SC8370 - Sèche-cheveux UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC8370 UFESA au format PDF.
FOIRE AUX QUESTIONS - SC8370 UFESA
Pourquoi mon sèche-cheveux UFESA SC8370 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Le sèche-cheveux surchauffe-t-il pendant une utilisation normale ?
Si le sèche-cheveux surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous de ne pas bloquer les évents d'aération pendant son utilisation.
Comment nettoyer mon sèche-cheveux UFESA SC8370 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Pour le filtre, retirez-le et nettoyez-le sous l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Le sèche-cheveux fait-il du bruit pendant son utilisation ?
Un bruit léger est normal, mais si le sèche-cheveux émet un bruit inhabituel, vérifiez qu'aucun objet ne bloque le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Mon sèche-cheveux ne produit pas assez de chaleur, que faire ?
Assurez-vous que le réglage de chaleur est correctement sélectionné. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait une défaillance de l'élément chauffant et il est recommandé de contacter le service client.
Comment utiliser les différents réglages de vitesse et de chaleur ?
Utilisez les boutons de réglage situés sur le sèche-cheveux pour choisir la vitesse et la température souhaitées. Commencez toujours par une faible température pour éviter d'endommager vos cheveux.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du sèche-cheveux ?
Évitez de sécher vos cheveux trop près de l'appareil, maintenez une distance d'au moins 15 cm. Ne l'utilisez pas dans des environnements humides, comme la salle de bain, sans une prise adaptée.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer le cordon vous-même. Débranchez immédiatement l'appareil et contactez le service client pour un remplacement.
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC8370 - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC8370 de la marque UFESA.
MODE D'EMPLOI SC8370 UFESA
- The cable must not be replaced by the user. Cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre.ANTI-OVERHEATING SAFETY DEVICE The hairdryer is equipped with an automatic cut-out device that disconnects it if the air intake becomes accidentally blocked. Unplug the hairdryer, remove the cause of the blockage and lea-ve it to cool down. The appliance will work again after a short while. USE The desired temperature and speed can be selected by using the two switches. (Fig. 1)It is advisable only to use the maximum temperature and speed settings at the beginning when your hair is still quite wet and reduce the heat as the hair gets drier.COLD AIRThe COLD AIR position reduces the temperature significantly and offers rapid cooling after setting curls or waves. This dryer has two cold air settings.In the <•> position the cold air function stays on permanently. With the <PULSE> position cold air is only produced when you press the button. (Fig. 2)Warning: Whenever you wish to use hot air make sure that the cold air switch is in the <PULSE> position.CONTINUOUS IONISATIONThis hairdryer is equipped with a system to generate negative ions and which starts to work as soon as you switch the hairdryer on and for as long as it is being used.The action of the negative ions reduces the size of the water droplets to make drying easier and allowing the hair to absorb much more water. This produces softer, shiner, hydrated hair that is much easier to comb. (Fig. 3)CONSIGNES & MODE D’EMPLOI• Lire ces instructions très attentivement et conservez cette noti-ce pour de futures consultations.• L’appareil doit être connecté uniquement à la tension indiquée sur la plaque des caractéristiques. • Pour assurer une protection complémentaire, il est conseillé de doter l’installation électrique qui alimente la salle de bain, d’un interrupteur différentiel ne dépassant pas 30 mA.• Pour introduire et pour enlever la fiche de la prise, l’interrupteur doit se trouver sur la position «0».• ATTENTION : Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité de baignoires remplies d’eau, de lavabos ni d’autres récipients • NE PAS INTRODUIRE L’APPAREIL DANS L’EAU NI DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE.• Si vous utilisez le sèche-cheveux dans une salle de bains, dé-branchez-le après l’avoir utilisé car l’eau représente un danger même si l’appareil est éteint.• Ne pas toucher l’appareil les mains mouillées ni avec les pieds humides ou si vous êtes pieds-nus. • Ne pas utiliser de laque ni de produits en spray durant le fonc-tionnement du sèche-cheveux.• Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le cordon enroulé. • Ne pas laisser le sèche-cheveux pendre du cordon. • Ne laisser pas l’appareil fonctionner sans surveillance surtout en présence d’enfants ou de personnes handicapées.• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes handi-capées physiques ou mentales, souffrant de troubles sensoriels ou ne possédant pas d’expérience ni de connaissance relative à cet appareil si ce n’est sous la surveillance d’un adulte ou après avoir reçu les instructions requises pour ce faire. Il en est de même en ce qui concerne les enfants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Évitez que durant le fonctionnement de l’appareil, les arrivées et les sorties d’air soient couvertes totalement ou en partie.• Ne jamais débrancher en tirant du cordon. • Avant de le nettoyer, vérifiez si l’appareil est déconnecté et s’il est complètement froid.• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que le sèche-cheveux ne fonctionne pas correctement.• L’utilisateur ne doit pas remplacer le cordon de l’appareil. Seul un Service Technique Agréé est habilité à effectuer les répara-tions et les remplacements de cordon.DE SÉCURITÉ CONTRE LA SURCHAUFFELe sèche-cheveux porte un dispositif de déconnexion automa-tique qui le déconnecte si l’arrivée d’air se bouche accidente-llement. Il faudra alors déconnecter l’appareil, enlever l’élément qui bouche l’arrivée d’air et laisser refroidir l’appareil et peu de temps après le sèche-cheveux fonctionnera à nouveau.FONCTIONNEMENT Les deux interrupteurs permettent de sélectionner la températu-re et la vitesse voulues (Fig. 1).Il est conseillé d’utiliser les positions maximales de vitesse et de température au début seulement quand les cheveux sont encore très mouillés et d’abaisser la chaleur à mesure que les cheveux sèchent. AIR FROID La position AIR FROID abaisse la considérablement la tempéra-ture et permet un refroidissement rapide après la mise en plis des boucles et des ondulations. Ce sèche-cheveux dispose de deux positions d’air froid. Sur la position <• > la fonction air froid est sélectionnée de façon permanente. La position <APPUYEZ> permet d’obtenir de l’air froid seulement quand le bouton est enfoncé. (Fig. 2)Attention : Avant d’utiliser l’air chaud, vérifiez si l’interrupteur de l’air froid se trouve sur la position <APPUYEZ>.IONISATION CONTINUE Ce sèche-cheveux est muni d’un système qui produit des ions négatifs et qui commence à fonctionner dès la mise en marche de l’appareil. Ce système fonctionnera durant toute l’utilisation du sèche-cheveux. L’action des ions négatifs diminue la dimension des gout- tes d’eau ce qui facilite le séchage et permet aux cheveux d’absorber un volume d’eau supérieur. Grâce à quoi, les che-veux sont plus hydratés, plus doux, plus brillants et plus faciles à coiffer. (Fig. 3)ACCESSOIRESA. CONCENTRATEUR D’AIR:Le concentrateur d’air qui permet d’orienter le flux d’air vers un point précis est un accessoire à usage optionnel. Cet élément permet de sécher rapidement les cheveux avec un grand débit d’air.B. DIFFUSEUR VOLUMISATEUR Le diffuseur permet de donner du volume aux cheveux frisés tout en les soignant car il permet de les sécher délicatement depuis la racine. Ce diffuseur dispose d’un mouvement pivotant sur la pièce de fixation au sèche-cheveux qui permet de diriger l’air de la façon la mieux appropriée au type de boucle des cheveux que l’on sèche. Il est conseillé d’utiliser cet accessoire à la température la plus basse (Fig. 4)C. DIFFUSEUR ULTRA LOOKAvant de sécher les cheveux avec cet accessoire, il est conseillé d’éliminer une partie de l’humidité restante à l’aide du concen-trateur d’air. Le diffuseur ULTRA LOOK peut être utilisé sur deux positions : - Pour un meilleur lissage des cheveux, alignez les deux parties du diffuseur (fig. 5)- Pour obtenir un look “décoiffé” naturel, tournez la pièce cen-trale du diffuseur à 90°, l’air pourra ainsi circuler dans tous les sens et donner du mouvement aux cheveux. Ne pas concen-trer l’air trop longtemps sur un même point (fig. 6)Vous trouverez dans le Commerce des mousses et des produits coiffants qui facilitent le lissage des cheveux et le look “décoiffé” naturel.POIGNÉE PIVOTANTE Outre sa position normale, la poignée de ce sèche-cheveux peut être tournée à 90° vers la droite ou vers la gauche jusqu’à la butée indiquée par les flèches (Fig. 7).Ce design de la poignée à trois positions d’utilisation permet une manipulation plus pratique de l’appareil surtout derrière la tête et d’accéder facilement aux boutons et aux interrupteurs.ENTRETIEN & NETTOYAGEAvant toute opération de nettoyage, débranchez l’appareil. Ce sèche-cheveux ne demande aucun entretien spécial, il suffit de le nettoyer, de temps en temps, à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyez périodiquement le filtre de protection avec une brosse pour éliminer la salissure et les cheveux emmêlés. (Fig. 8)Pour simplifier le rangement de l’appareil, un anneau très prati-que permet de l’accrocher au mur.REMARQUES CONCERNANT LE DÉ PÔT/ÉLI-MINATION DES DÉCHETSToutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le transport. En principe, ces emballages sont composés de matériaux non po-lluants qui devront être déposés comme matière pre-mière secondaire au Service Local d’élimination des déchets. Produit aux normes de la Directive de l’UE 2002/96/CE.Le logo “poubelle” apposé sur l’appareil indique que tout appareil électroménager hors d’usage ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers mais être dépo-sé dans un centre de collecte de déchets d’appareils électriques ou électroniques ou qu’il doit être remis à votre vendeur à l’occasion de l’achat d’un nouvel appareil. Il incombe à l’utilisateur de déposer lui-même l’appareil hors d’usage dans un centre de collecte spécialement prévu à cet effet, faute de quoi, celui-ci risque de se voir sanctionné pour manquement au règlement en vigueur concernant les déchets. Si l’appareil hors d’usage est correctement collecté comme dé-chet trié, il pourra être recyclé, traité et éliminé écologiquement évitant ainsi tout impact négatif sur l’environnement tout en con-tribuant au recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour toutes informations relatives aux Services d’élimination des déchets, adressez-vous à la déchetterie de votre ville ou à votre vendeur habituel. Les fabricants et les importateurs réalisent le recyclage, le traitement et l’élimination écologique, soit directe-ment soit par l’intermédiaire d’un système public. Pour toute information concernant le dépôt et l’élimination des appareils usagés, renseignez-vous auprès de la Mairie de votre Commune ou de la Préfecture de votre Département.ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE USO• Leia atentamente estas instruções. Guarde-as para poder con-sultá-las no futuro.• Só deverá usar uma tensão igual á indicada na placa de carac-terísticas.• Para assegurar uma protecção complementária, é aconselhável que a instalação eléctrica que alimenta a casa de banho possua um interruptor diferencial que não exceda os 30 mA.• Tanto ao introduzir como ao retirar a ficha da tomada, o inte-rruptor deverá estar na posição «0».• ATENÇÃO: Não deverá utilizar este aparelho perto de água existente em banheiras, lavatórios ou outros recipientes.• NÃO MERGULHE O APARELHO EM ÁGUA NEM EM NENHUM OUTRO LÍQUIDO.• Quando utilizar o secador numa casa de banho, deverá des-ligá-lo quando terminar porque a proximidade da água pode representar um perigo, inclusivamente quando o secador estiver parado.• Não utilize o aparelho com as mãos molhadas nem com os pés húmidos ou quando estiver descalço.• Nunca deverá usar laca nem produtos em spray estando o aparelho em funcionamento.• Não ponha o aparelho a funcionar com o cabo enrolado.• Não deixe que o secador fique pendurado pelo cabo.• Não deixe o secador a funcionar sem vigiá-lo, especialmente se existirem perto crianças ou pessoas discapacitadas.
Notice Facile