FControl - Table de mixage ZOOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FControl ZOOM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Table de mixage numérique avec contrôle à distance via application |
|---|---|
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi |
| Nombre de canaux | 16 canaux |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et macOS |
| Utilisation | Idéale pour les performances live, les enregistrements en studio et la diffusion en direct |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les surfaces et vérifier les connexions |
| Sécurité | Utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits |
| Informations générales | Poids léger, design compact, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - FControl ZOOM
Questions des utilisateurs sur FControl ZOOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FControl - ZOOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FControl de la marque ZOOM.
MODE D'EMPLOI FControl ZOOM
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite.
Précautions de sécurité et d'emploi
Précautions de sécurité
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents. La signification de ces symboles est la suivante :

Risque de blessures sérieuses voire mortelles.

Risque de blessures corporelles ou de dommages pour l'équipement.
Autres symboles utilisés

Une action obligatoire

Une action interdite

Danger
Fonctionnement sur une alimentation CC externe
Utilisez un adaptateur secteur CC 9 V-16 V externe (nous vous recommandons les adaptateurs secteur ZOOM AD-19 et DHC-1).
Lisez attentivement les avertissements sur l'adaptateur secteur CC externe avant l'utilisation.
Fonctionnement sur piles
Utilisez 4 piles 1,5 V AA du commerce (piles alcalines, batteries nickel-hydrure métallique ou piles au lithium).
Lisez attentivement les avertissements sur les piles/batteries avant l'utilisation.
Gardez toujours le compartiment des piles fermé pendant l'utilisation.
Modifications
N'ouvrez pas le boîtier et ne modifiez pas le produit.

Attention
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez pas et ne lui appliquez pas une force excessive.
1 Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étrangers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
☒ Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses.
☒ Ne pas utiliser près de chauffages, de poèles et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou de risque d'éclaboussures.
☒ Ne pas utiliser dans des lieux soumis à de fréquentes vibrations.
Ne pas utiliser dans des lieux où il y a beaucoup de poussière ou de sable.
Manipulation des piles
Installez les piles en respectant les orientations +/- correctes.
1 Utilisez les piles indiquées.
Ne panachez pas des piles neuves et des piles anciennes. Ne panachez pas des piles de types ou marques différents.
Retirez les piles si l'unité doit rester inutilisée pendant une longue période. En cas de fuite, essuyez soigneusement le boîtier et les bornes des piles pour retirer le liquide s'étant échappé.
Câbles de connexion et prises d'entrée/ sortie
Éteignez toujours tous les appareils avant de connecter des câbles.
Débranchez toujours tous les câbles de connexion et l'adaptateur secteur avant de déplacer l'unité.
Volume
N'utilisez pas le produit à fort volume durant longtemps.
Précautions d'emploi
Interférences avec d'autres appareils électriques
Pour des raisons de sécurité, le FRC-8 a été conçu afin de minimiser son émission d'ondes électromagnétiques et supprimer les interférences d'ondes électromagnétiques externes. Toutefois, un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques peut entraîner des interférences s'il est placé à proximité. Si cela se produit, éloignez le FRC-8 de l'autre appareil.
Avec tout type d'appareil électronique à commande numérique, y compris le FRC-8, les interférences électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement, altérer voire détruire les données et causer d'autres problèmes inattendus. Prenez toujours toutes vos précautions.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'extérieur de l'unité si elle est sale. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré pour la nettoyer.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants, tels qu'alcool, benzène et diluant pour peinture.
Panne et mauvais fonctionnement
Si l'unité est en panne ou fonctionne mal, mettez-la immédiatement hors tension, débranchez l'alimentation externe, retirez les piles et débranchez les autres câbles. Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Copyrights
- Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
- Toutes les marques commerciales et déposées citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs.
Remarque à propos de la fonction Auto Power Off
L'alimentation se coupe automatiquement si le FRC-8 n'est pas connecté à un appareil compatible et après 10 heures sans utilisation. Lorsqu'il est connecté à un appareil compatible, il répond à la fonction d'extinction automatique de cet appareil.
Pour les pays de l'UE

Déclaration de conformité
Caractéristiques du FRC-8
- Ce contrôleur de type mélangeur peut servir avec un F4, un F8 ou d'autres enregistreurs multipistes de terrain.
- Les faders pour 8 pistes et la sortie permettent un réglage intuitif du volume.
-
Les touches de fonction programmables par l'utilisateur et autres touches de raccourcis facilitent l'accès aux fonctions.
-
Un clavier USB peut également être connecté pour une saisie pratique des métadonnées et autres textes.
- Il existe trois modes d'alimentation : piles AA, alimentation CC 9-16 V ou alimentation par le bus USB de l'enregistreur (le FB ne peut pas fournir de courant).
Alimentation
■ Emploi de piles AA
- Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière, et installez les piles.

text_image
BATTERY RR4 (1.2V) / LR6 (1.5V) / FR6 (1.5V) or "AA" SIZE x 4■ Emploi d'une alimentation CC
- Branchez l'alimentation CC au connecteur DC IN.
Branchez une alimentation fournissant un courant continu de 9-16 V.

- Si elle a un adaptateur, branchez celui-ci au secteur.
■ Emploi de l'alimentation par le bus USB (le F8 ne peut pas la fournir) - Reliez le FRC-8 et l'appareil compatible par câble USB.

Lorsque plusieurs sources d'alimentation sont connectées, elles sont utilisées dans l'ordre de priorité suivant.
- Alimentation CC externe (Ext DC)
- Alimentation par le bus USB (le F8 ne peut pas la fournir)
- Piles AA (Int AA)
Nom et fonctions des parties

text_image
Dessus Touche de piste (TRACK) Touche PFL Indicateur de niveau à LED Il s'allume en fonction du niveau d'entrée. Bouton TRIM/PAN Sert à régler le gain ou le panoramique de la piste. Utilisez la touche de sélection TRIM/PAN pour alterner entre les deux fonctions. Fader de piste Sert à régler le niveau de la piste. 200M F-Control PRC-1 Témoins des piles S allument pour indiquer la charge restant dans les piles. Touche POWER Encodeur de sélection Touche MENU Touche LECTURE/PAUSE Touche ENREGISTREMENT Touche RETOUR RAPIDE Touche STOP Touche AVANCE RAPIDE Volume du casque Prise casque (HEADPHONE) Casque Touche de sélection de sortie OUTPUT Sert à sélectionner la sortie (L/R, MAIN ou SUB) dont vous souhaitez régler le niveau. Indicateur de niveau à LED Il s'allume en fonction du niveau de sortie. Touche de sélection TRIM/PAN Sert à faire alterner la fonction du bouton entre TRIM (gain) et PAN (panoramique). Les fonctions de raccourci du F4F8 sont attribuées à ces touches. Les fonctions de ces touches programmables per l'utilisateur se définissent dans le F4F8 Passez au numéro de scène suivant (+1). Ouvrir l'écran User Scene Name (nom de scène personnel). Ouvrir l'écran Note.. Ouvrir l'écran Track Name (nom de pistel). Envoyer la dernière prise enregistrée dans le dossier FALSE TAKE (mauvaises prisesl.. Ouvrir l'écran Timecode ou Jam.Nom et fonctions des parties
Tranche

text_image
Connecteur KEYBOARD (port USB) Connecteur TO F Series (port USB) Connecteur DC IN FROM F Series HEADPHONE 20CM F-Control FRC-8 KEYE ARD TO F series 9-16% C INEn reliant la sortie casque d'un appareil compatible à cette prise avec un câble stéréo, les signaux reçus et lus par cet appareil peuvent être contrôlés au moyen de la prise casque (HEADPHONE) du FRC-8.
Clavier d'ordinateur
Il ne peut être utilisé que dans les écrans de saisie de caractères.
Caractéristiques techniques
| Alimentation | Piles : 4 AA | |
| Alimentation par le bus USB (fournie par un enregistreur compatible) | ||
| Alimentation CC 9-16 V externe | ||
| Autonomie de fonctionnement en continu | Avec 8 canaux en service, la luminosité des LED à 60, pas de clavier, et 5 LED constamment allumées sur chaque indicateur de niveau | |
| Piles alcalines | 8,5 heures ou plus | |
| NiMH (2 450 mAh) | 12 heures ou plus | |
| Piles au lithium | 16,5 heures ou plus | |
| Connecteurs | TO F Series | USB (Type A) |
| KEYBOARD | USB (Type A)Connexion de clavier standard USBCapacité d'alimentation : 100 mA | |
| FROM F Series HEADPHONE | Jack 6,35 mm stéréo asymétrique | |
| HEADPHONE | Jack 6,35 mm stéréo asymétrique | |
| Alimentation CC externe : connecteur HIROSE HR10A-7R-4S à 4 broches (broche 1 : -, broche 4 : +) | ||
| Consommation électrique | 2,5 W | |
| Dimensions externes | Unité centrale : 245,0 mm (L) × 180,7 mm (P) × 47,4 mm (H) | |
| Poids (unité centrale seule) | 980 g | |
200M®
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062, Japon
http://www.zoom.co.jp