause des blessures ou éventuellesment des dommages matériels si le produit n'est pas utilisé correctement et ce symbole ignore.
Exemples de symboles

Le cercle barre () signifie que l'action indiquée ne doit pas etre executee. Les actions indiquees a I'intérieur ou pres de ce symbole sont absolument interdites. (Dans I'exemple de gauche, il est indique que le demontage est interdit.)

Le cercle noir () signifie que l'action indiquée doit être exécutée. Les actions indiquées à l'intérieur de ce symbole doivent impératifement être exécutées. (Dans l'exemple de gauche, il est indiqué que la fiche d'alimentation doit être débranchée de la prise électrique.)

DANGER
- Pour charger la batterie, utilisez la méthode spécifiée dans ce manuel. Essayer de charger la batterie avec d'autres moyens cree un risque de surchauffe, de flamme et d'explosion.
- Ne pas mouiller ni immerger la batterie dans l'eau douce ou l'eau de mer. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité.
- Cette batterie ne doit être utilisée qu'avac un apparéil photo numérique CASIO. L'emploi avec un autre apparéil risque d'endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité.



DANGER
-
Pour éviter tout risque de surchauffe, d'incendie et d'explosion, veuilles respecter les consignes suivantes.
-
Ne jamais utiliser ou laisser la batterie pres de flammes.
- Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou au feu.
- S'assurer que la batterie est orientée correctement lors de sa mise en place.
- Ne jamais transporter ni ranger la batterie avec des objets conducteurs d'électricité (colliers, pointe de plomb d'un crayon, etc.).
- Ne jamais ouvrir la batterie, laencer avec une aiguille ni l'exposer à des chocs violents (la frapper avec un marteau, la piétiner, etc.) et ne jamais y appliquer de soudure. Ne pasmettre la batterie dans un four à micro-ondes, un déshumidificateur, un apparéil sous haute pression, etc.
-
Ne jamais décoller l'étiquette externe de la batterie.
-
En cas de fuite, d'odeur étrange, de chaleur, de décoloration, de déformation ou de toute autre anomalie pendant l'utilisation, la charge
ou le rangement de la batterie, retirer celle-ci immédiatement de l'appareil photo et la metre à l'écart des flammes. Ne pas utiliser la batterie même après la disparition des symptômes.
- Ne pas utiliser ni laisser la batterie en plein soleil, dans un vehicule
stationnant au soleil, ni à un endroit exposé à de hautees températures.
Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa
longévité. De plus, la batterie pourrait gonfler de telle sorte qu'il pourrait être impossible de la retirer.
- Le liquide de la batterie peut cause des léasons oculaires. Si du liquide
de batterie devant pénétrer dans vos yeux, rincez-les immédiatement à
I'eau courante et consultez unmedicine.




Fumée, odeur étrange, surchauffe ou autre anomalie
- L'emploi de l'appareil photo malgré un dégagement de fumée, une odeur étrange ou une chaleur intense creée un risque d'incendie et de décharge électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes lorsqu'un de ces problèmes se présente.

- Mettez l'appareil photo hors service.
- Si vous utilisez l'adaptateur secteur-USB pour alimenter l'appareil photo, débranchez la fiche de la prise secteur. Retirez aussi la batterie de l'appareil photo en prénant soin de ne pas vous brûler.
- Contactez vous détaillant ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
Tenir à l'écart des flammes
- Pour éviter tout risque d'explosion, d'accendie et de blessures, ne jamais exposer l'appareil photo aux flammes.

Évitez d'utiliser l'appareil photo en vous déplaçant
- Ne jamais utiliser l'appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d'une voiture ou d'un autre vehicule, ou pendant la marche. L'attention portée à l'écran au lieu de la route créé un risque d'accident grave.

■ Flash et autres fonctions émettrices de lumière
- Ne jamais utiliser des fonctions émettrices de lumière dans des endroits risquant d'être exposés à des gaz inflammables ou explosifs. Ceci créé un risque d'incendie et d'explosion.

- Ne jamais diriger l'éclair du flash ni utiliser les fonctions émettrices de lumière vers une personne conduisant un vehicule. Ceci peut éblouir le conducteur et provoquer un accident.

Adaptateur secteur-USB
- Mal utilisé, l'adaptateur secteur-USB create un risque d'incendie et de décharge électrique. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes.

- Utiliser seulement l'adaptateur secteur-USB spécifique.
- Ne pas utiliser l'adaptateur secteur-USB avec un autre apparéil.
- Utiliser une prise d'alimentation correspondant à l'alimentation spécifique pour l'adaptateur secteur-USB.
- Ne jamais brancher l'adaptateur secteur-USB ni le cordon d'alimentation sur une prise murale occupée par d'autres apparèils, ou bien sur un cordon-rallonge multiprises.
-
Ne pas utiliser l'adaptateur secteur-USB après d'un poèle ou d'un autre apparéil de chauffage.
-
Mal utilisé, l'adaptateur secteur-USB peut être endommagé, ce qui créé un risque d'incendie et de décharge électrique. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes.

- Ne jamais poser d'objets lourds sur l'adaptateur secteur-USB ni l'exposer à une chaleur directe.
- Ne pas modifier l'adaptateur secteur-USB, le laisser s'endommager ou le tordre de force.
- Ne pas tordre ni tirer sur le cordon d'alimentation.
- Lorsque le cordon est utilisé, le placer à un endroit où il n'y a pas de risque de trébucher dessus.
| AVERTISSEMENT | |
| • Ne jamais toucher la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. Ceci créé un risque de décharge électrique. • Si le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation devaient être endommagés, contactez votre détaillant ou un service après-vente agréé CASIO. • Ne pas utiliser l'adaptateur secteur-USB à des endroits où des liquides * peuvent se répandre dessus. Les liquides créé un risque d'incendie et de décharge électrique. * Liquides : Eau, boissons sportives, eau de mer, urine d'animaux domestiques ou de compagnie, etc. • Ne jamais poser de vase ni de récipient contenant du liquide sur l'adaptateur secteur. L'eau créé un risque d'incendie et de décharge électrique. • Ne pas toucher l'appareil photo ni l'adaptateur secteur-USB pendant les orages electriques. Si un cordon d'alimentation est fourni avec votre appliceel photo • Le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil photo est destiné à être utilisé dans le pays où l'appareil photo a été acheté. Si vous utilisez l'appareil photo dans un autre pays, vous devrez utiliser un cordon d'alimentation conforme à la tension et à l'alimentation nominales de ce pays. L'emploi d'un cordon d'alimentation inadapte créé un risque d'incendie et de décharge électrique. • Avant de partir, voirlez à bien débrancher l'adaptateur secteur-USB de la prise secteur et de le ranger à l'écart d'objets utilisés par des animaux domestiques ou de compagnie. Ceux-ci peuvent mordre le cordon d'alimentation, ce qui peut cause un court-circuit exposant à un risque d'incendie. ■ Eau et matière étrangère • L'eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à l'intérieur de l'applieil photo créé un risque d'incendie et de décharge électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes lorsqu'un de ces problèmes se présente. Faites particulièrement attention si vous utilissez l'applieil photo sous la pluie ou la neige, pres de la mer, à un endroit exposé à de l'eau ou dans une salle de bain. 1. Mettez l'applieil photo hors service. 2. Si vous utiliser l'adaptateur secteur-USB pour alimenter l'applieil photo, débranchez la fiche de la prise murale. Retirez aussi la batterie de l'applieil photo enPNANT soIN de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. ■ Démontage et modification • Ne jamais essayer de démonter l'applieil photo ni de le modifier. Ceci créé un risque de décharge électrique, de brûlleure et de blessure. Confiez tous/uns tous les contrôles internes, l'entretien et les réparations à VOYRE LA SERVICE DES RÉSULTATS DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne jamais possuer le mentionner l'applieil photo ni de l'origine et de l'origine. • Ne faisant l'applieil photo ni de l'origine et de l'origine. • Ne faisant l'applieil photo ni de l'origine et de l'origine. • Ne faisant l'applieil photo ni de l'origine et de l'origine. • Ne faisant l'applieil photo ni de l'origine et de l'origine. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l' Applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'AGROUPE. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l' applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ACIDOMINE. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'implante photodéchage. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'actif de l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DeL'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUIVAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l’applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L 'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VAI. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l' Applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L' ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII; • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'appliailel photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÜR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne faisant l'applieil photo ni DE L'ADAPTÉUR SUI VII. • Ne fait pas le mention de l'article 15 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 16 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 17 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 18 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 19 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 20 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 21 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 22 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 23 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 24 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 25 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 26 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 27 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 28 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 29 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 30 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 31 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 32 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 33 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 34 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 35 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 36 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 37 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 38 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 39 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 40 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 41 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 42 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 43 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 44 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 45 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 46 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 47 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 48 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 49 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 50 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 51 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 52 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 53 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 54 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 55 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 56 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 57 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 58 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 59 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 60 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 61 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 62 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 63 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 64 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 65 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 66 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 67 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 68 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 69 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 70 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 71 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 72 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 73 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 74 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 75 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 76 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 77 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 78 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 79 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 80 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 81 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 82 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 83 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 84 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 85 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 86 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 87 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 88 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 89 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 90 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 91 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 92 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 93 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 94 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 95 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 96 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 97 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 98 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 99 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 100 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 101 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 102 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 103 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 104 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 105 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 106 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 107 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 108 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 109 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 110 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 111 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 112 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 113 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 114 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 115 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 116 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 117 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 118 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 119 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 120 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 121 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 122 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 123 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 124 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 125 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 126 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 127 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 128 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 129 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 130 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 131 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 132 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 133 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 134 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 135 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 136 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 137 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 138 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 139 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 140 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 141 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 142 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 143 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 144 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 145 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 146 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 147 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 148 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 149 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 150 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 151 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 152 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 153 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 154 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 155 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 156 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 157 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 158 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 159 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 160 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 161 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 162 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 163 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 164 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 165 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 166 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 167 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 168 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 169 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 170 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 171 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 172 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 173 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 174 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 175 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 176 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 177 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 178 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 179 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 180 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 181 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 182 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 183 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 184 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 185 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 186 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 187 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 188 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 189 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 190 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 191 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 192 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 193 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 194 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 195 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 196 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 197 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 198 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 199 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 200 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 201 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 202 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 203 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 204 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 205 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 206 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 207 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 208 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 209 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 210 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 211 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 212 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 213 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 214 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 215 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 216 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 217 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 218 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 219 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 220 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 221 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 222 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 223 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 224 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 225 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 226 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 227 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 228 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 229 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 230 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 231 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 232 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 233 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 234 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 235 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 236 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 237 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 238 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 239 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 240 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 241 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 242 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 243 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 244 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 245 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 246 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 247 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 248 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 249 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 250 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 251 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 252 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 253 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 254 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 255 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 256 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 257 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 258 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 259 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 260 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 261 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 262 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 263 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 264 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 265 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 266 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 267 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 268 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 269 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 270 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 271 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 272 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 273 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 274 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 275 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 276 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 277 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 278 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 279 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 280 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 281 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 282 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 283 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 284 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 285 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 286 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 287 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 288 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 289 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 290 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 291 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 292 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 293 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 294 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 295 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 296 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 297 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 298 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 300 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 301 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 302 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 303 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 304 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 305 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 306 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 307 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 308 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 309 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 310 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 311 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 312 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 313 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 314 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 315 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 316 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 317 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 318 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 319 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 320 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 321 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 322 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 323 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 324 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 325 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 326 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 327 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 328 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 329 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 330 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 331 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 332 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 333 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 334 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 335 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 336 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 337 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 338 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 339 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 340 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 341 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 342 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 343 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 344 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 345 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 346 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 347 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 348 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 349 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 350 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 351 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 352 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 353 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 354 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 355 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 356 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 357 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 358 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 359 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 360 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 361 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 362 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 363 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 364 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 365 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 366 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 367 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 368 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 369 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 370 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 371 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 372 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 373 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 374 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 375 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 376 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 377 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 378 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 379 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 380 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 381 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 382 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 383 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 384 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 385 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 386 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 387 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 388 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 389 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 390 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 391 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 392 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 393 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 394 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 395 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 396 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 397 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 398 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 400 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 401 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 402 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 403 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 404 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 405 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 406 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 407 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 408 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 409 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 410 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 411 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 412 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 413 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 414 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 415 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 416 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 417 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 418 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 419 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 420 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 421 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 422 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 423 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 424 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 425 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 426 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 427 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 428 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 429 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 430 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 431 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 432 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 433 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 434 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 435 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 436 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 437 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 438 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 439 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 440 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 441 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 442 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 443 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 444 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 445 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 446 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 447 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 448 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 449 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 450 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 451 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 452 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 453 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 454 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 455 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 456 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 457 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 458 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 459 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 460 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 461 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 462 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 463 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 464 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 465 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 466 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 467 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 468 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 469 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 470 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 471 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 472 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 473 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 474 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 475 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 476 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 477 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 478 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 479 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 480 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 481 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 482 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 483 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 484 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 485 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 486 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 487 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 488 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 489 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 490 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 491 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 492 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 493 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 494 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 495 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 496 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 497 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 498 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 500 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 501 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 502 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 503 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 504 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 505 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 506 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 507 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 508 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 509 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 510 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 511 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 512 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 513 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 514 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 515 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 516 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 517 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 518 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 519 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 520 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 521 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 522 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 523 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 524 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 525 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 526 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 527 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 528 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 529 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 530 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 531 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 532 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 533 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 534 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 535 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 536 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 537 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 538 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 539 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 540 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 541 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 542 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 543 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 544 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 545 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 546 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 547 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 548 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 549 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 550 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 551 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 552 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 553 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 554 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 555 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 556 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 557 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 558 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 559 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 560 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 561 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 562 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 563 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 564 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 565 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 566 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 567 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 568 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 569 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 570 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 571 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 572 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 573 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 574 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 575 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 576 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 577 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 578 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 579 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 580 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 581 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 582 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 583 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 584 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 585 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 586 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 587 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 588 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 589 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 590 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 591 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 592 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 593 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 594 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 595 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 596 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 597 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 598 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 600 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 601 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 602 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 603 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 604 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 605 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 606 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 607 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 608 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 609 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 610 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 611 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 612 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 613 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 614 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 615 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 616 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 617 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 618 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 619 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 620 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 621 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 622 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 623 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 624 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 625 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 626 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 627 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 628 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 629 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 630 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 631 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 632 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 633 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 634 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 635 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 636 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 637 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 638 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 639 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 640 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 641 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 642 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 643 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 644 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 645 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 646 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 647 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 648 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 649 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 650 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 651 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 652 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 653 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 654 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 655 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 656 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 657 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 658 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 659 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 660 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 661 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 662 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 663 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 664 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 665 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 666 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 667 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 668 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 669 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 670 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 671 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 672 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 673 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 674 du code de commerce • Ne fait pas le mention de l'article 675 du code de commerce | |

AVERTISSEMENT
Chute et chic violent
- Afin d'éviter tout risque d'incendie et de décharge électrique ne pas utiliser l'appareil photo après une chute ou un chic violent. Prenez immédiatement les mesures suivantes lorsqu'un de ces problèmes se présente.

- Mettez l'appareil photo hors service.
- Si vous utilisez l'adaptateur secteur-USB pour alimenter l'appareil photo, débranchez la fiche de la prise murale. Retirez aussi la batterie de l'appareil photo en prénant soin de ne pas vous brûler.
- Contactez votre détaillant ou le service après-vente/agréé CASIO le plus proche.
Cartes mémoire
- Les cartes mémoire sont de petite taille et peuvent être ingérés accidentellement par des bébés ou des enfants en bas âge. Ranger les cartes mémoire hors de portée des bébés et enfants en bas âge. Si une carte mémoire avait été avalée accidentellement, contacter immédiate médecin.

■ Précaution à prendre lorsque l'appareil photo est allumé
- Ne pas toucher l'appareil photo pendant longtemps lorsqu'il est allumé. Il devient chaud lorsqu'il est allumé et un contact prolongé créé un risque de brûlures légères.


ATTENTION
Adaptateur secteur-USB
-
Mal utilisé, l'adaptateur secteur-USB create un risque d'incendie et de décharge électrique. Veillez à tous jours prendre les précautions suivantes.
-
Ne jamais couvrir l'adaptateur secteur-USB ni le cordon d'alimentation avec un boutis, une couverture ou autre chose quand il est utilisé, et ne pas l'utiliser pres d'un apparéil de chauffage. Ceci peut empêcher la dissipation de la chaleur et chauffer très fortement la zone environnante.

-
Ne jamais utiliser de détergent pour nettoyer le cordon d'alimentation, l'adaptateur secteur-USB ou le cable USB (en particulier les fiches et les prises).
-
Insérer à fond la fiche d'alimentation dans la prise murale.
-
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale si l'appareil photo doit rester longtemps inutilisé, par exemple pendant un voyage, etc.

-
Au moins une fois dans l'année, enlever la poussière qui s'accumule autour des broches de la fiche du cordon d'alimentation et tout autour avec un chiffon ou un aspirateur.
-
(Cordon d'alimentation fourni avec votre apparéil photo) Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale, ne jamais tirer sur le cordon proprement dit. Saisir la fiche d'alimentation et tirer dessus.
| ATTENTION |
| Batterie rechargeable • Si la charge de la batterie ne s'effectue pas normalement dans le temps spécifique, l'acceter et contacter le service après-vente agreeé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d'incendie et d'explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions. • Veuillez dire avec attention la documentation fournie avec l'appareil photo et le chargeur spécial avant d'utiliser ou de charger la batterie. • Ranger les batteries à un endroit ne pouvant pas été atteint par les bébés et les enfants en bas âge. Si une batterie est utilisée en présence de bébés ou d'enfants en bas âge, faire attention qu'ils ne risquent pas desteroler la batterie du chargeur ou de l'appareil photo. • Ne pas laisser de batteries près d'endroits utilisés par les animaux de compagnie. Une batterie mordue par un animal peut provoquer des accidents en cas de fuite du liquide, de surchauffe ou d'explosion de la batterie. • Si du liquide de batterie devant se repandre sur vos vêtements ou votre peu, rincez-les immidiatement à l'eau courante. Un contact prolongé du liquide de batterie peut causeur une irritation cutanée. ■ Raccordements • Ne jamais raccarder d'appareils non spécifiés aux prises de cet apparieil photo. Le raccardement d'un apparieil non spécifié créé un risque d'incendie et de décharge électrique. ■ Emplacements instables • Ne jamais poser l' apparieil photo sur une surface instable, sur une étagère, etc. Il pourrait tomber et blesser une personne. ■ Endroits à éviter • Ne jamais laisser l' apparieil photo aux endroits suivants. Ceci créé un risque d'incendie et de décharge électrique. - Endroits exposés à une forte humidité ou poussière. - Cuisines ou endroits exposés à des fumées grasses. - Près d'appareils de chauffage, sur un tapis chauffant, à un endroit exposé à la lumière du soleil, dans un vehicule stationnant en plein soleil ou à tout autre endroit exposé à de très haute températures. |
| Écran de contrôle • Ne pas appuyer trop fort sur la surface du panneau LCD ni le soumettre à un choc violent. Le verre du panneau pourrait se fissurer, causant des blessures. • Si le verre de l'écran de contrôle devait se fissurer, ne pas toucher le liquide à l'intérieur de l'écran. Le liquide peut causeur une inflammation cutanée. • Si du liquide de l'écran de contrôle devait pénétrer dans votre bouche, rincez-vous immédiatement la bouche et contactez un médecin. • Si du liquide de l'écran de contrôle devait pénétrer dans vos yeux ou se répandre sur votre peau, rincez-vous immédiatement à l'eau courantependant au moins 15 minutes et contactez un médecin. Sauvegarde de données importantes • Conservetz toujours des copies des données importantes de la mémoire de l'appareil photo en les transférant sur un ordinateur ou un autre dispositif. En effet, les données peuvent être supprimées lors d'une panne, d'une réparation de l'appareil photo, etc. Protection de la mémoire • Veillez à toujours remplaner la batterie de la façon indiquée dans la documentation fournie avec l'appareil photo. Si vous ne la remplacepas correctement, les données enregistrées dans la mémoire de l'appareil photo peuvent être détruites ou perdues. Flash et autres fonctions émettrices de lumière • Ne jamais diriger l'éclair du flash ni utilise les fonctions émettrices de luminière en direction d'une personne ou pres du visage d'une personne. Ceci peut entraîner la perte de la vue. En particulier dans le cas de bébés ou d'enfants en bas âge, garder la source lumineuse à au moins un mètre des yeux. • Ne pas toucher le flash lorsqu'il s'allume. Il peut causeur des brûlures. Transport • En avion ou dans un établissement Médical, se conformer aux instructions du personnel présente. Les ondes électromagnétiques et autres signaux émis par l'appareil photo peuvent perturber d'autres apparciels. |
Précautions à prendre pendant l'emploi
■ Précautions à prendre lors d'erreurs de données
Votre apparéil photo contient des pieces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l' apparéil photo peuvent être détruites.
- Vous retirez la batterie ou la carte mémoire de l'appareil photo pendant une opération.
- Vous retirez la batterie ou la carte mémoire pendant le clignotement vert du témoin arrêté après la mise hors service de l'appareil photo.
- Vous débranchez le cable USB pendant la communication.
-
Prise de vue avec une batterie se vidant juste après avoir eté chargee.
-
La prise de vue avec une batterie se vidant juste après avoir etéchargeée peut entrainer un dysfonctionnement de l'appareil photo. Remplacez immediatement la batterie par une neue.
-
Une anomalie s'est produit.
Dans chacune des situations mentionnées ci-dessus un message d'erreur peut apparaitre sur l'écran de contrôle (page 186). Suivez les indications du message qui apparait pour résoudre le problème.
■ Environnement de fonctionnement
- Température de fonctionnement requise: 0 à 40^
- Humidité de fonctionnement : 10 à 85% (sans condensation)
-
Ne laisser l'appareil photo àaucun des endroits suivants.
-
En plein soleil ou à un endroit exposé à l'humidité, à la poussière ou au sable.
- Près d'un apparéil de chauffage ou d'un climatiseur, ou à un endroit exposé à des changements extrêmes de température ou d'humidité.
- À l'intérieur d'un vehicule par temps très chaud, ou à un endroit exposé à de fortes vibrations.
Condensation
Les changements subits et extrêmes de températures, par exemple lorsque vous portez l'appareil photo en hiver de l'extérieur dans une piece chaude, peuvent cause de la condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil photo, et provoquer une défaillance. Pour éviter les risques de condensation, mettez l'appareil photo dans un sac en plastique avant de changer de lieu. Laissez le sac fermé de sorte que la température de l'air à l'intérieur du sac ait le temps de s'adapter naturellement à la température de l'air ambient du nouveau lieu. Retirez ensuite l'appareil photo du sac et laisserze le couvercle de batterie ouvert pendant quelques heures.
Objectif
- N'appuyez pas trop fort sur l'objectif lorsque vous nettoyez sa surface. La surface de l'objet如果 pourraientre rayée et un problème apparaitre.
- Vous pourrez noter de la distorsion sur certains types d'images, par exemple des lignes normalement droites peuvent etre légèrement courbes. Ceci est du aux caractéristiques des lentilles et ne provient pas d'une défectuosité de l'appareil photo.
Entretien de l'appareil photo
- Ne touchez pas l'objet if ni la fenêtre du flash avec les doigts. Les traces de doigts, la saleté et les matières étrangères générées sur l'objet peuvent empêcher l'appareil photo de fonctionner correctement. Utilisez un soufflet ou autre chose pour enlever la saleté ou la poussière de l'objet et de la fenêtre du flash et essuyez-les doucement avec un chiffon doux et sec.
- Nettoyez aussi l'appareil photo avec un chiffon doux et sec.
■ Précautions à prendre avec les batteries rechargeables usées
- Isolez les bornes positives et négatives avec du ruban adhésif, etc.
- Ne pas detacher la couverture de la batterie.
- Ne pas essayer d'ouvrir une batterie.
■ Mise au rebut ou transfert de propriété d'une carte mémoire ou de l'appareil photo
Les fonctions de formatage et de suppression de l'appareil photo n'effacent pas complètement les fichiers de la carte mémoire. Les données originales restent sur la carte. Notez que vous étés responsables des données que contiennent vos cartes mémoire. Avant demettre au rebut une carte mémoire ou l'appareil photo, ou avant un transfert de propriété à un tiers, effectuez les opérations suivantes par mesure de précaution.
- Avant de mettre une carte au rebut, détruirez-la physiquement ou utilisez un logiciel de suppression de données du commerce pour détruire complètement les données enregistrées sur la carte mémoire.
- Lors du transfert de propriété d'une carte mémoire à un tiers, utilisez un logiciel de suppression de données du commerce pour détruire toutes les données enregistrées.
- Utilisez la fonction de formatage (page 162) pour effacer complètement les données enregistrées dans la mémoire de l'ordinateil photo avant la mise au rebut ou le transfert de propriété.
Autre précautions
L'appareil photo devient légèrement chaud quand il est utilisé. Ceci est normal et ne provient pas d'une défectuosité.
Protection des droits d'auteur
L'emploi non autorisé, à l'exception d'un usage personnel, de photos ou de séquences video, appartenant à des tiers, sans la permission du détenteur de ces droits est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle. Dans certains cas, l'enregistrement de représentations en public, de spectacles, d'expositions, etc. peut être totalement interdit, même pour un usage personnel. Il est strictement interdit par les lois sur la propriété intellectuelle et les traités internationaux demettre des fichiers, achetés ou obtenus gratuitement, sur un site Web, un site de partage de fichiers ou tout autre site Internet, ou encore de les distribuer à des tiers sans la permission du détenteur des droits d'auteur. Par exemple, le téléchargement ou la distribution sur Internet d images démissions de télévision, de concerts en direct, de vidEOS musicales, etc. photographées ou enregistrées avec cet appareil photo peuvent violer les droits de tiers. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l'emploi de ce produit en violation des droits d'auteur ou des lois sur la propriété intellectuelle.
Les termes suivants, utilisés dans ce manuel, sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Notez que la marque commerciale ^TM et la marque déposée ^® ne sont pas mentionnées dans le texte de ce manuel.
- Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
- Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et DirectX sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans autres pays.
- Macintosh, Mac OS, QuickTime et iPhoto sont des marques commerciales d'Apple Inc.
- YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
- Eye-Fi et le logo Eye-Fi sont des marques commerciales de Eye-Fi, Inc.
- FlashAir et le logo FlashAir logo sont des marques commerciales de TOSHIBA CORPORATION.
EXILIM est une marque déposée de CASIO COMPUTER CO., LTD. - Tous les autres noms de sociétés ou de produits mentionnés dans ce manuel sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
Toute copie, distribution et transfert non autorisé du logiciel fourni par CASIO pour ce produit dans un but commercial est strictement interdit.
La fonction d'enregistrement YouTube de l'ordinateille photo est fournie sous licence par YouTube, LLC.
Alimentation
Charge
Si le témoin arrêté de l'appareil photo se met à clignoter en rouge...
Si le témoin arrêté se met à clignoter en rouge pendant la charge, la batterie ne peut pas être chargée pour une des raisons suivantes. Prenez les mesures suivantes pour résoudre le problème et essayez à nouveau de charger la batterie.
La température ambiente ou la température de la batterie est trop élevé ou trop BASSE
Débranche le cable USB de l'appareil photo et attendez un instant que l'appareil photo revienne à la température conseillée de 15^ à 35^ , puis ressayez de charger la batterie.
Minuterie de sécurité activée
Une batterie inutilisée pendant un certain temps, certains types d'ordinateurs et l'état de la liaison peuvent allonger la durée de charge. Si la charge nécessite plus de 5 heures, elle sera automatiquement arrêtée par la minuterie de sécurité, même si la batterie n'est pas complètement chargée. Si la batterie n'a pas ete utilisée pendant un certain temps, la charge peut s'arreter automatiquement seulement au bout d'environ 60 minutes.
1) Utilisation d'une batterie inutilisée pendant un certain temps Débranche puis rebranchez le cable USB pour poursuivre la charge.
2) Alimentation insuffisante lors du raccordement à un ordinateur L'appareil photo peut être charge seulement par le port USB standard USB 2.0. Raccordez l'appareil photo directement à un port USB fournissant un courant de 500mA .
Pour le détaill sur la puissance électrique du port USB de l'ordinateur, contactez le fabricant de l'ordinateur. Bien que la charge se poursuive lorsque le cable USB est débranché et rebranché, il faut parfois le faire plusieurs fois de suite si l'ordinateur a une faible puissance électrique.
Si les problèmes persistent, ou si la batterie n'est toujours pas chargée au bout de 5 heures, il se peut qu'elle soit défectueuse. Contactez le service après-vente/agréé CASIO le plus proche.
■ Précautions à prendre pendant l'emploi
- Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie et non pas à l'appareil photo.
- Chargez la batterie à un endroit où la température reste entre 15^ et 35^ . Hors de cette plage de températures, il faudra plus de temps pour charger la batterie, et dans certains cas il sera même impossible de la charger.
- Ne déchirez et ne retirez pas l'étiquette extérieure de la batterie.
- Si l'autonomie d'une batterie est extrémement limitée après une charge complète, c'est probablement que la batterie a atteint sa limite de service. Dans ce cas, remplacez la batterie par une neue.
■ Précautions concernant l'entreposage
- Une batterie chargée, mais non utilisée pendant un certain temps, perd de sa capacité. Si vous prévoyez de ne pas utiliser une batterie pendant quelque temps, videz-la avant de la ranger.
- Retirez toujours la batterie de l'appareil photo lorsque vous ne l'utilise pas. Si vous la laissez dans l'appareil photo, elle se déchargera peu à peu et se videra, et il lui faudra plus de temps pour se recharger la prochaine fois que vous utiliserez l'appareil photo.
- Rangez vos batteries dans une piece fraîche et sans humidité (20°C au maximum).
- Pour éviter qu'une batterie inutilisée ne se surdécharge, chargez-la complètement puis insérez-la dans l'appareil de manière à la vider complètement environ une fois tous les six mois.
Utilisation de l'ordinateil photo dans un autre pays
■ Précautions à prendre pendant l'emploi
- L'adaptateur secteur-USB fourni peut fonctionner sur un courant secteur de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. Notez toutes que la forme de la fiche diffère selon le pays ou la région de commercialisation. Avant de partir en voyage et d'emporter votre apparéil photo et votre adaptateur secteur-USB, renseignez-vous auprès de votre agence de voyage pour savoir qu'elle tension et quel type de prise sont utilisés dans le(s) pays où vous séjournerez.
- Ne raccordez pas l'adaptateur secteur-USB à une source d'alimentation via un convertisseur de tension ou un dispositif similaire. Ceci peut provoquer une panne.
Batteries de rechange
- Il est conseilé de toujours emporter en voyage des batteries de rechange chargées (NP-130) pour ne pas manquer des occasions de prises de vue.
Utilisation d'une carte mémoire
Voir page 23 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l'insertion d'une carte mémoire.
Utilisation d'une carte mémoire
- Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC ont un commutateur de protection. Utilisez ce commutateur si vous craigniez que la carte soit effacée accidentellement. Sachez toute fois que si vous protégEZ une carte mémoire SD, vous devrez annuler la protection chaque fois que vous voudrez enregistrer sur la carte, formater la carte ou supprimer certaines images.

- Si une carte mémoire se met à ne pas réagir normalement pendant la lecture, vous pouvez essayer de la formater (page 162). Il est conseilé de toutes emporter avec soi plusieurs cartes mémoire pour les prises de vue hors de la maison ou du bureau.
- Le fait d'enregistrer et de supprimer un grand nombre de fois les données d'une carte mémoire peut réduire la capacité deémorsération de la carte. C'est pourquoi il est conseilé de reformater périodiquement une carte mémoire.
- Une charge electrostatique, des parasites electriques et d'autres phénomènes peuvent endommager et même détruire les données. Veillez à toutes sauvegarder vos données importantes sur un autre support (CD-R, CD-RW, disque dur, etc.).
■ Précautions à prendre avec les cartes mémoire
Avec certains types de cartes mémoire le traitement des images peut être plus lent. Dans la mesure du possible, utilisez une carte mémoire ultrarapide. Notez, toute fois, que toutes les opérations ne peuvent pas être garanties, même avec une carte ultrarapide. Avec certains réglages de qualité video, l'enregistrement de données requiert beaucoup de temps, ce qui peut cause des coupures d'images et/ou de son lors de la lecture. Le cas échéant, •REC devient jaune sur l'écran de contrôle.
■ Mise au rebut ou transfert de propriété d'une carte mémoire ou de l'appareil photo
Les fonctions de formatage et de suppression de l'appareil photo n'effacent pas complètement les fichiers de la carte mémoire. Les données originales restent sur la carte. Notez que vous étés responsables des données que contiennent vos cartes mémoire. Avant de mettre au rebut une carte mémoire ou l'appareil photo, ou avant un transfert de propriété à un tiers, effectuez les opérations suivantes par mesure de précaution.
- Avant de mettre une carte au rebut, détruirez-la physiquement ou utilisez un logiciel de suppression de données du commerce pour détruire complètement les données enregistrées sur la carte mémoire.
- Lors du transfert de propriété d'une carte mémoire à un tiers, utilisez un logiciel de suppression de données du commerce pour détruire toutes les données enregistrées.
Utilisez la fonction de formatage (page 162) pour effacer complètement les données enregistrées dans la mémoire de l'ordinateil photo avant la mise au rebut ou le transfert de propriété.
Réglages par défaut après la réinitialisation
Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s'affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l'appareil photo (page 162). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l'appareil photo, REC ou PLAY.
- Un tiret (-) indique un paramètre qui n'est pas réinitialisé ou un paramètre pour lequel la réinitialisation n'est pas possible.

IMPORTANT!
- Selon le mode d'enregistrement sélectionné, certains éléments du menu qui apparait ne seront pas utilisables.


REC MENU
| Cadran cmd Off | |
| Touche G/D Off | |
| Double (HDR Artistique) | On |
| Taille image 16M | |
| Qualité image Normal | |
| Qualité séquence | FHD |
| ISO Auto | |
| Limite max ISO Auto | |
| Zoom (SR) Unique | |
| Zone AF | Ponctuelle |
| Antibougé On | |
| Éclairage On | |
| AF continu Off | |
| Détection vsgs Off | |
| Zoom numérique | On |
| Coupe-vent | Off |
| Niveau Maquillage | Dépend du mode d'enregistrement. |
| Modif EV | 0.0 |
| Balance blancs | Auto |
| Mise au point | AF |
| Retardateur | Off |
| Mesure Lumière | Multi |
| Intensité flash | 0 |
| Netteté | 0 |
| Saturation 0 | |
| Contraste | 0 |
| Éclairage AF | On |
| Grille | Off |
| Revue | Type 2 |
| Guide iconônes | On |
| Mémoire | Cont. rapide: Off / Flash: On / Mise au point: Off / ISO: Off / Balance blancs: Off / Modif EV: Off / Zone AF: On / Mesure Lumière: Off / Retardateur: Off / Intensité flash: Off / Zoom (SR): On / Zoom numérique: On / Position MF: Off / Position zoom: Off |


PLAY MENU
| Diaporama | Image: Tout / Durée: 30 min / Intervalle: 3 sec / Effet: Motif 1 |
| MOTION PRINT Créer | |
| Edition séquence | - |
| Éclairage - | |
| Balance blancs - | |
| Luminosite - | |
| Impr. DPOF - | |
| Protétger – | |
| Heure/Date – | |
| Rotation – | |
| Redimensionner – | |
| Rogner – | |
| Copie – | |
| Diviser groupe – | |
| Impr M Cont. – | |
| Édit image Série – |


SETTING
| Mode ÉCO Off | |
| Ecran Auto | |
| Eye-Fi On | |
| FlashAir | On |
| Sons | Démarriage: Son 1 / Demi-obturat: Son 1 / Obturation: Son 1 / Activation: Son 1 / Vol fonction: 3 / Vol lecture: 3 |
| Créer dossier | - |
| Horodatage | Off |
| Rotation auto | On |
| No. fichier | Continuer |
| Veille | 1 min |
| Arrêt auto | 5 min |
| REC | Off |
| PLAY | Marche |
| Tc Suppr | Validé |
| Heure universes | - |
| Régler | - |
| Style date | - |
| Language | - |
| USB | Mass Storage |
| Sortie HDMI | Auto |
| Formater | - |
| Réinitialiser | - |
Utilisation de l'histogramme sur l'écran pour vérifier l'exposition (+Histogramme)
Affiche sur l'écran de contrôle un historiamme pouvant être utilisé pour régler l'exposition d'une image avant la prise de vue.
L'histogramme peut aussi être affché en mode PLAY à titre d'information, pour voir qu'elle était l'exposition d'une photo.

Histogramme
REMARQUE
- Un historiogramme centré ne garantit pas dans tous les cas une bonne exposition.
L'image enregistrée peut être surexposée ou sous-exposée, bien que son historiamme soit centré.
- La correction de l'exposition étant limitée, il ne sera pas toujours possible d'obtenir un historiamme optimal.
- Lorsque le flash est utilisé, et sous certains éclairages, l'histogramme peut indiquer une exposition différente de l'exposition réelle au moment de la prise de vue.
- L'histogramme ne peut pas etre affiché pendant l'enregistrement d'une sequence video rapide.
Comment utiliser l'histogramme
Un histogramme est un graphique qui representation la clarté d'une image en termes de pixels. L'axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l'axe horizontal indique la clarté. Si, pour une raison quelconque, l'histogramme est déséquilibré, vous pouvez corriger l'exposition dans un sens ou l'autre pour le rééquilibrer. L'exposition est optimale lorsque la courbe du graphique est le plus au centre possible. Dans le cas des photos, vous pouvez même afficher les histograms individuels de R (rouge), G (vert) et B (bleu).
Experiments d'histogrammes
L'histogramme est à gauche lorsque l'ensemble de l'image est trop nombre. Une partie de l'image peut être complètement nombre lorsque l'histogramme est trop à gauche.


L'histogramme est à droite lorsque l'ensemble de l'image est trop clair. Une partie de l'image peut être complètement « blanche » lorsque l'histogramme est trop à droite.


L'histogramme est centré lorsque l'ensemble de l'image est bien éclairé.


Dépannage
| Problème Cause possible et mesure recommendée | |
| Alimentation | |
| L'appareil ne se met pas en service. | 1)La batterie n'est peut-être pas installée correctement (page 16).2)La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie (page 17).Si la batterie se vide rapidement après la charge, c'est qu'elle a atteint sa durée de service et qu'elle doit être replacée par une neue. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-130 dans le commerce. |
| L'appareil photo se met soudain hors service. | 1)L'arrêt automatique s'est peut-être activé (page 157).Remettez l'appareil en service.2)La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie (page 17).3)La protection de l'appareil photo s'est peut-être activée parce que la température de l'appareil photo était trop élevé. Dans ce cas, mettez l'appareil photo hors service et attendez qu'il refroidisse avant de le réutiliser. |
| L'appareil ne se met pas hors service. Rien ne se passés lorsque vous appuyez sur un bouton. | Retirez la batterie de l'appareil photo puis réinsérez-la. |
| Prise de vue | |
| L'image n'est pas enregistrée lorsque le déclencheur est pressé. | 1)Si l'appareil photo est en mode PLAY, appuyez sur le déclencheur pour accéder au mode REC.2)Si le flash est en train de se charger, attendez que la charge soit terminée.3)Si le message « Mémoire pleine » apparaît, transféré des images sur votre ordinateur, supprimez les images dont vous n'avez plus besoin, ou bien utilisez une autre carte mémoire. |
| L'autofocus ne fonctionne pas correctement. | 1)Si l'objectif est sale, nettoyez-le.2)Le sujet n'est peut-être pas au centre du cadre de mise au point lorsque vous cadrez l'image.3)L'autofocus ne convient peut-être pas à la mise au point du sujet que vous poulez prendre (page 35). Utilisez la mise au point manuelle (page 42).4)Vous bougez peut-être l'appareil photo pendant la prise de vue. Essayez de prendre des photos avec l'antibougé ou utilisez un pied photographique. |
| Problème Cause possibl et mesure recommangée | |
| Le sujet n'est pas net sur l'image enregistrée. La mise au point n'a peut-être pas été effectué correctement. Lorsque vous cadrez l'image, veillez à bienmettre le sujet à l'intérieur du cadre de mise au point. | |
| Le flash ne s'éclaire pas. 1)Si (Flash désactivé) est selectionné comme mode de flash, changez de mode (page 47). 2)Si la batterie est faible, chargez-la (page 17). 3)Si une scène BEST SHOT utilisant (Flash désactivé) est sélectionnée, changez de mode flash (page 47) ou sélectionnez une autre scène BEST SHOT (page 73). | |
| L'icone rouge (Flash désactivé) s'affiche sur l'écran de contrôle et le flash ne s'éclaire pas. Le flash ne fonctionne peut-être pas correctement. Contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur original. Notez que vous pouvez toujours prendre des photos sans flash quand le flash ne s'éclaire pas. | |
| L'appareil photo se met hors service pendant le compte à rebours du retardateur. La batterie est peut-être faible. Chargez la batterie. | |
| L'image sur l'écran de contrôle n'est pas nette. 1)Vous utilisez peut-être la mise au point manuelle mais n'avez pas fait la mise au point. Faites la mise au point (page 42). 2)Vous utilisez peut-être (Macro) pour photographier un paysage ou un portrait. Utilisez l'autofocus pour les paysages et les portraits (page 42). 3)Vous essayez peut-être d'utiliser l'autofocus ou (Infini) alors que le sujet est très rapproché. Utilisez (Macro) pour les gros-plans (page 42). | |
| Bruit numérique sur les images. 1)La sensibilité a peut-être été augmentée automatiquement pour un sujetASFDBEATCLESASADLEAEVSELAVILSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAEVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVELSADLEAHVSLAVIELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALEAEVSLAVELDALENAN environment plus frais ou éteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir, après quoi il fonctionnera de nouveau normalement. | |
| Problème Cause possibl et mesure recommendée | |
| L'image enregistrée n'a pas eté sauvégédée. 1)L'appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin de la sauvegarde et l'image n'a pas pu être sauvégardée. Si l'indicateur de batterie indique chargez la batterie le plus vite possible (page 21). 2)Vous avez peut-être retirer la carte mémoire de l'appareil photo avant la fin de la sauvegarde et l'image n'a pas pu être sauvégédée. Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la sauvégarde. | |
| Bien que l'éclairage soit lumineux, les visages des personnes sur l'image sont sombres. La lumière n'atteint pas suffisamment les personnes. Sélectionnez (Flash activé) comme mode de flash pour utiliser le flash synchronisé sur la lumière du jour (page 47), ou bien augmenter l'indice de lumination du côte + (page 46). | |
| Les photos de nuit ne ressortent pas bien. Utilisez les scènes BEST SHOT suivantes (page 73) pour la prise de vue nocturne. • Scène de nuit rapide (pour photographier des paysages nocturnes seulement) • Scène de nuit et portrait rapide (pour photographier des personnes devant des paysages nocturnes) | |
| Les sujets sont trop sombres lors de prises de vue au bord de la mer ou sur la neige. La lumière du soleil reflèchie par l'eau, le sable ou la neige peut causer une surexposition des images. Sélectionnez (Flash activé) comme mode de flash pour utiliser le flash synchronisé sur la lumière du jour (page 47), ou bien augmenter l'indice de lumination du côte + (page 46). | |
| Le zoom numérique n'atteint pas sa valeur maximale. 1)Le zoom numérique est peut-être désactivé. Activez le zoom numérique (page 103). 2)Le zoom n'ira pas au-delà de la valeur maximale si le paramètre « Zoom (SR) » est régèle sur « Unique ». Spécifiez « Off » comme réglage (page 53). 3)Le zoom n'ira pas au-delà de la valeur maximale si la taille de l'image est réglée sur « VGA ». Changez de réglage (page 94). | |
| L'image n'est pas nette pendant l'enregistrement d'une série video. 1)La mise au point n'est peut-être pas possible parcque que le sujet est hors de la plage de mise au point. Restez dans la plage de l'appareil photo. 2)L'objectif est peut-être sale. Nettoyez l'objetif (page 171). 3)Pendant l'enregistrement d'une série video rapide, la mise au point reste telle qu'elle était au début de l'enregistrement. Pour Brokerir une image nette, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer l'autofocus, ou faites la mise au point manuelles, avant d'appuyer sur [●] (Séquence) pour enregistrer. | |
| L'enregistrement de la série video s'accute subitement. La protection de l'appareil photo s'est peut-être activée parce que la température de l'appareil photo était trop élevé. Attendez que l'appareil photo revienne à une température normale. | |
| Problème Cause possible et mesure recommendée | |
| Lecture | |
| La couleur de l'image lors de la lecture est différente de l'image affichée sur l'écran de contrôle lors de la prise de vue. | La lumière du soleil ou d'une autre source éclairait peut-être directement l'objectif lors de la prise de vue. Positionnez l'appareil photo de sorte que la lumière n'éclaire pas directement l'objectif. |
| Les images ne s'affichent pas. | L'appareil photo ne peut pas afficher les images enregistrées sur une carte mémoire avec un autre apparéil photo numérique si elles ne sont pas de format DCF. |
| Les images ne peuvent pas être éditionées (avec Balance des blancs, Luminosité, Redimensionnement, Détourage, Rotation). | Il est impossible de corriger les types de photos suivantes. • Photos créées avec MOTION PRINT • Photos d'un groupe CS • Séquences video • Image panoramicque • Photos enregistrées avec un autre apparéil photo |
| Suppression fichiers | |
| Un fichier ne peut pas être supprimé. | 1)Le fichier est peut-être protégé. Déprotégéz le fichier (page 125). 2)Le paramètre « Tc Suppr » est peut-être « Invalidé ». Spécifiez « Validé » comme réglage (page 158). |
| Autre | |
| Les mauvaises date et heures sont affichées, ou bien les mauvaises date et heures sont sauvégardées avec les données d'images. | La date et l'heure n'avient pas été régées correctement. Corrigez la date et l'heure (page 160). |
| Les messages affichés ne sont pas dans la bonne langue. | La langue sélectionnée pour l'affichage n'est pas la bonne. Changez le réglage de la langue (page 161). |
| Les images ne peuvent pas être transférées par une connexion USB. | 1)Le cable USB n'est peut-être pas relié correctement. Vérifiez toutes les liaisons. 2)Le mauvais protocole de communication USB est sélectionné. Sélectionnez le protocole de communication USB adapté au type d'appareil raccordé (pages 140, 143). 3)Si l' apparéil photo n'est pas en service, mettez-le en service. 4)Votre ordinateur ne pourrait peut-être pas reconnaître l' apparéil photo si celui-ci est raccordé par un concentrateur USB. Raccordez-le toujours directement au port USB de votre ordinateur. |
| Problème Cause possible et mesure recommendée | |
| L'écran de sélection de langue apparait lorsque l'appareil photo est en service. | |
| Il y a divers indicateurs et diverses valeurs sur l'écran de contrôle. | |
| L'heure et la date spécifiées après l'achat de l'appareil photo sont revenues à leurs réglages par défaut lorsque vous avez retiré la batterie de l'appareil photo. | |
| Les boutons ne répondent pas immédiatement après la mise en service. | |
| ALERT | La protection de l'appareil photo s'est peut-être activée parce que la température de l'appareil photo était trop élevé. Dans ce cas, mettez l'appareil photo hors service et attendez qu'il refroidisse avant de le réutiliser. |
| Batterie faible La charge | de la batterie est faible. |
| Localisation fichier impossible. | L'image spécifique avec le paramètre « Image » du diaporama ne peut pas être trouvée. Changez le réglage « Image » (page 119) et essayez de nouveau. |
| ERREUR carte | Problème de carte mémoire. Mettez l'appareil photo hors service, retirez la carte mémoire et réinsérez-la dans l'appareil photo. Si ce message réapparaît lorsque l'appareil photo est remis en service, formatez la carte mémoire (page 162).IMPORTANT!Le formatage d'une carte mémoire supprime tous ses fichiers. Avant le formatage, essayez de transférer les fichiers pouvant être recupérés sur un ordinateur ou sur un autre dispositif de stockage. |
| Vérifier connexions ! | Vous essayez de raccorder l'appareil photo à une imprimante alors que les réglages USB de l'appareil photo ne sont pas compatibles avec le système USB de l'imprimante (page 131). |
| Connexion au réseau | L'appareil photo a été mis hors tension alors que des données d'images étaient en train d'être copiées sur un ordinateur ou un autre dispositif avec une carte FlashAir ou une carte Eye-Fi (pages 146, 148). |
| Batterie faible, fichier non sauvégardé | La charge de la batterie est faible et le fichier d'image n'apas pu être sauvégardé. |
| Création dossier impossible | Vous essayez d'enregistrer un fichier alors qu'il y a déjà 9999 fichiers dans le 999e dossier. Si vous voulez enregistrer d'autres fichiers, supprimeze ceux dont vous n'avez plus besoin (page 33). |
| ERREUR D'OBJECTIF | Ce message apparaît et l'appareil photo s'éteint lorsque l'objectif effectue une opération inattendue. Si le même message apparaît après la mise en service de l'appareil photo, contactez un service après-venture agréé CASIO ou votre revendeur. |
| ERREUR D'OBJECTIF 2 | Le bloc de l' antibougé ne fonctionne peut-être pas correctement. Si le même message apparaît après la mise en service de l'appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-venture agréé CASIO. |
| Mettre papier ! Tout le | papier a été utilisé pendant l'impression. |
| Mémoire pleine | La mémoire est pleine d'images enregistrées et/ou de fichiers sauvégardés lors de l'édition des images. Lors de la prise de vue en obturation continue avec préenregistrement, ce message indique que l'espace disponible en mémoire n'est pas suffisant pour l'enregistrement de toutes les photos préenregistrées. Supprimez les fichiers dont vous n'vez plus besoin (page 33). |
| Ouvrir le flash. | Vous essayez de prendre une photo avec le flash alors qu'il n'est pas ouvert. Faites glisser le commutateur de flash pour ouvrir le flash. |
| Erreur impression | Une erreur s'est produitpendant l'impression.L'imprimante est hors service.L'imprimante a engendré une erreur, etc. |
| Erreur enregistrement | Pour une raison quelconque l'image n'a pas pu être compressée lors de l'enregistrement des données d'image.Effectuez un zoom pour changer la composition et prenez de nouveau la photo. |
| SYSTEM ERROR | Le système de l'appareil photo est défectueux. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agrée CASIO. |
| Carte verrouillée | Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD, SDHC ou SDXC insérée dans l'appareil photo est en position de protection. Il n'est pas possible de stocker ou de supprimer des images lorsque la carte mémoire est protégée. |
| Aucun fichier | Il n'y a aucun fichier dans la mémoire de l'appareil photo ou sur la carte mémoire. |
| Pas d'images à imprimer. Spécifier DPOF. | Aucun fichier n'est spécifique actuellesment pour l'impression.Effectuez les réglages DPOF nécessaires (page 133). |
| Aucune image à enregistrer. | La configuration que vous essayez de sauvegarder est celle d'une image qui ne peut pas être sauvégardée comme scène « CUSTOM SHOT ». |
| Carte non formatée | La carte mémoire insérée dans l'appareil photo n'est pas formatée. Formatez la carte mémoire (page 162). |
| Lecture fichier impossible | Le fichier auquel vous essayez d'accéder est défectueux ou ne peut pas'être lu par cet apparuel photo. |
| Fonction inutilisable | Ce message apparaît au cours d'une opération si vous essayez d'utiliser une fonction incompatible avec une autre fonction. |
Nombre de photos/Temps d'enregistrement de séquences video
Photos
| Taille de l'image (Pixels) | Qualité | Taille du fichier | Capacité d'enregistrement dans la mémoire intégrée*1 | Capacité d'enregistrement sur une carte mémoire SD*2 |
| 16 M (4608×3456) | Fine 10,71 | Mo 3 1072 | ||
| Normal 5,57 | Mo 5 1654 | |||
| 3:2 (4608×3072) | Fine 9,43 | Mo 4 1214 | ||
| Normal 4,92 | Mo 6 1873 | |||
| 16:9 (4608×2592) | Fine 7,83 | Mo 5 1466 | ||
| Normal 4,1 | Mo 7 2221 | |||
| 10 M (3648×2736) | Fine 6,4 Mo 6 1787 | |||
| Normal 3,38 | Mo 9 2728 | |||
| 5 M (2560×1920) | Fine 2,99 | Mo 10 2990 | ||
| Normal 1,72 | Mo 14 4283 | |||
| 3 M (2048×1536) | Fine 2,0 Mo 15 4669 | |||
| Normal 1,25 | Mo 22 6533 | |||
| VGA (640×480) | Fine 430 | Ko 67 19683 | ||
| Normal 290 | Ko 91 26809 | |||
Films
| Taille de l'image/Pixels (Audio) | Vitesse approximative des données (Débit d'images) | Taille maximal du fjicher | Capacité d'enregistrement dans la mémoire intégrée*1 | Temps d'enregistrement maximal sur une carte mémoire SD*2 | Taille de fjichier d'une série de 1 min u t | Temps d'enregistrement continu par série e video*3 |
| FHD (1920×1080) (Sté reproduction) | 14,2 mègabits/seconde (30 images/seconde) | 4 Go ou 29 minutes | 27 secondes | 2 heures 13 minutes | 106,5 Mo | 29 minutes |
| HD (1280×720) (Sté reproduction) *5 | 10,9 mègabits/seconde (15, 20, 30 images/seconde) | 35 secondes | 2 heures 53 minutes | 81,8 Mo | 29 minutes | |
| STD (640×480) (Sté reproduction) | 3,9 mègabits/seconde (30 images/seconde) | 1 minute 41 secondes | 8 heures 12 minutes | 29,3 Mo | 29 minutes | |
| HS1000 (224×64) (Sans son) | 40,0 mègabits/seconde (1000 images/seconde) | 10 secondes | 48 minutes 300,0 | Mo | 13 minutes 10 secondes | |
| HS480 (224×160) (Sans son) | 40,0 mègabits/seconde (480 images/seconde) | 9 secondes | 48 minutes 300,0 | Mo | 13 minutes 2 secondes | |
| HS240 (512×384) (Sans son) | 40,0 mègabits/seconde (240 images/seconde) | 9 secondes | 48 minutes 300,0 | Mo | 12 minutes 58 secondes | |
| HS120 (640×480) (Sans son) | 40,0 mègabits/seconde (120 images/seconde) | 9 secondes | 47 minutes 300,0 | Mo | 12 minutes 55 secondes | |
| HS30-240 (512×384) (Enregistrement audio à 30 fps seulement) | 5,4 mègabits/seconde (30 images/seconde) 40,4 mègabits/seconde (240 images/seconde) | 1 minute 13 secondes *4 | 5 heures 59 minutes*4 | 40,5 Mo*4 | 29 minutes*4 | |
| HS30-120 (640×480) (Enregistrement audio à 30 fpsONLY) | 10,4 mègabits/seconde (30 images/seconde) 40,4 mègabits/seconde (120 images/seconde) | 38 secondes *4 | 3 heures 5 minutes*4 | 78,0 Mo*4 | 29 minutes*4 | |
| Qualité de l'image (Pixels) / (Audio) | Vitesse approximative des données (Débit d'images) | Taille maximale du fichier | Capacité d'enregistrement dans la mémoire intégrée*1 | Temps d'enregistrement maximal sur une carte mémoire SD *2 | Temps d'enregistrement continu par série video*3 | |
| YouTube (FHD) (1920×1080) (Sté reproduction) | 14,2 mègabits/seconde (30 images/seconde) | 2048 Mo ou un temps de lecture de 15 minutes au maximum. | 27 secondes | 2 heures 13 minutes | 15 minutes | |
| YouTube (STD) (640×480) (Sté reproduction) | 3,9 mègabits/seconde (30 images/seconde) | 1 minute 41 secondes | 8 heures 12 minutes | 15 minutes | ||
| YouTube (HS1000) (224×64) (Sans son) | 40,0 mègabits/seconde (1000 images/seconde) | 10 secondes | 48 minutes 27 secondes | |||
| YouTube (HS480) (224×160) (Sans son) | 40,0 mègabits/seconde (480 images/seconde) | 9 secondes | 48 minutes 56 secondes | |||
| YouTube (HS240) (512×384) (Sans son) | 40,0 mègabits/seconde (240 images/seconde) | 9 secondes | 48 minutes | 1 minute 52 secondes | ||
| YouTube (HS120) (640×480) (Sans son) | 40,0 mègabits/seconde (120 images/seconde) | 9 secondes | 47 minutes | 3 minutes 45 secondes | ||
| YouTube (HS30-240) (512×384) (Enregistrement audio à 30 fps seulement) | 5,4 mègabits/seconde (30 images/seconde) 40,4 mègabits/seconde (240 images/seconde) | 1 minute 13 secondes *4 | 5 heures 59 minutes *4 | 15 minutes*4 | ||
| YouTube (HS30-120) (640×480) (Enregistrement audio à 30 fps seulement) | 10,4 mègabits/seconde (30 images/seconde) 40,4 mègabits/seconde (120 images/seconde) | 38 secondes *4 | 3 heures 5 minutes*4 | 15 minutes*4 | ||
1 Capacité de la mémoire intégrée après le formatage (Approx. 52,2 Mo)
2 Quand une carte mémoire SDHC de 16 Go (SanDisk Corporation) est utilisé. Le nombre de photos et le temps d'enregistrement dépendent de la carte mémoire utilisé.
3 Le temps d'enregistrement disponible sera inférieur si la capacité de la carte mémoire SD utilisée est inférieure à la taille maximal d'un fichier.
4 Temps enregistrable lorsque toute la séquence est enregistrée à 30 fps. Le temps d'enregistrement sera plus court si vous passez de 30 fps à 120 fps ou 240 fps pendant la prise de vue.
*5 « HD » apparait au lieu de « FHD » lors de la prise de vue avec « ART SHOT » (page 60).
- Les capacités indiquées pour l'enregistrement de photos et de séquences sont approximatives et doivent être utilisées à titre de référence seulement. La capacité réelle dépend du contenu de l'image.
- Les tailles de fichiers et les débits de données indiqués sont approximatifs et doivent être utilisés à titre de referencia seulement. Les valeurs réelles dépendent du type d'images prises.
- Si la carte mémoire a une autre capacité, calculez le nombre d'images sous forme de pourcentage de 16 Go.
- Le temps qu'il faut pour dire une série video rapide est différent du temps qu'il faut pour l'enregistrer. Une série video rapide de 10 secondes enregistrée à 240 fps, par exemple, sera lue en 80 secondes.
Fiche technique
| Format de fjichier Photos : | |
| RAW (DNG)*, JPEG (Exif Version 2.3 ; Norme DCF 2.0 ; Compatible DPOF) | |
| Séquences video : Format MOV, standard H.264/AVC, IMA-ADPCM (stéréo) *Le format de fjichier DNG est un type de fjichier d'image RAW, recommandé en particulier par Adobe Systems Incorporated comme standard de fjichier d'image. | |
| Support d'enregistrement | Mémoire de l'appareil (Zone de stockage des images : 52,2 Mo*) SD/SDHC/SDXC *Capacité de la mémoire de l'appareil après le formatage |
| Tailles des images enregistrées | Photos : 16 M (4608×3456), 3:2 (4608×3072), 16:9 (4608×2592), 10 M (3648×2736), 5 M (2560×1920), 3 M (2048×1536), VGA (640×480) Séquences video : FHD (1920×1080 30 fps), HD (1280×720 15 fps/20 fps/30 fps) (Lors de l'enregistrement de séquences video avec ART SHOT seulement), STD (640×480 30 fps), HS1000 (224×64 1000 fps), HS480 (224×160 480 fps), HS240 (512×384 240 fps), HS120 (640×480 120 fps), HS30-240 (512×384 commutable 30-240 fps), HS30-120 (640×480 commutable 30-120 fps) |
| Pixels efficaces 16,1Megapixels | |
| Capteur d'images Taille : CMOS ultrarapide à pixels carrrés 1/2,3e de pouce Total de pixels : 16,79 megapixels | |
| Objectif/Longueur focale (Photos) | F3,5 (W) à 5,9 (T) f = 4,5 à 81,0 mm (équivalent de 25 à 450 mm en format 35 mm) |
| Zoom Zoom optique 18,0X, 36,0X combiné avec le zoom SR multi 4X zoom numérique Jusqu'à 286,9X lorsque le zoom HD et le zoom numérique sont combinés (taille VGA) | |
| Mise au point Autofocus avec détention du contraste ; avec éclairage d'appoint AF · Modes de mise au point : Autofocus, Mise au point en macro, Mode Infini, Mise au point manuelle · Zone AF : Intelligente, Ponctuelle, Multi, Poursuite | |
| Plage de mise au point approximative (De la surface de l'objet) | Autofocus : 4 cm à ∞ (Grand angle) Mise au point en macro : 4 cm à 50 cm (Grand angle) Mise au point manuelle : 4 cm à ∞ (Grand angle) · La plage est affectée par le zoom optique. |
| Mesure Lumière Multizones, Ponderée centrée et Ponctuelle par le capteur d'images | |
| Réglage de l'exposition | Exposition automatique, EA avec priorité à l'ouverture, EA avec priorité à la vitesse d'obturation, Exposition manuelle |
| Correction de l'exposition | -2,0 EV à +2,0 EV (incréments de 1/3 EV) |
| Obturation Obturator électronique CMOS, obturator mécanique | |
| Vitesse d'obturation Photo (Prog auto) : 1/4 à 1/2000e de seconde Photo (Supérieur Auto Pro) : 4 à 1/4000e de seconde Photo (EA Priorité à l'ouverture) : 1 à 1/2000e de seconde Photo (EA Priorité à la vitesse d'obturation) : 15 à 1/2000e de seconde Photo (Exposition manuelle) : 15 à 1/2000e de seconde • Une vitesse d'obturation de 1/25000e de seconde est possible seulement avec l'obturation en continu rapide, l'exposition automatique avec priorité à la vitesse d'obturation ou l'exposition manuelle. • Peut varier en fonction de la configuration de l'appareil photo. | |
| Indice d'ouverture F3,5 (W) à F7,0 (W) (avec filtre gris) • La valeur de l'ouverture change lorsque le zoom optique est utilisé. | |
| Balance blancs Auto, Lumière du jour, Temps couvert, Ombre, Jour Blanc Fluorescent, Lumière du jour Fluorescent, Tungstène, Manuelle | |
| Sensibilité (Sensibilité standard en sortie) | Photos : Auto, équivalent à ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Photos (Prise de vue de nuit Rapide) : ISO 25600 maximum équivalent Séquences video : Auto |
| Modes de flash Auto, Désactivé, Activé, Réduction yeux rouges | |
| Portée du flash (Sensibilité ISO : Auto) | 0,4 m à 3,5 m (Grand angle) 1,5 m à 2,1 m (Téléobjectif) • La plage est affectée par le zoom optique. |
| Réglage de l'intensité du flash | -2, -1, 0, +1, +2 |
| Temps de charge du flash | Approximativement 5 secondes |
| Écran de contrôle Écran à cristaux liquides couleur TFT 3,0 pouces (LCD Super Net) 921 600 points | |
| Prise de connexion externe | Port micro USB (compatible USB ultrarapide, charge par USB) sortie HDMI (Micro/Type D) |
| Microphones Stéréo | |
| Haut-parleur Mono | |
| Alimentation Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-130) ×1 | |
Autonomie approximative de la batterie
Toutes les valeurs suivantes représentent l'autonomie approximative à une température normale (23^) jusqu'à la mise hors service de l'appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L'autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
| Nombre de photos (Temps de fonctionnement)*1 | 470 photos |
| Nombre de photos (ECO)*1 | 570 photos |
| Temps d'enregistrement réel de séquences videoe (Séquence video FHD)*1 | 1 heures 30 minutes |
| Temps d'enregistrement d'une série video en continu approximatif (Séquence video FHD) | 3 heures 5 minutes |
| Temps d'enregistrement de séquences videoe en continu approximatif (Séquence video rapide (HS 240)) | 3 heures |
| Lecture en continu (Photos)*2 | 6 heures 25 minutes |
- Batterie: NP-130 (Capacité nominale: 1800 mAh)
- Support d'enregistrement : Carte mémoire SDHC 16 Go (SanDisk Corporation)
1 Selon les normes de la CIPA (Camera and Imaging Products Association)
2Température normale (23°C), défillement d'une image toutes les 10 secondes environ
- Les valeurs ci-dessus sont valides dans le cas d'une batterie neuve et complètement chargée. Les charges répetées réduisent l'autonomie de la batterie.
- La fréquence d'utilisation du flash, du zoom, de l'obturation en continu rapide et de l'autofocus, ainsi que le temps d'utilisation de l'appareil photo ont une incidence importante sur le temps d'enregistrement et le nombre de photos disponibles.
| Consommation CC 3,7 V, approximativement 4,3 W | |
| Dimensions 107,4 (L) | ×60,0 (H) × 30,7 (P) mm (25,5 mm d'épaisseur sans projections) |
| Poids | Approximativement 222 g (avec batterie et carte mémoire*) Approximativement 182 g (sans batterie et carte mémoire) *Carte mémoire SDHC 16 Go (SanDisk Corporation) |
Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-130)
| Tension nominale 3,7 V | |
| Capacité nominale 1800 mAh | |
| Température de fonctionnement requise | 0 à 40°C |
| Dimensions 37,8 (L) | ×44,8 (H) ×11,2 (P) mm (sans les saillies) |
| Poids Approximativement 38 g | |
Adaptateur secteur-USB (AD-C54UG)
| Alimentation entrée 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 90 mA | |
| Alimentation sortie 5,0 V CC, 650 mA | |
| Température de fonctionnement requisite | 5 à 35°C |
| Dimensions 64,6 (L) | ×56,9 (H) × 24 (P) mm (sans les saillies) |
| Poids Approximativement 45 g | |
Adaptateur secteur-USB (AD-C53U)
| Alimentation entrée 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 100 mA | |
| Alimentation sortie 5,0 V CC, 650 mA | |
| Température de fonctionnement requisite | 5 à 35°C |
| Dimensions 53 (L) | ×21 (H) ×45 (P) mm (sans les saillies) |
| Poids Approximativement 37 g | |
Déclaration de conformité à la Directive de l'Union Européenne


Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan