PANASONIC NCER30N - Bouteille isolante

NCER30N - Bouteille isolante PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NCER30N PANASONIC au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC NCER30N - page 12
Voir la notice : Français FR English EN 日本語 JA
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Bouteille isolante en acier inoxydable, capacité de 1,2 litre, double paroi pour une meilleure isolation thermique.
Utilisation Idéale pour conserver les boissons chaudes ou froides pendant plusieurs heures, convient pour les activités de plein air, les voyages ou au bureau.
Maintenance et réparation Facile à nettoyer à la main avec de l'eau chaude et du savon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas mettre au micro-ondes, vérifier l'intégrité de la bouteille avant chaque utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, design ergonomique pour une prise en main facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - NCER30N PANASONIC

Comment nettoyer ma bouteille isolante Panasonic NCER30N ?
Pour nettoyer votre bouteille, utilisez de l'eau chaude savonneuse et une brosse douce. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Ma bouteille Panasonic NCER30N garde-t-elle les liquides chauds et froids ?
Oui, la bouteille isolante Panasonic NCER30N est conçue pour garder les liquides chauds jusqu'à 12 heures et les liquides froids jusqu'à 24 heures.
Puis-je mettre ma bouteille au lave-vaisselle ?
Non, il est recommandé de ne pas mettre la bouteille au lave-vaisselle pour préserver l'isolation et la finition.
Comment puis-je éviter les fuites avec ma bouteille ?
Assurez-vous que le bouchon est bien vissé et vérifiez régulièrement l'état du joint en silicone. Remplacez-le si nécessaire.
La bouteille Panasonic NCER30N est-elle sans BPA ?
Oui, la bouteille est fabriquée avec des matériaux sans BPA, ce qui la rend sûre pour un usage alimentaire.
Quelle est la capacité de la bouteille NCER30N ?
La bouteille isolante Panasonic NCER30N a une capacité de 1,0 litre.
Puis-je utiliser ma bouteille pour des boissons gazeuses ?
Il est déconseillé d'utiliser la bouteille pour des boissons gazeuses en raison de la pression qui pourrait causer des fuites.
Comment conserver ma bouteille pour prolonger sa durée de vie ?
Évitez les chocs violents et ne laissez pas la bouteille exposée à des températures extrêmes. Rangez-la dans un endroit frais et sec.
Puis-je personnaliser ma bouteille isolante ?
La personnalisation n'est pas offerte par le fabricant. Cependant, vous pouvez utiliser des autocollants ou des marqueurs permanents pour la décorer.
Que faire si ma bouteille a une odeur désagréable ?
Nettoyez la bouteille avec une solution de vinaigre et d'eau, puis rincez soigneusement. Laissez sécher à l'air libre.

Questions des utilisateurs sur NCER30N PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouteille isolante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NCER30N - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NCER30N de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI NCER30N PANASONIC

Manuel d'utilisation

使用說明書

Bouilloire électrique 電子保溫熱水瓶

NC-ER22N/NC-ER30N

PANASONIC NCER30N - 使用說明書 - 1

この説明書をよくお読みの上、正しくお使い下さい。この商品は家庭用としてのみご使用ください。『Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel. Pour usage domestique seulement.

Précautions à prendre

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est recommandé de prendre les précautions d'usage, dont les suivantes:

  1. Lire attentivement toutes les instructions.
  2. Afin de prévenir le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure, ne pas immerger l'appareil, le cordon et les fiches dans l'eau ou tout autre liquide.
  3. Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsque l'appareil est utilisé.
  4. Après usage et avant le nettoyage, débrancher l'appareil. Laisser la bouilloire refroidir avant d'enlever ou de remettre des pièces en place ou de la nettoyer.
  5. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, suite à une anomalie ou s'il s'est endommagé de quelque manière que ce soit. Consulter un centre de service agréé pour toute réparation.
  6. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
  7. Ne pas utiliser à l'extérieur.
  8. Ne pas laisser le cordon pendre du comptoir, d'une table ou entrer en contact avec une surface chaude.
  9. Ne pas placer sur ou à proximité d'une cuisinière chaude ou dans un four.
  10. Toujours brancher le cordon dans l'appareil avant de le brancher dans une prise secteur.
    Débrancher toujours le cordon de la prise secteur en premier lieu.

  11. Utiliser l'appareil conformément aux instructions.

  12. Ne pas placer sur une surface inégale ou inclinée.
  13. Éviter de toucher aux surfaces chaudes de l'appareil. Utiliser la poignée.
  14. Manipuler la bouilloire avec le plus grand soin lorsqu'elle est remplie d'eau chaude.
  15. Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Pour des raisons de sécurité, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Dans le cas où la fiche ne peut être insérée à fond dans la prise, en inverser le sens. Si le problème persiste, faire appel à un électricien qualifié.

Conserver ce manuel

Remarque

Afin de réduire les risques d'emmêlement, un cordon court est fourni. Il est possible d'utiliser un cordon prolongateur s'il est d'un calibre nominal égal ou supérieur et s'il est placé de manière à ne pas être accroché.

Revêtement fluoruré contenant du charbon et du carbone (Binchotan-Carbon) rayonnant dans l'infrarouge lointain

L'utilisation d'un réservoir recouvert de fluorure contenant du charbon et du carbone rayonnant dans l'infrarouge lointain permet la production d'une eau chaude idéale pour faire ressortir la couleur, le goût et l'arôme du thé.

備長炭遠紅外線氟素

Maintient la température de l'eau de façon économique

La minuterie économique de 6 et 10 heures peut réduire les coûts d'électricité. ("Utilisation" voir p. 24)

節約保溫

Réglage de la température sur 140 possible en mode de maintien de l'eau à température constante

Idéal pour les mélanges pour biberon. ("Utilisation" voir p. 24)

約140°F保溫

Un nettoyage régulier avec de l'acide citrique permet un fonctionnement optimal de la bouilloire.

("Nettoyage" voir p. 32)

檸檬酸清洗

Caractéristiques principales....1

Table des matières....2

Précautions à prendre 9-11

Nomenclature et instructions de manipulation ...17-18

Utilisation 23-24

Entretien quotidien ....31

Nettoyage du réservoir intérieur avec de l'acide citrique....32

Guide de dépannage ....37-38

Remplacement des pièces....40

主要特點 …… 1

目錄 2

安全注意事項 12-14

各部分名稱和操作方法……17-18

水燒開後倒水 25-26

日常保養 33

使用檸檬酸的清洗方法 …… 34

故障查找 37-38

更換易耗品 40

Safety Precautions

Pour éviter les brûlures

Ne pas laisser les enfants et les personnes qui ne sont pas familiarisées utiliser cet appareil.

Ne pas laisser non plus la bouilloire à portée de main des enfants.

En cas de non observation de ces précautions, il y a risque de brûlures, d'électrocution ou de blessures.

Veiller à ce que la bouilloire ne se renverse pas.

Même si la touche de distribution d'eau est bloquée, de l'eau chaude peut s'écouler par le bec verseur et de la vapeur s'échapper si la bouilloire se renverse, entraînant des risques de brûlures.

Ne pas soulever, incliner, secouer la bouilloire, et ne pas la soulever par son couvercle.

Même si la touche de distribution d'eau est bloquée, de l'eau chaude peut s'écouler par le bec verseur et de la vapeur s'échapper si la bouilloire est inclinée, entraînant des risques de brûlures.

Ne pas fermer le couvercle en forçant.

De l'eau chaude peut s'écouler, entraînant des risques de brûlures.

Ne pas verser d'eau au-dessus du niveau d'eau maximal.

De l'eau chaude peut s'écouler, entraînant des risques de brûlures.

Ne rien bouillir d'autre que de l'eau.

Ne chauffez pas des sachets de thé, des feuilles de thé, du lait, de l'alcool ou toute autre chose que de l'eau car du liquide chaud ou de la vapeur pourraient être projetés, entraînant des risques de brûlures.

Le tuyau d'eau peut aussi se boucher, le réservoir intérieur brûler ou se corroder, et la couche isolante en résine fluorée se détacher.

Refermer soigneusement le couvercle.

Si la bouilloire se renverse, de l'eau chaude peut s'écouler, entraînant des risques de brûlures.

Ne pas bloquer l'évent de vapeur.

L'eau peut surchauffer, entraînant des risques de brûlures.

Ne pas jeter l'eau chaude restante alors que le couvercle est en place.

Si le couvercle se détache, de l'eau chaude peut faire des éclaboussures, entraînant des risques de brûlures.

PANASONIC NCER30N - Pour éviter les brûlures - 1

text_image Levier d'ouverture du couvercle Couvercle Bec verseur Récipient Repère de bouilloire pleine Évent de vapeur MAX WATER LEVEL 避高水位

Cordon d'alimentation
PANASONIC NCER30N - Pour éviter les brûlures - 2

text_image Fiche d'alimentation Cordon Fiche côté appareil

PANASONIC NCER30N - Pour éviter les brûlures - 3

AVERTISSEMENT

Pendant l'utilisation

Ne pas immerger la bouilloire dans l'eau et ne pas l'éclabousser. Un court-circuit risque de se produire, entraînant des risques d'électrocution.

Ne jamais démonter, réparer ou modifier la bouilloire.

Tout tentative dans ce sens risque d'entraîner un dysfonctionnement de la bouilloire avec la possibilité d'un incendie ou de blessures.

- Si des réparations sont nécessaires (sauf pour le remplacement des pièces), veuillez contacter un centre de service après-vente agréé.

Ne pas utiliser la bouilloire pour conserver de la glace.

De la condensation risque de se produire, créant ainsi un risque potentiel d'électrocution ou de dysfonctionnement.

Cordon d'alimentation

Utiliser une prise unique dont la tension correspond à celle de la bouilloire.

La chaleur produite par le branchement de plusieurs appareils sur une même prise risque d'entraîner un incendie.

Ne rien faire qui puisse endommager le cordon, la fiche d'alimentation ou la fiche côté appareil.

Vous risquez de les endommager en posant des objets chauds à proximité, en les tordant, en les étirant, en posant des objets lourds dessus ou en faisant des nœuds.

Si la bouilloire est utilisée alors qu'elle est endommagée, il y a risque d'électrocution ou d'incendie.

- Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter un centre de service après-vente agréé.

Veiller à ce que la fiche d'alimentation soit insérée correctement dans la prise murale.

Si la fiche n'est pas insérée correctement, il y a risque d'électrocution et la chaleur produite peut provoquer un incendie.

- N'utilisez pas une fiche endommagée et ne branchez pas l'appareil sur une prise murale mal assujettie.

Essuyer régulièrement la poussière à la surface de la fiche d'alimentation et de la fiche côté appareil.

L'accumulation de poussière sur la fiche favorise la condensation qui peut endommager le cordon, créant ainsi un risque d'incendie.

- Débranchez les fiches et essuyez-les avec un chiffon sec.

Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation ou la fiche côté appareil avec des mains humides.

Vous risquez de vous électrocuter.

Ne pas laisser les enfants en bas âge toucher à la fiche côté appareil.

Vous devez prendre toutes les précautions nécessaires pour que les enfants en bas âge ne mettent pas la fiche côté appareil dans leur bouche.

Les enfants risquent d'être électrocutés ou blessés.

Ne pas laisser de petites pièces métalliques à proximité de la fiche côté appareil.

Il y a risque d'électrocution, de court-circuit ou d'incendie.

PANASONIC NCER30N - Ne pas laisser de petites pièces métalliques à proximité de la fiche côté appareil. - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter les brûlures

Ne pas poser la bouilloire sur une surface instable ou une surface pouvant être affectée par la chaleur.

La bouilloire risque de se renverser et de provoquer des brûlures.

Lors de l'ouverture du couvercle, éloigner les mains de la vapeur.

La vapeur peut provoquer des brûlures.

Ne pas ouvrir le couvercle ni distribuer d'eau chaude pendant l'ébullition.

Les éclaboussures d'eau chaude ou la vapeur peuvent provoquer des brûlures.

Ne pas toucher l'évent de vapeur.

Vous risquez de vous brûler. Veillez tout particulièrement à ce que les enfants en bas âge ne touchent pas l'évent de vapeur.

Ne pas faire tourner la bouilloire pendant la distribution d'eau chaude.

Les éclaboussures d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures.

Ne pas toucher les parties chaudes de la bouilloire pendant l'utilisation ou peu après l'utilisation.

Vous risquez de vous brûler.

Lors du transport de la bouilloire, ne pas toucher le levier d'ouverture du couvercle.

Le couvercle pourrait s'ouvrir, entraînant un risque de brûlures et d'autres blessures.

Attendre que la bouilloire refroidisse avant toute opération d'entretien.

Un appareil chaud peut provoquer des brûlures.

- Quand vous jetez de l'eau chaude, faites attention à ne pas vous brûler.

Cordon d'alimentation

Quand la bouilloire n'est pas utilisée, débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Une isolation défectueuse risque d'entraîner une électrocution et/ou un incendie.

Pour débrancher la bouilloire, tirer sur la fiche d'alimentation - jamais sur le cordon.

Il y a risque d'électrocution et de court-circuit pouvant entraîner un incendie.

Utiliser seulement le cordon d'alimentation conçu spécifiquement pour l'appareil.

Ne pas utiliser de cordon différent et ne pas utiliser ce cordon avec un autre appareil.

Il y a risque de dysfonctionnement ou d'incendie.

Lieu d'installation de la bouilloire

Ne pas la poser près d'un mur ou d'un meuble.

La vapeur et la chaleur peuvent endommager les murs et les meubles, altérant leur couleur et leur forme.

Précautions à prendre lors du nettoyage avec de l'acide citrique

  • Utilisez seulement notre acide citrique pour le nettoyage de cette bouilloire électrique.
  • Ne remplissez pas la bouilloire au-dessus du niveau maximal autorisé.
  • Remplissez le réservoir seulement avec de l'eau du robinet. (Ne le remplissez pas avec de l'eau chaude.) L'eau chaude pourrait être projetée et provoquer des brûlures.

Pour les instructions sur la façon de nettoyer le réservoir intérieur avec de l'acide citrique, veuillez consulter la page 32.

PANASONIC NCER30N - Précautions à prendre lors du nettoyage avec de l'acide citrique - 1

text_image 漏水 WATER LEVEL / 废离水卫

警告

為防止燙傷

Quand vous tournez la bouilloire, ne laissez pas le cordon s'enrouler autour de la bouilloire.

旋轉台(360°)

轉動時,注意軟線不要纏繞本體。

PANASONIC NCER30N - 旋轉台(360°) - 1

Laissez la poignée en place lors de l'utilisation de l'appareil.

提手

拿放使用以外時請放倒。

Repère de niveau d'eau minimal

Ajoutez de l'eau avant que le niveau d'eau minimal ne soit atteint.

給水標記

水量降至給水 水標記前加水。

Ne pas placer l'appareil sur une nappe de table en vinyle ou autre matière similaire.

(L'odeur du vinyle ou autre matière risque de transférer dans l'eau.)

Vérification des pièces jointes

檢查包裝內的附屬品

Filtre métallique (pièce pouvant être remplacée)

Fixé au bas du réservoir par un aimant. Assurez-vous qu'il est au bon endroit. (Voir p. 40)

過濾網(易耗品)

Cordon d'alimentation

電源軟線

Fiche d'alimentation
電源插頭
Cordon (noir)
軟線(黑色)
Fiche côté appareil
主機插頭
PANASONIC NCER30N - 電源軟線 - 1

Comment retirer le couvercle

上蓋拆卸方法

  1. Appuyez sur le creux à la surface du levier d'ouverture du couvercle et soulevez le couvercle.

按下開蓋按鈕的凹陷處, 打開上蓋。

  1. Poussez le levier de libération du couvercle, tenez le levier d'ouverture du couvercle et tirez le levier vers le haut diagonalement.

Levier d'ouverture du couvercle

開蓋按鈕

Creux凹陷

PANASONIC NCER30N - 上蓋拆卸方法 - 1

text_image er d'ouverture ouvercle 按钮 ix

Levier de libération du couvercle

上蓋裝卸鈕

  • Pour attacher le couvercle, insérez-le diagonalement. Pour refermer le couvercle. appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
    ● 安裝時,從斜上方插入,然後從上面按下上蓋,直至聽到關蓋聲響。

Panneau de commandes 操作顯示面板

Si la pellicule protectrice recouvre toujours la surface du panneau de commandes, décollez-la avant d'utiliser le panneau de commandes.

面板表面貼有保護薄膜時,揭下使用。

PANASONIC NCER30N - Panneau de commandes 操作顯示面板 - 1

Protection contre la surchauffe 關於防止空燒

Si un réservoir vide est chauffé, la fonction de protection contre la surchauffe (qui évite à un réservoir vide d'être chauffé) s'activera. La bouilloire se mettra automatiquement hors tension pour prévenir les problèmes liés à la surchauffe. Les indications suivantes apparaîtront sur l'afficheur.

- Comment supprimer l'affichage Versez de l'eau dans le réservoir et appuyez sur la touche "Ébullition longue/Réébullition".

Si un réservoir vide est chauffé, une mauvaise odeur sera produite et le réservoir risque de changer de couleur.

Veuillez suivre les recommandations suivantes.

  • Ne raccordez pas l'alimentation sans verser d'eau dans le réservoir.
  • Ne bouillez pas d'eau quand le niveau d'eau du réservoir est inférieur au niveau minimal.
  • Après avoir ajouté de l'eau, ne laissez pas le couvercle ouvert.
text_image Repère de niveau d'eau maximal

PANASONIC NCER30N - Protection contre la surchauffe 關於防止空燒 - 1

flowchart
graph TD
    A["Clignote"] --> B["208"]
    B --> C["140"]
    C --> D["Economy Timer"]
    D --> E["○ 10hrs"]
    D --> F["○ 6 hrs"]
    D --> G["○ Cleaning"]
    H["S'allume"] --> I["Select"]
    I --> J["Long Boil\nReboil"]

PANASONIC NCER30N - Protection contre la surchauffe 關於防止空燒 - 2

flowchart
graph TD
    A["S'allume"] --> B["208"]
    A --> C["140"]
    B --> D["○10hrs Economy Timer"]
    C --> E["○6 hrs Cleaning"]
    D --> F["Select"]
    E --> F
    F --> G["○ Éteint"]
    F --> H["Long Boil/Reboil"]

PANASONIC NCER30N - Protection contre la surchauffe 關於防止空燒 - 3

text_image Repérage pour jeter l'eau chaude.

Avant d'utiliser cette bouilloire pour la première fois, bouillez de l'eau dedans pour nettoyer le réservoir de la bouilloire et les sections par lesquelles l'eau chaude est acheminée. (Bouillez de l'eau, distribuez environ la moitié de l'eau chaude par le bec verseur, puis videz le réservoir).

1. Ébullition de l'eau

①Versez de l'eau dans la bouilloire avec un autre récipient. Refermez soigneusement le couvercle.
②Branchez horizontalement la fiche côté appareil sur la bouilloire.
③Branchez le cordon sur la prise murale.
4 Le témoin "208" clignote, le témoin "Ébullition longue/Réébullition" s'allume et l'eau commence à bouillir.
⑤ Quand l'ébullition est terminée, le témoin "Ébullition longue/Réébullition" s'éteint. Puis, le témoin "208" reste allumé et l'eau bouillie est maintenue automatiquement à une température de 208°F environ (98°C).

Temps requis pour l'ébullition de l'eau.

NC-ER30N : environ 25 minutes

NC-ER22N : environ 19 minutes

(Quantité d'eau : maximale à une température ambiante de 68°F (20°C))

  • Ébullition longue (pour réduire la quantité de chlore dans l'eau)
    ⑥ Appuyez sur la touche "Ébullition longue/Réébullition" afin que le témoin clignote. Le temps d'ébullition augmente de trois minutes environ pour réduire la quantité de chlore dans l'eau.

2. Distribution

①Appuyez sur la touche "Verrouillage/Déverrouillage" pour autoriser la distribution. Le témoin à côté de la touche s'allume.
② Appuyez sur la touche "Distribution" et distribuez l'eau chaude. La touche "Distribution" est bloquée automatiquement 10 secondes après la distribution de l'eau chaude. (Le témoin "Verrouillage/Déverrouillage" s'éteint.)
- Après l'ébullition, des bulles peuvent continuer de se former pendant un certain temps et rendre difficile la distribution de l'eau chaude. Dans ce cas, l'ouverture et la fermeture du couvercle devrait corriger ce problème. (Faites attention à la vapeur quand vous ouvrez le couvercle.)
- Pour bloquer la touche immédiatement après la distribution de l'eau, appuyez sur la touche "Verrouillage/Déverrouillage". (Le témoin "Verrouillage/Déverrouillage" s'éteint.)

3. Maintien de l'eau à température constante

  • Réébullition
    Appuyez sur la touche "Ébullition longue/Réébullition" pour bouillir de nouveau l'eau maintenue à température constante. Le témoin "Ébullition longue/Réébullition" s'allume et le témoin "208" clignote. (Les réglages de température en mode de maintien de l'eau à température constante et de minuterie économie ne changent pas.) Temps requis pour la procédure de réébullition.
    Quand le mode de maintien de l'eau à température constante est réglé sur 208 : 3-4 min. Quand le mode de maintien de l'eau à température constante est réglé sur 140 : 12-14 min. Quand la minuterie économie est utilisée : généralement moins de 14 min. (Quantité d'eau : maximale à une température ambiante de 68°F (20°C))

- Quand la quantité d'eau disponible approche le niveau minimal Remplissez la bouilloire avant que le repère de niveau minimal soit atteint.

- Quand la bouilloire n'est pas utilisée Débranchez-la et retirez le couvercle. Jetez l'eau chaude restante en utilisant le repère △.

Utilisation

○208

○140

●10hrs

6 hrs

Economy

Timer

PANASONIC NCER30N - Utilisation - 1

○Cleaning

S'allume

Clignotement ⇒

Éclairage

constant

Éteint

•208

○140

○10hrs

Economy

Timer

○Cleaning

PANASONIC NCER30N - Utilisation - 2

○10hrs

○6 hrs

Economy

Timer

○Cleaning

PANASONIC NCER30N - Utilisation - 3

Clignote

Minuterie économie

Quand la bouilloire n'est pas utilisée pendant un certain temps, quand vous dormez ou sortez pour la journée par exemple, vous pourrez diminuer votre note d'électricité en activant cette minuterie.

- Sélectionnez la minuterie "6 h" ou "10 h", en fonction du temps pendant lequel vous dormirez ou serez absent.

Appuyez sur la touche "Sélectionner" pour sélectionner la minuterie "6 h" ou "10 h".

Quand la minuterie se déclenche, le témoin s'allume et la température de l'eau chaude baisse automatiquement (à 140°F environ (60°C)).

6 ou 10 heures après, la minuterie se désactive. Une fois que l'eau est portée à ébullition, elle est maintenue à une température de 208°F environ (98°C).

Mode de maintien de l'eau à température constante 140

Appuyez sur la touche "Sélectionner" pour sélectionner "140". (Le témoin "140" clignote.)

La température de l'eau chaude baisse automatiquement à 140°F environ (60°C).

(Quand la température atteint 140° F environ (60°C), le témoin reste allumé.)

Temps requis pour atteindre 140° F environ (60°C)

Environ 3-4 heures

(Quantité d'eau : maximale à une température ambiante de 68°F (20°C))

Précautions à prendre quand la minuterie économie est utilisée ou quand le réglage 140 du mode de maintien de l'eau à température constante est sélectionné

  • Quand l'alimentation est restaurée après une coupure de courant, le mode de maintien de l'eau à température constante est réglé sur "208".
  • Quand la température de l'eau chaude a baissé parce que de l'eau a été ajoutée, l'eau est portée à ébullition.
  • Le réglage du mode de maintien de l'eau à température constante peut être changé pendant l'ébullition.
  • La minuterie économie peut être activée pendant l'ébullition. Dans ce cas, même si la minuterie est déclenchée, l'eau sera portée à ébullition.
  • La température minimale de l'eau est de 140°F environ (60°C) quand la minuterie économie est utilisée.

Notice

  • N'utilisez pas la bouilloire près d'une flamme nue. (La bouilloire risque d'être déformée.)
  • Ne versez pas de l'eau du robinet directement dans la bouilloire. (Si l'eau déborde et entre en contact avec les parties électriques intégrées de la bouilloire, un dysfonctionnement risque de se produire.)
  • Ne laissez pas d'eau dans la bouilloire trop longtemps. (Le réservoir risque de se corroder ou de produire des odeurs.)
  • Ne jetez pas l'eau du réservoir par dessus le côté ou le panneau de commandes est situé.
    (Une infiltration d'eau risque d'entraîner un dysfonctionnement.)

水燒開後倒水

PANASONIC NCER30N - 水燒開後倒水 - 1

Appareil principal et couvercle

Nettoyez ces éléments avec un chiffon humide bien essoré.

- Ne mouillez pas la bouilloire et ne la trempez pas dans l'eau. (Si de l'eau pénètre dans la bouilloire par la base ou par le bec verseur, elle risque d'entrer en contact avec les pièces électriques intégrées et provoquer un dysfonctionnement.)

- N'utilisez pas de détergents. (Ils risquent de laisser une odeur.)

- N'utilisez pas de benzine ou tout autre diluant. (Ils risquent d'endommager la surface.)

Réservoir intérieur

Nettoyez cet élément avec une éponge.

- N'utilisez pas de poudre à polir, de tampon à récurer ou de brosse en nylon. (Ils risquent d'endommager la finition en résine fluorée du réservoir intérieur.)

Filtre métallique

Nettoyez le filtre avec une brosse.

* Après avoir nettoyé le filtre, veillez à le remettre en place dans le réservoir intérieur.

Quand le réservoir présente des signes d'entartrage

Quand vous utilisez cet appareil, les minéraux contenus dans l'eau (comme le calcium) peuvent adhérer au réservoir intérieur ou au filtre métallique. Le tartre ainsi formé est sans danger pour la santé.

• Surface rêche blanc crème
- Matière blanche ou scintillante flottante
- Décoloration de la finition avec des zones brun foncé, grises ou vertes par exemple.

Il ne s'agit pas de décoloration ou de corrosion du réservoir intérieur lui-même, non plus que d'écailles provenant du revêtement en résine fluorée.

PANASONIC NCER30N - Quand le réservoir présente des signes d'entartrage - 1

Pour maintenir la bouilloire en parfait état de fonctionnement, nettoyez le réservoir intérieur une fois tous les deux ou trois mois à l'aide d'acide citrique.

Notice

  • Ne nettoyez pas la bouilloire dans un lave-vaisselle et ne la mettez jamais dans un séchoir pour vaisselle chauffé. (La bouilloire risque d'être déformée.)
  • Pour ranger la bouilloire, séchez-la soigneusement et mettez-la dans un sac en plastique. Fermez hermétiquement le sac pour éviter que des insectes ne pénètrent à l'intérieur.

Nettoyer du réservoir intérieur avec de l'acide citrique

PANASONIC NCER30N - Nettoyer du réservoir intérieur avec de l'acide citrique - 1

  1. Assurez-vous que le filtre métallique est fixé au réservoir.
  2. Mettez de l'acide citrique dans le réservoir intérieur.

• Quantité d'acide citrique à utiliser en une fois

NC-ER30N : 80 g (deux sachets)

ou sept cuillers à soupe rases

NC-ER22N : 40 g (un sachet)

ou trois ou quatre cuillers à soupe rases

  1. Ajoutez de l'eau jusqu'au repère de niveau maximal et mélangez bien l'acide citrique et l'eau. Refermez le couvercle.
  2. Branchez la fiche immédiatement après le mélange et appuyez sur la touche "Sélectionner" jusqu'à ce que le témoin situé à côté de "Nettoyage" s'allume.

Le nettoyage commence

Le nettoyage est terminé

PANASONIC NCER30N - Nettoyer du réservoir intérieur avec de l'acide citrique - 2

text_image 208 ○10hrs Economy ○140 ○6 hrs Timer → 208 ○10hrs Economy ○140 ○6 hrs Timer Cleaning Temps de nettoyage NC-ER30N : environ 41 min. NC-ER22N : environ 35 min. Cleaning S'allume Clignote
  1. Débranchez la bouilloire, déposez le couvercle et jetez l'eau chaude en utilisant le repère.
  2. Remplissez la bouilloire d'eau et portez l'eau à ébullition pour supprimer l'odeur de l'acide citrique. Puis, jetez l'eau chaude en utilisant le repère.

L'acide citrique est disponible chez un distributeur autorisé.

(Numéro de modèle : SAN-80N)

* Suivez les instructions de nettoyage imprimées sur le sachet d'acide citrique.
* L'acide citrique utilisé pour le nettoyage étant un additif alimentaire, il est sans danger pour les humains.

Notice

  • Pour enlever toute décoloration de la zone au-dessus du repère de niveau maximal, frottez l'intérieur légèrement avec une éponge humide.
  • Si la décoloration ne disparaît pas quand vous frottez, nettoyez le réservoir intérieur plusieurs fois avec de l'acide citrique.

日常保養

PANASONIC NCER30N - 日常保養 - 1

Si...癥狀Cause possible原因Solution處置
Des écailles blanches ou scintillantes flottent dans l'eau chaude.熱水中有白色或閃光的浮遊物。Des dépôts de tartre sont à l'origine de ce phénomène. Il ne s'agit pas d'écailles de résine fluorée.這是脱落的水垢(33頁),不是脱落的氟素樹脂。Nettoyez le réservoir intérieur avec de l'acide citrique.(Voir p. 32)用檸檬酸清洗(34頁)。
De l'eau contenant une grande quantité de minéraux, comme de l'eau minérale ou de l'eau ionisée risque de provoquer la formation de tartre ou d'une couche blanche dans l'eau chaude.礦物質多的水(礦泉水、離子淨水器處理的水)易於產生水垢,附在內瓶上或浮在水中。Nettoyez le réservoir intérieur avec de l'acide citrique.(Voir p. 32)用檸檬酸清洗(34頁)。
L'eau chaude provenant de la bouilloire produit une odeur désagréable.熱水有異味。L'odeur de chlore dépend de la quantité de chlore pour la désinfection présente dans l'eau.自來水中含有較多消毒用氯,可產生氯味。Appuyez sur la touche "Ebullition longue/Réébullition".按下Long Boil/Reboil鍵。
Quand la bouilloire est neuve, la résine utilisée pour la fabrication peut produire une légère odeur. Cette odeur disparaîtra à l'usage.Si la bouilloire est posée sur une surface telle qu'une feuille de vinyle, il est possible que l'odeur soit transférée dans l'eau.剛開始使用時,會產生樹脂的異味,隨著使用,將會消失。放在墊子(塑料單等)上使用,有時墊子味會移入熱水中。
L'eau chaude ne s'écoule pas de façon fluide.倒水不暢。Le filtre métallique est peut-être bouché par des matières étrangères. (Voir p. 31)過濾網(33頁)的網孔是否堵塞?Nettoyez le filtre avec une brosse. (Voir p. 31)Si les matières étrangères ne peuvent pas être supprimées, remplacez le filtre. (Voir p. 40)用刷子刷洗(33頁)。刷不掉時,應更換過濾網(40頁)。
Après l'ébullition, des bulles peuvent continuer de se former pendant un certain temps et rendre difficile le versement de l'eau chaude.水燒開後的一段時間內,產生的泡沫進入泵中,有時難以壓出熱水。Distribuez de l'eau après avoir ouvert et fermé le couvercle une fois. (Faites attention à la vapeur quand vous ouvrez le couvercle.)先開閉上蓋後,再注水。(打開上蓋時,注意蒸氣)
L'eau bouillie ne sort pas.不出水。Le verrou automatique a été engagé.是否處於自動鎖定狀態?Appuyez sur la touche "Verrouillage/Déverrouillage".按下Lock/Unlock鍵。

故障查找

以下所示並非故障。

請在洽詢和委託修理之前,自行檢查。

Si... 癥狀

L'eau chaude sort d'elle-même.

熱水自然流出。

L'eau ne bout pas.

水燒不開。

L'extérieur de la bouilloire est chaud.

本體外側發熱。

Les témoins clignotent alternativement.

指示燈交替閃爍。

PANASONIC NCER30N - Si... 癥狀 - 1

○10hrs ○6 hrs

PANASONIC NCER30N - Si... 癥狀 - 2

Cause possible 原因

  • L'eau ajoutée dépasse le repère de niveau d'eau maximal.
  • 加水是否超過滿水標記。

- La fiche a été débranchée.

- 插頭是否脫落?

- La bouilloire maintenant l'eau à une température élevée, l'extérieur de la bouilloire peut atteindre 130°F environ (55°C) si la température ambiante est très haute. C'est normal.

- La protection contre la surchauffe est activée. (Voir p. 18)

- 防止空燒功能啟動(18頁)。

  • Les témoins peuvent clignoter lorsque vous ajoutez de l'eau, suivant la façon dont l'eau est ajoutée.
    ●有時加入熱水或加水方法不同,也會閃爍。

- Après le nettoyage du réservoir intérieur avec de l'acide citrique, il est possible que l'acide citrique s'accumule au fond du réservoir.

- Branchez la fiche.

- 連接插頭。

  • Appuyez sur la touche "Ébullition longue/Réébullition".
  • 按下Long Boil/Reboil鍵。

- Débranchez la fiche et remuez bien l'acide citrique, puis rebranchez la bouilloire.

  • Si le problème n'est pas résolu après l'examen des causes possibles indiquées ci-dessus ou si vous estimez qu'il se produit un phénomène anormal, débranchez la fiche côté appareil de la bouilloire. Attendez au moins 10 secondes, puis rebranchez la fiche.
  • La partie semi-transparente située à l'intérieur du couvercle peut jaunir. Ce phénomène ne nuit pas au bon fonctionnement de la bouilloire.
  • Le revêtement isolant en résine fluorée étant appliqué au fond du réservoir intérieur, la surface peut être rêche et la couleur peut différer sur les côtés.
  • Le cliquetis audible dans le couvercle est dû à la présence de petits éléments en forme de billes qui empêchent l'eau de s'écouler si la bouilloire se renverse.
  • Les clics sont provoqués par le microprocesseur pendant l'ajustement de la température.

Joints en caoutchouc

Remplacez les joints s'ils présentent des craquelures, s'ils deviennent rigides ou si, pour toute autre raison, ils laissent la vapeur s'échapper entre le réservoir et le couvercle.

密封垫

text_image protection du couvercle. Changez les joints et remettez la pr du couvercle en place en la fixant à l'aide des vis taraudeuse 卸下三支螺釘,取下蓋殼,更換密封墊。 Protection du couvercle 蓋殼 Joints en caoutchouc 密封墊

Déposez le couvercle, dévissez les 3 vis taraudeuses et enlevez la protection du couvercle. Changez les joints et remettez la protection du couvercle en place en la fixant à l'aide des vis taraudeuses.

卸下三支螺釘,取下蓋殼,更換密封墊。

Filtre métallique

Remplacez le filtre si les matières étrangères qui le bouchent ne peuvent pas être éliminées, même après un brossage, etc.

過濾網

用刷子刷不掉水垢時,應更換過濾網。

PANASONIC NCER30N - 過濾網 - 1

Le filtre est disposé sur un aimant pouvant être retiré par une traction.

Éloignez le fer et les matériaux ferriques de l'aimant.

(Ils risquent de provoquer une corrosion.)

向上牵拉,便可卸下。(用磁石固定)

PANASONIC NCER30N - 過濾網 - 2

text_image Aimant 磁石

Les consommables sont disponibles dans le centre de service après-vente le plus proche.

請在經銷店購買易耗品。

Numéro de modèleNC-ER22N NC-ER30N
Alimentation120V a.c.
ConsommationPendant l'ébullition770W
Mode de maintien de l'eau à température constante 20875W (env. 43Wh)75W (env. 47Wh)
Mode de maintien de l'eau à température constante 14075W (env. 16Wh)75W (env. 21Wh)
Dimensions (env.) (H x L x P) (po)Quand la poignée est inclinée (cm) 10 × 9 × 1^1/_5 po 24,5 × 22,0 × 28,5 cm 11^1/_5 × 9 × 11^1/_5 po 28,5 × 22,0 × 28,5 cm
Poids (env.)4,4 lb / 2,0 kg4,9 lb / 2,2 kg
Capacité nominale2,2 litres3,0 litres

* Les valeurs entre parenthèses indiquent la consommation électrique horaire pour le maintien de l'eau à température constante (quantité d'eau : maximale à une température ambiante de 68°F (20°C)).
* Dans certaines conditions comme à très haute altitude et dans un froid intense, il est possible que la bouilloire ne fonctionne pas correctement. Évitez l'utilisation de la bouilloire dans de telles conditions.
* Si la bouilloire n'est pas utilisée par grand froid, veillez à ce qu'elle reste vide. L'eau laissée dans le réservoir intérieur risque de geler et d'endommager la bouilloire.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : NCER30N

Catégorie : Bouteille isolante