PHILIPS CT1208-TICC10CN - Appareil auditif

CT1208-TICC10CN - Appareil auditif PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT1208-TICC10CN PHILIPS au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS CT1208-TICC10CN - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone mobile GSM bi-bande (900/1800 MHz)
Marque et modèle PHILIPS CT1208-TICC10CN
Dimensions Environ 105 x 45 x 20 mm
Poids Environ 80 g (avec batterie)
Alimentation Batterie rechargeable Li-Ion, chargeur secteur 5V CC
Autonomie Jusqu'à 4 h en communication, jusqu'à 15 jours en veille
Écran Écran monochrome avec rétroéclairage, affiche icônes et texte
Clavier Clavier alphanumérique avec touches de navigation, touches flash programmables
Fonctions principales Appels, SMS, répertoire (Noms), liste d'appels, réveil, calculatrice, convertisseur Euro
Messages SMS avec saisie T9® et standard, envoi de mélodies et icônes
Répertoire Capacité selon carte SIM, noms classés par ordre alphabétique
Sécurité Code PIN, PIN2, PUK, verrouillage clavier, restriction d'appels (Noms publics)
Personnalisation Façade avant et couvercle de batterie interchangeables, sonneries et mélodies téléchargeables
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux ; ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Accessoires originaux Philips : chargeur, kit voiture, kit piéton, étui ; réparation par spécialiste agréé
Informations générales Conforme à la directive R&TTE 1999/5/EC, normes EN 60950 et ETS 300/342-1

FOIRE AUX QUESTIONS - CT1208-TICC10CN PHILIPS

Comment insérer la carte SIM et la batterie ?
Détachez la carte SIM de son support et insérez-la dans le compartiment en respectant le coin coupé. Placez la batterie dans son compartiment, abaissez le clip de verrouillage, puis remettez le couvercle jusqu'au clic. Retirez le film protecteur de l'écran avant la première utilisation.
Comment recharger la batterie ?
Branchez le chargeur sur le connecteur à la base du téléphone, puis sur une prise secteur. La charge complète prend environ 10 à 14 heures. Pour optimiser, laissez la batterie se décharger complètement trois fois de suite avant de la recharger.
Comment régler le volume de la sonnerie ?
En mode veille, appuyez sur les touches de navigation ▲ ou ▼ pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez aussi accéder au menu Réglages > Sons > Volume de la sonnerie pour choisir de Silence à Fort.
Comment envoyer un SMS ?
Depuis le menu principal, sélectionnez Messages > Envoi message. Choisissez un destinataire dans le répertoire ou saisissez un numéro. Écrivez votre message en mode T9® ou standard, vous pouvez ajouter une icône, puis sélectionnez Envoyer.
Comment utiliser les touches flash ?
Les touches flash (0 à 9) sont préprogrammées pour des actions rapides. Par exemple, maintenez la touche 0 pour choisir la langue, 1 pour la messagerie vocale, 6 pour le mode silence. Consultez le manuel pour la liste complète.
Que faire si l'écran affiche 'BLOQUE' ?
Cela signifie que le code PIN a été saisi trois fois de travers. Vous devez contacter votre opérateur pour obtenir le code PUK, qui permet de débloquer la carte SIM.
Comment verrouiller le clavier ?
En mode veille, maintenez la touche Annuler/retour (touche avec le symbole de cadenas) appuyée jusqu'à ce que l'icône de verrouillage apparaisse. Pour déverrouiller, maintenez la même touche à nouveau.
Comment passer un appel en numérotation abrégée ?
Vous pouvez utiliser les touches flash programmables (voir question 5) ou enregistrer un numéro dans le répertoire. Pour appeler un contact, allez dans Noms, sélectionnez-le et appuyez sur la touche d'appel (décroché).
Comment régler l'heure et la date ?
Allez dans Réglages > Heure et date. Sélectionnez Régler date ou Régler heures, saisissez les valeurs avec le clavier et confirmez avec OK.
Que faire si le téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Branchez le chargeur jusqu'à ce que l'icône de charge cesse de clignoter. Débranchez puis rallumez le téléphone. Si le problème persiste, contactez un spécialiste.

Questions des utilisateurs sur CT1208-TICC10CN PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil auditif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT1208-TICC10CN - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT1208-TICC10CN de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI CT1208-TICC10CN PHILIPS

Écran

L'écran de veille affiche l'heure, la date et le nom du réseau.

Touche"decrochez

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Touche"decrochez - 1

En ligne - Appuyez pour répondre à un appel. Mode veille - Appuyez pour accéder à la liste des appels, composer un nombre ou appeler un nom affiché à l'écran.

Clavier alphanumérique

Appuyez sur les touches pour saisir des nombres ou du texte. Maintenez une touche appuyée pour activer la fonction touche flash (voir "Touches flash" page 9).

En mode veille, maintenez 0 appuyé pour CHOISIR la langue d'affichage des fonctions du téléphone.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Clavier alphanumérique - 1

Touch de navigation

Mode veille - Appuyez sur et pour augmenter/diminuer le volume de la sonnerie.

Mode navigation - Appuyez sur et pour naviguer dans les menus.

Touche on

Mode veille - Appuyez pour accéder au menu principal. Mode navigation - Appuyez pour valider une information.

Annuler/retour

Mode veille - Appuyez pour accéder à la liste des noms, maintenez appuyé pour verrouiller/déverrouiller le clavier*.

Mode navigation - Appuyez pour retourner au menu précédent.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Annuler/retour - 1

Et touche "on/off

Appuyez pour allumer votre mobile et pour raccrocher, maintenez appuyé pour êtreindre votre téléphone.

Microphone

  • Le clavier est automatiquement déverrouillé lorsque vous recevez un appel. Même lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez composer un numéro d'urgence.

Philips a pour souci constant d'améliorer ses produits. En conséquence, les informations et caractéristiques techniques figurant dans ce manuel utilisateur peuvent changer sans préavis. Philips veille à l'exactitude de toutes les informations qui y figurent, mais n'accepte aucune responsabilité en cas d'erreur, omission ou écart entre le précédent manuel et le produit qu'il décrit.

Premiers pas. 3

Insérer la carte SIM. 3 Charger la batterie.. 3 Personnaliser votre téléphone 4 Allumer/éteindre et code PIN 6 Le carrousel. 6

Fonctions principales

Mode veille 6 Symboles. 7 Effectuer un appel 7 Répondre à un appel et raccrocher. 7 Appel SOS 8 Verrouiller/Deverrouiller le clavier. 8 Touches flash 8

Réglages 9

Introduction 9 Sons. 9 Affichage. 10 Sécurité 10 Heure et date. 11 Reconnexion 11 Réglages des appels. 11

Noms, appels

Introduction 12 Saisir un texte 12 Noms. 14 Messages. 15 Liste des appels. 16

Extra 17

Introduction 17 Convertisseur Euro. 17 Calculatrice 17 Réveil 17 Compteurs 18

Services opérateurs...... 19

Tonalité (DTMF) 19 Effectuer un deuxième appel 19 Répondre à un deuxième appel 19 Rappel automatique. 19

Aide-mémoire

Allumer/ÉteindreAppui sur ◆ pour allumer, appui long sur ◆ pour éteindre.
Saisir le code PINUtilisez le clavier pour entr'er le code PIN et confirmez avec OK ou #2.
Passer un appelComposez le numéro et appuyez sur ◆ pour composer.
Répondre à un appelAppuyez sur ◆ quand le téléphone sonne.
RaccrocherAppuyez sur ◆.
Accéder aux NomsEn mode veille, appuyez sur ◆. Sélectionnez un nom avec ◆ ou ◆ et appuyez sur ◆ pour appeler le nom choisi.
Accéder à la Liste des AppelsEn mode veille, appuyez sur ◆.
Changer le volume de la SonnerieEn mode veille, augmentez ou diminuez le volume de la sonnerie avec ◆ ou ◆ et appuyez sur OK.
Revenir au menu précédentAppuyez sur ◆.
Revenir en mode veilleMaintenez ◆ appuyé.
Verrouiller/Déverrouiller le clavierEn mode veille, maintenez ◆ appuyé.
Changer langue utiliséeMaintenez ◆ appuyé, désisissez la langue et appuyez sur OK.
Accéder aux menus1. Appuyez sur OK pour accéder aux menus.2. Sélectionnez une fonction avec ◆ ou ◆, puis appuyez sur OK pour accéder au sous-menu. Régétez l'étépe 2 pour atteindre la fonction voulue.

Premiers pas

Avant l'utilisation de l'appareil, veuillez lire le chapitre : "Consignes de sécurité".

Insérer la carte SIM

Détachez la carte SIM de son support et assurez-vous que vous la calez bien dans son compartiment sous le support métallique. Faites attention à ce que le coin coupé de la carte SIM soit mis comme illustré ci-contre. 2 Calez bien la batterie dans son compartiment (1) et pressez le clip de verrouillage vers le bas (2).

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Insérer la carte SIM - 1

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Insérer la carte SIM - 2

3 Remettez le couvercle de la batterie. Un "clic" vous indique qu'il est bien en place. 4 Retirez le film protecteur de l'écran avant d'utiliser votre téléphone.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Insérer la carte SIM - 3

Charger la batterie

• Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.

  • Branchez votre téléphone au secteur pendant environ 10 à 14 heures (par ex. : pendant la nuit) pour recharger complètement la batterie. Pour optimiser la capacité de la batterie, nous vous conseillons de la laisser se décharger trois fois de suite, jusqu'à ce qu'elle soit vide. Ensuite, rechargez-la toujours avant que l'affichage indique "faible" (par ex. : quand une barre est affichée).
  • Enlevez la batterie si vous n'utilisez pas votre téléphone pendant plusieurs jours.
  • Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant qu'il est en charge.
  • Si la batterie est complètement déchargée, l'icône de batterie apparaît seulement après 2 ou 3 minutes de charge. Dans cet intervalle de temps, vous ne pouvez pas téléphoner.

Après avoir mis en place la batterie et son couvercle, branchez le chargeur sur le connecteur droit, à la base du téléphone. 2. Puis branchez le chargeur dans une prise secteur facile d'accès.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Charger la batterie - 1

Les barres bougent, la batterie se charge.

Les barres sont fixes → la batterie est entièrement rechargee.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Charger la batterie - 2

3 Selon le réseau et les conditions d'utilisation, l'autonomie varie de 1h40 à 4 heures en communication et de 8 à 15 jours en veille. Le chargeur ne peut être débranché qu'en enlevant la prise de secteur, par conséquent, utilisez une prise facile d'accès. Le fait de laisser le chargeur branché alors que la batterie est entièrement rechargée n'endommage pas votre téléphone.

Personnaliser votre téléphone

En changeant la façade avant et le couvercle de la batterie, vous pouvez personnaliser votre mobile.

Retirez toujours la batterie lorsque vous voulez changer la façade.

Appuyez sur la partie supérieure du couvercle de la batterie, pour le sortir et l'enlever. Éteignez toujours votre téléphone avant de changer la façade. 2 Enlevez la batterie en soulevant le clip de verrouillage et la batterie vers haut (1), puis retirez-la par devant (2).

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Personnaliser votre téléphone - 1

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Personnaliser votre téléphone - 2

3 Détachez ensuite la façade en la boulevant légèrement à partir du côté du téléphone, comme montré ci-contre. 4 Faites-la ensuite pivoter pour la retirer.

Manipulez votre appareil avec précaution, pour ne pas endommager les touches, car celles-ci ne sont pas protégées après avoir enlevé la façade avant. 5 Sortez le clavier de la façade que vous avez démontée et remettez-le dans la nouvelle façade. 6 Placez celle-ci en la posant dans les charnières supérieures de votre téléphone (1), puis rabattez-la. Un "clic" vous indique qu'elle est bien en place (2). 7 Poussez la batterie jusqu'au fond du compartiment (1). Puis rabattez le clip de verrouillage (2). 8 Remettez le nouveau couvercle du compartiment de la batterie en le poussant vers le haut. Un "clic" vous indique qu'il est bien en place.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Personnaliser votre téléphone - 3

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Personnaliser votre téléphone - 4

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Personnaliser votre téléphone - 5

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Personnaliser votre téléphone - 6

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Personnaliser votre téléphone - 7

Allumer/éteindre et code PIN

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Allumer/éteindre et code PIN - 1

Pour allumer le téléphone, maintenez la touche 6 appuyée. 2 Selon votre abonnement, l'entrée de votre code PIN peut être requise. Le code PIN est le code secret de 4 à 8 chiffres de votre carte SIM. Le code PIN pré-configuré vous est communiqué par votre opérateur ou revendeur. Pour activer ou changer le code PIN, voir "Changer codes" page 10.

Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, votre carte SIM est bloquée. Pour la débloquer, vous devez demander le code PUK à votre opérateur. 3 Entrez votre code PIN. En cas d'erreur, appuyez sur. Validez par ou

Le carrousel

Un carrousel est une boucle d'icônes qui apparaissent à l'écran. Chaque icône représentée une fonction ou option et vous permet d'utiliser votre téléphone :

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Le carrousel - 1

Réglages

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Le carrousel - 2

Services opér.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Le carrousel - 3

Noms

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Le carrousel - 4

Messages

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Le carrousel - 5

Liste appels

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Le carrousel - 6

Extra

Le premier carrousel affiché lorsque vous allumez votre téléphone est appelé "carrousel principal". Pour y accéder, appuyez en mode veille sur, les icônes ci-dessus apparaissent. Vous pouvez sélectionner la fonction ou option précédente ou suivante avec les touches (à gauche) ou (à droite) et appuyer sur lorsque le menu de votre choix est affiché. Un autre sous-carrousel ou une liste apparait.

Mode veille

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Mode veille - 1

Après avoir allumé votre téléphone et entré votre code PIN (voir page 6), l'écran de veille apparait : Votre téléphone est prêt à fonctionner. En mode veille, l'écran peut afficher plusieurs symboles simultanément.

Si le symbole Y n'apparaît pas, le réseau n'est pas disponible. Vous vous trouvez dans de mauvaises conditions de réception (par ex.: dans un tunnel) : si possible, déplacez-vous.

Lorsque vous naviguez dans les listes et menus, votre téléphone retombe automatiquement en mode veille après deux minutes d'inactivité.

Symboles

Réveil activé.

Silence - Lors de la réception d'un appel, votre téléphone ne sonnera pas. Vibreur - Notre téléphone vibrera lors de la réception d'un appel. Message SMS - Vous avez reçu un nouveau message. Messagerie saturée - La mémoire messages est pleine. Supprimez les anciens pour pouvoir en recevoir d'autres. Renvoi d'appel inconditionnel vers un numéro - Tous les appels entrants sont renvoyés vers un numéro autre que celui de la boîte vocale.

  • Messages répertoire - Vous avez reçu un nouveau message vocal. Verrouillage clavier - Protège les touches d'une pression accidentelle. Itinérance - Vous téléphonez d'un réseau différent de votre réseau nominal. Réseau local - Vous êtes actuellement en réseau local. Fonction dépendant de votre abonnement : contactez votre opérateur. Batterie - Les barres indiquent le niveau de charge (4 barres = batterie pleine, aucune barre = recharger la batterie). Réseau: votre téléphone est connecté à un réseau.

Qualité de réception : Plus il y a de barres, meilleure est la réception.

Renvoi d'appel conditionnel vers un numéro de boite vocale - Tous les appel entrants sont renvoyés sur la boite vocale.

Effectuer un appel

Avant le premier appel, vérifie si vous avez bien entré votre code PIN (voir page 6), vous pouvez modifier le code PIN comme décrit page 10.

Composez le numéro en mode veille avec les touches numériques. En cas d'erreur, allez d'un chiffre à l'autre en appuyant sur « ou » et supprimez un chiffre erroné en appuyant sur. Pour les appels internationaux, vous pouvez utiliser la touche "+" au lieu du préfixe international. Pour cela, maintenez la touche _+^D appuyée avant de composer le code du pays.

2 Appuyez sur pour composer le numéro et sur pour raccrocher.

Répondre à un appel et raccrocher

Lorsque vous receivez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre. Selon cet abonnement, le numéro du correspondant apparait, si celui-ci a permis la transmission de son numéro. Si le correspondant est enregistré dans votre réseau, son nom apparaitra à la place du numéro. 2 Pour répondre à un appel, appuyez sur ⑥, et pour raccrocher sur ⑥.

3 Pour refuser un appel, appuyez sur . Si vous avez activé l'option "Renvoi d'appel" (voir page 11) l'appel est renvoyé vers un autre numéro ou sur une messagerie vocale. Si le renvoi d'appel n'est pas activé, le correspondant entend la tonalité d'occupation. Le téléphone ne sonnera pas si la sonnerie est désactivée (page 9) ou mise sur Silence avec une touche flash (page 8). En cours d'appel, vous pouvez:

  • Augmenter ou diminuer le volume de l'écouteur : Appuyez sur < ou >.
  • Désactiver le microphone : Appuyez sur 0 et choisissez Secret.
  • Saisir un numéro que vous voulez sauvegarder. Le numéro saisi apparait en fin de communication. Appuyez sur pour sauvegarder le numéro ou pour envoyer un SMS.
  • Chercher un nombre : Appuyez sur et sélectionnez Noms. Avec ou sélectionnez le nom et validez par. Appuyez trois fois sur pour rebasculer sur l'affichage d'appel.

Appel SOS

• Le numéro d'appel d'urgence dépend du pays d'où vous appelez. Contactez votre opérateur.

Selon votre opérateur, le numéro d'urgence peut être composé sans la carte SIM. 112 est le numéro d'urgence standard des réseaux GSM (sauf en Grande-Bretagne : 112 ou 999). Composez le 112 et appuyez sur pour appeler.

Verrouiller/deverrouiller le clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier pour protéger vos touches de pressions accidentelles. Pour verrouiller le clavier, maintenez la touche ^ appuyée en mode veille. L'icône ^ apparait à l'écran. Pour déverrouiller le clavier, maintenez de nouveau la touche ^ appuyée.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Verrouiller/deverrouiller le clavier - 1

  • Même lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez composer le numéro d'urgence et recevoir des appels.
  • Vous devez accorder la clavier avant d'entendre tout téléphone.
  • Vous pouvez accepter ou rejeter un appel, même lorsque le clavier est verrouillé. Le clavier est automatiquement déverrouillé lorsque vous recevez un appel, et il est de nouveau verrouillé à la fin de l'appel.

Touches flash

Au lieu de faire appel aux différents menus ou de naviguer dans les listes, vous pouvez activer directement une fonction par les touches flash. En maintenant

Cette touche appuyée en mode veille, la fonction est automatiquement activée. Les touches flash suivantes sont déjà préprogrammées :

Choix de la Langue.Accès direct à la Messagerie vocale.
2mhcActiver/désactiver le rengoïd'appel inconditionnel sur la boîte vocale.Convertir monnaie locale en Euros.
5mktEnvoyer un messageSMS.Accès direct au mode Silence.
3mktConvertir Euros en monnaie locale.Lire un message SMS.

Selon votre abonnement et en plus des touches ci-dessus, les touches (2_sec) et 9 ne peuvent être prédéfinies et verrouillées.

Réglages

Le menu Réglages de votre téléphone vous permet de modifier les réglages associés à chaque option. En mode veille, appuyez sur OK, sélectionnez Réglages, et appuyez sur OK.

Appuyez sur « OK » ou « ANNULER » pour naviguer dans les fonctions disponibles, puis sur « OK » pour sélectionner une option et la modifier. Choisissez une option avec « OK » ou « ANNULER », puis appuyez sur « OK » pour confirmer ou sur « ANNULER » pour annuler.

RÉGLAGES

Sons

Affichage

Sécurité

Date et heures

Re-connexion

Réglages appels

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Réglages - 1

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Réglages - 2

Volume de la sonnerie

Vous pouvez régler le volume de sonnerie de Silence à Fort (le mode Silence s'applique aussi aux Bips touches).

Sonnerie

Vous permet de choisir le type de sonnerie. Naviguez dans la liste et attendez 2 secondes pour entendre la mélodie.

Télécharger une mélodie

Vous pouvez personnaliser votre téléphone, en téléchargeant de nouvelles mélodies à partir du site Internet de votre opérateur (ce service dépend de votre opérateur). À partir de leur ordinateur personnel, connectez-vous au site Internet de votre opérateur pour connaître la disponibilité, les clauses et les conditions de ce service. Suivez les instructions pour télécharger la mélodie

de sonnerie de votre téléphone via un SMS. Vous pouvez ensuite sauvegarder cette mélodie sous le nom Ma mélodie.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Télécharger une mélodie - 1

Bips touches

Bips touches

Vous permet d'activer ou de désactiver le bip des touches. Lorsque les bips touches sont Désactivés, les tonalités DTMF sont toujours actives pendant les appels (voir page 19).

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Bips touches - 1

Bip messages

Bip messages

Vous permet d'activer ou de désactiver le bip sonore chaque fois que vous recevez un nouveau message.

Affichage

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Affichage - 1

Ecran d'accueil

Écran d'accueil

Vous permet de modifier le texte d'accueil qui apparait lorsque vous allumez le téléphone et d'y associer une image.

• Selon abonnement. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.

Contraste

Vous permet de choisir un des 5 niveaux de contraste.

Sécurité

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Sécurité - 1

Noms publics

Noms publics

Vous permettez de restreindre les appels à la liste Noms publics.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Noms publics - 1

Noms publics

Noms publics

Appuyez sur ou pour désirer <Nouveau> et saisissez un nouveau nom ou un nombre, appuyez ensuite sur 0^th (requiert le PIN2). Ensuite, désissez Modifier ou Supprimer et appuyez sur 0^th.

• Selon abonnement. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Noms publics - 1

Restriction

Vous permet d'activer ou de désactiver la restriction d'appels à la liste des Noms publics. Lorsque la fonction est activée, vous ne pouvez accéder qu'à la liste des Noms publics, et plus à celle des Noms du menu principal.

• Cette fonction dépend de votre abonnement et nécessite le code PIN2.

Choisissez Restriction, ensuite Publics s'il pour activer la fonction ou Aucune pour désactiver la fonction.

Changer les codes

Vous permet de changer le code PIN ou PIN2 contre le piratage de votre téléphone. Choisissez Changeur PIN ou Changer PIN2, entrez d'abord l'ancien, puis le nouveau code PIN ou PIN2 (et une seconde fois pour confirmer).

Protection PIN

Lorsque cette option est activée, vous devez saisir tout code PIN lorsque vous allumez votre téléphone.

Heure et date

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Heure et date - 1

Régier date

Régler date

Vous permet de régler la date en appuyant sur les touches alphanumériques (vous pouvez également utiliser les touches « ou »).

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Régler date - 1

Régier heures

Régler les heures

Vous permet de régler l'heure en appuyant sur les touches numériques appropriées (avec « + » ou « - » vous pouvez augmenter ou réduire d'une minute).

Reconnexion

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Reconnexion - 1

Re-connexion

Lors de voyages à l'étranger, votre téléphone s'inscrit dans le réseau où la réception est la meilleure (mode Automatique). Vous pouvez aussi désélectionner Manuel, puis un réseau de votre choix dans la liste des réseaux disponibles. Appuyez sur ou pour désirer un réseau, puis appuyez sur _ 0 ^

Le réseau manuellement devient le réseau par défaut. Vous pouvez désirer un autre réseau ou réactiver le mode automatique.

Réglages des appels

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Réglages des appels - 1

Renvoi d'applé

Renvoi d'album

Vous permet de renvoyer tous les appels entrants vers un autre numéro (Sur non réponse, Si inaccessible ou Si occupé):

1. Choisissez Réglages, Réglages des appels, et Renvoi d'appel. 2. Choisissez Inconditionnel : tous les appels sont transférés, votre téléphone ne sonne plus; OU choisissez Conditionnel : le transfert dépend de l'option réglée : Sur non réponse, Si inaccessible ou Si occupé. 3. Choisissez ensuite une option pour le revoi d'appel : Désactivé, Vers répondeur, Vers numéro.

Pour désactiver les fonctions de renvoi d'appels et recevoir à nouveau tous les appels sur votre téléphone :

I Appuyez sur OH et choisissez Réglages, Réglages des appels, Renvoi d'appels, Inconditionnel. 2 Appuyez sur ^QR, sélectionnez Désactiver et appuyez de nouveau sur ^QR

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Renvoi d'album - 1

Répondeurs

Répondeurs

Vous permet de saisir votre (vos) numéro(s) de messagerie vocale si ceux-ci ne sont pas déjà enregistrés sur toute carte SIM.

Identité appelante

Vous permet de montrer ou de cacher votre identité à vos correspondants. L'option statut vous indique si cette option est activée ou non.

Cette fonction dépend de votre abonnement et de votre réseau.

Identité appellant

Noms, appels et messages

La carte SIM de votre téléphone GSM dispose d'un répertoire appelé Liste des Noms qui vous permet de mémoriser les noms et numéros de vos correspondants. Le nombre de noms enregistrés dans le répertoire dépend de la capacité de votre carte SIM.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Noms, appels et messages - 1

La capacité de la carte SIM dépend du type de carte que vous aurez. Contactez votre opérateur pour des détails à ce sujet.

Vous ne pouvez pas effacer tout le contenu de votre répertoire en une seule fois : les noms doivent être effacés un par un.

Le menu Messages vous permet de gérer les messages voix laissés sur votre répondeur, les messages écrits (SMS) à lire ou à envoyer, les réglages concernant tous vos messages et les messages diffusés. Vous pouvez supprimer tous les messages en une seule fois avec la commande Reinit.

Noms

< Nouveau >

Réinitialisation / Messages diffusés

Code info zone / Réception /

Rubriques

Listedesappels

Liste des appels/Réinit

Saisir un texte

Pour écrire des messages, vous avez deux méthodes différentes : en utilisant le mode T9®, ou avec le mode standard. Deux autres modes, pour les chiffres et les signes de ponctuation, sont également disponibles. Les icônes des coins supérieur et inférieur droits de l'écran indiquent le mode de saisie actif. Vous basculez d'un mode à l'autre en appuyant sur la touche (*), et des caractères minuscules au majuscules en appuyant sur la touche (#).

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Saisir un texte - 1

Appuyez sur * pour basculer en mode standard, numérique, ou en mode ponctuation

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Saisir un texte - 2

Dans tous les modes texte, appuyez sur # pour basculer des minuscules aux majuscules:

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Saisir un texte - 3

Mode d'édition T9®

Le mode d'édition T9® est un système d'édition intelligent comprenant une base de données très complète, et qui rend l'écriture d'un SMS intuitive. Il vous permet un mode d'édition rapide, par exemple pour envoyer un SMS. N'appuyez qu'une fois sur la touche correspondant à chaque lettre qui compose un mot : votre saisie est analysée et le système T9® vous propose un mot qui s'affiche en bas de l'écran. Si la même combinaison de touches compose d'autres mots, appuyez sur ① pour les faire défilier et en désirer un parmi ceux proposés par le dictionnaire intégré T9® (voir exemple suivant).

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Mode d'édition T9® - 1

Tegic Euro. Pat. App. 0842463

Appuyez sur _ + ^ pour accéder au mode T9 - sauf si l'icone T9 est déjà affichée - et pour basculer entre le mode standard/T9/chiffres/ponctuations. Appuyez sur les touches acc a 98 (un appui par lecture indiquée sur la touche) pour former le mot à écrire. Appuyez sur 0 pour faire défiler les propositions du T9 et désirer le mot souhaité. Validez avec . T9® ajoute le mot et un espace dans votre message.

Appuyez sur pour effacer le signe précédent, maintenez la touche appuyée pour retourner en mode veille, et appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.

Appuyez sur 8uw 6w 8uw7 La première proposition apparait : Vous. 2 Naviguez avec 0? pour sélectionner Tous. 3 Appuyez sur 1_ pour confirmer Tous.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Mode d'édition T9® - 2

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Mode d'édition T9® - 3

Mode d'édition standard

Chaque touche représentant plusieurs caractères, appuyez rapidement plusieurs fois sur une touche pour saisir le caractère voulu. Exemple: pour saisir "ma foil!"

Pour saisirmaespacefoi!
Appuyez6mgo1 FOIS2mgo1 FOIS1ggo1 FOIS3ngo1 FOIS6mgo3 FOIS vite4cm1 FOIS vite0°9 FOIS vite
ToucheCaractèresToucheCaractères
1@wespace ! @ _# = < > ( ) & £ $ ¥7@3P Q R S 7 β Π Θ Σ
2@cA B C 2 A Å Å /Eç8@UT U V 8 Ü U
3@rD E F 3 É E Δ Φ9@7W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
4@nG H I 4 Γ I0:*.0, /; "!"! ;? ;* + - %
5@LJ K L 5 Λ*@Permet de basculer entre Mode d'édition standard / T9® / chiffres / ponctuations.
6@nM N O 6 N OÖ#@Permet de basculer d'une minuscule à une majuscule et vice versa.

Le menu Noms est votre répertoire. Vous pouvez saisir de nouveaux noms, écrire des messages et les envoyer à ces correspondants, ainsi que consulter la liste des noms enregistrés. Les noms sont classés par ordre alphabétique. Vous naviguez dans la liste avec les touches ou, ou en tapant la première lettre d'un nom (par ex., appuyez une fois sur la touche 6^mbox pour atteindre les noms qui commencent par la lettre "M", 3 fois pour chaque correspondant par "O").

Appuyez sur OK, Sélectionnez, entrez un nouveau nom en mode d'édition standard (voir page 13), et confirmez avec OK. Composez le numéro et appuyez sur OK.

Nom sélectionné

Choisissez un nom dans le menu Noms et appuyez deux fois lorsqu'il est sélectionné pour : Envoyer un message à votre correspondant, Supprimer le nom choisi et le numéro (confirmez avec), ou Modifier le nom choisi et les coordonnées.

Selon votre abonnement, l'option Mon numéro affiche votre propre numéro de téléphone mobile. Si votre carte SIM ne contient pas votre numéro, vous pouvez l'enregistrer ainsi que toute autre information importante, ce que nous vous recommendons de faire.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Nom sélectionné - 1

Même si tous les champs de Mon numéro sont vides, cet élément ne peut pas être supprimé et est toujours présent.

Numéro SOS

Affiche le numéro d'appel d'urgence. Appuyez sur pour le composer.

Messages

Vous pouvez envoyer des messages courts (SMS) à d'autres téléphones GSM et recevoir des messages sur votre téléphone : soit un des messages standard, soit un message que vous saississez, auquel vous pourrez ajouter une icône. Pour la voir, votre correspondant doit posséder un téléphone Philips qui supporte cette fonction. Sinon, l'icône est remplacée par le code équivalent, composé de signes de ponctuation, et qui apparait à la fin du message.

Pour envoyer des messages, vous devez saisir le numéro de votre centre SMS (voir page 15). Si celui-ci n'est pas sauvegardé sur votre carte SIM, contactez cet opérateur.

Envoi message ou répondre

Appuyez sur OK, CHOISSEZ Messages, Envoi message, et appuyez sur OK. Sélectionnez un nom ou pour composer un nouveau numéro. Appuyez sur OK et choisissez pour saisir un nouveau message, Standard pour envoyer un message standard, ou Melodie pour envoyer une melodie avec notre message (autre que standard, 30 caractères maxi).

Vous ne pouvez envoyer que des melodies libres de droits d'auteur.

Après la sélection ou la saisie d'un message, choisissez Jointre icone pour joindre une icone à votre message, sélectionnez Sauvegarder ou Envoyer et appuyez sur

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Envoi message ou répondre - 1

Envoi message

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Envoi message ou répondre - 2

Lire

Lire message

Vous permet de consulter la liste des messages que vous avez sauvegardés et reçus. Ils sont distingués par les icônes suivantes:

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Lire message - 1

Reçus, pas encore lus

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Lire message - 2

Sauvegardés

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Lire message - 3

Reçus, déjà lus

Une fois le message lu, appuyez sur OH pour Répondre, Faire suivre, ou Supprimer ce message.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Lire message - 4

Reinit

Effacer les messages

La liste entière des messages peut être effacée en une seule fois : appuyez sur OK, sélectionnez Messages, puis Réinit et appuyez sur OK pour supprimer la liste.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Effacer les messages - 1

Effacer la liste des messages s'avère utile pour libérer de la mémoire et enregistrer de nouveaux messages.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Effacer les messages - 2

Réglages

Réglages des messages

Ce menu vous permet de personnaliser vos messages grâce aux options décrites ci-dessous.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Réglages des messages - 1

Centre messages

Centre de messages

Vous permet de sélectionner le centre de messages utilisé par défaut. S'il n'est pas disponible sur toute carte SIM, vous devez saisir leur nombre de centre SMS.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Centre de messages - 1

Signature

Pour envoyer une signature avec vos messages (par ex. numéro d'appoint par défaut et nom), qui est ajustée à la fin de votre message. La longueur de celui-ci sera diminuée en conséquence. La signature peut être modifiée ou sauvegardée.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Signature - 1

Messages diffusés*

Vous pouvez recevoir, par le réseau, des messages courts sur des thèmes spécifiques de votre choix (par ex.: météo, informations, sport).

Selon abonnement. Contactez votre opérateur pour des informations détaillées.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Messages diffusés* - 1

Réception

Vous permet d'activer ou de désactiver la réception de ces messages.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Réception - 1

Rubriques

Pour définir le type de messages que vous souhaitez recevoir. Sélectionnez, saisissez le code fourni par votre opérateur et, si vous le souhaitez, associez-lui un nom. Si vous désélectionnez un type déjà défini dans la liste, vous pouvez le modifier ou le supprimer. La liste peut contenir 15 types différents de messages diffusés. Vous recréez les codes correspondants de votre opérateur.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Rubriques - 1

Code info zone

Le menu Code info zone vous permet de sélectionner le type de message que vous pouvez voir affiché en permanence en mode veille. Pour ce faire, vous devez définir le type de message à la fois dans le menu Code info zone et dans le menu Rubriques. Le type de message correspondant sera alors symbolisé dans la liste Rubriques par l'icone

Liste des appels

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Liste des appels - 1

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Liste des appels - 2

La Liste des appels affiche une liste chronologique des derniers appels reçus et émis ainsi que des tentatives d'appel (votre Liste des appels peut memoriser jusqu'à 10 numérots).

Liste d'appels

Appuyez sur 0^th, sélectionnez Liste des appels et appuyez deux fois sur 0^th pour consulter la date, l'heure, le nombre et l'état de chaque appel sélectionné et vérifier s'il s'agit d'un appel émis ou reçu. Appuyez sur 0^th pour accéder à un carrousel, à partir duquel vous pouvez Envoyer un message à ce nombre ou Supprimer l'appel mentionné. Vous pouvez également composer ce nombre ou le sauvegarder, en saisissant le nom approprié (s'il n'est pas déjà enregistré dans le répertoire).

En mode veille, vous pouvez accéder directement à la liste des appels avec. Vous pouvez également désigner un nom dans la liste et appuyer sur pour appeler ce numéro.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Liste d'appels - 1

Réinitialisation

Appuyez sur ^OK, Sélectionnez Ensemble des appel, appuyez sur ^OK et désisissez Réinit pour supprimer le contenu de la liste des appel. Validez avec ^OK.

Le menu Extra vous donne un accès à des fonctions pratiques telles que le compteur d'appels, avec lequel vous pouvez contrôler les coûts de vos appels, un convertisseur Euro, une calculatrice et un réveil.

EXTRA Convertisseur Euro Calculatrice Réveil Compteurs

Convertisseur euro

La devise utilisée pour la conversion est déterminée par le pays où vous aurez souscrit à votre abonnement. Le convertisseur Euro n'est disponible que dans les pays utilisant cette devise.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Convertisseur euro - 1

Le menu -> Euro vous permet de convertir une somme en Euros en saisissant cette somme, puis en appuyant sur OK.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Convertisseur euro - 2

Le menu -> Euro vous permet de convertir une somme d'Euros en une autre monnaie en saisissant cette somme, puis en appuyant sur .

Ces deux fonctions sont préconfigurées sur des touches flash (voir « Touches flash » page 8).

Calculatrice

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Calculatrice - 1

Ce menu vous offre les fonctions suivantes :

Addition Appuyez sur la touche _ ^. Soustraction Appuyez 2 fois sur la touche _ ^. Multiplication Appuyez 3 fois sur la touche _ ^. Division Appuyez 4 fois sur la touche _ ^. Egal Appuyez sur la touche _ ^

Saisissez les chiffres avec les touches numériques. La précision du calcul est de 2 chiffres après la virgule, arrondis au chiffre supérieur. Appuyez sur la touche pour corriger un chiffre. Maintenez appuyée la touche (0) pour saisir une virgule.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Calculatrice - 2

Ce menu vous permet de régler le réveil : Une fois activé, le réveil sonne à l'heure et au jour choisis, Tous les jours active le réveil tous les jours à l'heure.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Calculatrice - 3

Le réveil sonnera même si vous avez éteint votre téléphone, mais pas si le volume de sonnerie est défectueux (voir page 9). Le volume du réveil ne peut pas être réglé indépendamment de la sonnerie. Appuyez sur n'importe quelle touche pour déactiver la sonnerie.

Compteurs

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Compteurs - 1

Compteurs

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Compteurs - 2

Durée totale

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Compteurs - 3

Cout total

Ce menu vous permet de contrôler les coûts et la durée de vos appels.

Durée totale

Permet d'afficher et de réinitialiser la durée totale des appels entrants et sortants.

Coût total

Permet de vérifier le coût total et de remettre le compteur à zéro (selon abonnement):

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Coût total - 1

Afficher

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Coût total - 2

Annul. limite de coût

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Coût total - 3

Reinit

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Coût total - 4

Limite cout

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Coût total - 5

Voir solde

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Coût total - 6

Cout unite

  • Affiche combien vous avez dépensé après avoir défini le tarif par unité.
  • Annule la limite de coût. Cette option peut être protégée par le code PIN ou PIN2 (selon abonnement).
  • Remet le coût total à zéro ; code PIN ou PIN2 nécessaire.
  • Définit la limite de coût, qui intervient dans le menu Voir solde.
  • Vérifie le crédit disponible (par rapport à la limite de coût fixée préalablement).
  • Définit ou modifie le tarif par unité. Entrez d'abord la monnaie (3 caractères maxi), puis le tarif à l'unité.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Coût total - 7

Info derrier appel

Info derrick appel

Permet d'afficher la durée et/ou le coût du dernier appel (selon abonnement).

Tonalité (DTMF)

Votre téléphone transmet des tonalités DTMF (Dual Tone Multiple Frequency) ou "fréquences vocales". Ces tonalités permettent de communiquer avec des services que vous pouvez joindre avec votre téléphone, par exemple, un pager ou un répondeur. Pour une interrogation à distance de leur répondeur :

Composer le numéroMaintenir enfoncée (#)Saisir le mot de passerMaintenir enfoncée (#)Saisir code "Nou-veaux messages"
p.ex. 0123456789signal "d'atteinte"Ex.: 9876signal "pause"3

L'écran affiche : 0123456789w9876p3. Appuyez sur pour composer.

Effectuer un deuxième appel*

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Effectuer un deuxième appel* - 1

Pour effectuer un deuxième appel pendant une communication ou lorsqu'un appel est en attente, composez le deuxième numéro et appuyez sur. Vous pouvez alors basculer d'un appel à l'autre.

  • Pour basculer : appuyez sur OK et sélectionnez Basculer
  • Pour terminer la communication active : appuyez sur 6.
  • Pour terminer la communication en attente : sélectionnez Basculer et appuyez sur ⑥.

Répondre à un deuxième appel

Vous recevrez un deuxième appel en cours de communication. Dans ce cas, le téléphone émet un bip et l'écran affiche "Signal d'appel". Vous pouvez prendre ce deuxième appel avec la touche, ou le rejeter avec la touche

Rappel automatique*

Cette fonction vous permet de rappeler automatiquement un nombre que vous avez composé et qui était occupé. Un bip standard est émis à chaque appel automatique, et un bip spécifique en cas de succès. Dans ce cas, appuyez sur la touche pour prendre l'appel. Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler le rappel automatique.

• Selon abonnement. Contactez votre opérateur.

Précautions

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Précautions - 1

Votre téléphone mobile relève de votre seule responsabilité : pour éviter tout préjudice corporel à vous-même ou à des tiers et pour éviter de déterminer votre téléphone, lisez attentivement et respectez toutes les instructions de sécurité ci-dessous, et communiquez-les à toute personne susceptible d'utiliser votre téléphone :

  • Conversez votre téléphone en lieu sûr et hors de portée des enfants.
  • Ne pas écrire votre code PIN.
  • Éteignez le téléphone si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée et retirez la batterie.
  • Utilise le menu Sécurité pour modifier votre code PIN après achat de l'appareil et pour activer les options de restriction d'appels.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Précautions - 2

Bien que votre téléphone ait été conçu en conformité avec la législation et les réglementations applicables, il peut générer des interférences avec d'autres appareils électroniques. En conséquence, à la maison comme en voyage, utilisez votre téléphone conformément à toutes les recommandations et réglementations locales. L'utilisation de téléphones cellulaires à bord de véhicules et des avions est soumise à une réglementation très stricte.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Précautions - 3

Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est sous tension, il émet et reçoit des ondes radioélectriques qui véhiculent votre voix ou des signaux à un central relié au réseau téléphonique. Le réseau contrôle la puissance de transmission de votre téléphone.

Depuis peu, les risques sanitaires éventuels provoqués par les téléphones cellulaires soulèvent une certaine inquiétude. L'état actuel de la recherche sur les technologies faisant appel aux émissions radioélectriques, notamment la technologie GSM, a été examiné et des normes de sécurité établies afin de garantir une protection devant l'exposition aux émissions radioélectriques. Votre téléphone cellulaire est conforme à toutes les normes de sécurité, d'équipement radio et à la directive R&TTE 1999/5/EC.

Les émissions radioélectriques peuvent affecter le matériel électronique sensible ou mal protégé. Les interférences peuvent occasionner des accidents.

Éteignez toujours votre téléphone :

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Éteignez toujours votre téléphone : - 1

  • Avant de monter à bord d'un avion ou avant de le ranger dans vos bagages.
  • Dans les hôpitaux, cliniques, centres thérapeutiques et en tout lieu situé au voisinage immédiat de matériel médical.
  • Si vous portez un stimulateur cardiaque ou une prothèse auditive, ou si vous êtes à proximité immédiate de personnes qui sont équipées de ces appareils, prenez impérativement les précautions suivantes :
  • consultez votre médecin et les fabricants de ces équipements pour connaître leur sensibilité aux interférences radioélectriques,
  • maintenez votre téléphone à une distance de sécurité de ces appareils (20 cm est généralement considéré comme la distance de sécurité mais il est préférible de vous le faire confirmer par le médecin ou le fabricant).

Éteignez toujours votre téléphone et n'enlevez jamais la batterie :

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Éteignez toujours votre téléphone et n'enlevez jamais la batterie : - 1

  • dans les zones où l'atmosphère présente des risques d'explosion (station service de carburants) ou les zones à concentration de poussières ou poudres métalliques par exemple.
  • dans un véhicule transportant des produits inflammables (même si le véhicule est en stationnement) ou dans un véhicule fonctionnant au GPL; vérifie au préalable que ces véhicules sont en conformité avec la règlementation.
  • dans des zones où il est demandé de couper les appareils de transmission, telles que les carrières ou d'autres endroits où des explosions peuvent avoir lieu.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Éteignez toujours votre téléphone et n'enlevez jamais la batterie : - 2

Vérifiez après du constructeur que l'équipement électronique de votre voiture ne peut pas être affecté par l'énergie radioélectrique.

Pour améliorer les performances de votre téléphone, réduire l'émission d'énergie radioélectrique, la consommation de la batterie et pour une utilisation en toute sécurité, vous devez :

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Éteignez toujours votre téléphone et n'enlevez jamais la batterie : - 3

  • Utiliser votre téléphone en position normale de fonctionnement (sauf en mode mains libres ou avec un kit mains libres), antenne orientée vers le haut au-dessus de l'épaule et l'écouteur proche de l'oreille.
  • Éviter tout contact avec l'antenne en cours d'utilisation sous peine d'altérer les performances du téléphone.
  • Ne jamais exposer le téléphone à des températures extrêmes.
  • Manipuler votre téléphone avec précaution et éviter de l'endommager par négligence sous peine d'annuler la garantie internationale.
  • Ne jamais immerger votre téléphone dans un liquide quelconque; si votre téléphone est mouillé, éteignez-
  • Nettoyer le téléphone en l'essuyant avec un chiffon doux.
  • Envoyer et recevoir des appels consomme la même quantité d'énergie. Néanmoins, votre téléphone mobile consomme moins d'énergie en mode veille lorsqu'il reste au même endroit. Lorsque vous le déplacez, votre téléphone consomme de l'énergie pour transmettre au réseau les informations concernant sa position. Régler l'éclairage pour une durée plus brève, et éviter toute navigation inutile dans les menus permettra également d'économiser l'énergie de la batterie et vous donnera un temps de conservation plus long et une autonomie de veille plus grande.

Informations inscrites sur la batterie :

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Informations inscrites sur la batterie : - 1

  • Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Utilisez exclusivement le chargeur spécifique.
  • Ne jetez jamais la batterie au feu.
  • Ne déforme pas la batterie. Ne l'ouvre jamais!
  • Vérifiez que des objets métalliques (clés dans les poches) ne court-circuitent pas les contacts de la batterie.
  • Ne l'exposez pas à une chaleur excessive ( >60^ ou 140°F ) ni à un environnement humide ou caustique.

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Informations inscrites sur la batterie : - 2

Utilisez exclusivement les accessoires originaux Philips. Tout autre accessoire peut endommager votre téléphone et vous priver de la garantie Philips.

N'utilise pas le téléphone si l'antenne est endommagée. Le contact avec une antenne endommagée peut occasionner des brûlures légères. Faites-la replacer immédiatement par un spécialiste et assurez-vous que la pièce est de marque Philips.

N'utilise jamais votre téléphone en conduisant

PHILIPS CT1208-TICC10CN - N'utilise jamais votre téléphone en conduisant - 1

Votre attention pourrait être diminuée et le risque d'accident augmente. Respectez scrupuleusement les instructions suivantes :

  • Concentrez votre attention sur la conduite et arrêtez-vous si vous souhaitez téléphoner.
  • Dans les pays où vous conduisez un véhicule et où vous utilisez votre téléphone mobile, respectez scrupuleusement les réglementations locales.
  • Si vous souhaitez téléphoner de votre vehicule, faites installer un kit mains-libres prévu à cet effet et qui vous permettra de rester vigilant sur la route.
  • Vérifiez que le téléphone et le kit ne b éhicule.
  • Dans certains pays, l'utilisation d'un système d'alarme qui actionne les phares ou le klaxon pour signaler un appel téléphonique est interdit sur la voie publique. Consultez la règlementation locale.

Norme EN 60950

En cas de forte température extérieure ou après exposition prolongée au soleil (derrière une vitre ou un pare-brise), la température de la coque du téléphone peut augmenter, surtout s'il a une finition métal. Veuillez faire très attention dans ce cas en saisissant votre téléphone et évitez aussi de l'utiliser au-delà d'une températureambiante supérieure à 40°C.

Respect de l'environnement

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Respect de l'environnement - 1

N'oubliez pas de respecter la réglementation locale en matière de destruction des emballages, des batteries et téléphones usagés, et informez-vous des possibilités de recyclage de ces matériaux.

Philips appose une signalétique standard sur la batterie et les emballages des équipements dans le but d'optimiser le recyclage de ces matériaux.

Batterie :Une poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas être jetée avec les autres déchets domestiques.
Emballage :Les flèches en boucle (Möbius) signalement que l'emballage est recyclable.
Le point vert signifie qu'une contribution financière a été versée au profit de l'association nationale de récapération et de recyclage des emballages (Eco emballage en France).
Le triangle à trois flèches figurant sur le plateau et le sachet spécifique que ces matières plastiques sont recyclables et les identifie comme tel.
PROBLÈMESOLUTION
Le téléphone ne s'allume pasVérifiez que la batterie est installé correctement (voir page 3). Mettez le téléphone en charge jusqu'à ce que l'iconde de charge de la batterie cesse de clignoter. Débranchez le chargeur puis allumez le mobile.
L'écran affiche BLOQUE lorsque vous allumez le téléphoneOn a tenté d'utiliser votre téléphone sans connaître ni le code PIN ni le code de déblocage (PUK). Contactez votre opérateur.
Les symboles ¥ et à l'ne s'affichent pasLa connexion au réseau est interrompue. Vous vous trouvez dans une zone écran (dans un tunnel ou entre de hauts immeubles) ou hors de la zone de couverture du réseau. Déplacez-vous, faites-vous assister par votre opérateur ou demandez-lui des informations concernant l'etat du réseau.
L'écran ne répond pas (ou répond lentement) aux actions sur les touchesLe temps de réponse de l'écran est plus lent à très basse température. Ce phénomène normal n'affecte pas le fonctionnement du téléphone. Essayez à nouveau dans un endroit moins froid. Dans les autres cas, contactez votre opérateur.
Votre téléphone ne revient pas en mode veilleMaintenez appuyée la touche °, ou éteignez votre téléphone, vérifie que la carte SIM et la batterie sont installées correctement, puis rallumez votre téléphone.
L'écran n'affiche pas les numérodes appeals que vous receivezCette fonction dépend de votre abonnement et du réseau. Si le réseau ne transmet pas le numéro du correspondant, l'écran affiche Appel I. Contactez votre opérateur pour des informations détaillées à ce sujet.
Vous ne pouvez pas envoyer de messagesCertains réseaux ne peuvent pas échanger de messages entre euxs.Contactdez vous opérateur pour des informations détaillées à ce sujet.
Lorsque vous rechargez la batterie, aucune barre n'apparait et l'icone clignoteÉvitez de rechargez la batterie dans un environnement où la température est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 50°C (113°F).Dans les autres cas, contactez votre magasin spécialisé.
Yous n'êtes pas sûr de bien receivevoir tous les appealsPour receivevoir tous les appeals, assurez-vous que les fonctions de renvoi d'appel „conditionnel“ ou „inconditionnel“ ne sont pas activées (voir page 11). Ces fonctions dépendent de votre abonnement et sont représentées par l'une de ces icônes :renvoi d'appel inconditionnel vers un autre numéro renvoi d'appel inconditionnel vers un répondeur.L'éclairage et le vibreur sont automatiquement désactivés lorsque la température de votre téléphone est inférieure à 60°C. Dans ces conditions, vous receivez des appeals mais ils ne sont pas signalés, par ex. comme si le mode silence est activé.
Lorsque vous essayez de paramétrer une fonction, l'écran affiche InterditCertaines fonctions dépendant de votre abonnement. Elles ne sont disponibles que par abonnement et/ou si le réseau les supporte.Contactdez votre opérateur pour des informations détaillées à ce sujet.
L'écran affiche Défaut Carte SIMVérifié que la carte SIM est correctement installée (voir page 3).Votre carte SIM est peut être endommagée. Veuillez contacter votre opérateur.
L'écran affiche Échec IMSICe problème est relat à votre abonnement. Contactez votre opérateur.
L'écran affiche Insérer SIMVérifié que vous avez installé votre carte SIM correctement (voir page 3). Si le problème persististe, votre carte SIM peut être endommagée. Contactez votre opérateur.

Glossaire

Carte SIM*Subscriber Identification Module card. Carte à puce qui vous permet d'utiliser votre téléphone mobile et d'acceder aux services de votre opérateur.
Code PIN*Personal Identification Number. Code secret protégéant votre carte SIM.
Code PIN2*Code secret vousdonnant accès à certaines fonctions dépendant de votre carte SIM.
Code PUK / PUK2 *Code secretpermettant de débloquer la carte SIM si un code PIN incorrect a été saisi 3 fois de suite.
Double appelDeux communications sont en cours, une active et une autre en attente.
DTMFDual Tone Multi Frequency. Tonalités transmises sur le réseau par votre téléphone, elles permettent d'internerger à distance un répondeur; de transmettre des codes, etc.
ItinéranceUtilisation de votre téléphone sur un réseau autres que le réseau nominal.
Mode veilleÉcran affché des souscription à votre abonnement, en mode veille.
Noms publicsFonction qui permet de limiter la numérotable à des numérios sélectionnés.
Réseau GSMGlobal System for Mobile communications. Type de réseau utilisé par votre téléphone.
Réseau local**Zone spécifique à l'intérieur de votre réseau nominal. Si cette option est proposée par votre réseau nominal, l'icone „réseau local“ est affiché à l'écran indiquant que vous étés actuèment en réseau local.
Réseau nominalLe réseau auquel vous étés abonné.
SMS**Short Message Service. Ce service, disponible selon abonnement auprès de votre opérateur, permet d'envoyer et de receivevoir de courts messages.
T9TMSystème de saisie de texte intuitif, ne demandant qu'une pression de touche par lecture (voir page 13).

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Glossaire - 1

  • Fourni par tout opérateur.

Selon abonnement. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.

Accessoires originaux philips

Lorsque la performance est de rigueur... La gamme des accessoires originaux Philips a été conçue pour optimiser les performances de votre téléphone mobile Philips.

Cable allume-cigare 12-24 v

  • Charge la batterie dans votre voiture, y compris pendant que vous utilisez votre téléphone.
  • Se branche sur presque toutes les prises allume-cigare de tous les véhicules.

Kit voiture compact

  • Conçu pour que vous puissiez utiliser votre téléphone en mode mains-libres, grâce à un haut-parleur intégré et au microphone de votre mobile.
  • Connectez simplement le kit à l'allume-cigare de votre voiture.
  • Facile à utiliser, cette solution mains-libres compacte assure une bonne qualité sonore tout en rechargeant votre téléphone mobile.

Kits piétons deluxe et xtra deluxe

  • Un bouton spécial permet de prendre l'appel sans avoir recours au téléphone : vous répondez à un appel simplement en appuyant sur le bouton. Le kit piétons Xtra Deluxe est une version en couleurs avec un fini haut gamme.

CKLR 12/P -9911 240 34118

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Kits piétons deluxe et xtra deluxe - 1

CKSK 20/P-9911 240 34306

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Kits piétons deluxe et xtra deluxe - 2

Kit piétons Deluxe HSLD 15/P - 9911 241 30024 Kit piétons Xtra Deluxe HSUX 38/P - 9911 241 31006

PHILIPS CT1208-TICC10CN - Kits piétons deluxe et xtra deluxe - 3

Étui avec clip ceinture (disponibilité selon pays)

PBFR 12/P -9911 240 36049

  • Protège votre téléphone mobile des rayures et des chocs.
  • Clip avec verrouillage permettant de porter sûrement et simplement votre téléphone.
  • Dos flexible, s'adaptant à tout type de batterie.

Pour optimiser les performances de votre téléphone et pour ne pas vous exposer à une annulation de la garantie, préférez les accessoires Philips concus spécialement pour être utilisées avec votre téléphone. La société Philips ne sera pas tenue responsable des dommages dus à l'utilisation d'accessories autres que Philips avec votre téléphone. Réclamez les accessoires préconisés par Philips lorsque vous achetez votre téléphone mobile.

Déclaration de conformité

Nous soussignés, Philips France,

Déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit

CT 1208

Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800

TAC: 449686

objet de la présente déclaration est conforme aux normes suivantes :

EN 60950 et ETS 300 / 342-1

CTRs 19/20 et CTrs 31/32

Nous déclarons que tous les tests radios ont été exécutés et que le produit précisé est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/EC.

La procédure d'évaluation de conformité liée référencée dans les paragraphs 3.1 et 3.2 de la clause 10(5) et détaillée dans l'Annexe V de la Directive 1999/5/EC a été respectée en collaboration avec l'organisme notifié ci-dessous:

La documentation technique concernant l'équipement ci-dessus est conservée à

l'adresse suivante : Philips France, Mobile Telephony Business Creation Team

Route d'Angers

72081 Le Mans cedex 9

FRANCE

Le Mans, 24 octobre 2001

Jean-Omer Kifouani

Directeur Général Qualité

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : CT1208-TICC10CN

Catégorie : Appareil auditif