AEG

TB5050TW - Seche linge AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TB5050TW AEG au format PDF.

📄 56 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG TB5050TW - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : TB5050TW

Catégorie : Seche linge

Caractéristiques Détails
Type de sèche-linge Condensation
Capacité 8 kg
Classe énergétique B
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 60 cm
Poids 37 kg
Niveau sonore 65 dB
Programmes de séchage Différents programmes pour textiles délicats, coton, synthétiques
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, affichage du temps restant
Entretien Filtre à peluches amovible, réservoir d'eau condensée
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Notice d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - TB5050TW AEG

Pourquoi mon sèche-linge AEG TB5050TW ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme sélectionné est valide.
Mon sèche-linge AEG TB5050TW ne chauffe pas.
Cela peut être dû à un filtre à peluches obstrué ou à un réservoir d'eau plein. Nettoyez le filtre et videz le réservoir, puis réessayez.
Comment nettoyer le filtre à peluches de mon sèche-linge ?
Le filtre à peluches se trouve à l'avant de l'appareil. Retirez-le, nettoyez-le sous l'eau courante, puis laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Pourquoi mon sèche-linge AEG TB5050TW fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent être causés par des objets coincés dans le tambour ou par un déséquilibre de la charge. Vérifiez le tambour et redistribuez le linge si nécessaire.
Comment je peux réduire le temps de séchage dans mon sèche-linge AEG TB5050TW ?
Assurez-vous que la charge de linge n'est pas trop importante et que le filtre à peluches est propre. Utilisez également les programmes les plus adaptés au type de tissu.
Que faire si le réservoir d'eau est plein mais que le sèche-linge ne s'arrête pas ?
Vérifiez si le capteur de niveau d'eau fonctionne correctement. Si le réservoir est plein et que le sèche-linge tourne toujours, il peut être nécessaire de contacter un technicien.
Mon sèche-linge AEG TB5050TW affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel utilisateur pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes désignent un problème spécifique qui peut nécessiter une intervention technique.
Comment puis-je optimiser la consommation d'énergie de mon sèche-linge ?
Utilisez des programmes à basse température et évitez de surcharger le sèche-linge. Le séchage à pleine charge est plus efficace, mais assurez-vous que le linge est bien réparti.

Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TB5050TW - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TB5050TW de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI TB5050TW AEG

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. www.aeg.com

21. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. - Lire les instructions fournies.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. FRANÇAIS 3• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation).
  • L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
  • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
  • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
  • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise est accessible.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. www.aeg.com 4• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
  • N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels.
  • Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
  • N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
  • Il convient que les articles qui ont été salis par des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour.
  • Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge.
  • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
  • Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
  • AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. FRANÇAIS 5• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
  • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
  • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
  • Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
  • La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur.
  • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
  • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
  • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
  • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
  • Cet appareil est conforme aux directives CEE.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

  • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
  • Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un garnissage.
  • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche- linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
  • Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer le sèche-linge.
  • N'utilisez pas l'eau de condensation/ distillée pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
  • Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus.
  • N'introduisez pas de linge non essoré dans un sèche-linge.

2.4 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT! Risque de blessure.

  • Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.
  • L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour. Ne l'utilisez pas pour éclairer autre chose.
  • Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé.

2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. www.aeg.com 6• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Faites attention lorsque vous nettoyez l'appareil pour éviter d'endommager le système de refroidissement.

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.

  • Dans le sèche-linge, le compresseur et son système sont remplis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
  • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Bac d'eau de condensation

Éclairage four intérieur

Hublot de l'appareil

Fentes de circulation d'air

Couvercle du condenseur

Cache du condenseur thermique

Pieds réglables Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (Reportez-vous à la notice séparée.)

Sélecteur de programme et touche RÉINITIALISER

Touche Démarrage/Pause

Touche Zeitvorwahl (Départ Différé)

Touche Marche/Arrêt Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec.

Symbole sur l'affichage Description du symbole option minuterie activée option départ différé activée voyant : vérifiez le condenseur thermique www.aeg.com8Symbole sur l'affichage Description du symbole voyant : nettoyez le filtre voyant : vidangez le bac à eau sécurité enfants activée mauvaise sélection ou sélecteur de programme sur la position « Réinitialiser ». durée du programme

durée de la minuterie

durée du départ différé

Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- les

Baumwolle (Co- ton) Eco 8 kg Le cycle peut être utilisé pour sé- cher du coton avec le degré de sé- chage « Coton - prêt à ranger », avec des économies d'énergie maximales.

Baumwolle (Coton) 8 kg Le cycle défini pour sécher tous ty- pes de cotons prêts à être rangés (prêt à ranger).

Mischgewebe (Synthéti- ques) 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes.

Feinwäsche (Délicats) 4 kg Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose, la soie artifi- cielle et leurs alliages.

Daunen (Couette) 3 kg Couettes simples ou doubles et oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique).

Auffrischen (Rafraîchir) 1 kg Pour rafraîchir des textiles qui étaient rangés. Seide (Soie) 1 kg Séchage en douceur de la soie la- vable à la main.

Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- les

Wolle(Laine) 1 kg Lainages. Séchage en douceur des lainages la- vables à la main. Sortez immédiatement les arti- cles une fois le programme terminé. Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des vêtements en laine portant une éti- quette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient séchés conformément aux ins- tructions du fabricant de cette machine. Consul- tez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le lavage. M1525 Le symbole Woolmark est une marque de certifi- cation dans de nombreux pays. Outdoor 2 kg Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molle- ton ou doublure isolante amovi- bles. Adaptés au séchage en ma- chine.

Denim 4 kg Vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différen- tes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures).

Bettwäsche (Draps) XL 4,5 kg Jusqu'à trois parures de draps, dont l'une peut être deux fois plus grande.

Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- les

Mix (Mixtes) XL 6 kg Charge mixte de vêtements en co- ton, synthétiques et alliant coton et synthétique.

Poids maximal des articles secs. Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre CONSEILS : Préparation du linge.

Le programme Baumwolle (Coton) Schranktrocken (Prêt à Ranger) ECO est le « programme co-ton standard » selon la réglementation de la Commission UE n° 392/2012. Il est adapté pour le séchagede linge en coton humide normal. Il s'agit du programme le plus économe en termes de consommationd'énergie pour sécher du linge en coton humide.

Cette fonction augmente le degré de séchage du linge. Il existe 3 options :

  • Extratrocken (Très Sec)
  • Schranktrocken (Prêt à Ranger)

Bügeltrocken(Prêt à repasser)

6.2 Extra Leise (Extra

Silence) Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce qui n'affecte pas la qualité de séchage. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du cycle est plus longue.

6.3 Knitterschutz (Anti-

froissage) Prolonge la phase anti-froissage de 60 minutes à la fin du cycle de séchage. Cette fonction réduit les plis. Le linge peut être retiré durant la phase anti- froissage.

6.4 Zeit (Minuterie)

Vous pouvez régler la durée du programme, d'un minimum de 10 minutes à un maximum de 2 heures. Le réglage requis pour la durée doit correspondre à la quantité de linge dans l'appareil. Nous vous recommandons de régler une durée plus courte pour les petites quantités de linge ou pour un seul article.

6.5 option Zeit (Minuterie)

activée pour le programme Wolle(Laine) Option adaptée au programme Wolle(Laine) pour régler le niveau final de séchage.

Baumwolle (Coton) ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mischgewebe (Synthé- tiques) ■ ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche (Délicats) ■ ■ Daunen (Couette) ■ Auffrischen (Rafraîchir) ■ Seide (Soie)

Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer ou les dés-activer, appuyez sur la touche correspondante. Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie pour le programme Laine

Touche Démarrage/Pause

Touche Zeitvorwahl (Départ Différé) D. Touche Knitterschutz (Anti- froissage) E. Touche Extra Leise (Extra Silence)

7.1 Fonction Sécurité enfants

Cette option empêche les enfants de jouer avec l'appareil pendant le déroulement d'un programme. Les touches sont verrouillées. Seule la touche Marche/Arrêt est déverrouillée. www.aeg.com12Activation de l'option Sécurité enfants :

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour allumer l'appareil.

2. Appuyez sur la touche (D) et

maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes. Le voyant Sécurité enfants s'allume. Vous pouvez désactiver l'option Sécurité enfants pendant le déroulement d'un programme. Appuyez sur les mêmes touches et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant de la sécurité enfants s'éteigne. La Sécurité enfants n'est pas disponible durant les 8 secondes suivant l'allumage de l'appareil.

7.2 Réglage de l'humidité

résiduelle dans le linge À chaque fois que vous entrez dans le mode « Réglage de l'humidité résiduelle dans le linge », le degré d'humidité résiduelle précédent est remplacé par la nouvelle valeur (par exemple, le réglage précédent devient

Pour modifier le degré d'humidité résiduelle par défaut :

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour allumer l'appareil.

2. Utilisez le sélecteur de programme

pour sélectionner un programme.

3. Attendez environ 8 secondes.

4. Appuyez simultanément sur les

touches (F) et (E) et maintenez-les enfoncées. L'un des voyants suivants s'allume :

5. Maintenez les touches (F) et (E)

enfoncées jusqu'à ce que le voyant du niveau souhaité s'allume. Si l'affichage repasse en mode normal (la durée du programme sélectionné à l'étape 2 s'affiche) alors que vous réglez le degré d'humidité résiduelle, maintenez une nouvelle fois les touches (F) et (E) enfoncées pour revenir au mode « Réglage de l'humidité résiduelle dans le linge » (le degré d'humidité résiduelle précédent sera remplacé par la nouvelle valeur).

6. Au bout de 5 secondes, l'affichage

repasse en mode normal.

7.3 Voyant du bac d'eau de

condensation Par défaut, le voyant du bac d'eau de condensation est allumé. Il s'allume à la fin du programme ou lorsque vous devez vider le bac d'eau de condensation. Si le kit de vidange est installé (accessoire supplémentaire), l'appareil vidange automatiquement le bac d'eau de condensation. Dans ce cas, nous vous recommandons de désactiver le voyant du bac d'eau de condensation. Désactivation du voyant du bac d'eau de condensation :

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour allumer l'appareil.

2. Attendez environ 8 secondes.

3. Appuyez simultanément sur les

touches (E) et (D) et maintenez-les enfoncées. L'une des 2 configurations suivantes s'affiche :

  • L'affichage indique « Off ». Au bout de 5 secondes, l'affichage repasse en mode normal. FRANÇAIS 13• L'affichage indique « On ». Au bout de 5 secondes, l'affichage repasse en mode normal.

7.4 Alarme activée/désactivée

Pour activer ou désactiver les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches (A) et (C) et maintenez-les enfoncées pendant environ 2 secondes.

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

L'emballage à l'arrière du tambour se retire automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit. Avant la première utilisation de l'appareil :

  • Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide.
  • Lancez un programme d'une heure avec du linge humide. Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les réfrigérateurs et congélateurs.

programme sans départ différé

1. Préparez le linge et chargez

l'appareil. ATTENTION! Assurez-vous que le hublot est fermé et que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.

2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour allumer l'appareil.

3. Réglez le programme et les options

adaptés au type de charge. L'affichage indique la durée du programme. Lorsque le programme Coton est sélectionné, le temps de séchage affiché s'applique à une charge de 5 kg dans des conditions normales. Les véritables temps de séchage dépendent du type de charge (quantité et composition), de la température ambiante et du taux d'humidité dans votre linge après la phase d'essorage.

4. Appuyez sur la touche Démarrage/

Pause. Le programme démarre.

9.2 Démarrage du programme

1. Réglez le programme et les options

adaptés au type de charge.

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la

touche de départ différé jusqu'à ce que l'écran indique la durée de départ différé souhaitée. www.aeg.com 14Vous pouvez différer le départ d'un programme d'un minimum de 1 heure à un maximum de 20 heures.

3. Appuyez sur la touche Démarrage/

Pause. Le décompte du départ différé s'affiche. Lorsque le compte à rebours arrive à son terme, l'appareil démarre.

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour éteindre l'appareil

2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour allumer l'appareil.

3. Sélectionnez le programme.

1. Tournez le sélecteur de programme

sur la position « Réinitialiser ».

3. Sélectionnez le programme.

9.4 À la fin du programme

Une fois le programme terminé :

  • Les voyants Wärmetauscher (Condenseur) et Sieb (Filtre) s'allument.
  • Le voyant Démarrage/Pause est allumé. L'appareil continue à effectuer la phase anti-froissage pendant environ 30 minutes ou plus si l'option Knitterschutz (Anti-froissage) a été sélectionnée (reportez-vous au chapitre Options - Knitterschutz (Anti-froissage)

La phase anti-froissage réduit le froissage du linge. Vous pouvez retirer le linge avant la fin de la phase anti-froissage. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne retirer le linge que lorsque la phase est terminée ou presque. Lorsque la phase anti-froissage est terminée :

  • L'affichage indique .
  • Les voyants Wärmetauscher (Condenseur) et Sieb (Filtre) s'allument.
  • Le voyant Démarrage/Pause s'éteint.

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour éteindre l'appareil.

2. Ouvrez le hublot de l'appareil.

4. Fermez le hublot de l'appareil.

Pensez toujours à nettoyer le filtre et à vider le bac d'eau de condensation lorsqu'un programme est terminé.

Pour réduire la consommation d'énergie, cette fonction éteint automatiquement l'appareil :

  • Au bout de 5 minutes si vous ne lancez aucun programme.
  • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Le temps est baissé à 30 secondes si le sélecteur pointe sur la position « Réinitialiser ».

10.1 Préparation du linge

  • Fermez le fermetures à glissière.
  • Fermez les boutons des housses de couette.
  • Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués pour le séchage (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de démarrer le programme.
  • Retournez les articles ayant un revêtement intérieur en coton. Le FRANÇAIS 15revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur.
  • Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de linge.
  • Ne mélangez pas les couleurs foncées et les couleurs claires.
  • Utilisez un programme adapté pour le coton, le jersey et la bonneterie pour éviter qu'ils ne rétrécissent.
  • Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans le chapitre des programmes ou sur l'affichage.
  • Séchez uniquement du linge adapté au sèche-linge. Reportez-vous aux étiquettes des vêtements.
  • Ne séchez pas les grands articles et les petits articles ensemble. Les petits articles peuvent se coincer dans les grands et ne pas sécher correctement. Étiquette d'en-tretien du textileDescriptionLinge adapté au sèche-linge.Linge adapté au sèche-linge à haute température.Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement.Linge non adapté au sèche-linge.

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.1 Nettoyage du filtre

Au besoin, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur.

11.2 Vidange du bac d'eau de condensation

Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre.

11.3 Nettoyage du condenseur thermique

ATTENTION! Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez des gants de protection. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la surface métallique.

11.4 Nettoyage du tambour

AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un détergent savonneux doux standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.

11.5 Nettoyage du bandeau

de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. www.aeg.com 18Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.

11.6 Nettoyage des fentes de

circulation d'air Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air.

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali- mentation est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (in- stallation domestique). Le programme ne démarre pas. Appuyez sur Démarrage/Pause. Vérifiez que le hublot de l'appareil est fer- mé. Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement instal- lé. Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. L'appareil s'arrête en cours de fonctionne- ment. Vérifiez que le bac d'eau de condensation est vide. Appuyez sur la touche Démarrage/ Pause pour relancer le programme. La charge est trop petite, augmentez la charge ou utilisez le programme Zeitpro- gramm (Minuterie). La durée du cycle est trop longue ou n'offre pas des résultats de séchage satisfaisants.

Assurez-vous que le poids du linge est adapté à la durée du programme. Assurez-vous que le filtre est propre. Le linge est trop mouillé. Essorez une nou- velle fois le linge dans le lave-linge. Assurez-vous que la température de la piè- ce est comprise entre +5 °C et +35 °C. La température ambiante optimale est compri- se entre 19 °C et 24 °C. FRANÇAIS 19Problème Solution possible Sélectionnez le programme Zeitprogramm (Minuterie) ou Extratrocken (Très Sec).

L'affichage indique . Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vous devez éteindre puis rallu- mer l'appareil. Assurez-vous que les options sont compati- bles avec le programme. L'affichage indique un code d'erreur (par ex. E51). Éteignez puis rallumez l'appareil. Démarrez un nouveau programme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures Il est possible que certaines parties des gros articles à sécher restent humides (par ex. les draps).

12.1 Si les résultats de

séchage ne sont pas satisfaisants

  • Le programme réglé n'était pas adapté.
  • Le filtre est obstrué.
  • Le condenseur thermique est obstrué.
  • Vous avez introduit trop de linge dans l'appareil.
  • Le tambour est sale.
  • Réglage erroné du capteur de conductivité (reportez-vous au chapitre « Réglages - réglage du degré d'humidité résiduelle dans le linge » pour un meilleur réglage).
  • Les fentes de circulation d'air sont obstruées.
  • La température de la pièce est trop élevée ou trop basse (la température optimale est comprise entre 19 °C et 24 °C)

13. DONNÉES TECHNIQUES

Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 665 mm) Profondeur max. avec hublot ouvert 1100 mm Largeur max. avec hublot ouvert 950 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 118 l Charge maximale 8 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Niveau de puissance sonore 66 dB Puissance totale 900 W www.aeg.com20Classe d'efficacité énergétique A++ Consommation énergétique du programme standard pour le coton avec une charge complète.

1,99 kWh Consommation énergétique du programme standard pour le coton avec une charge partielle.

1,07 kWh Consommation énergétique annuelle

234,70 kWh Puissance absorbée en mode « Veille »

0,13 W Puissance absorbée en mode éteint

0,13 W Type d'utilisation Domestique Température ambiante permise + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Ce produit contient des gaz à effet de serre, hermétiquement scellés Désignation du gaz R134a Poids 0,30 kg Potentiel global de réchauffement (GWP) 1430

Conformément à la norme EN 61121. 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.

Conformément à la norme EN 61121. 4 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.

Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme stan- dard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse con- sommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NOR- ME (EU) No 392/2012).

Conformément à la norme EN 61121. Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.

13.1 Données de consommation

Programme Vitesse d'essorage / humidité rési- duelle Temps de sé- chage

Baumwolle (Coton) Eco 8 kg FRANÇAIS 21Programme Vitesse d'essorage / humidité rési- duelle Temps de sé- chage

Pour les charges partielles, la durée du cycle est plus courte et l'appareil utilise moins d'énergie.

Si la température ambiante n'est pas adaptée et/ou si le linge est mal essoré, la durée du cycle peut- être prolongée et la consommation d'énergie peut augmenter. www.aeg.com2214. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

14.1 Utilisation quotidienne

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour allumer l'appareil.

2. Utilisez le sélecteur de programme

pour sélectionner le programme.

3. Conjointement au programme, vous

pouvez sélectionner 1 ou plusieurs options spéciales. Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche correspondante.

4. Pour lancer le programme, appuyez

sur la touche Départ/Pause.

5. L'appareil démarre.

14.2 Nettoyage du filtre

À la fin de chaque cycle, le symbole du filtre s'affiche. Vous devez nettoyer le filtre. FRANÇAIS 2314.3 Tableau des programmes Programme Charge

Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- les

Baumwolle (Co- ton) Eco 8 kg Le cycle peut être utilisé pour sé- cher du coton avec le degré de sé- chage « Coton - prêt à ranger », avec des économies d'énergie maximales.

Baumwolle (Coton) 8 kg Le cycle défini pour sécher tous ty- pes de cotons prêts à être rangés (prêt à ranger).

Mischgewebe (Synthéti- ques) 3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes.

Feinwäsche (Délicats) 4 kg Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose, la soie artifi- cielle et leurs alliages.

Daunen (Couette) 3 kg Couettes simples ou doubles et oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique).

Auffrischen (Rafraîchir) 1 kg Pour rafraîchir des textiles qui étaient rangés. Seide (Soie) 1 kg Séchage en douceur de la soie la- vable à la main.

Wolle(Laine) 1 kg Lainages. Séchage en douceur des lainages la- vables à la main. Sortez immédiatement les arti- cles une fois le programme terminé. Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des vêtements en laine portant une éti- quette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient séchés conformément aux ins- tructions du fabricant de cette machine. Consul- tez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le lavage. M1525 Le symbole Woolmark est une marque de certifi- cation dans de nombreux pays. www.aeg.com 24Programme Charge

Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- les

Outdoor 2 kg Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molle- ton ou doublure isolante amovi- bles. Adaptés au séchage en ma- chine.

Denim 4 kg Vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différen- tes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures).

Bettwäsche (Draps) XL 4,5 kg Jusqu'à trois parures de draps, dont l'une peut être deux fois plus grande.

Mix (Mixtes) XL 6 kg Charge mixte de vêtements en co- ton, synthétiques et alliant coton et synthétique.

Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre CONSEILS : Préparation du linge.

Le programme Baumwolle (Coton) Schranktrocken (Prêt à Ranger) ECO est le « programme co- ton standard » selon la réglementation de la Commission UE n° 392/2012. Il est adapté pour le séchage de linge en coton humide normal. Il s'agit du programme le plus économe en termes de consommation d'énergie pour sécher du linge en coton humide.

Fiche d’informations produit Marque AEG Modèle TB5050TW PNC916098594 Capacité nominale en kg 8 Sèche-linge domestique à tambour est à évacuation d’air ou à condensation Condenseur Classe d’efficacité énergétique A++ FRANÇAIS 25Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergéti- que réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil. 234,70 Sèche-linge domestique à tambour automatique ou sèche-lin- ge domestique à tambour non automatique Automatique Consommation d’énergie pour le programme coton standard à pleine charge en kWh 1,99 Consommation d’énergie pour le programme coton standard à demi-charge en kWh 1,07 Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,13 Consommation d’électricité en mode laissé sur marche en W 0,13 Durée du mode laissé sur marche en minutes 10 Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergéti- que et de la fiche produit. ll est adapté au séchage du linge en coton normalement humide et est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. Durée pondérée du « programme standard pour le coton avec une charge complète et partielle » en minutes

Durée du « programme standard pour le coton avec une char- ge complète » en minutes

Durée du « programme standard pour le coton avec une char- ge partielle » en minutes

Classe de taux de condensation sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces)

Taux de condensation moyen du programme coton standard à pleine charge en pourcentage

Taux de condensation moyen du programme coton standard à demi-charge en pourcentage

Efficacité de la condensation pondérée du « programme stan- dard pour le coton avec une charge complète et partielle »

Niveau de puissance acoustique en dB 66 Appareil intégrable O/N Non Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 392/2012 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne. www.aeg.com2616.

Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch