TWF50005 CH - Sèche-linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWF50005 CH MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Type de condensation | Condensation avec pompe à chaleur |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Multiples programmes adaptés aux différents types de tissus |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 59.5 x 63.6 cm |
| Panneau de contrôle | Écran tactile avec boutons de sélection |
| Entretien | Filtre à peluches accessible, réservoir d'eau amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWF50005 CH MIELE
Questions des utilisateurs sur TWF50005 CH MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWF50005 CH - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWF50005 CH de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI TWF50005 CH MIELE
Sèche-linge à pompe à chaleur

Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous évitez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
Élimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le séche-linge contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économiques des matières premières réduit le volume des déchets. Notre agent reprend l'emballage sur place.
Élimination de l'appareil usage
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.
Votre contribution à la protection de l'environnement 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde 6
Utilisation du sèche-linge 18
Bandeau de commande 18
Fonctionnement du panneau de commande 19
Première mise en service 21
Économie d'énergie 22
- Suisse - Les indications d'entretien du linge 23
Préparer les textiles pour le sèche-linge 23
Symboles d'entretien 24
Entretien du linge avec le sèche-linge 24
- Charger le sèche-linge 25
- Sélectionner le programme et le lancer 26
Sélection de programme 26
Sélectionner Séchage doux+ (si nécessaire) 27
Sélectionner départ différé (si nécessaire) 28
Démarrer le programme 28
4. Sortir le linge à la fin du programme 29
Fin de programme / Informissable 29
Décharger le linge 29
Départ différé 30
Vue d'ensemble des programmes 31
Modifier le déroulement de programme 35
Nettoyage et entretien 36
Vider le réservoir d'eau condensée 36
Filtres à peluches 37
Enlever les peluches visibles 37
Nettoyer soigneusement les filtres à peluches et la zone du conduit d'air..... 38
Table des matières
Filtre des ocôle 39
Retrait 39 Nettoyer le filtre de socle 39 Trappe d'accès au filtre de socle 40 Contrôler l'échangeur thermique 40 Mettre en place le filtre de socle 41
Flacon de parfum 43
Insertion du flacon de parfum 43
Remplacement du flacon de parfum 45
Que faire si... ? 47
Témoins de contrôle et remarques 47
Résultat de séchage non satisfaisant 49
Autres problèmes 50
Service après-vente 52
Contact en cas d'anomalies 52
Accessoires en option 52
Garantie 52
Installation et raccordement 53
Vue de face 53
Vue de l'arrière 54
Transport du sèche-linge 54
Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation 55
Installation 55
Ajustement du sèche-linge 55
Temps de repos après l'installation 56
Aération 56
Avant de déplacer l'appareil. 56
Conditions d'installation supplémentaires 56
Évacuation externe de l'eau condensée 57
Conditions de raccordement particulières qui nécessitent un clapet anti-retour. 57
Poser le tuyau d'évacuation 58
Exemples : Vidanger l'eau de condensation. 59
Déplacement de la butée de porte 61
Déplacement de la porte 61
Montage 66
Branchement électrique 67
Caractéristiques techniques 69
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour 70
Fonctions de programmation 72
Programmation 72 Poi Niveau de sechage Coton 74 P02 Niveau de sechage Synthétique 74 P04 Prolongation refroidissement 74 P05 Volume avertisseur sonore 74 P06 Bip touches 75 P07 Code PIN 75 P08 Conductivite 76 PII Regle de mise en veille bandeau de commande 76 P12 Règle de mise en veille sèche-linge 77 PI3 Memoire 77 PI4 Infroissable 77 P19 Avertisseur sonore activé 78 P20 Rappel nettoyage 78 P23 Luminosité des champes lumineux attenuée 78

Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien du sèche-linge. Vous évitez ainsi de vous blesser ou de blesser d'autres personnes et d'endommager le sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou représentant des caractéristiques similaires. Ce sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur. N'utilisez le sèche-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour sécher des textiles lavés dans l'eau, dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils peuvent être séchés au sèche-linge.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexperience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du sèche-linge, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. - Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce sèche-linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation. Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-/sèche-linge sans surveillance. Surveillance toujours les enfants qui se trouvent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.
Sécurité technique
Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccordement", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques". Avant d'instructior le sèche-linge, vérifiez qu'il ne présente aucun dommage extérieur visible.
N'installez pas et ne mettez pas en service un sèche-linge endommagé.
Avant de raccorder votre sèche-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un electricien professionnel. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du sèche-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public. La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est assurée que s'il est raccordé à un système de mise à la terre réglementairement installé. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui surviennent en résultat ne seraient pas couverts par la garantie.
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le sèche-linge de l'alimentation réseau.
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes/agréés par Miele, afin d'éviter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d'entretien, vous n'aurez déconnecté ce sèche-linge du réseau électrique que si :
- la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur, ou
- le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont débranché(s),
- le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigorigènes :
Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est associé à l'air de séchage circulant alors.
Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
- En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du sèche-linge n'est pas remis en cause.
- Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.
- Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.
| Désignation du fluide frigorigène | R134a R134a R450A | |
| Quantité de produit frigorigène 0,48 kg 0,30 kg 0,31 kg | ||
| Potentiel de réchauffement global de produit frigorigène | 1430 kg CO2e 1430 kg CO2e 605 kg CO2e | |
| Potentiel de réchauffement global de l'appareil | 686 kg CO2e 429 kg CO2e 188 kg CO2e | |
| La désignation et la quantité de produit frigorigène correspondantes à ce séchinge ainsi que le potentiel de réchauffement global figurent sur la plaque signalétique (au dos du sèche-linge). | ||
L'espace d'aération maintenu entre la partie inférieure du sèche-linge et le plancher ne doit pas être réduit ni obstrué par des barrettes de socle, une moquette trop haute, etc. Sinon, l'arrivée d'air ne sera pas suffisante. Aucune porte fermant à clé, porte coulissante ou s'ouvrant dans le sens inverse de la porte du sèche-linge ne doit se trouver dans l'axe d'ouverture de celle-ci. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele. Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison des conditions particulières (relatives entre autres à la température, à l'humidité, aux vibrations, à la résistance chimique et aux frottements). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Utilisation conforme
N'installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré suffisent pour compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages. La charge maximale est de 8,0 kg (linge sec).
Les charges parfois moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".
Risque d'incendie!
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée (p. ex. avec une minuterie ou sur une installation électrique avec interruption en période de pointe).
Il existe un risque d'inflammation des textiles si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement.
Attention: ne déclenchez jamais le séche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se dissiper. Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (p. ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement.
Retirez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles
- n'ayant pas été préalablement lavés;
- qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p. ex. linge de cuisine ou utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème). Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie du à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge;
- qui ont été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou présentant des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissolvant pour cire ou d'autres produits chimiques (p. ex. sur des serpillères ("mops"), torchons, chiffons qui en sont imbibés);
- qui sont imprimésg de laque ou de spray pour les cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.
Lavez donc soigneusement le linge de ce type particulièrement sale : utilisez une plus grande quantité de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-le plusieurs fois.
Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent (p. ex. briquets, allumettes, etc.).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits - qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie); - qui contiennent principalement du caoutchouc mousse, du caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchouteux, oreillers contenant du caoutchouc mousse; - dotés d'une garniture ou d'une doublure et qui sont endommagés (p. ex. coussins ou vestes). Le matériel qui s'en échappe pourrait provoquer un incendie. Refermez la porte après chaque séchage. Vous évitez ainsi que - des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y chercher des objets; - de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge. Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de basculer. Les filtres à peluches doivent être nettoyés après chaque séchage! Les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être séchés après avoir été nettoyés à l'eau. Des filtres à peluches/un filtre de socle mouillés risquent de provoquer une défaillance de l'appareil lors du séchage.
Le sèche-linge ne doit jamais être utilisé si
- les filtres à peluches sont manquants ou en mauvais état;
- le filtre de socle est manquant ou en mauvais état.
La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce qui provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil. Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accroché à un lavabo, par exemple. Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et provoquer des dégâts. L'eau de condensation n'est pas potable. Sa consommation risque de nuire à la santé des hommes et des animaux. Veillez à ce que le local dans lequel le sèche-linge est installé soit toujours exempt de poussière et de peluches. Les particules de poussière présentes dans l'air froid aspiré par l'appareil peuvent en effet, à la longue, obstruer l'échangeur thermique. N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau. Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
Utilisation du flacon de parfum (accessoire disponible en option)
Seul le flacon de parfum Miele d'origine doit être utilisé. Le flacon doit impérativement être conservé dans son emballage, il faut donc conserver ce dernier. Attention, le parfum peut s'écouler! Tenez bien droit le flacon de parfum ou le filtre à peluches avec le flacon de parfum installé; il ne doit jamais être couché ou basculé. Essuyez immédiatement tout parfum répandu avec un chiffon absorbant : sur le sol, le sèche-linge, les composants du sèche-linge (p. ex. le filtre à peluches). En cas de contact corporel avec du parfum répandu : nettoyer soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincer les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincer soigneusement la bouche à l'eau claire. Consulter un médecin en cas de contact oculaire ou d'ingestion ! Changez immédiatement les vêtements en cas de contact avec du parfum répandu. Nettoyez soigneusement les vêtements ou les chiffons en les lavant abondamment avec de l'eau et du détergent. Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner un risque d'incendie ou d'endommager le sèche-linge :
- ne jamais remettre de parfum dans le flacon à parfum;
- ne jamais utiliser un flacon à parfum défectueux.
- Une fois vide, jetez le flacon de parfum avec vos déchets ménagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage. De plus, tenez compte des informations fournies avec le flacon de parfum.
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option. L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele. Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
Bandeau de commande

① Panneau de commande ② Touches sensitives pour paliers de séchage ③ Les voyants de contrôle s'allument en cas de besoin ④ Touche sensitive Séchage doux+ pour le séchage doux ⑤ Affichage de l'heure pour la durée du programme
⑥ Touches sensitives < > pour la sélection horaire ⑦ Touche sensitive Départ/Arrêt pour le départ/l'interruption du programme ⑧ Interface optique pour le service après-vente 9 Sélecteur de programme pour la sélection de programme et la désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme.
Fonctionnement du panneau de commande

Les touches sensitives ② ④ ⑥ et ⑦ réagissent au contact de la pointe des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée.
Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée
Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible
② Touches sensibles pour paliers de séchage
Après avoir sélectionné un programme de palier de séchage à l'aide du sélecteur de programme, le palier de séchage préprogrammé s'allume.
Les paliers de séchage sélectionnables s'allument de manière atténuée.
3 Voyants de contrôle
s'allume lorsque le réservoir a eau condensée doit être vide.
s'allume lorsque le contrôle de socle doit être nettoyé.
Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les programmes avec paliers de séchage et assure ainsi un séchage parfaitement adaptable.
Cetémoi...
... clignote après le démarrage du programme jusqu'à ce que la durée du programme soit calculée, puis s'éteint.
... s'allume avec le palier de séchage atteint, vers la fin du programme.
... resté éteint pour les programmes suivants : Finish laine, Air chaud.
4 Touche sensitive séchage doux+
Pour sécher des textiles sensibles à la chaleur avec le symbole l. En cas de contact, Séchage doux+ s'allume en clair.
Pour certains programmes, Séchage doux+ est toujours activé (allumé) ou désactivé (éteint).
5 Affichage du temps
La durée restante du programme est affichée en heures et en minutes.
La durée de la plupart des programmes peut varier, ce qui peut conduire à des sauts temporels. Elle dépend notamment de la quantité, du type ou de l'humidité résiduelle du linge. L'électronique intelligente s'adapte donc en conséquence et de manière de plus en plus précise.
Après avoir touché la touche sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection, s'allume en clair.
Effleurer la touche sensitive < ou > pour sélectionner la durée du départ différé ou du programme Air chaud.
7 Touche sensitive départ/arrêt
Effleurer la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote lorsque un programme peut être démarré et brille en continu après le départ du programme.
Retirez le film de protection et les autocollants publicitaires
■ Enlevez
- le film de protection de la porte,
- tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de l'avant de l'appareil et du couvercle.
Veuillez ne pas retirer les autocollants visibles après ouverture de la porte (p. ex. la plaque signalétique)
Après l'installation
Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement le sèche-linge. Si le sèche-linge a été transporté sans respecter les instructions figurant au chapitre "Installation et raccordement", il convient d'attendre environ 1 heures avant de le brancher au secteur.
Effectuer la première mise en service conformément au mode d'emploi
Lisez le chapitre "1. Suivre les indications d'entretien du linge" et "2. Charger le sèche-linge". - Vous pouvez ensuite charger le sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre "3. Sélectionner un programme et le lancer".
Voici comment éviter de prolonger inutillement la durée de séchage et d'augmenter la consommation d'énergie :
- essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie, ainsi que du temps, lors du séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min;
- utilisez la charge maximale indiquée pour chaque programme de séchage. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale;
- Veillez à ce que la température ambiante ne soit pas trop élevée. Si d'autres appareils produisant de la chaleur sont installés dans la pièce, aérez celle-ci, resp. déconnectez les appareils;
- après chaque séchage, nettoyez les filtres à peluches dans l'orifice de remplissage.
Pour des conseils sur le nettoyage du filtre à peluches et du filtre de socle, voir le chapitre "Nettoyage et entretien".
- Pour pouvoir laver économiquement, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les 24 prochaines heures.
- Lavez soigneusement le linge particulièrement sale : utilisez suffisamment de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-le plusieurs fois.
- Ne séchez pas du linge encore trop mouillé. Essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lavelinge. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous pouvez économiser d'énergie et de temps lors du séchage.
- Avant de sécher les textiles de couleur neufs pour la première fois, lavez-les séparément et ne les séchez pas avec des textiles clairs. Lors du séchage, ces textiles risqueraient de déteindre (également sur les pièces en matière synthétique du séche-linge). De même, des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le linge.
- Vous pouvez secher le linge amidonné en machine. Mais pour obtenir le même(APR), doublez la dose d'amidon.
Préparer les textiles pour le séche-linge
Dommages causés par des corps étrangers non enlevés dans le linge.
Ces corps étrangers peuvent fondre, brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (par ex. : boule doseuse, briquet, etc.).
Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde".
- Trier les textiles selon le type de fibres et de tissu, en rassemblant le linge de même taille ou portant les mêmes symboles d'entretien, et en fonction du niveau de séchage désiré.
- Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rebord des tissus se disperse. Risque d'incendie en cours de séchage. -Rangez vos textiles.
- Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières. -Fermez les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu'aucune pièce de linge ne pénètre à l'intérieur. -Fermez les crochets et les œillets.
- Ouvrez les vestes et les longues fermetures Éclair afin que le linge puisse sécher de façon homogène.
- Retirez ou cousez les baleines des soutien-gorge qui tiennent mal.
- Le cas échéant, allégez la charge. Plus la charge est grande, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers.
1. Suivre les indications d'entretien du linge
Symboles d'entretien
| Séchage | |
| ○ | température normale/élevée |
| ○ | température réduite : sélectionner Séchage doux+ (pour les textiles délicats) |
| ○ | séchage en machine interdit |
| Repassage au fer et à la calandre | |
| ○ | à température elevée |
| ○ | à température moyenne |
| ○ | à faible température |
| ○ | repassage exclu |
Entretien du linge avec le sèche-linge
Lisez le chapitre "Vue d'ensemble des programmes". Tous les programmes et les charges y sont indiqués.
- Respectez la charge maximale pour chaque programme. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale.
- Sélectionnez un palier de séchage à la demande, par exemple...
... Séchage normal, si vous pouvez plier et ranger le linge après le séchage.
... Repasseuse, si vous pouvez traiter le linge après le séchage, par ex. le repasser à la repasseuse.
- Vous ne devez sécher les tissus pur lin que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon le tissu risque de devenir rêche. - La laine et la laine mélangée ont tendance à friser et à rétrécir. N'utilisez pour ces textiles que le programme Finish laine.
- Les textiles à maille (par ex. T-shirts, sous-vêtements), ont tendance à rétrécir au premier lavage. Ne les séchez donc pas de manière excessive, pour éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Achetez-les eventuellement une ou deux tailles au-dessus.
- Pour les textiles qui craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge et sélectionnez Séchage doux+.
2. Charger le sèche-linge
Il est absolument nécessaire de lire d'abord le chapitre "1. Suivre les indications d'entretien du linge".
Ouverture de la porte

Ouvrez la porte en la saississant par le marquage orange sur le côté. - Mettez le linge dans le tambour sans le tasser.
Ne surchargez jamais le tambour. Sinon, le linge risque d'être abimé, le résultat du séchage ne sera pas satisfaisant et il vous faudra compter avec l'apparition accrue de faux prix.
Lorsque vous fermez la porte, veillez à ne pas coincer de linge dans l'ouverture.
Le linge pourrait être endommagé!

Si vous séchez du linge sans utiliser le flacon de parfum : la languette située sur le coulissoau doit être repoussée entièrement vers le bas (flèche).
Fermeture de la porte

Fermez la porte avec un peu d'élan.
Sélection de programme
Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et par la position du sélecteur de programme.

Tournez le sélecteur de programme.
De plus, un palier de séchage peut s'allumer et des durées s'affichent dans l'affichage de temps.
Programmes avec paliers de séchage
Coton, Synthétique, Délicat, Express, Chemises, Jeans, Textiles modernes, Défronissage
Lorsque l'un de ces programmes a été sélectionné, il est alors possible de modifier le palier de séchage.

Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité, qui s'allume ensuite en clair.
Pour les programmes Coton et Express, tous les degrés de séchage sont possibles ; pour les autres, le choix est limité.
- Coton , finish laine, imperméabilisation
L'intensité/la durée du séchage est automatiquement déterminée par le sèche-linge et ne doit pas être modifiée.
Air chaud
Vous pouvez sélectionner une durée par intervalles de dix minutes : de 0:20 minutes à 2:00 heures.

Effleurez la touche sensitive > ou < jusqu'à ce que la durée de programme souhaitée s'allume dans l'affichage de temps.
Sélectionner séchage doux+ (si nécessaire)
Le séchage des textiles délicats (symbole d'entretien, par ex. en acrylique) est effectué à une température plus basse et sa durée est prolongée.
Effleurez la touche sensitive Séchage doux+, qui s'allume en clair. - Séchage doux+ peut être sélectionné avec ces programmes :
Coton - Synthétique - Chemises - Jeans - Air chaud
Avec Délicat, Défrisssage, Textiles modernes, Séchage doux ^+ est toujours activé/ne peut pas être désactivé.
Sélectionner départ différé (si nécessaire)
Vous pouvez sélectionner un départ ultérieur du programme avec le départ différé : de 0:30 minutes à 24h (heures).
Mais : le départ différé en combinaison avec Air chaud n'est pas possible. Pour plus d'informations, consultez le chapitre "Départ différé".

Effleurez la touche sensitive s'allume en clair. Effleurez la touche sensitive > ou < jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de temps.
Démarrer le programme
Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt clignotante.
Démarrage/Arrêt s'allume
Remarques :
- Le témoin Perfect Dry clignote/s'allume uniquement pour les programmes avec paliers de séchage (voir également chapitre "Utilisation du sèche-linge").
- Ce sèche-linge mesure le degré d'humidité résiduelle et détermine la durée du programme nécessaire. Si le tambour sèche-linge est rempli de peu de linge ou de linge sec, celui-ci doit être séché/aéré dans un intervalle de temps fixe. Dans ce cas, Perfect Dry ne s'allume pas à la fin du programme.
Évitez un séchage trop intensif de vos textiles, sinon cela abîmerait les pièces de linge et les textiles ! Économie d'énergie : les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes et la touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour réactiver les éléments d'affichage (n'a aucune action sur le programme en cours).
Fin de programme/incompressible
Fin de programme: 0:00 s'allume et la touche sensitive Départ/Arrêt n'est plus allumée.
Le cycle Infoissable s'ajoute à la fin du programme pour max. 2 h. Pas de cycle Infoissable : Finish laine.
Voir chapitre "Fonction de programmation", paragraphe "P14 Infoissable".
Économie d'énergie:
- 10 minutes après la fin du programme, la touche sensitive Départ/Arrêt clignote et les éléments d'affichage s'assombrissent.
- Ce séche-linge s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin du cycle Infoissable (et pour les programmes sans cycle Infoissable, 15 minutes après la fin du programme).
Décharger le linge
N'ouvre la porte que lorsque le processus de séchage est terminé. Votre linge risquerait sinon de ne pas être sec et refroidi.
Ouvrez la porte en la saississant par le marquage orange sur le côté.

Sortez le linge.
Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle risque de s'abimer.
Sortez toujours toutes les pièces de linge du tambour.
- Tournez le sélecteur de programme sur . Enlevez les peluches des 2 filtres à peluches dans l'ouverture de chargement de la porte : chapitre "Nettoyage et entretien", paragraphe "Filtres à peluches". Fermez la porte avec un peu d'élan. Videz le réservoir à eau condensée.
Éclairage du tambour
Le tambour est éclairé pour que vous ne manquiez aucune pièce lors du déchargement.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement (économie d'énergie).
Sélectionner

Effleurez la touche sensitive s'allume en clair. Effleurez la touche sensitive > ou < jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de temps. - La sélection s'effectue par intervalles d'une demi-heure de 0:30 (minutes) jusqu'à 10h (heures), puis par intervalles d'une heure jusqu'à 24h. - En appuyant longuement sur la touche sensitive > ou <, le temps avance/recule. - Si la touche sensitive est de nouveau effleurée, alors le temps sélectionné est supprimé.
Démarrer
Effleurez la touche sensitive clignotante Départ/Arrêt. - Départ/Arrêt s'allument - Les touches sensitives < > ne s'allument plus
- Le départ différé est décompté en heures jusqu'à 10h, puis en minutes jusqu'au démarrage du programme. -Après chaque heure, de brèves rotations de tambour sont effectuées jusqu'au départ du programme (réduit la formation de faux-pris).
Modifier
Effleurez la touche sensitive clignotante Départ/Arrêt. - Vous pouvez modifier le temps à l'aide des touches sensitives < > Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour que le départ différé se poursuive.
Ajouter/décharger du linge
- Vous pouvez ouvrir la porte et ajouter/décharger du linge.
- Tous les réglages de programme restent inchangés.
- Si vous le souhaitez, vous avez encore la possibilité de changer de palier de séchage. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour que le départ différé se poursuive.
Annuler
- Tournez le sélecteur de programme sur pour la désactivation.
| Coton 8,0 kg maximum* | |
| Articles Coton normalement humide, tel que décrit sous Coton | |
| Remarque - Seul un Séchage normal peut être effectué- Le programme Coton est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en cotton normale- ment humide | |
| Coton 8,0 kg maximum* | |
| Séchage intensif, Séchage normal | |
| Articles Textiles à plusieurs épaisseurs en cotton, T-shirts, sous-vêtements,layette, tenue de travail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, ser-viettes/servlettes de bain/peignoirs en éponge, linge de lit en flan-nelle/éponge | |
| Remarque - Sélectionnez Séchage intensif pour des textiles de nature diffé-rente, à plusieurs couches et particulièrement épais.- N'utilise pas le programme Séchage intensif pour les textiles àmaille (p. ex. T-shirts, sous-vêtements, layette), ils risqueraient derétrécir. | |
| Fer à repasser, Repasseuse | |
| Articles Textiles en cotton ou lin qui seront Traits ultérieurement : nappes,draps, linge amidonné | |
| Remarque Laissez le linge enroulé jusqu'au moment de passer la repasseusepour qu'il reste humide | |
| Synthétique 4,0 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser | |
| Articles Textiles facies d'entretien en synthétique, cotton ou fibres mélan-gées : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table, bas |
- Poids du linge sec. ** Remarque à l'intention des instituts de contrôle : programme de contrôle conforme à la directive 392/2012/UE pour l'étiquetage énergétique mesuré selon la norme EN 61121
Vue d'ensemble des programmes
| Fin 2,5 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser | |
| Articles Textiles délicats portant le symbole d'entretien en fibres synthétiques, mélangées, soie artificielle ou cotton facile d'entretien, p. ex. chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications | |
| Remarque Pour un séchage pratiquement sans faux pris, réduisez la charge | |
| Finish laine 2,0 kg maximum* | |
| Articles Textiles en laine et en laine mélangée : pulls, gilets, collants | |
| Remarque - Les lainages sont brièvement aérés, ce qui les rend plus moelleux, mais ils ne sont pas tout à fait secs- Sortez immédiatement le linge une fois le programme terminé | |
| Chemises 2,0 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser | |
| Articles chemises, chemisiers | |
| Express 4,0 kg maximum* | |
| Séchage intensif, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse | |
| Articles Textiles non délicats pour le programme Coton | |
| Remarque Durée de programme abrégée |
- Poids du linge sec
| Jeans 3,0 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser | |
| Articles Tous les vêtements en toile de jean : pantalons, vestes, jupes, chemises | |
| Textiles modernes 2,5 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser | |
| Articles Textiles modernes séchables en machine | |
| Imperméabilisation 2,5 kg maximum* | |
| Articles Pour sécher des textiles séchables en machine, comme les vêtements microfibres, de ski et d'extérieur, le cotton fin au tissage serrer (pipeline), les nappes. | |
| Remarque - Seul un Sèchage normal peut être effectué. - Ce programme compte une phase de fixation supplémentaire pour l'imperméabilisation. - Les textiles imperméabilisés doivent être traités exclusivement avec des agents d'imprégnation portant la mention “convient aux textiles à membrane”. Ces produits sont basés sur des liaisons chimiques au fluor. - Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Risque d'accordance! |
- Poids du linge sec
Vue d'ensemble des programmes
| Défroissage 1,0 kg maximum* | |
| Séchage normal, Fer à repasser | |
| Articles - Coton ou lin - Textiles faciles d'entretien en cotton, fibres mélangées ou synthétiques : pantalons en cotton, anoraks, chemises. | |
| Remarque - Programme de défroissage des faux plis formés pendant l'essoryage en lave-linge. - Convient également aux textiles secs. - Sortez immédiatement le linge une fois le programme terminé. | |
| Air chaud 8,0 kg maximum* | |
| Articles - Séchage final de textiles à plusieurs couches qui, en raison de la nature des fibres, ne sèchent pas de manière uniforme : vestes, oreillers, sacs de couchage et autres textiles volumineux. - Pièces de linge séparées : serviettes de bain, maillots, torchons. | |
| Remarque Commencez par sélectionner la durée la plus longue. Choisissez une durée et affinEZ votre réglage au bout de plusieurs essais. | |
| Conseil Utilisé Air chaud pour réduire ou éliminer les odeurs dans le linge en cotton propre (durée : 1/2-1 heures). L'effet rafraîchissant est renforcé si vous humidifiiesz les textiles avant l'utilisation de la fonction Air chaud et si vous utilisez le flacon de parfum (accessoires en option). Si les textiles contiennent du synthétique, l'effet de la réduction des odeurs est moindre. |
- Poids du linge sec
Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute modification involontaire).
Si la position du sélecteur de programme est modifiée, -0- reste allumé jusqu'à ce que le programme d'origine soit réglé.
Exception : le sèche-linge est éteint par la position du sélecteur de programme.
Pour pouvoir sélectionner un autre programme, vous devez annuler celui qui est en cours.
N'oubliez pas qu'après l'ouverture de la porte, des vapeurs d'eau chaudes peuvent s'échapper.
Annuler un programme en cours et sélectionner un nouveau programme
Effleurez la touche sensitive clignotante Départ/Arrêt.
Les textiles sont refroidis pour autant qu'une certaine durée et température de séchage ont été atteintes.
Si, pendant ce temps, vous effleurez de nouveau la touche Départ/Arrêt, 0:00 s'allume.
- Tournez le sélecteur de programme sur pour la désactivation. Sélectionnez un nouveau programme et démarrez-le immédiatement.
Ajouter/décharger du linge
Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.
Les textiles sont alors refroidis pendant une certaine durée et température de séchage ont été atteintes.
Si, entre-temps, vous appuyez de nouveau sur la touche sensitive Départ/Arrêt, 0:00 s'allume.
Risque de brûlure en cas de contact avec des textiles brûlants ou le tambour du sèche-linge.
Vous risquez de vous brûler.
Laissez refroidir le linge dans le tambour et retrer le avec précaution.
Ajoutez du linge ou déchargez-en une partie. Fermez la porte.
Poursuite du programme :
(le cas échéant, modifier auparavant le niveau de séchage) Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.
Durée du programme
Toute modification du déroulement du programme peut entraîner une modification du temps indiqué à l'affichage de temps.
Vider le réservoir à eau condensée
L'eau condensée qui s'est formée pendant le séchage est collectée dans le réservoir.
Videz le réservoir à eau condensée après le séchage!
Lorsque la quantité maximale de remplissage du réservoir d'eau condensée est atteinte, s'allume.
Eteindre, ouvrir et fermer la porte de la séche-linge pendant qu'il est enclenché.
Endommagement de la porte et de la poignée lors du retrait du réservoir à eau condensée.
La porte et la poignée du réservoir d'eau de condensation peuvent être endommagées.
Fermez toujours complètement la porte.
*Ignorez le message "Dispositif d'ouverture de porte à droite".

Sortez le réservoir d'eau condensée.
- Portez-le horizontalement afin que l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la poignée et par l'extrémité.

Videz le réservoir à eau condensée.
Remettez le réservoir à eau condensée en place dans le sèche-linge.
Sa consommation peut présenter un danger pour la santé des hommes et des animaux.
L'eau condensée n'est pas potable.
Vous pouvez utiliser l'eau de condensation dans le cadre domestique (p. ex. dans un fer à vapeur ou un humidificateur). Mais vous devez tout d'abord la passer à travers un tamis fin ou un filtre à café. Ceci permet de filtrer les fines peluches susceptibles d'endommager l'appareil.
Filtres à peluches
Ce sèche-linge comporte 2 filtres à peluches situés dans l'arrondi de l'ouverture de chargement de la porte : les filtres à peluches supérieur et inférieur recueillent les peluches générées lors du séchage.
Enlever les peluches visibles
Après chaque programme de séchage, enlevez les peluches produites.
Conseil : vous pouvez éliminer les peluches en utilisant l'aspirateur, donc sans contact direct avec les mains.
Ouvrez la porte.
Le flacon de perfume (s'il est utilisé) doit d'abord être retiré. Voir chapitre "Flacon de perfume".

Retirez le filtre à peluches supérieur en le tirant vers l'avant.

Enlevez les peluches (voir flèche).

- À la surface de tous les filtres à peluches. Du déflecteur de linge perforé.
- Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à encliquetement audible. Fermez la porte.
En cas d'obstruction particulièrement importante : voir ci-après.
Nettoyer soigneusement les filtres à peluches et la zone du conduit d'air
Procédez à un nettoyage approfondi si le temps de séchage a augmenté ou si les surfaces des filtres à peluches sont visiblement obstruées/encrassées.
En cas d'utilisation du flacon de parfum : retirez-le d'abord !
Retirez le filtre à peluches supérieur en le tirant vers l'avant.

Tournez la plaquette jaune située sur le filtre à peluches inférieur dans la direction de la flèche (jusqu'à encliquetage audible).

Tirez le filtre à peluches vers l'avant (en tenant la plaquette) pour le sortir.

- Éliminez les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices) avec l'aspirateur et le grand suceur.
Nettoyage à l'eau des filtres à peluches
Rincez les surfaces des filtres à l'eau courante chaude. - Secouez vigoureusement les filtres à peluches et essuyez-les avec précaution.
Des filtres à peluches mouillés risquent de provoquer une défaillance de l'appareil lors du séchage.
- Remettez le filtre à peluches inférieur bien en place et verrouillez la plaquette jaune.
- Renfoncez bien le filtre à peluches supérieur. Fermez la porte.
Filtre de socle
Ne nettoyez le filtre de socle que lorsque s'allume ou si la durée du programme a augmenté.
Éteindre : ouvrez et fermez la porte du sèche-linge enclenché.
Retrait

Pour ouvrir, appuyez contre la surface ronde en creux située sur la trappe de l'échangeur thermique.
Le clapet s'ouvre.

Retirez le filtre de socle en le tenant par la poignée.
Dans le sèche-linge, la cheville de guidage droite sort. Elle permet de s'assurer que la trappe de l'échangeur thermique ne puisse se fermer que si le filtre de socle est inséré dans le bon sens.
Nettoyer le filtre de socle

Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle. Nettoyez soigneusement le filtre de socle à l'eau courante. ■ Éliminez toute trace d'eau du filtre de socle.
Le filtre de socle ne doit pas être trop mouillé quand vous le remettez en place, ce qui pourrait perturber le fonctionnement de l'appareil.
Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
Trappe d'accès au filtre de socle

Enlevez les peluches à l'aide d'un chiffon humide. Ce faisant, veillez à ne pas endommager le joint. - Contrôlez si les ailettes de refroidissement sont recouvertes de peluches.
Contrôler l'échangeur thermique
Risque de blessure au contact des ailettes de refroidissement.
Vous pourriez vous couper.
Ne touchez jamais aux ailettes de refroidissement avec les mains.
- Regardez si des peluches se sont accumulées.
En cas d'encrassement visible :
Risque de dommages en raison d’un nettoyage inadapté de l’évaporateur thermique.
Si les ailettes de refroidissement sont endommagées ou tordues, le séche-linge ne fonctionne plus suffisamment.
Nettoyez à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse à meubles. Passez la brosse à meubles légèrement sur les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique, sans forcer.

Aspirez les saletés visibles avec précaution.
Mettre en place le filtre de socle

Encastrez bien le filtre de socle sur la poignée.
Pour bien positionner le filtre de socle devant le bloc de l'échangeur thermique:

Enfilez la poignée et le filtre de socle sur les deux chevilles de guidage : - L'inscription MIELE sur la poignée ne doit pas être à l'envers! Enoncez complètement le filtre de socle.
En même temps, la cheville de guidage de droite s'enfonce.
Fermez la trappe d'accès à l'échangeur thermique.
Dégâts ou séchage inefficace lorsque le sèche-linge fonctionne sans filtre de socle ou avec une trappe d'accès à l'échangeur thermique ouverte.
Des dépôts de peluches trop importants peuvent porter atteinte à la durée de vie du sèche-linge. Un système non étanche entraîne un séchage inefficace.
Vous ne devez utiliser le sèche-linge que lorsque le filtre de socle est en place et que la trappe d'accès à l'échangeur thermique est fermée.
Sèche-linge
Déconnectez le sèche-linge du réseau électrique.
N'utilisez aucun solvant, produit abrasif, nettoyant pour le verre ou détergent universel! Ils pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces.
Nettoyez le sèche-linge avec un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage non abrasif ou de l'eau savonneuse, et avec un chiffon doux.

Nettoyez le joint tout autour de l'intérieur de la porte avec un chiffon humide. Séchez le tout avec un chiffon doux. - Vous pouvez nettoyer les éléments en inox (p. ex. le tambour) avec un produit spécial pour l'inox, mais ce n'est pas indispensable.
Utilisez le flacon de perfume (accessoire disponible en option) si vous souhaitez que votre linge ait un parfum particulier.
Lisez d'abord le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde", paragraphe "Utilisation du flacon de perfume (accessoire disponible en option)".
Insertion du flacon de parfum
Tenir le flacon de perfume uniquement de la manière illustrée. Ne pas le tenir en biais ni le basculer, autrement le perfume s'échappera.

Tenez fermement le flacon de perfume, afin qu’il ne puisse pas s’ouvrir par inadvertance! Retirez le sceau de protection. Ouvrez la porte du sèche-linge.
Le flacon se place dans le filtre à peluches supérieur. Vous y trouvez une ouverture à droite, près de la poignée.
Si vous n'utilisez pas de flacon de parfum : le coulissoau doit toujours rester fermé (repoussé avec la languette complètement vers le bas).

Ouvrez le coulissant avec sa languette, jusqu'à ce que la languette se trouve en haut à droite.

Introduisez le flacon de parfum dans l'ouverture jusqu'à la butée.

Les repères ① et ② doivent se faire face.

Tournez la bague extérieure R légèrement vers la droite.

- Une faible résistance se fait sentir et un léger "clic" se fait entendre.
Le repère ② doit se couvrir à la position ① : c'est la position à laquelle la résistance se fait sentir.
Avant le séchage
Il est possible de choisir l'intensité du parfum.

Tournez la bague extérieure légèrement vers la droite : plus le flacon de parfum est ouvert, plus l'intensité est forte.
La diffusion du parfum ne peut être satisfaisante que si le linge est humide et que les temps de séchage sont plus longs, avec une répartition suffisante de la chaleur. Le parfum est alors également perceptible dans le local où est installé le sèche-linge.
Après le séchage
Pour éviter les fuites inutiles de parfum :

Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère ② se trouve à la position ①. - Une faible résistance se fait ressentir.
Si le séchage doit de temps à autres s'effectuer sans parfum : retirez le flacon de parfum et rangez-le dans son emballage d'origine, voir ci-après.
Remplacement du flacon de parfum
Si l'intensité du parfum n'est plus suffisamment puissante :

Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que les repères ① et ② se trouvent face à face.

Remplacez le flacon de parfum.
Le flacon de parfum peut se commander auprès d'un revendeur Miele, du service après-vente Miele, ou encore sur Internet.

Ne couchez jamais le flacon de parfum - sinon, le parfum s'en échappera!

- Si le flacon de parfum doit être entreposé, p. ex. pendant le nettoyage du filtré à peluches : ne rangez pas l'emballage à l'envers ni à la verticale afin d'éviter les fuites de parfum.
- Conservez-le dans un endroit frais et sec.
- Conservez-le à l'abri de la lumière du soleil.
- En cas de nouvel achat : ne retirez le sceau de protection que juste avant l'utilisation.
Nettoyage des filtres à peluches
Si les filtres à peluches et le filtre de socle ne sont pas nettoyés, l'intensité du parfum s'en trouvera diminuée!
Pour nettoyer le filtre à peluches, il faut retirer le flacon de parfum. Pour éviter les fuites de parfum : ne rangez le flacon de parfum que dans son emballage d'origine, et de la manière illustrée!
Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle : voir chapitre "Nettoyage et entretien".
Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Témoins de contrôle et remarques
| Problème Cause et dépannage | |
| s'allume après une in-terruption de pro-gramme, un signal re-tentit | Le réservoir à eau condensée est plein ou le tuyau de vidange fait un coude. ■ Videz le réservoir à eau condensée. ■ Contrôlez le tuyau de vidange. ■ Voir le chapitre "Nettoyage et entretien". Eteindre ♂ : ■ Ouvrez et fermez la porte (lorsque le sèche-linge est enclenché). |
| s'allume à la fin du programme | Encrassement dû aux peluches. ■ Nettoyez le filtre à peluches. ■ Nettoyez le filtre de socle. ■ Voir le chapitre "Nettoyage et entretien" Éteindre ♂ : ■ Ouvrez et fermez la porte (lorsque le sèche-linge est enclenché). Vous pouvez influencer vous même le possible allu-mage de ♂ : voir chapitre "Fonctions de programma-tion", paragraphe "P20 Affichage de nettoyage du cir-cuit d'air". |
| - ♂ - s'allume La position d' | du sélecteur de programme a été modi-fiée. ■ Sélectionnez le programme d'origine, la durée restante s'allumera de nouveau. |
| A la fin du programme, des crochets cli-gnotent : [...]......[ ]... : [...]... | Le programme est terminé mais le linge doit encore être refroidi. ■ Vous pouvez sorting le linge et l'étendre, ou le fais-ser refroidir plus longtemps. |
| Une fois l'appareil, en-clenché, --- clignote / est allumé, il est impossibly de scélectionner un programme. | Le code est activé. ■ Voir chapitre "Fonctions de programmation", para-graphe "P07 Code". |
| F et 056 clignotent après une interruption de programme, un si-nal retentit | Encrassement plus important dû aux peluches. ■ Nettoyez le filtrtre à peluches. ■ Nettoyez le filtrtre de socle. ■ Nettoyez le circuit d'air : la zone de déflexion de l'air située en dessous du filtrtre de socle et l'échan-geur thermique. ■ Voir le chapitre "Nettoyage et entretien". Eteindre F 056 : ■ Déclenchez le sèche-linge, puis réenclenchez-le. |
| F et une autre combinai-son de chiffres cli-gnotent après une inter-ruption de programme, un signal retentit | La cause n'est pas immédiatement identifiable. ■ Déclenchez le sèche-linge, puis réenclenchez-le. ■ Démarrez un programme. Si le programme s'arrête encore et que le message d'erreur s'affiche de nouveau, une panne est surve-nue. Contactez le service après-vente Miele. |
| 0:00 est allumé et le programme a été inter-rompu, un signal reten-tit | Le linge s'est reparti de façon hétérogène ou il s'est enroulé. ■ Défaites le linge et retirez eventuèlement une partie de la charge. ■ Désactivez le sèche-linge, puis réactivez-le. ■ Démarrez un programme. |
Résultat de séchage non satisfaisant
| Problème Cause et dépannage | |
| Le linge n'est pas suffis-samment sec. | La charge était composée de différents tissus. ■ Terminatez le séchage avec le programme Air chaud. ■ Sélectionnez ensuite un programme adapté. Conseil : vous pouvez modifier les niveaux de sé-chage de certains programmes selon vos besoins. Voir chapitre “Fonctions de programme”, paragraphe “P01 Niveaux de séchage Coton”, “P02 Niveaux de sé-chage Synthétique”. |
| Le linge ou les oreillers garnis de plumes dé-gagent une odeur dés-gréable lors du sé-chage. | Le linge a été lavé avec trop peu de détermgent. Les plumes ont tendance à dégager une odeur carac-teristique à la chaleur. ■ Lessive : utilisez suffisamment de détermgent lors du lavage. ■ Oreillers : laissez-les aérer en dehors du séché-linge. ■ Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum (accessoire en option) si vous préférez un parfum particulier. |
| Des pièces de linge en fibres synthétiques sont chargesées d'électricité statique après le sé-chage. | Les textiles synthétiques ont tendance à se charger d'électricité statique. ■ L'ajout d'un adouciissant au dernier cycle de rin-çage permet de réduire la charge statique lors du séchage. |
| Des peluches se sont formées. | Le frottement qui intervient principalement lors du port du linge ou en partie lors du lavage provoque la formation de peluches, qui se détachent lors du sé-chage. La sollicitation des vêtements dans le séché-linge est plutôt réduite. Les peluches sont recupérées par les filtres à peluches et le filtré de socle, et s'enlèvent facilement (chapitre “Nettoyage et entretien”). ■ Voir le chapitre “Nettoyage et entretien”. |
Autres problèmes
| Problème Cause et dépannage | |
| Le séchage dure très longtemps ou s'inter-rompt* | La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. ■ Aérez correctement. |
| Des résidus de détergent, des cheveux et des peluches ultra fines peuvent causeurs des obstructions. ■ Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle. ■ Enlevez les peluches visibles, en bas à gauche derrière la trappe, dans le logement de l'échangeur thermique (voir chapitre "Nettoyage et entretien", paragraphe "Filtre de socle"). | |
| La grille en bas à droite est obstruée. ■ Enlevez le panier à linge ou tout autre object. | |
| Les filtres à peluches et le filtré de socle ont été remis en place alors qu'ils étaient mouillés. ■ Les filtres à peluches et le filtré de socle doivent être secs. | |
| Les textiles sont mal essorés. ■ Essorez votre linge dans la machine à laver avec une vitesse d'essorage plus élevé. | |
| Le tambour est surcharge. ■ Respectez la charge maximale de chaque programme de séchage. | |
| L'appareil ne peut pas déterminer exactement le degré d'humidity du linge à cause des fermetures Eclair métalliques. ■ A l'avir, ouvre les fermetures Eclair. ■ Si le problème se produit, séchez ces textiles en programme Air chaud. | |
| * Avant de démarrer un nouveau programme : ■ Déclenchez le sèche-linge, puis réenclenchez-le. | |
| Des bruits de fonctionnement (ronronnement / bourdonnement) se font entendre. | Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le compresseur est en marche. Il s'agit de bruits normaux dus au fonctionnement du comprisseur. |
| Impossible de démarrer un programme | La cause n'est pas immédiatement identifiable. ■ Branchez la fiche. ■ Enclenchez le sèche-linge. ■ Fermez la porte du sèche-linge. ■ Vérifiez le fusible de l'installation domestique. |
| Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le programme en cours aparavant redémarre automatique l'ou il s'est arrêté. | |
| Seule la touche sensitive Départ/Arrêt cli-gnote encore. | 10 minutes après la fin du programme, la touche sensitive Départ/Arrêt clignote et les éléments d'affichage s'assombrissant : économie d'énergie. Il ne s'agit pas d'une anomalie, mais d'une fonction dont dispose l'appareil. Si le sèche-linge est en mode Infoissable, le tambour tourne de temps en temps. ■ Effleurez une touche sensitive pour réactiver les éléments d'affichage. Voir le chapitre "Fonctions de programmation", paraprogehe "Il Règle de mise en veille panneau de commande". |
| Le sèche-linge est dé-clenché une fois le programme terminé | Ce sèche-linge se déclenché automatiquement : éco-nomie d'énergie. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil. ■ Sélectionnez un programme pour activer le sèche-linge. Conseil : vous pouvez le modifier. Voir chapitre "Fon-c-tion de programme", paraprogehe "P12 Règle de mise en veille sèche-linge". |
| L'éclairage du tambour ne s'allume pas. | L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement ... ... lorsque la porte est fermée. ... lorsque la porte est ouverte, au bout de quelques minutes (économie d'énergie). L'éclairage du tambour s'allume à l'ouverture de la porte, lorsque le sèche-linge est enclenché. |
Contact en cas d'anomalies
En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele.
Les numéros du service après-vente miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est visible lorsque vous ouvrez la porte de votre séche-linge :

Accessoires en option
Vous pouvez vous procurer les accessoires adaptations à ce séche-linge auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Vous pouvez également commander ces produits et bien d'autres encore sur Internet.
Panier de séchage
Le panier de séchage vous permet de faire sécher ou aérer les produits qui ne supportent pas les sollicitations mécaniques.
Flacon de parfum
Pour le séchage, utilisez le flacon de parfum si vous préférez un parfum particulier.
Garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter les conditions de garantie fournies.
Vue de face

① Câble d'alimentation secteur ② Bandeau de commande ③ Réservoir à eau condensée (vider après le séchage) ④ Porte (ne pas ouvrir pendant le séchage)
⑤ Trappe d'accès à l'échangeur thermique (ne pas ouvrir pendant le séchage) ⑥ Quatre pieds à vis réglables en hauteur ⑦ Orifice de l'air froid (ne pas obstruer avec un panier à linge ou d'autres objets) ⑧ Tuyau de vidange pour l'eau condensée
Vue de l'arrière
En fonction du modèle de votre sèche-linge, le système de guidage du tuyau de vidange pour l'eau de condensation au dos de l'appareil peut être différent.
Modèle 1
Le tuyau de vidange ③ pour l'eau de condensation est enroulé en haut à gauche. L'accessoire ② pour le raccordement externe de l'eau de condensation se situe sur le sèche-linge.

① Couvercle en saillie avec “poignées” de transport (flèches) ② Accessoires pour le raccordement externe de l'eau de condensation : collier de serrage, adaptateur et porte-tuyau ③ Tuyau de vidange pour l'eau condensée ④ Câble d'alimentation électrique
Modèle 2
Le tuyau de vidange ② pour l'eau de condensation est enroulé au milieu au dos du sèche-linge. L'accessoire pour le raccordement externe de l'eau de condensation est joint.

① Couvercle en saillie avec “poignées” de transport (flèches) ② Tuyau de vidange pour l'eau condensée ③ Crochet pour l'enroulement du câble d'alimentation électrique lors du transport ④ Câble d'alimentation électrique
Transport du sèche-linge
Dommages corporels et matériels liés à un transport inapproprié. Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages. Lors du transport du sèche-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas.

En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. En cas de transport debout : si vous utilisez un chariot, transportez également le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite.
Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation
Selon certaines circonstances, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante.
Le couvercle peut s'arracher lors du transport.
Veillez à la bonne fixation du rebord du couvercle avant de transporter l'appareil.
- Portez le sèche-linge par les pieds avant et le rebord arrêté du couvercle.
Ajustement du sèche-linge
Aucune porte fermant à clé, porte coulissante ou s'ouvrant dans le sens inverse de la porte du sèche-linge ne doit se trouver dans l'axe d'ouverture de celle-ci.

Pour pouvoir fonctionner correctement, ce séche-linge doit être bien d’aplomb.

Les pieds à vis peuvent être réglés de sorte à compenser les inégalités du sol.
Temps de repos après l'installation
Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
Aération
Ne jamais obstruer l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade, faute de quoi l'alimentation en air froid de l'échangeur thermique risque d'être insuffisante.
La fente d'aération entre le bas du séche-linge et le sol ne doit pas être réduite par une plinthe, une moquette épaisse, etc. Sinon, une aération suffisante n'est pas garantie.
L'air chaud évacué pour le refroidissement de l'air de l'échangeur de chaleur réchauffe l'air ambiant. Pour cette raison, veiller à aérer suffisamment la pièce, par exemple en ouvrant la fenêtre. Dans ce cas, la durée de séchage sera plus importante (consommation d'énergie plus importante).
Avant de déplacer l'appareil
Une faible quantité d'eau condensée restant près de la pompe après le séchage peut s'écouler quand le séche-linge est basculé. Recommendation : faire fonctionner le programme Air chaud environ 1 minute avant le transport. Le reste de l'eau condensée sera
ainsi évacué dans le réservoir (que vous devez vider une nouvelle fois) ou par le tuyau de vidange.
Sous-encastrable
Vous pouvez glisser ce sèche-linge sous un plan de travail.
Appareil défectueux à cause de l'accumulation de chaleur.
Assurez-vous que l'air chaud qui s'échappe du séche-linge soit évacué.
- Il est impossible de démonter le couvercle de l'appareil.
- Le raccordement électrique doit être installé à proximité du séche-linge et être facilement accessible.
- Le temps de séchage peut légèrement augmenter.
Élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant le sèche-linge à un lave-linge Miele. Pour cela, seul l’élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Miele nécessaire doit être utilisé.
Socle
Un socle avec tiroir est disponible pour ce sèche-linge.
Remarque
L'eau condensée produite lors du séchage est pompée dans le réservoir prévu à cet effet par le tuyau de vidange se trouvant à l'arrière du séche linge.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange, ce qui vous évite de vider le réservoir à eau condensée.
Accessoire d'évacuation

La rallonge de tuyaux (a), adaptateur (b), collier de serrage (c), le clapet anti-retour (d), support de tuyau (e)
Conditions de raccordement particulières qui nécessitent un clapet anti-retour
Dommages matériels dus au retour d'eau de condensation.
L'eau peut retourner dans le sèche-linge et être aspirée. L'eau peut endommager le sèche-linge et provoquer des dégâts dans la pièce dans laquelle l'appareil est installé.
Utiliser le clapet anti-retour lorsque l'extrémité du tuyau est immergée dans l'eau ou lorsque qu'il est installé à divers raccords conducteurs d'eau.
Hauteur de refoulement max. avec clapet antiretour:1,00m
Conditions de raccordement particulières nécessitant l'installation d'un clapet antiretour :
- Évacuation dans un évier ou un avaloir lorsque l'extrémité du tuyau doit être immergée.
- Raccordement au siphon d'un évier.
- Diverses installations auxquelles sont raccordés également un lave-linge ou un lave-vaiselle, par exemple.
En cas de montage erroné du clapet anti-retour, aucune évacuation n'est possible.
Monter le clapet anti-retour de telle sorte que la flèche sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.
Poser le tuyau d'évacuation
Endommagement du tuyau de vidange en raison de manipulation inappropriée.
Si le tuyau de vidange est endommagé, l'eau de vidange pourrait provoquer des dégâts.
Ne tirez pas de manière excessive sur le tuyau de vidange, ne le tournez pas et ne le tordez pas.
Un faible volume d'eau résiduelle se trouve dans le tuyau d'évacuation. Placer un récipient sous le tuyau.
Modèle 1
Modèle 2
Déboîtez le tuyau de vidange de la tubule. Déroulez le tuyau qui se trouve sur l'enrouleur, puis procédez à l'extraction lente des supports. Faites couler l'eau résiduelle dans la cuvette.

Guidez le tuyau vers la droite ou vers la gauche selon les besoins.
- Pour une pose à droite, coincez le tuyau dans la rainure.
- Laissez le tuyau attaché à la partie inférieure du support afin de prévenir toute pliure involontaire.
Exemples : vidanger l'eau de condensation
Le retrait de l'accessoire pour le raccordement externe de l'eau de condensation est illustré pour le mode 1. Pour le mode 2, l'accessoire pour le raccordement externe de l'eau de condensation est joint.
Vidange dans un lavabo ou un écoulement au sol
Utilisez le porte-tuyau pour que le tuyau de vidange ne fasse pas de coude.

Avec les pouces, enfoncez les petits ergots de verrouillage à gauche et à droite du portetuyau (flèches sombres) et...... tirez ensuite le porte-tuyau vers l'avant pour le déposer (flèches claires).
Si vous accrochez le tuyau de vidange à un lavabo par exemple, bloquez-le pour qu'il ne puisse pas glisser (en l'attachant, p. ex.) : voir dessin représentant la vue de face. L'eau qui s'écoulerait risquerait sinon de provoquer des dégâts.
Il est possible de placer le clapet anti-retour à l'extrémité du tuyau.
- Vous pouvez ensuite remettre le porte-tuyau par la suite si vous ne souhaitez plus que la vidange d'eau condensée se fasse à l'extérieur.
Raccordement direct au siphon d'un lavabo

En haut sur la face arrière du sécheinge, retirez l'adaptateur 1 et le collier de serrage 3 place derrière. Raccordez le tuyau de vidange comme suit.
- Adaptateur
- Écrou-raccord du lavabo
- Collier de serrage
- Extrémité du tuyau (fixée au porte-tuyau)
- Clapet antiretour
- Tuyau de vidange du sèche-linge
Fixez l'adaptateur 1 avec l'écrou-raccord 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou-raccord du lavabo est muni d'une rondelle que vous devez d'abord enlever. Enfilez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. Utilisez le porte-tuyau. À l'aide d'un tournevis, vissez le collier de serrage 3 à fond, juste derrière l'écrou-raccord du lavabo. Enoncez le clapet antiretour 5 dans le tuyau de vidange 6 du sèche-linge.
Montez le clapet antiretour 5 de sorte que la flèche indique le sens de circulation (en direction du lavabo).
Fixez le clapet antiretour à l'aide des colliers de serrage.
Déplacement de la butée déportée
Vous avez la possibilité de déplacer vous-même la butée de porte de ce sèche-linge.
Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire de déconnecter le sèche-linge du secteur.
Il vous faut :
- un tournevis Torx T20 et T30;
- un tournevis plat ou une pince à bec fin;
- le cache "crochet de fermeture" fourni
- le cache "charnière de porte" fourni - une surface douce (couverture)
1. Enlever la porte du sèche-linge
Ouvrez la porte.

À l'aide du tournevis Torx T30, dévissez les deux vis du support de la charnière de la porte A.
La porte ne peut pas tomber.
- Maintenez fermement la porte et tirez-la vers vous : le support de la charnière de porte et ses 2 tenons doivent être extraits des ouvertures du séche-linge.
Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur une surface douce (couverture), afin d'éviter les rayures.
2. Changer la serrure de porte du sèche-linge
A l'aide du tournevis Torx T30, dévissez les deux vis de la serrure de porte B.

A l'aide du tournevis, poussez la serrure de porte vers le haut.
La serrure de porte se détache de son emplacement et peut être retirée.
Tournez la serrure de porte de

- De l'autre côté de l'ouverture de la porte, positionnez la serrure dans les ouvertures (c).
- Ajustez la position de la serrure de manière à ce que les trous de vis recouvrent ceux de la face avant D.
- Vissez-y les deux vis Torx pour fixer la serrure de porte.
- Démonter le crochet de fermeture de la porte

Retirez d'abord le joint de la porte et mettez-le de côté.

- Dévissez la vis (E) du crochet de fermeture à l'aide du tournevis Torx T20. Retirez le crochet de fermeture et le "cache crochet de fermeture" F en les faisant glisser.

Retirez le crochet de fermeture.
Désormais vous n'avez plus besoin de ce "cache crochet de fermeture".

- Placez maintenant le crochet de fermeture sur le nouveau cache fourni avec le sèche-linge. Dans un premier temps, mettez ce "cache crochet de fermeture" de côté.
4. Démonter la charnière de la porte
Le cache "cache charnière de porte" doit être dégagé au niveau du point de blocage (G) et retiré.

À l'aide d'un tournevis, enfoncez légèrement le point de blocage G du "cache charnière de porte". Enlevez le "cache charnière de porte" en forçant quelque peu.
Désormais vous n'avez plus besoin de ce "cache charnière de porte".
5. Changer la charnière de porte
La charnière de porte est fixée à la porte avec 2 gonds coudés. Ces gonds coudés doivent être retirés à l'aide d'un tournevis ou d'une pince à bec fin.

- Placez la pointe du tournevis sous les deux axes angulaires ① et tournez-les pour les placer à la verticale.

Avec un tournevis ou une pince à bec plat, tirez d'abord l'un des axes angulaires, puis l'autre ②, vers le milieu, jusqu'à ce que chacun puisse être complètement retiré.
Conseil: Il arrive parfois que les gonds coudés soient difficiles à déloger. Le cas échéant, effectuer des mouvements de levier et de traction à l'aide du tournevis ou de la pince à bec fin pour faciliter le retrait.
Sortir la charnière et la faire pivoter sur positionner la charnière du côté opposé de l'ouverture de porte.

Fixer la charnière à l'aide des deux gonds coudés ②. - Placez la pointe du tournevis sous les axes angulaires et mettez-les en "position de repos" ①.
Utilisez à présent le "cache-charnière" neuf fourni avec le sèche-linge.

Enoncez le nouveau "cache-charnière" de porte H jusqu'à ce qu'il s'emboite.
6. Changer le crochet de fermeture de la porte
Il vous faut maintenant le nouveau "cache crochet de fermeture" fourni avec le sèche-linge et sur lequel vous avez déjà placé le crochet de fermeture.

- Mettez en place le "cache crochet de fermeture" (F) muni du crochet de fermeture en les faisant glisser. Vissez la vis E.
7. Montage de la porte

Enforcez le joint dans la rainure de la porte pour le remettre en place. Tenez la porte devant le sèche-linge. Enoncez le support de la charnière de porte et ses 2 tenons dans les ouvertures du sèche-linge.
Le support de la charnière de porte doit reposer sur la face avant du sèche-linge : la porte ne peut alors pas tomber.

Vissez la porte sur le support de la charnière de porte A pour la fixer au seche-linge.
Etant donné que vous avez changé la butée de porte, la porte ouvre dorénavant de l'autre côté.

Gillez le marquage orange vers le côté opposé, vous verrez ainsi de quel côté il faut ouvrir la porte.
Remarque
Conservez les deux caches ("cache crochet de fermeture" et "cache charnière de porte"). Vous en aurez de nouveau besoin, p. ex. si vous devez de nouveau changer la butée de porte après un déménagement.
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré prêt à brancher, avec cordon d'alimentation et fiche.
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le sèche-linge de l'alimentation réseau.
L'installation électrique à laquelle le raccordement est effectué doit être réalisée dans les règles de l'art.
Il est interdit de brancher le sèche-linge au moyen d'une rallonge, d'une prise multiple, etc. afin de prévenir tout danger potentiel (risque d'incendie).
La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fusibles nécessaires. Comparez les indications figurant sur la plaque signalétique avec les données du réseau électrique.
| Charge1kg tr/min | Palier d'essorage lave-linge% kWh min | Humidi-té résiduelle | Energie | Durée | |
| Coton2 | 8,04,0 | 1 0001 000 | 6060 | 1,410,78 | 177106 |
| Coton Sécchage normal 8,0 | 8,08,0 | 1 2001 4001 600 | 535044 | 1,251,201,05 | 160152136 |
| Coton Sécchage normalSécchage doux incl.+ | 8,01 000 | 60 1,47 188 | |||
| Coton Fer à repasser 8,0 | 8,08,08,0 | 1 0001 2001 4001 600 | 60535044 | 1,201,051,000,85 | 154135126107 |
| Synthétique Sécchage normal 4,0 | 1 200 40 0,48 | 71 | |||
| Synthétique Sécchage normalSécchage doux incl.+ | 4,01 200 | 40 0,48 71 | |||
| Imperméabilisation 2,5 800 50 0,8 | 2 117 | ||||
| Finish laine 2,01 000 50 0,02 | 5 | ||||
| Express Sécchage normal 4,01 000 | 60 0,82 114 | ||||
| Chemises Sécchage normal | 2,0 600 | 60 0,45 71 | |||
| Jeans Sécchage normal | 3,0 900 | 60 1,00 146 | |||
| Textiles modernes Sécchage nor-mal | 2,5 800 | 50 0,55 82 | |||
| 1 Poids du linge sec | |||||
| 2 Programme de contrôle conforme à la directive 392/2012/UE pour l'étiquetage énergétique, mesurelorsan la norme EN 61121 | |||||
| Toutes les valeurs non identifiées sont déterminées en référence à la norme EN 61121 | |||||
Remarque concernant les essais comparatifs
Pour les essais selon la norme EN 61121, il convient, avant de commencer les essais d'évaluation, d'effectuer un cycle de séchage avec 3kg de linge en coton représentant 70% d'humidité résiduelle initiale, conformément à la norme mentionnée ci-dessus. Pour ce faire, sélectionner le programme Coton Séchage normal.
Les consommations effectives peuvent varier en fonction de la charge, des différents types de textiles, de l'humidité résiduelle après essorage, des variations de tension du réseau électrique et des options sélectionnées.
| Hauteur 850 mm | |
| Largeur 596 mm | |
| Profondeur 643 mm | |
| Profondeur porte ouverte 1077 mm | |
| Coulissant sous un plan de travail où | |
| Possibilité d'installation en colonne où | |
| Poids 62 kg | |
| Volume du tambour 120 l | |
| Charge 8,0 kg (poids du linge sec) | |
| Volume du réservoir à eau condensée 4,8 l | |
| Longueur du flexible 1,49 m | |
| Hauteur maximale de refoulement 1,50 m | |
| Longueur maximale de refoulement 4,00 m | |
| Longueur du cable de raccordement 2,00 m | |
| Tension de raccordement | Voir plaque signalétique |
| Puisance de raccordement | Voir plaque signalétique |
| Fusible | Voir plaque signalétique |
| Marques d'homologation Voir plaque signalétique | |
| Consommation d'énergie | Voir chapitre “Consommations” |
| LED diodes éluctroluminescentes | Classe 1 |
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour
selon le règlement délégué (UE) N° 392/2012
| MIELE | |
| Identification du modele TWF505 WP | |
| \( Capacité \text{ nominal}^1 \) | 8,0 kg |
| Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / • | |
| Classe d'efficacité énergétique | |
| A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faisible efficacité) A+++ | |
| Consommation énergétique annuelle pondérée \( (AE)_{2}^{2} \) | 171 kWh par an |
| sèche-linge (automatique / non automatique) • / - | |
| Consommation d'énergie du programme coton standard | |
| Consommation d'énergie à pleine charge 1,41 kWh | |
| Consommation d'énergie à demi-charge 0,78 kWh | |
| Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (P_o) 0,40 W | |
| Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche (P_l) 0,40 W | |
| Durée du mode laissé sur marche \( (T)_{1}^{3} \) | 15 min |
| programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche \( ^4 \) | Coton avec flèche |
| Durée du programme coton standard | |
| Durée du programme pondérée 136 min | |
| Durée du programme à pleine charge 177 min | |
| Durée du programme à demi-charge 106 min | |
| Taux de condensation\( ^5 \) | |
| A (la plus grande efficacité) à G (la plus faisible efficacité) A | |
| taux de condensation pondéré du "programme coton standard à pleine charge et à demi-charge" | 94 % |
| taux de condensation moyen du "programme coton standard à pleine charge" | 93 % |
| taux de condensation moyen du "programme coton standard à demi-charge" | 94 % |
| niveau de puissance acoustique \( (L_{\text{WA}})^6 \) | 62 dB(A) re 1 pW |
| Appareil intégrable - | |
- Oui, si disponible 1 kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge
2 sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. 3 si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d'un système de gestion de la consommation d'électricité 4 Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. 5 si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation 6 pour le programme coton standard à pleine charge
Programmation
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du séche-linge à vos exigences personnelles.
La programmation s'effectue en 8 étapes (1, 2, 3... 8) à l'aide de touches sensitives.
Accès au niveau de programmation
Condition préalable
- Le sèche-linge est enclenché : un programme quelconque est sélectionné. - La porte du sèche-linge est ouverte.
Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt et maintenez-la enfonlée pendant les étapes 2-3. Fermez la porte du sèche-linge.
Attendez que la touche sensitive Départ/Arrêt reste allumée en permanence...
3... puis relâchez la touche sensitive Départ/Arrêt.
Sélectionner et désélectionner la fonction de programmation
Le nombre de la fonction de programmation apparait dans l'affichage de temps avec P en combinaison avec un chiffre : par ex. P01.
En effleurant la touche sensitive > ou <, vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente :
| Fonction de programmation |
| P01 Niveau de séchage Coton |
| P02 Niveau de séchage Synthèse |
| P04 Prolongation refroidissement |
| P05 Volume signal sonore |
| P06 Bip touches |
| P07 Code PIN |
| P08 Conductivité |
| P11 Règle de mise en veille pan-neau de commande |
| P12 Règle de mise en veille sèchelinge |
| P13 Mémoire |
| P14 Rotation infroissable |
| P19 Signal sonore activé |
| P20 Rappel nettoyage |
| P23 Luminosité des champs lumi-neux attenuée |
Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Arrêt.
Modifier et enregistrer la fonction de programmation
Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options.
En effleurant la touche sensitive > ou <, vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélectionnez une option :
| Fonction de programmation | ||||||||
| Sélection possible | ||||||||
| -00 | -01 | -02 | -03 | -04 | -05 | -06 | -07 | |
| P01 X | X X O X | X X | ||||||
| P02 | X X X O X | X X | ||||||
| P04 | O X X X | X à | -09 | |||||
| P05 | X | O | ||||||
| P06 | X | O | ||||||
| P07 | O | X | ||||||
| P08 | O | X | ||||||
| P11 | X | O | ||||||
| P12 | O X X | |||||||
| P13 | O | X | ||||||
| P14 | X X O | |||||||
| P19 | X | O | ||||||
| P20 | X X O | X | ||||||
| P23 | X | O | X X X X X | |||||
X = sélectionnable
O = réglage d'usine
• Validez la sélection effectuée avec la touche sensible Départ/Arrêt.
Le nombre de la fonction de programmation s'allume de nouveau : par ex. POI.
Quitter le niveau de programmation
• Tournez le sélecteur de programme sur
La programmation est maintenant mémorisée. Vous pouvez la modifier à tout moment.
POI niveau de séchage coton
Vous pouvez adapter individuellement les niveaux de séchage du programme Coton selon 7 niveaux.
Sélection
- UI = plus humide -02 = humide -03 = légèrement humide -04 = Réglage d'usine -05 = légèrement sec -06 = sec -07 = plus sec
Exception : le programme Coton reste inchangé.
P02 niveau de séchage synthétique
Vous pouvez adapter individuellement les niveaux de séchage du programme Synthétique selon 7 niveaux.
Sélection
- ^ = plus humide -02 = humide -03 = légèrement humide -04 = Réglage d'usine -05 = légèrement sec -06 = sec -07 = plus sec
P04 prolongation refroidissement
Avant la fin des programmes à niveaux de séchage, vous pouvez prolonger la phase de refroidissement automatique de 18 minutes en tout, par intervalles de 2 minutes. Le refroidissement du linge sera plus perceptible.
Sélection
- = Réglage d'usine
- OI = Phase de refroidissement prolongée de 2 minutes -02 = Phase de refroidissement prolongée de 4 minutes -03 = Phase de refroidissement prolongée de 6 minutes -04 = Phase de refroidissement prolongée de 8 minutes -05 = Phase de refroidissement prolongée de 10 minutes -06 = Phase de refroidissement prolongée de 12 minutes -07 = Phase de refroidissement prolongée de 14 minutes -08 = Phase de refroidissement prolongée de 16 minutes -09 = Phase de refroidissement prolongée de 18 minutes
P05 volume avertisseur sonore
Le volume sonore peut être modifié et la modification s'applique directement.
- I = moins fort -02 = Réglage d'usine
P06 bip touches
Vous pouvez activer/désactiver une tonalité qui se fera entendre à chaque pression sur une touche sensitive.
Le volume sonore dépend de la fonction de programmation "P05 Volume avertisseur sonore".
Sélection
-00 = désactivé - I = activé (réglage d'usine)
En cas de sélection non autorisée, un signal sonore négatif retentit.
P07 code PIN
Le code protège votre sèche-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés.
Lorsque le code PIN est activé, il doit être entré après avoir enclenché le sèche-linge pour pouvoir utiliser ce dernier.
Sélection
- ○ ○ = désactivée (réglage d'usine) -UI = activée
Si vous avez sélectionné -OI, pour pouvoir utiliser le sèche-linge, il faudra désormais toujours entrer le code après avoir enclenché l'appareil.
Utiliser le sèche-linge avec le code PIN
À chaque fois que le sèche-linge est enclenché,... clignote et s'allume dans l'affichage de temps.
Le code PIN est 250. Vous ne pouvez pas le modifier.
Effleurez la touche sensitive > jusqu'à ce que le premier chiffre qui s'affiche soit un 2... - Validez avec la touche sensitive Départ/Arrêt. Entrez les deux autres chiffres de la même manière.
Après la saisie et la validation de 250, le séche-linge peut être utilisé.
P08 conductivité
Réglez cette fonction de programmation uniquement si l'humidité résiduelle est incorrectement calculée à cause d'une eau extrêmement douce.
Sélection
- □ I = désactivé (réglage du sine) - □ 2 = faible
Condition requise
L'eau dans laquelle les textiles ont été lavés est extrêmement douce et la conductivité (électrique) est inférieure à 150~ S/cm. La conductivité de l'eau potable peut être demandée auprès de l'usine de distribution d'eau.
N'activez -02 que lorsque la condition mentionnée est remplie. Dans le cas contraire, le résultat du séchage ne sera pas satisfaisant.
Piil règles de mise en veille bandeau de commande
Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de l'heure et les touches sensibles s'assombrissent au bout de 10 minutes et la touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Vous pouvez modifier cela.
Mais : pas de déclenchement automatique en cas d'anomalie.
Sélection
- UU = désactivé
L'affichage de temps et les touches sensitives ne s'assombrissent pas lorsque le séche-linge est enclenché.
L'affichage de temps et les touches sensibles s'assombrissent après 10 minutes.... si aucune autre opération n'est effectuée après la mise en marche... après le démarrage du programme. ATTENTION: À expiration de la durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Infoissable, l'affichage de temps et les touches sensibles s'allument pendant 10 minutes.
Ré-enclencher les affichages
- Tournez le sélecteur de programme (pas sur ) ou effleurez une touche sensitive. Ces opérations n'ont aucune incidence sur le programme en cours. -Ouvrez la porte tant que le sèche-linge est enclenché.
P12 règles de mise en veille sèche-linge
Pour des raisons d'économie d'énergie, le sèche-linge se déclenche automatiquement au bout de 15 minutes. Vous pouvez rallonger ou raccourcir ce délai.
Le déclenchement automatique a lieu au bout de 15, 20 ou 30 minutes.
- si aucune autre opération n'est effectuée après la mise en marche,
Mais : pas de déclenchement automatique en cas d'anomalie.
Sélection
- I = au bout de 15 minutes (réglage d'usine)
- ^2 = au bout de 20 minutes -03 = au bout de 30 minutes
P13 mémoire
Réglages possibles : l'électronique enregistre un programme donné avec niveau de séchage ou autres options. Il enregistre aussi la durée du programme Air chaud. L'ensemble de ces réglages s'affichera la prochaine fois qu'un programme de séchage sera sélectionné.
Sélection
- = désactivé (réglage d'usine)
- □ I = activé
Exception:
le programme Coton reste inchangé.
P14 infoissable
Le tambour tourne pendant 2 heures max. après la fin du séchage, dans un cycle Infoissable spécial. Cela contribue à minimiser les faux plis lorsque le linge n'est pas déchargé immédiatement à la fin du programme. Vous pouvez raccourcir la durée.
Sélection
- $=$ pas de cycle Infoissable
- = 1 heure
- OE = 2 heures (réglage d'usine)
P19 avertisseur sonore activé
L'avertisseur sonore vous indique que le programme est terminé. Il pourra ensuite être désactivé ou activé.
Le signal sonore retentit en continu indépendamment des réglages en cas d'anomalie.
Sélection
-00=desactivé
- □ I = activé (réglat d'usine)
P20 rappel nettoyage
Les peluches doivent être enlevées après le séchage. De plus, le rappel s'allume dès qu'une certaine quantité de peluches s'est accumulée : le témoin réagissant en fonction de cette quantité, vous pouvez fixer le moment auquel il doit s'activer.
Déterminez par tests successifs l'option qui correspond le mieux à vos besoins.
Sélection
-00= eteint
ne s'allume pas. En cas de grave obstruction du circuit d'air, l'interruption de programme et l'affichage du message F 055 s'enclenchent que cette option soit activée ou non.
-UI = peu sensible
ne s'allume si la quantité de peluches qui obstruent les entrées est importante.
- 2 = normal (réglage d'usine)
-03 = sensible
s'allume dès qu'une petite quantité de peluches s'accumule.
P23 luminosité des champs lumineux atténuée
La luminosité des touches sensitives atténuée dans le panneau de commande peut être réglée selon sept niveaux.
La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau.
Sélection
- \square I = niveau le plus foncé -02 = Réglage d'usine
-07 = niveau le plus clair
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Miele sa
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Tél. 0800 800 222
www.miele.ch/contact
www. miele. ch
TWF 500-05 WP Edition Eco Silence