CI491612 - Poêle GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI491612 GAGGENAU au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poêle à induction, 4 zones de cuisson, commandes tactiles, puissance maximale de 7400 W |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions encastrables : 90 x 51 cm |
| Utilisation | Compatible avec tous les types de casseroles et poêles adaptées à l'induction |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction booster, minuterie, détection automatique des récipients |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface lisse en vitrocéramique |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique classée A |
FOIRE AUX QUESTIONS - CI491612 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur CI491612 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI491612 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI491612 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI CI491612 GAGGENAU
Notice d'utilisation
Table de cuisson à induction
Placa de induccion

CI 491 602

CI 491 612
Table of Contents
Sécurité de cuisson 30
Prévention des brûlures 30
Sécurité des enfants 31
Consignes en matière de nettoyage 31
Sécurité pour la batterie de cuisine 31
Installation et entretien corrects 32
Perturbations electromagnétiques 33
Ventilateur de refroidissement 33
Avertissements de la Proposition 65
de l'Etat de la Californie 33
Éléments qui peuvent endommager l'appareil 34
Protection de l'environnement 34
Conseils d'économie l'énergie 34
La cuisson par induction 35
Avantages de la cuisson par induction 35
Récipients appropriés 35
Faire reconnaissance avec l'appareil 37
Le panneau de commande 37
Les Éléments 37
Voyant de chaleur résiduelle 37
Panneau rotatif à bouton amovible 38
Enlevement du bouton 38
Entretien du bouton magnétique 38
Interrupteur d'alimentation principal 39
Allumage de la table de cuisson 39
Réglage de la cuisson : 39
Tableau des réglages 40
Fonction Frite 41
Foêles à utiliser pour la Fonction Frire 41
Les niveaux de température 41
Programmation 42
Tableau de friture 43
Verrouillage à l'épreuve des enfants 44
Activer et désactiver la sécurité-enfants 44
Préchauffage rapide 44
Programmation de cette fonction 44
Conseils d'utilisation de la fonction de prechauffage rapide 44
Fonction Powerboost 45
Limitations d'utilisation 45
Ellesactive comme suit 45
Désactiver 45
Fonction de Progammation du Temps 45
Durée de cuisson 45
Minuterie de cuisine 46
Limitation de temps automatique 46
Réglages de base 47
Modification des réglages de base 47
Nettoyage et entretien 48
Nettoyage quotidien 48
Instructions de nettoyage 48
Tableau de nettoyage 49
Entretien 49
Dépannage 50
Messages d'erreur 50
Bruits normaux émis par la table de cuisson 51
Service après-vente 52
Voutrouvez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau-eshop.com
Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale

AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures mineures ou moderées.
AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet averissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes ou des conseils.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel apparéil a été concu pour un fonctionnement sur et fais si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocoléctrique, d'incendie et de léssions corporelles. Lors de l'utilisation d'un apparéil electroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
Sécurité-incendie
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou les tissus entre en contact avec un élément de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez pas les casserolesCHAffer a sec.
Si la table de cuisson est pres d'une fenetre, d'un évent à air force ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au-dessus ou pres des brûleurs ou éléments. Ils risqueraient de s'enflammer.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche pres de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est en utilise. Des débordements causant de la fumée et des déversementsGRAISEux peuvent prendre feu.
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE:
a) Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements grassieurs peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
b) Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevé et au moment de flamber des alimentents (p.ex., crépes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambe).
c) Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que laGRAisse s'accumule sur leventilateur ou sur le filtre.
d) Utiliser des cassetoles de taille ajustate. Utiliser toujours des cassetoles dont les dimensions conviennent à la taille de l'objet.
Si des vêtements s'enflammment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flumes.
Veillez a avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, place visiblement prés de l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autres qu'un feu deGRAISSÉ à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feu des cuisson.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'EVENTUALITE D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermetique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÜLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b) NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRULE.
Vous pourriez vous brûler.
c) NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente Explosion de vapeur risque de se produit.
d) Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de CLASSE ABC, et vous en connaissiez déjà le maniement.
L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone où il s'est déclaré.
Le service d'incendie est appelé. - On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenché sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pourmettre le système de ventilation hors tension.
Sécurité de cuisson
AVERTISSEMENT
Utiliser cet apparéil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser pour chauffer ou rechauffer une piece. Ceci pourrait faire surchauffer l' apparéil. L' apparéil ne doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
Lorsque la minuterie est en utilise, surveille
toujours la table de cuisson et ne laissez rien brûler ou déborder. Des débordements peuvent cause de la
fumée et certains alimentés et huiles peuvent prendre
feu s'ils sont laissés sans surveillance à des
températures élevées.
AVERTISSEMENT
Si le capteur de friture ne fonctionne pas correctement, la surchauffe peut provoquer un dégagement de fumée et endommager la poèle. EN CUISANT AVEC LE CAPTEUR DE FritURE, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
- Utiliser seulement une poèle du système
- Toujours placer la poèle au centre de la zone de cuisson
- Ne pas placer de couvercle sur la poèle
- Ne jamais laisser frire de laGRAisse sans surveillance
Ne jamais utiliser l'appareil en cas de projections de liquides ou d'aliments autour du panneau de commande. Toujours eteindre la plaque de cuisson et secher le panneau de commande.
Si les boutons ne sont pas utilisés correctement, des lésions et des dommages peuvent survenir sur l'appareil.
Si la plaque s'eteint automatique et ne peut ettre utilisée pendant un certain temps, il est possible qu'elle se rallume plus tard par inadvertance. Pour eviter que cela ne se produit, debrancher le coupecircuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agreé.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRÉS DES ÉLÉMENTS. Les unités de surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de couleur fonée. Les zones prés des unités de surface peuventvenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres materiaux inflammables entre en contact avec les éléments de surface ni aux zones prés des éléments tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de cuisson et les surfaces situées prés de celle-ci.
Ne paschauffer ou rechauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exposer le contenant et provoquer desblessures.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevé et au moment de flamber des alimentés (p.ex., crépes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambe).
Utiliser les réglages élevés seulement lorsqu'énecessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures,chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile chaude peut cause des brûlures et blessures extrémement graves.
Ne déplacez jamais une poèle contenant de l'huile chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Les objets en métal chauffent très vite sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal sur la table de cuisson (couteaux, fourchettes, cuillers et couvercles).
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Il peut arriver que la détction de casserole ne fonctionne pas à cause d'aliments ayant débordé ou d'objets déposés sur la table de cuisson. Àpres chaque utilisation, éteindre la table de cuisson au moyen de l'interrupteur général.
Si l'affichage ne fonctionne pas lorsqu'une zone de cuisson est en train deCHAuffer, déconnecter le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agree..
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe auxparentes ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, resterABOUT, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un appeareil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager I'appeareil qui risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l' apparéil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l' apparéil, que ce dernier soit en service ou non.
ATTENTION
Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un apparéil electroménager, dans les armoires au-dessus de l' apparéil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l' apparéil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains produits nettoyants produit des vapeurs nocives lorsquils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent cause des brûlures par dégagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les alimentés. Ceci l'empêche de bouger et évite les déversements.
Utiliser des cassetoles de taille adequate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet d'exposer une partie de l'élement chauffant ou du brûleur pouvant partager un risque de contact direct et d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à fond plat, suffisamment larges pour

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
covrir l'objetment chauffant. Cet apparéil est doté de surfaces de différents formats. Un bon rapport ustensile/objetment chauffant ou brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement de l' apparéil.
Les ustensiles de cuisson non approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique peuvent se briser lors d'un changement soudain de température. Utilisez seulement des casseroles conçues pour les tables de cuisson en céramique.
Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d'ignition de matérielux inammables, de déversements et de brûlures.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures
Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table de cuisson et le recipient de cuisson peuvent fendre a cause de la surchauffe. Le recipient de cuisson dans le bain-marie ne doit pas enter en contact direct avec le fond de la casserole remplie d'eau. Utilisez seulement des ustensiles de cuisine résistants à la chaleur.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures
Les ustensiles de cuisine pourrait sauter vers le haut si des liquides se retrouvent coincés entre le dessous de l'ustensile et la zone de cuisson. Assurez-vous de plusieurs conserver la zone de cuisson et le dessous des ustensiles de cuisson bien au sec.
Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la garantie. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires sur ou a proximé de l'appareil. Il a été spécialement concu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.
Ne pas se servir de cet apparéil s'il ne fonctionné pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un répartacur autorisé.
Ne cuisine pas sur une table de cuisson brisée. Les solutions de nettoyage et les déversements peuvent creer des risques de chic electrique.
Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuee par un centre de réparation autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil,mettre l'alimentation hors circuit au niveau du panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise en circuit accidentelle.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montré où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Cet apparéil doit être ajustement installé et mis à la terre par un technicien/agréé. Branchez l' apparéil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Perturbations électromagnétiques
AVERTISSEMENT
Cette table de cuisson à induction générale et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ electromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les apparciels ISM. Cette table de cuisson est conforme aux exigences FCC visant à réduire la perturbation des autres dispositifs dans des installations résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent perturber la réception radio et télévision. En cas de perturbation de la réception, l'utilisateur devrait essayer d'y remédier en :
- Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
- Augmentant la distance entre la table de cuisson et le récepteur.
- Branchant le récepteur dans une prise de courant autre que celle du récepteur.
C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute perturbation.
ATTENTION
Les personnes avec un stimulator cardiaque ou autre dispositif Médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximé d'une table de cuisson à induction en marche. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulator cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent cause les champs electromagnétiques provenant d'une table de cuisson à induction.
Ventilateur de refroidissement
La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoiraucun objet ou papier à l'intérieur du tiroir.Ces derniers pourraient etre aspirés et nuire au refroidissement de I'appareil ou endommager le ventilateur.
Il doit y avoir une distance minimale de 34 (20mm) entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de l'Etat de la Californie pour causeir le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Éléments qui peuvent endommager l'appareil
- Égratignures sur les surfaces en céramique : les dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
- Sel, sucre et sable: le sel, le sucre et le sable peuvent égratigner la céramique. N'utilise jamais la table de cuisson comme surface de travail ou comme endroit pour déposer des objets.
- Ustensiles de cuisine surchauffés: évitez de faireCHAFFER desustensiles vides.
- Ustensiles de cuisine chauds : placez les casseroles et les chaudrons chauds sur la zone d'opération ou sur les rebords. Cela peut cause des dommages.
- Objets durs ou coupants : des objets durs ou coupants qui tombent sur la plaque chauffante peuvent l'endommager.
Plats qui débordent: du sucre ou des produits sucrés peuvent endommager la plaque chauffante. Enlevez immédiatement ces produits avec un gratoir en verre.
Aluminium et plastique : le papier d'aluminium et les plats en plastiques vont fondre sur des plaques chauffantes en fonction. Le papier protecteur pour les jours ne convient pas à votre table de cuisson.
Nettoyants non appropriés : une décoloration métallique et chatoyante de la céramique peut être causée par l'utilisation de nettoyants non appropriés ou de l'abrasion des ustensiles de cuisine.
Protection de l'environnement
Conseils d'économie l'énergie
- Toujoursposerle couvercle correspondant sur lesrecipients.En cuisinant sans couvercle,la consommation d'energie est multiplieepar quatre.Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrcler la ciusson sans avoir a le soulever.
- Utilisez des recipients avec une base épaissé et plate. Les fonds irréguliers font augmentant la consommation d'énergie.
Le diamètre de la base des recipients doit concorder avec la taille de la zone de cuisson. Si ce n'est pas le cas, il peut y avoir un gaspillage d'énergie. Observe: En général, le fabriquant indique le diamètre maximal du récipient. Celui-ci est en général supérieur au diamètre de la base du récipient. - Choisiz des recipients de taille adaptée à la quantité d'aliments à préparer. Un recipient de grandes dimensions et à moins plein consomme beaucoup d'énergie.
- Faites cuire avec le minimum d'eau. Cela économique de l'énergie. Dans le cas des légumes, les vitamines et mineraux sont réservés.
- Abaissez à temps le niveau de cuisson.
La cuisson par induction
Avantages de la cuisson par induction
La cuisson par induction représenté un changement radical par rapport aux méthodes traditionnelles de cuisson : la chaleur est généree directement dans la casserole. Ce qui permet de profiter de plusieurs avantages :
- Une vitesse de cuisson et de friture plus rapide étant donné que la casserole est chauffée directement.
- Une sauvégarde d'énergie.
- Une plus grande facilité au niveau de l'entretien et du nettoyage. Les alimentés renversés sur la surface de la table de cuisson ne brûlent pas aussi rapidement.
- Contrôle de la chaleur et de la sécurité; la table de cuisson active ou coupe l'alimentation immédiatement lorsque les commandes sont activées. La table de cuisson à induction)cesse de générer de la chaleur si la casserole est retiree sans désactiver l'alimentation.
Récipients appropriés
Casseroles ferromagnétiques
Seules les casseroles ferromagnétiques convennent à la cuisson par induction, elles peuvent être fabriquées des matériaux suivants:
acier émailé
fonte
- ustensiles spéciaux en acier inoxydable concus pour la cuisson par induction
Vérifiez que les bases de vos casseroles sont attirées par un aimant pour déterminer si elles sont adequates.
Autres ustensiles de cuisine appropriés pour l'induction
Il existe d'autres types d'ustensiles de cuisine conçus spécialement pour l'induction et dont la base n'est pas entierement ferromagnétique.



Lorsque you utilisez des ustensiles de cuisine volumineux sur un plus petit element ferromagnetique, seul cet element ferromagnetique s'activera ce qui signifie que la chaleur pourrait ne pas etre distribuée uniformement.
Les ustensiles avec une base contenant de l'aluminium réduisent la zone ferromagnétique, ce qui signifie que moins de chaleur pourrait être générae ou que des problèmes de détction pourraient survenir.
Pour des résultats de cuisson optimaux, le diamètre de la zone ferromagnétique de l'ustensile utilisé devrait correspondre à la taille de l'élement. Si un ustensile de cuisine n'est pas detecté sur un élément, essayez de nouveau sur un élément plus petit.
Casseroles inappropriées
N'utilisez jamais des casseroles fabriquées en :
acier normal mince
verre
argile
cuvre
aluminium
\section*{Caracteristiques de la base de la casserole}
Les caractéristiques de la base de la casserole peuvent influer sur l'uniformité des résultats au niveau de la cuisson. Les casseroles fabriquées de matérieliaux qui permettent de diffuser la chaleur, comme les casseroles à sandwich en acier inoxydable, distribuient la chaleur de façon uniforme, ce qui permet de sauver du temps et de l'énergie.
Casserole manquante ou de taille inappropriée
Si vous ne placez pas de casserole sur l'objet choisi, ou si la casserole est fabriquée d'un matériel inadéquat ou n'est pas de la taille appropriée, le niveau de puissance affiché sur l'indicateur de l'objet clignotera. Placez une casserole ajusté sur l'objet pour faire cesser le clignotement. Si vous prénez plus de 90 secondes pour placer une casserole ajusté sur l'objet, ce dernier se désactivera automatiquement.
Casseroles vides ou cassetoes à base mince
Ne chauffez pas de casseroles vides, et n'utilisez pas des casseroles à base mince. La table de cuisson comprend un système de sécurité interne. Une casserole vide peut toute foischauffer assezrapidement pour que la fonction « d'arrêt automatique » ne puisse pas s'activer à temps, ce qui laissera la casserole atteindre des températures très élevées. La base de la casserole pourrait fondre et endommager la vitre de la table de cuisson. Dans une telle situation, ne touche pas la casserole et éteignez la table de cuisson. Si l'appareil ne fonctionne plus après avoir refroidi, veuillez contacter le service technique.
Detection de casserole
Chaque élément possède une limite minimale pour détecter les casseroles, qui varie en fonction du matériel de composition de la casserole que vous utilisez. C'est pourquoi vous devriez utiliser l'élement qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole.
Détection automatique sur des éléments de cuisson doubles ou triples
Ces éléments peuvent détecter diverses tailles de casseroles. En fonction des matériaux et des propriétés de la casserole, l'objet s'adaptera automatiquement et activera une seule zone ou tout l'objet, et fournira la puissance nécessaire pour obtenir des résultats de cuisson optimaux.
Faire reconnaissance avec l'appareil
Cette section décrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages.
Ces instructions s'appliquent à diverses tables de cuisson.
Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.

Le panneau de commande
| Surfaces Fonction de commande |
| ① Interrupteur principal |
| A Préchauffage rapide et menu des régles de base |
| Powerboost et sécurité-enfants |
| FIRE |
| ① Programmation du temps |
| Indicateurs | |
| Régles de base | |
| Sécurité-enfants | |
| Niveau de puissance | |
| Fonctionnalité et chaleur résiduelle | |
| Préchauffage rapide | |
| Fonction Powerboost | |
| Programmation du temps |
Les Éléments
| Élement Activation et désactivation | |
| ○ Élement simple | Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de taille appropriée. |
| ◎ Élement double | Cet élément est activé automatiquement lorsque vous utilisez des ustensiles de cuisine avec une base de la même taille que la zone extérieure. |
| ◎ Élement triple | Cet élément est activé automatiquement lorsque vous utilisez des ustensiles de cuisine avec une base de la même taille que la zone extérieure (⊗ ou ⊕) selec-tionnée. |
| Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l'induction; consultez la section sur les ustensiles appropriés. | |
Voyant de chaleur résiduelle
Chaque zone de la table de cuisson a un voyant de chaleur résiduelle signalant que la zone de cuisson concernée est encore chaud. Évitez de toucher aux zones de cuisson dont levoyant de chaleur résiduelle est allumé.
Meme si la table de cuisson peut etre eteinte, le voyant va sallumer et rester allumé tant que la zone de cuisson concennee est chaude.
Si la casserole est enlevée avant l'extinction de la zone de cuisson, le voyant et le réglage de puissance choisi sont s'afficher en alternance.
Panneau rotatif à bouton amovible
Le panneau rotatif est la zone de programmation dans laquelle le bouton sert à selectionner les zones de cuisson et le niveau de puissance.
Le bouton se centre automatiquement dans la zone du panneau rotatif.
Le bouton est magnétique et vient se placer sur le panneau rotatif. La rotation du bouton permet d'allumer la zone de cuisson concernée. Les réglages de cuisson se selectionnent également en tournant le bouton.


Enlèvement du bouton
Pour facilitier le nettoyer, le bouton peut etre enleve.
Le bouton peut être enlevé même si la zone de cuisson est allumée. Toutes les zones de cuisson s'éteignent dans un laps de temps de 3 secondes.

ATTENTION
Si un objet métallique est posé sur le panneau rotatif pendant ces 3 secondes, la table de cuisson peut continuer àCHAuffer. Pour cette raison, éteignez toujours la table de cuisson au moyen de l'interrupteur général.
Entretien du bouton magnétique
Le bouton contient un puissant aimant. Ne pas le placer pres d'un support magnétique de données (bandes video, disquettes, cartes de crédit et cartes à bande magnétique), car cela risque de les endommager. De plus, il peut générer des interférences sur des écrons et téléviseurs.

ATTENTION
Les implants électroniques (stimulateurs cardiaques et pompes à insuline par exemple) peuvent être affectés par les champs magnétiques. Ne mettez jamais le bouton dans votre poche. Tenez le bouton à au moins 10 cm d'un stimulator cardiaque.
Remarque: Le bouton est magnétique. Les particules de métal adhérant au dessous du bouton peuvent rayer la surface de la table de cuisson. Toujours nettoyer soigneusement le bouton de commande.
Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de cuisson est maintainant préte à être utilisée.
Allumer :
Appuyer sur le symbole ①. Un signal sonore retentit.
Tous les voyants s'allument.
Eteindre:
Appuyer sur le symbole ①. Les voyants s'éteignent. La plaque de cuisson est éteinte. Levoyant de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les zones de cuisson aient suffisamment refroidi.
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment procéder au réglage des éléments chauffants. Le tableau ci-après repertorie les réglages de chaleur pour différents alimentés.
Réglage de la cuisson :
La table de cuisson doit être allumée.
1 Sélectionner une zone de cuisson en déplaçant le bouton vers la zone de cuisson concernée.
2 Tourner le bouton jusqu'à ce que le réglage souhaïte soit affchéé.


3 Pour modifier le réglage : sélectionner la zone de cuisson et modifier le réglage au moyen du bouton.
Remarque: Le mode de cuisson selectionné clignote si aucune casserole n'est posée sur la zone de cuisson à induction. La zone de cuisson s'éteint au bout d'un certain temps.
Extinction d'une zone de cuisson
Selectionner la zone de cuisson et tourner le bouton jusqu'à ce que s'affiche. La zone de cuisson est eteinte et le voyant de chaleur résiduelle s'allume.
Remarque: La table de cuisson s'eteint automatiquement lorsque toutes les zones de cuisson sont restés eteintes pendant un laps de temps parametre. Si la table est encore chaude, le voyant de chaleur residuelle s'allume. Si vous rallumez la table quelques secondes après son extinction, les derniers raglages seront conserves. Pour revenir aux dernières raglages choisis, selectionner une zone de cuisson.
Tableau des réglages
Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de sa qualité. Des variations sont donc possibles.
Remarque: Au cours de la cuisson, les ragouts ou repas liquides, comme les soupes, sauces ou
boissons, peuvent chauffer très rapidement et déborder ou cause des dégats. Pour cette raison, nous vous recommendons de brasser continulement la nourriture afin de la chauffer graduallement à un niveau de puissance approprié.
| Niveau de cuisson Méthodes de cuisson Exemples | ||
| 9 Faire cuire à demi Eau | ||
| Faire revenir Viandes | ||
| Chauffer Huiles, liquides | ||
| Porter à ébullition Soupes, sauges | ||
| 9-8. Blanchir Légumes | ||
| 8-6 Rôtir Viandes, pommes de terre | ||
| 7-5 Rôtir Poisson | ||
| 7-6 Cuire Pâtisseries, plats aux oeufs | ||
| Faire moyen dans récipient ouvert | Liquides | |
| 6-5 | Brunir | Farine, oignons |
| Griller | Amandes, panure | |
| Faire fondre | Lard | |
| Réduire | Fonds, sauges | |
| 5-4 | Faire cuire dans récipient ouvert | Boulettes, garnitures de soupe, viandes de pot-au-feu, oeufsPOCHÉS |
| 4-3 Faire cuire dans récipient ouvert | Saucisses bouillies | |
| 5-4 Cuire à la vapeur | Légumes, pommes de terre, poisson | |
| Cuiré à l'étuvée | Légumes, fruits, poisson | |
| Mijoter | Roulades, rôtis, légumes | |
| 3.-2. | Mijoter | Goulache |
| 4.-3. | Poursuivre la cuisson avec couvercle | Soupes, sauges |
| 3.-2. | Déconceler | Surgelés |
| 3-2 Faire gonfler | Riz, haricots séchés | |
| Faire prendre | Plats à base d'œufs | |
| 2-1. | Réchauffer et maintainir au chaud | Soupes, potées, légumes en sauce |
| Faire fondre | Beurre, chocolat | |
Fonction Frire
Cette fonction permet de frire, en régulant automatiquement la température de la poèle.
Les éléments comprenant cette fonction sont sur le cotoé droit ou sur le devant, en fonction du modele (consultez l'image).


Avantages
La zone de cuisson nechauffe que lorsque cela est nécessaire. L'utilisateur peut alors economiser de l'engergie. L'huile et la graisse ne risquent pas de surchauffer.
ATTENTION
-
Ne laïsez jamais d'huile ou de gras cuire sans supervision.
-
Placez la casserole au centre de l'objet. Assurez-vous que la base de la casserole possède un diamètre approprié.
- Ne placez pas de couvercle sur la casserole. La régulation automatique ne fonctionnera pas. Un filt anti-eclaboussures peut etre utiliser sans afferter la régulation automatique.
- Utilisez seulement du gras ou de l'huile qui convient à la friture. Lorsque vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive ou du lard de porc,CHOISISEZ LE REGLAGE DE TEMPERATURE MIN.
- La Fonction Frire ne convient pas pour faire bouillir des alimentés.
Foêles à utiliser pour la Fonction Frière
Il existe des poêles spécialément adaptations pour la Fonction Frite. Ces poêles peuvent etre acquises par la suite, comme accessoire facultatif, dans des magasins spécialisés ou via notre Service technique. Toujours indiquer la reférence correspondante.
GP900001 petit (0 5.9 in./15 cm)
GP900002 moyen (7.08 in./18 cm)
GP900003 grande (Ø 8.26 in./21 cm)
Les poêles sont anti-adhesives. Il est également possible de faire frire les alimentés dans un peu d'huile.
Les niveaux de température
Niveau de puissance Température Approprié pour
| max =. | élevée | p. ex. galettes de pommes de terre, pommes de terre saultées et steaks sai-gnants. |
| med plus = | moyenne- élevée | p. ex. fritures fines comme des surgelés panés, des escalopes, ragôt, légumes. |
| med = | basse-moyenne | p. ex. fritures fines comme des escalopes milanaises et saucisses, poisson. |
| min - | basse | p. ex. omelettes, avec beurre, huile d'olive ou margarine. |
Programmation
Selectionner le niveau de température approprié dans la table. Placer la poèle sur la zone de cuisson.
La table de cuisson doit être allumée.
1 Sélectionner la zone de cuisson.
2 Appuyer sur le symbole. Sur levoyant de la zone de cuisson, l'indicateur s'allume.

À chaque indicateur correspond un niveau de température :
niveau de température bas
niveau de températe bas-moyen
niveau de températe moyen-elevé
- niveau de température élevé
3 Dans les 5 secondes suivantes, selectionner le niveau de température souhaite à l'aide du bouton rorarif. Les indicateurs - s'éclairent. La fonction Friture est alors activée.

Les indicateurs clignotent jusqu'à ce que la température de friture soit atteinte. Un signal sonore retentit.
4 Ajouter de l'huile dans la poele, puis les aliments. Comme a I'accoutumee, remuer les aliments pour eviter quils ne brulent.
Eteindre la Fonction Frite
Selectionner la zone de cuisson au moyen du symbole. Ensuite, retirer la poèle.
Tableau de friture
Le tableau montre le niveau de cuisson convenant à la friture d'aliments. Le temps de friture dépend de la nature, du poids, de l'épaissur et de la qualité du
produit. Les niveaux de cuisson indiqués sont conçus pour les poèles à frire du système. Ils peuvent varier si vous utilisez d'autres poèles à frire.
| Niveau de cuisson | Temps de friture total àpartir du signal | ||
| Viande Escalope panée (5/8"/1,5 cm d'épaissur) moyenne-élevée 6-10 min | |||
| Filet, à point (1"/2,5 cm d'épaissur) moyenne-élevée 6-10 min | |||
| Côtelettes avec ou sans os moyenne 10-17 min | |||
| Côtelettes d'agneau, à point (1/2"/1 cm) | moyenne | 8-15 min | |
| Bifteck, saignant (34"/3 cm d'épaissur) maxi 6-8 min | |||
| Bifteck, à point ou bien cuit (34"/3 cm d'épaissur). moyenne-élevée 8-12 min | |||
| Blanc de poulet (1"/2.5 cm d'épaissur) mini | 20-30 min | ||
| Blanc de poulet, frit | mini | 25-35 min | |
| Saucisses/hot dogs (Ø1/2-1/8"/1-3 cm) | moyenne | 8-20 min | |
| Hamburgers | moyenne | ||
| Biftecks minces | moyenne-élevée 7-12 min | ||
| Pain de viande | moyenne-élevée 6-10 min | ||
| Flanc de porc | mini | 5-8 min | |
| Poisson | Poisson frit (entier) | moyenne | 15-25 min |
| Filet de poisson, nature ou pané | moyenne /moyenne-élevée | 10-20 min | |
| Filet de saumon fillet (1"/2,5 cm d'épaissur) | moyenne 8-12 min | ||
| Filet de thon, bien cuit (1"/2,5 cm d'épaissur) | moyenne 8-12 min | ||
| Crevettes | moyenne-élevée 4-8 min | ||
| Fruits de mer | moyenne-élevée 5-8 min | ||
| Plats à base d'oeufs | Crèpes | moyenne | frieire une par une |
| Omelettes | mini | frieire une par une | |
| CEufs poélés | mini | 2-6 min | |
| CEufs brouillés | mini | 2-4 min | |
| Pain doré | mini | frieure un par un | |
| Pommes de terre | Pommes de terre sautées, à partir de pommes de terre cuites à l'eau | maxi | 6-12 min |
| Pommes de terre sautées, à partir de pommes de terre crues | moyenne 15-25 min | ||
| Pommes de terre en dés | mini | 20-30 min | |
| Légumes | Ail, oignon | mini | 2-10 min |
| Zucchinis, aubergines | moyenne 4-12 min | ||
| Champignons | moyenne-élevée 10-15 min | ||
| Légumes sautés | moyenne-élevée 10-12 min | ||
| Plats précuits | Plats à base de pommes de terre, frites par exemple | moyenne | 10-15 min |
| Plats à base de pommes de terre, coupées en dés par exemple | mini | 10-20 min | |
| Pâtes (cuites à l'eau) | mini | 4-6 min | |
| Autres | Nouilles de riz / riz frit | maxi | 8-15 min |
| Camembert / fromage | moyenne 7-10 min | ||
| Tofu | moyenne 8-12 min | ||
| Pain frit sucre | moyenne 6-10 min | ||
| Amandes/noix/noix de pin* | mini | 3-7 min | |
- Utiliser une poèle froide.
Verrouillage à l'épréuve des enfants
Vou puez utilise le verrouillage à l'épreuve des enfants pour empêcher les enfants d'activer accidentellement la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
Pour utiliser la sécurité-enfants, il faut activer la fonction c du menu d'options.
La plaque de cuisson doit être éteinte.
Activer: Allumer la plaque de cuisson; l'indicateur s'allume après quelques secondes. Appuyer ensuite sur le symbole pendant plus de 4 secondes, jusqu'à ce qu'un signal de confirmation retentisse. La plaque de cuisson reste bloquée. Au bout d'un certain temps, l'indicateur s'éteint.
Désactiver: Allumer la plaque de cuisson; l'indicateur s'allume après quelques secondes. Appuyer ensuite sur le symbole pendant plus de 4 secondes, jusqu'à ce qu'un signal de confirmation retentisse. Le blocage a été désactivé.
Remarque: La sécurité-enfants peut être activée ou désactivée par erreur, à cause: d'eau apportée pendant le nettoyage, d'aliments qui auraient débordé ou par la présence d'objets sur le symbole
Préchauffage rapide
Toutes les zones de cuisson ont une fonction de préchauffage rapide.
Dés le début, sélectionner le niveau de puissance youlu pour une cuisson lente. La zone de cuisson chauffe à la puissance maximale, puis revient automatiquement au niveau sélectionné au préalable.
La durée du préchauffage rapide dépend du niveau de puissance programme.
Programmation de cette fonction
1 Sélectionner la position de cuisson souhaïée pour la cuisson lente. La position de cuisson ne dispose pas de cette fonction.
2 Toucher le symbole A.II active le préchauffage rapide. Sur levoyant clignotent en alternance R et la position de cuisson selectionnee precedemment.
La fonction est désactivée au bout d'une période de temps qui varie en fonction de la position de cuisson sélectionnée. Dans la zone de cuisson, la position de cuisson lente est automatiquement activée. Sur l'indicateur, seule la position de cuisson précédemment sélectionnée reste allumée. La durée de cuisson peut être modifiée, la valeur apparait sur l'indicateur de la fonction de programmation de la durée.
Conseils d'utilisation de la fonction de préchauffage rapide
| La fonction de préchauffage rapide n'amène pas les aliments à ébullition. | Elle est conçue pour conserver la valeur nutritive des alimentés en limitant la consommation d'eau de cuisson. Ajouter seulement 2 tasses d'eau pour les gran-des zones de cuisson et environ 3/4 à 1 tasse d'eau pour les petites zones. Pour le riz, utiliser une quantité double de liquide. La fonction de préchauffage rapide ne convient pas aux alimentés cuits dans une grande quantité d'eau (pâtes par exemple). |
| La lait et les aliments qui produits beaucoup de mousse pourrait débor-der | Utilisez une casserole à rebords élévés. |
| Le lait colle Rincez la casserole à l'eau froide avant de la replir. | |
| Au cours de la friture, les alimentés peuvent coller à la casserole | Faites préchauffer la casserole et l'huile avant d'ajouter les alimentés. Ne returnez pas les alimentés trop rapidement. Les alimentés se sépareront du fond de la casse-role après un court moment de cuisson. |
Fonction Powerboost
A l'aide de la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe 9.
Cette fonction permet d'augmenter la puissance maximale de la zone de cuisson où elle est utilisée.
Limitations d'utilisation
Cette fonction est disponible sur toutes les zones de cuisson, à condition que l'autre zone du même groupe ne soit pas en fonctionnement, (cf. image). Autrement P et G clignoteront sur le voyant de la zone de cuisson selectionnée; le niveau de puissance s'ajustera automatiquement G.
Dans le groupe 2, la fonction Powerboost peut etre activée en meme temps sur toutes les zones de cuisson,(cf,image).

Ellesactive comme suit
La plaque de cuisson électrique doit être allumée..
1 Sélectionner la zone de cuisson. Levoyant correspondant s'allume.
2 Appuyer sur le symbole .LevoyantP's'allume. La fonction est alor activée.
Désactiver
1 Sélectionner la zone de cuisson. Levoyant correspondant s'allume.
2 Appuyer sur le symbole La lecture Pdisparait et revient en position de cuisson 3. La fonction est alors désactivée.
Remarque: Dans certaines circonstances, la fonction peut etre désactivée automatiquement pour proteger les composantes electroniques internes de la table de cuisson.
Fonction de Progammation du Temps
Cette fonction peut etre utiliser de deux facons differentes:
- pour déconnecter automatiquement une zone de cuisson.
- comme minutesie.
Durée de cuisson
Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour étabir une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élement s'éteindra automatiquement.
ATTENTION
-
Lorsque la minuterie est en utilise, gardez toujours la table de cuisson sous surveillance et ne laissez rien brûler ou déborder. Des débordements peuvent cause de la fumée et les alimentés et les huîles peuvent prendre feu s'il sont laissés sans surveillance à des températures élevées.
-
Cette fonction ne devrait pas etre utilisee pour des durées prolongées, surtout a des températures elevées.
Assurez-vous d'eteindre la table de cuisson avec l'interrupteur principal après chaque utilisation.
Réglage d'une durée de cuisson
La table de cuisson doit être allumée.
1 Sélectionner une zone de cuisson et le réglage de cuisson voulu. Effleurer ensuite le symbole ①. ⑩ apparaît sur l'afficheur de la fonction minuterie. Le voyant ⑤ s'allume sur la zone de cuisson sélectionnée.
2Programmer la durée au moyen du bouton.


Le compte à rebours commence après quelques secondes. L'afficheur indique le temps de cuisson le plus court.
Une fois le temps écoué
Une fois le temps écoué, la zone de cuisson est éteinte. Un signal sonore retentit.
Dans la zone de cuisson, un clignote. clignote également sur l'indicateur de la fonction de programmation du temps.
Touchez le symbole ① pour interromper les voyants et le signal sonore.
Correction du temps de cuisson
Selectionner la zone de cuisson souhaitee, puis effleurer le symbole 已 . Modifier la durée au moyen du bouton.
Annulation du temps de cuisson
Selectionner la zone de cuisson souhaitation, puis effleurer le symbole ①. Tourner ensuite le bouton jusqu'à ce que ② s'affiche. Le voyant ③ va s'éteindre.
Remarque :
- Vous pouvez paramétre un temps de cuisson de 90 minutes au maximum.
- Sélectionner une zone pour voir le temps de cuisson restant.
- Avec une coupure d'électricité, la fonction minuterie est annulée.
Minuterie de cuisine
La minuterie peut être programmée pour une durée maximale de 90 minutes. Elle est indépendante des autres réglages. Cette fonction ne provoque pas l'extinction automatique d'une zone de cuisson.
Réglage de la miniterie de cuisine
La table de cuisson doit être allumée.
1 Effleurer le symbole ①. ② apparait sur l'afficheur de la minuterie.
2Programmer la durée au moyen du bouton.
Le compte à rebours de la miniterie de cuisine commence après quelques secondes.
Quand letempst'estecoule
Un signal d'avertissement retentit. Levoyant de la fonctionProgrammation du temps affiche 0, qui clignote.En appuyant sur le symbole les indicateurs s'eteignent et le signal sonore s'arrete.
Modification de la durée de cuisson
Effleurer le symbole ① et modifier la durée au moyen du bouton.
Annulation de la durée
Effleurer le symbole , puis tourner le bouton jusqu'acce que apparaisse sur l'afficheur de la minuterie.
Remarques
- ÀpRES une coupure d'électricité, la minuterie est désactivée.
- La fonction d'extinction automatique d'une zone de cuisson et la fonction minuterie peuvent etre utilisées simultanement.
Limitation de temps automatique
Si la zone de cuisson est en fonctionnement pendant une période prolongée, sans aucune modification des réglages, il faut activer la limitation automatique de temps.
La zone de cuisson arrête de chauffer. L'indicateur de la zone de cuisson affiche l'indicateur de chaleur résiduelle.
Lorsque la limitation automatique est activée, celle-ci dépend de la position de chauffe sélectionnée (de 1 à 10 heures).
Réglages de base
Votre appareil comprend divers réglages de base.
Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner.
| c1 | Déactivation du bip | la plupart des signaux sont éteints |
| Un bip court confirme qu'un symbole a été touché, un bip long signale qu'une opération non conforme a été faite. | tous les signaux sont allumés* | |
| c2 | Sécurité infant | activation de la sécurité infant non autorisée* |
| Cette fonction permet d'activer la fonction de sécurité infant. | activation de la sécurité infant autorisé | |
| c3 | Retour aux réglages par défaut de la table de cisson | retour aux réglages par défaut |
| Cette fonction annule les réglages qui ont été faits avec le menu des fonctions spéciales en utilisant le menu de réglage d'. | ||
| c4 | Sélection d'une zone de cisson | réglage activé |
| La dernière zone de cisson programmée reste toujours sélectionnée. Il est possible de modifier ce paramètre. | réglage désactivé | |
| Ensuite, la zone de cisson concernée ne restera seLECTIONnée que pendant 5 secondes. Pour activer et désactiver la fonction, sélectionner le ou le avec la commande de réglage. | ||
| c5 | Fonction de gestion de la puissance | = puissance minimale 1000 W |
| Cette fonction est destinée à limiter la puissance totale de la table de cisson. Il existe 19 niveaux. Les niveaux intermédiaires sont signalés par un point. | - = puissance maximale 9500 W |
*Réglages de base
Modification des réglages de base
La table de cuisson doit être éteinte.
1 Allumez la table de cuisson au moyen de l'interrupteur général.
2 Dans les 10 secondes suivantes, le voyant s'allume. Effleurez le symbole Apendant au moins 4 secondes pour que le second bip de confirmation se fasse entendre.

et / apparaissent également sur l'afficheur de la minuterie.
3 Effleurer A jusqu'ac que levoyant de la fonction recherche s'affiche.
4 Sélectionner la valeur souhaïée au moyen du bouton. Tourner le bouton vers le réglage voulu. La valeur sélectionnée s'affiche avec un point (voir la figure).

5 Effleurer à nouveau A pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce qu'un bip de confirmation retentisse.
Les réglages ont été correctement mis en mémoire.
Quitter le menu des réglages de base
Pour quitter le menu des réglages de base, éteindre la table de cuisson au moyen de l'interrupteur général.
Nettoyage et entretien
Nettoyage quotidien
Remarque: Les recommandations de nettoyants sont fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion d'une marque particulière.
Table de cuisson vitrocéramique

ATTENTION
N'appliquez pas de nettoyant sur le verre lorsque la surface est chaude, utilisez seulement le gratoir à lame de rasoir. Les vapeurs générées à cette occasion peuvent être nocives pour la santé. L'échauffement du nettoyant peut provoquer une attaque chimique de la surface.
Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide, sauf dans les cas suivants: enlever immediatement le sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de tomate et le lait au moyen du grattoir à lame de rasoir (voir le tableau spécial d'entretien).
Essuyer les projections avec une éponge humide propre ou du papier essue-tout. Rincer et secher. Utiliser du vinaigre blanc s'il reste des taches ; rincer.
Applique une petite quantité du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si la surface est sèche, la polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
Moulures laterales en acier inoxydable
Lors du nettoyage, utiliser une éponge à récurer. Pour les saletés moderées ou tenaces, utiliser un nettoyant en poudre doux, tel que BonAmi® ou Soft Scrub® (sanse chloré).
Essuyer avec une éponge humide ou un linge humide, rincer et secher.
Bouton
Enlever le bouton de la table de cuisson. Essuyer avec un chiffon impregné d'eau savonneuse chaude, rincer et secher. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni frottier. Ne pasmettre le bouton au lave-vaisselle ni dans I'eau de vaisselle. Cela risque de I'endommager.
Instructions de nettoyage
Utilise les produits nettoyants en petites quantités ; applique le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez avec un chiffon sec et propre.
Pour obtenir lesassageurs résultats,utilisez des nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et du vinaigre blanc.
Éviter ces nettoyants
- Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent endommager ou colorer durablement la table de cuisson.
- Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
- Nettoyants abrasifs.
- Les tampons à récurer en métal et éponges à laver, comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des marques dans le métal.
- Les tampons à récurer savonnex, comme SOS®, peuvent rayer la surface.
- Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré de blanchiment peuvent colorer durablement la table de cuisson.
- Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet ou WD-40.
Tableau de nettoyage
Type de salissures Solution possible
Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER IMME-DIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enlevez pas tout de suite, vous risquez d'endommager durablement la surface.
Enlever ces salissures pendant que la surface est encore chaude, à l'aide du gratoir à lame de rasoir. Mettre une lame neue et bien affuited dans le gratoir. Enlever la poèle et étéindre le foyer. Porter des gants de cuisinier, tener le gratoir avec un angle de 30^ , veiller à ne pas rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffée. Une fois que la surface a refroidi, enlever les résidus et appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitrocérément.

AVERTISSEMENT
Risque des lésions
La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Protégé la lame quand elle n'est pas utilisée. Remplacer immédiatement la lame si elle présente des imperfections.
Aliments brûlés, trainées fonçées et taches
Ramollir pendant 30 minutes en plaçant un papier essuie-tout ou une éponge humide sur la salissure. Utiliser un tampon à récurer en plastique et un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le gratoir à lame de rasoir. Rincer et sécher.
Projections de graisse
Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour enlever laGRAISE; rincer soigneusement et secher. Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique.
Marques laissées par le métal : Tache chatoyante
Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique des que la surface a refroidi. Si cela ne suffit pas à enlever les marques, essayer avec un produit abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel) et du papier essuie-tout humide. Rincer et réappliquer du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les marques liassées par le métal, vous aurez beaucoup de mal à le faire plus tard.
Taches d'eau calcaire :
Les mineraux contenus dans certaines eaux peuvent etre transfere à la surface et generer des taches. Utiliser du vinaigree blanc non dilue, rincer et secher. Remetre en etat avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitroceramique. Enlever les traces de debordement et les taches avant de réutiliser la table de cuisson.
Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique avant l'utilisation, afin d'éliminer les grains de sable ou autres (sel et épices). Pour réduire les rayures, utiliser des poëles à fonds lisses, propres, et les secher avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique recommendé.
Rayures de surface :
AVIS: les anneaux en diamant peuvent rayer la surface.
Les petites rayures sont courantes et n' affectent pas la cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique est appliqué quotidiennement.
Entretien
Cet apparéil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les salariés résultats, appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour tables de cuisson.
Dépannage
Si vous éprouvez un problème, la cause sera habituèlement mineure. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci-dessous :
A ATTENTION
Les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur qualifié. Des réparations inappropriées sur votre apparéil peuvent mener à des risques de blessures graves ou de décès.
Panne Cause Mesure
| La table de cuisson ne fonctionne pas | L'alimentation électrique a été coupée. | Utilisez d'autres apparèils électriques pour vérifier s'il y a une panne de courant. Vérifiez s'il y a un problème avec le disjoncteur de l'installation électrique. |
| L'appareil n'a pas été branché correctement en suivant le schéma de raccordement. | Assurez-vous que l'appareil a été branché correctement. | |
| Défaillance du système électrique. Communiquez avec le service d'assistance technique. | ||
| La table de cuisson s'est éteinte d'elle-même | La touche d'alimentation a été appuyée accidentellement. | Allumer de nouveau l'appareil. Effectuer de nouveaux les réglages. |
| L'écran clignote (aucune puissance) lorsque vous placez une casserole sur un élément à induction | La casserole n'est pas ferromagnétique. Vérifiez la base de la casserole avec un aimant. | |
| Le diamètre de la casserole est trop petit. | Utilisez une casserole d'un diamètre approprié pour l'élement. | |
| Si l'écran ne s'allume pas lorsque vous désactiez ou activez de nouveau l'élement, débranchez l'appareil au niveau du disjoncteur. Attendez 20 secondes puis rebranchez l'appareil. | ||
| L'écran de la fonction PowerBoost clignote puis s'éteint | L'élement est trop chaud. La fonction PowerBoost fait fonctionner l'élement à la puissance maximale. Au cours de longues durées de cuisson, il est possible que la fonction désactive l'élement pour protégger la table de cuisson d'une surchauffe. Vous pouvez continuer d'utiliser la table de cuisson si l'écran ne clignote pas. | |
| Afficahge de Ér et des chiffres | Une panne du système électrique a eu lieu. | Couper l'alimentation de l'appareil, puis lemettre sous tension à l'aide du disjoncteur du bâtiment ou à l'aide des fusibles du boîtier de disjoncteur. Si la situation se produit, communiquer avec le service à la clientèle. |
| Affichage de Ér et des chif-les appliés | L'appliés a détecté une panne. Le tableau des erreurs suivant dresse une liste des mesures à prendre pour résoudre le problème. | |
Messages d'erreur
Voyant Dysfonctionnement Remede
| Er + número d' + número / E + número | Dysfonctionnement de l'électronique. Débrancher la table de cuisson du réseau électrique. Attendre 30 secondes, puis rallumer. Si l'alerte persiste, contacter le service d'assistance technique. | |
| F0/F9 | Une erreur interne s'est produit pen-dant le fonctionnement. | Débrancher la table de cuisson du réseau électrique. Attendre 30 secondes avant de la rebrancher. Si l'alerte persiste, contacter le service d'assistance technique. |
| H | L'électronique a surchauffé et la zone de cuisson concernée s'est éteinte. | Attendre que l'électronique ait entièrement refroidi. Puis appuyer sur n'importe quel symbole de la table de cuisson. Si l'alerte persiste, contacter le service d'assistance technique. |
| F4 | L'électronique a surchauffé et toutes les zones de cuisson se sont éteintes. | Attendre que l'électronique ait entièrement refroidi. Puis appuyer sur n'importequel symbole de la table de cuisson. Si l'alerte persiste, contacter le service d'assistance technique. |
Ne pas poser de casserole chaude sur le bandeau de commande.
Voyant Dysfonctionnement Remede
| La tension d'alimentation est hors destolérances. | Veuillez contacter votre compagnie locale d'électricité. | |
| U2 / U3 | La zone de cuisson a surchauffé et s'estétéeinte afin de protégger sa surface decuisson. | Attention que l'électronique ait refroidi suffisamment avant de lerallumer. |
| Ne pas poser de casserole chaude sur le bandeau de commande. | ||
Remarques
- La vitrocéramique peut partager des zones inégales sur sa surface compte tenu de la nature même du matériel. À cause de la finition en miroir de la surface de cuisson, même de très petites bulles de moins de 1 mm de diamètre peuvent être visibles. Ces bulles n'ontaucin impact négotif sur l'utilisation de la table de cuisson ou sur la durabilité de la surface de cuisson en vitrocéramique.
- Selon le comptoir liént dans la cuisine, un espace inégal peut se former entre la table de cuisson et le comptoir. Pour cette raison, un joint flexible est compris sur tout le contour de la table de cuisson.
Bruits normaux émis par la table de cuisson
La technologie d'induction est basée sur la génération de champs electromagnétiques grâce auxquels la chaleur est produit directement sur le fond de l'ustensile de cuisson. Selon leur fabrication, les casseroles et poèles peuvent produit des bruits très variés. Ces bruits sont décrites de la manière suivante :
Ronronnement grave (comme pour un transformateur)
Ce bruit est perceptible lorsque la cisson se fait a un niveau de puissance elevé. Il est du à la quantité d'énergie transmise de table de cisson à l'ustensile. Il disparait ou diminue lorsque le niveau de puissance est inférieur.
Sifflement léger
Ce bruit apparait lorsqu l'ustensile de cuisson est vide. Il disparait des que de I'eau ou des alimentents sont versés dans le recipient.
Crépitement
Ce bruit vient d'ustensiles de cuisson composés de plusieurs matières superposées. Il apparait lorsque les surfaces de contact entre les différentes matières se mettent à vibrer. Il se forme au niveau de l'ustensile de cuisson et peut varier selon la quantité et la préparation des alimentents.
Sifflement fort
Ce bruit se produit avec les ustensiles de cuisson composés de plusieurs matières superposées, et utilisés au plus haut niveau de puissance et sur deux foyers en même temps. Le bruit disparait ou diminuè lorsque le niveau de puissance est inférieur.
Bruit de ventilateur
Pour que le système électronique fonctionne bien, il est nécessaire de réguler la température de la table de cuisson. À cet effet, la table est dotée d'un ventilateur de refroidissement qui se met en marche pour abaisser et réguler la température de l'électronique. Le ventilateur peut continuer à tourner après l'arrêt de l'appareil, si la température mesurée reste trop chaude bien que la table soit éteinte.
Les bruits décrits sont normaux avec la technologie d'induction et ne doivent pas etre considere s comme des defaults.
Service après-venture
Si vous appeareil doit etre réparé, notre service après-vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée,y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (^) et le numéro de série (^) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification compteant ces nombres se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à rechercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N°EN°FD
Service après-vente
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manoeuvre, la visite d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même pendant la garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
CA 8008289165
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous étés assurés que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Notice Facile