BLACK & DECKER BCD001 - Perceuse

BCD001 - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCD001 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BCD001 - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Marque Black & Decker
Modèle BCD001
Tension nominale 18 V
Vitesse à vide 0 – 600 tr/min
Couple maximal 37 Nm
Capacité du mandrin 1 – 10 mm
Capacité de perçage maxi (acier) 10 mm
Capacité de perçage maxi (bois) 25 mm
Poids (sans batterie) 0,8 kg
Poids (avec batterie) 1,2 kg
Type de batterie Lithium-ion (Li-Ion)
Capacité de la batterie 1,5 Ah
Chargeur Modèles 90589867, 90590287-06 ou 90634971
Tension d'entrée du chargeur 230 V CA
Tension de sortie du chargeur 18 V CC
Durée de charge (approx.) 1,5 à 8 heures selon chargeur
Niveau de pression sonore 64,5 dB(A) (incertitude K=5 dB(A))
Niveau de puissance sonore 75,5 dB(A) (incertitude K=5 dB(A))
Vibrations (perçage métal) 0,9 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Mandrin Sans clé
Éclairage de travail LED intégrée
Variateur de vitesse Oui, par gâchette progressive
Sens de rotation réversible Oui (avant/arrière)
Réglage du couple Bague de réglage avec positions de vissage et perçage
Double isolation Oui
Garantie 2 ans
Entretien Nettoyer régulièrement les fentes d'aération avec une brosse douce
Pièces détachées et réparabilité Utiliser des pièces d'origine confiées à un centre agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - BCD001 BLACK & DECKER

Comment inverser le sens de rotation de la perceuse ?
Utilisez le curseur de réglage du sens de rotation (2) situé au-dessus de la gâchette. Poussez-le vers la gauche pour la rotation avant (sens horaire) et vers la droite pour la rotation arrière (sens antihoraire). Ne modifiez jamais le sens lorsque le moteur tourne.
Comment régler le couple de serrage ?
Tournez la bague de réglage du couple (3) située derrière le mandrin. Pour le perçage, placez-la sur le symbole de foret. Pour le vissage, choisissez un nombre plus élevé pour un couple plus fort. Commencez par un réglage faible et augmentez si nécessaire.
Comment insérer un foret dans le mandrin sans clé ?
Maintenez la partie arrière du mandrin d'une main et tournez la partie avant dans le sens antihoraire pour ouvrir. Insérez le foret à fond, puis tournez la partie avant dans le sens horaire pour serrer fermement. Ne mettez jamais l'outil en marche pour fixer un accessoire.
Comment charger la batterie ?
Branchez le chargeur sur une prise 230 V. Glissez la batterie dans le chargeur. Le voyant clignote pendant la charge et reste fixe quand elle est terminée. La charge dure de 1,5 à 8 heures selon le chargeur. Ne chargez pas à une température inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C.
Que signifie un voyant clignotant sur le chargeur ?
Un clignotement spécifique peut indiquer une batterie défectueuse ou un délai chaud/froid. Consultez l'étiquette du chargeur pour les motifs exacts. Si la batterie est défectueuse, arrêtez la charge et rapportez-la dans un centre agréé.
Comment nettoyer la perceuse ?
Avant tout nettoyage, retirez la batterie et débranchez le chargeur. Nettoyez les fentes d'aération avec une brosse douce ou un chiffon sec. Utilisez un chiffon humide pour le boîtier, sans détergents abrasifs ou à base de solvants.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours une protection oculaire et auditive. Tenez l'outil par les surfaces isolées si vous risquez de toucher des fils cachés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les enfants à l'écart. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher la batterie.
Peut-on percer du métal et du bois avec cette perceuse ?
Oui, elle peut percer l'acier jusqu'à 10 mm et le bois jusqu'à 25 mm. Utilisez des forets adaptés. Pour le métal, utilisez un lubrifiant de coupe (sauf pour la fonte et le laiton). Percez à faible vitesse au début et exercez une pression perpendiculaire.
Comment stocker la perceuse et la batterie ?
Stockez l'outil et la batterie dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes (entre 10 °C et 40 °C). Ne laissez pas la batterie exposée à l'eau ou à la chaleur. Retirez la batterie de l'outil pour le rangement prolongé.
Que faire si la perceuse s'arrête brusquement en cours d'utilisation ?
Cela peut indiquer que la batterie est déchargée ou a atteint sa limite thermique. Laissez refroidir la batterie, puis rechargez-la. Si le problème persiste, vérifiez que la batterie n'est pas endommagée et contactez un centre d'assistance agréé.

Questions des utilisateurs sur BCD001 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCD001 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCD001 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BCD001 BLACK & DECKER

Français (Traduction des instructions initiales) 20

Votre perceuse/visseuse BLACK+DECKER BCD001 a été spécialement conçue pour les opérations de vissage et de perçage. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement.

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité générale propres aux outils électriques

BLACK & DECKER BCD001 - Avertissements de sécurité générale propres aux outils électriques - 1

Avertissement ! Veuillez lire tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, toutes les illustrations et toutes les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions listées ci-dessous peut conduire à des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y référer dans le futur. Le terme "outil électrique" mentionné dans tous les avertissements listés ci-dessous fait référence à vos outils électriques branchés sur secteur (avec câble) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil).

1. Sécurité de la zone de travail

a. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents.
b. N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement présentant des risques d'explosion ou en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées.
c. Maintenez les enfants et les autres personnes à l'écart lorsque les outils électriques sont en marche. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

a. Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifiez jamais la prise d'aucune sorte. N'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de décharge électrique.
b. Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs par exemple. Le risque de décharge électrique augmente si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique.

d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
e. Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux en extérieur réduit le risque de décharge électrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de décharge électrique.

3. Sécurité des personnes

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outils électriques si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogue, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut engendrer de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés à bon escient réduisent le risque de blessures.
c. Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils électriques dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente les accidents.
d. Retirez toutes les clés ou pinces de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restée fixée à la partie rotative de l'outil électrique peut engendrer des blessures.
e. Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de mieux maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des

pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.

g. Si vous disposez de dispositifs pour l'extraction et la récupération des poussières, veillez à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés.

L'utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières.

h. Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.

  1. Utilisation et entretien d'un outil électrique

a. Ne sur-sollicitez pas l'outil électrique. Utilisez le bon outil électrique, adapté à la tâche à réaliser. Un outil adapté fonctionne mieux, de façon plus sûre et à la cadence pour laquelle il a été conçu.

b. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet plus de le mettre en marche et de l'éteindre. Tout appareil électrique qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c. Débranchez la prise de l'outil électrique de la source d'alimentation électrique et/ou retirez-en le bloc-batterie s'il est amovible, avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils électriques peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.

e. Entretenez vos outils électriques et leurs accessoires. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée et contrôlez l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de le réutiliser.

De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.

f. Maintenez les outils de coupe affûtés et propres.

Des outils de coupe bien entretenus dont le tranchant est affûté sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à contrôler.

g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outils conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses.

h. Maintenez toutes les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil correctement en cas de situations inattendues.

  1. Utiliser et entretenir un outil fonctionnant sur batterie (ne concerne que les outils fonctionnant sur batterie)

a. N'effectuez la recharge qu'à l'aide du chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté pour un type de bloc-batterie peut engendrer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-batterie différent.

b. N'utilisez l'outil électrique qu'avec les blocs-batteries spécifiquement prévus. L'utilisation d'un autre bloc-batterie peut créer un risque de blessures et d'incendie.

c. Quand le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le d'objets en métal comme des agrafes, des pièces, des clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui pourraient établir une connexion d'une borne à l'autre. La mise en court-circuit des bornes d'une batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d. Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide sortant de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

e. N'utilisez jamais un bloc-batterie ou un outil qui est endommagé ou qui a été modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou à un risque de blessure.

f. N'exposez pas le bloc-batterie ou l'outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 130 °C peut provoquer une explosion. REMARQUE : La température "130 °C" peut être remplacée par la température "265 °F".

g. Respectez toutes les consignes de mise en charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Une mise en charge mal effectuée ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager le bloc-batterie et augmenter le risque d'incendie.

FRANÇAIS

(Traduction des instructions initiales)

a. Faites réviser/réparer votre outil électrique par une personne qualifiée, n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté de l'outil électrique.
b. Ne réparez jamais un bloc-batterie endommagé. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l'un de ses prestataires de services agréés (ne concerne que les outils fonctionnant sur batterie).

Consignes de sécurité pour toutes les opérations

  • Portez des protections auditives pour le perçage à percussion. L'exposition au bruit peut provoquer la perte de l'ouïe.
  • Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous l'utilisez dans des endroits où l'accessoire de coupe ou la fixation peut entrer en contact avec des fils cachés. Tout contact de l'accessoire de coupe ou de la fixation avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil électrique sous tension et provoquer une décharge électrique à l'utilisateur.

Consignes de sécurité pour l'utilisation des longs forets

  • Ne les utilisez jamais à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale maximum. À grande vitesse, la mèche peut plier si elle tourne dans le vide, sans être en contact avec l'ouvrage et des blessures sont possibles.
  • Commencez toujours à percer à faible vitesse alors que la pointe de la mèche est en contact avec l'ouvrage. À grande vitesse, la mèche peut plier si elle tourne dans le vide, sans être en contact avec l'ouvrage et des blessures sont possibles.
  • N'exercez qu'une faible pression, toujours perpendiculaire sur la mèche. Les mèches peuvent plier et casser provoquant une perte de contrôle et des blessures.

Avertissements de sécurité supplémentaires propres aux perceuses/visseuses et aux marteaux perforateurs

  • Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à travailler sur une plateforme stable. Tenir la pièce à travailler à la main ou contre votre corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.
  • Les accessoires et les outils peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Portez des gants pour les manipuler lorsque vous réalisez des opérations qui produisent de la chaleur comme le perçage du métal par exemple.
  • Les évents d'aération recouvrent souvent les pièces mobiles et doivent être évités. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.

  • Portez des lunettes de protection ou un autre moyen de protection oculaire. Les opérations de perçage et de perçage à percussion peuvent projeter des éclats. Les particules volantes peuvent endommager vos yeux de façon permanente.

  • Portez des protections auditives pour le perçage à percussion. L'exposition au bruit peut provoquer la perte de l'ouïe.
  • Utilisez les poignées auxiliaires, si fournies avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
  • N'utilisez pas cet outil de manière prolongée. Les vibrations engendrées par l'outil peuvent être nocives pour les mains et les bras. Utilisez des gants pour les amortir et limitez l'exposition en faisant régulièrement des pauses.

Sécurité des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles déficientes ou qui manquent d'expérience ou de connaissance s'ils sont supervisés ou ont été formés sur l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques potentiels.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance.

Risques résiduels

Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc.

Malgré l'application de toutes les réglementations sur la sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :

  • Les blessures dues au contact avec des pièces mobiles/en rotation.
  • Les blessures dues au changement de pièces, de lame ou d'accessoires.
  • Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil quel qu'il soit pendant de longues périodes, veillez à faire des pauses régulières.
  • Les troubles de l'ouïe.
  • Les risques pour la santé dus à l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).

Vibrations

La valeur des émissions de vibrations déclarée dans les caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée conformément à la méthode de test normalisée établie par la norme EN62841 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur des vibrations émises déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

BLACK & DECKER BCD001 - Vibrations - 1

Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est utilisé, la valeur réelle des vibrations émises pendant son utilisation peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, l'estimation doit tenir compte des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé. Il faut également tenir compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes apposées sur l'outil

Les symboles suivant figurent sur l'outil avec le code date :

BLACK & DECKER BCD001 - Étiquettes apposées sur l'outil - 1

Avertissement ! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation.

BLACK & DECKER BCD001 - Étiquettes apposées sur l'outil - 2

Ne regardez pas directement la lampe allumée

Consignes de sécurité supplémentaires propres aux batteries et chargeurs

Batteries

  • Ne tentez de les ouvrir sous aucun prétexte.
  • N'exposez pas la batterie à l'eau.
  • N'exposez pas la batterie à la chaleur.
  • Ne la rangez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.
  • Ne procédez à la charge qu'à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C.
  • Ne procédez à la charge qu'avec le chargeur fourni avec l'appareil/outil.
  • Au moment de jeter les batteries, respectez les instructions mentionnées à la section "Protection de l'environnement".
  • Ne déformez/n'endommagez pas le bloc-batterie en le perçant ou en le cognant, ceci pourrait entraîner des blessures et un incendie.
  • Ne rechargez pas des batteries endommagées.
  • Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuir. Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution. Évitez tout contact avec la peau.
  • En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.

BLACK & DECKER BCD001 - Batteries - 1

Avertissement ! Le liquide de la batterie peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau. Si des rougeurs, une douleur ou une irritation se produisent, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement à l'eau et consultez un médecin.

Chargeurs

Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique. Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique.

BLACK & DECKER BCD001 - Chargeurs - 1

Avertissement ! N'essayez jamais de remplacer le module de charge par une prise de courant ordinaire.

  • N'utilisez votre chargeur que pour recharger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries pourraient exploser et provoquer des blessures et des dommages.
  • Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance agréé afin d'éviter les risques éventuels.
  • Faites immédiatement remplacer les cordons endommagés.
  • N'exposez pas le chargeur à l'eau.
  • N'ouvrez pas le chargeur.
  • Ne sondez pas le chargeur.
  • Pendant la charge, placez l'appareil/l'outil/la batterie dans un endroit correctement aéré.

BLACK & DECKER BCD001 - Chargeurs - 2

Le chargeur est conçu pour être exclusivement utilisé à l'intérieur.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER BCD001 - Sécurité électrique - 1

Ce chargeur est doublement isolé et il ne nécessite donc aucun fil de liaison à la terre. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionné sur la plaque signalétique.

- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout accident.

Caractéristiques

Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.

  1. Interrupteur variateur de vitesse
  2. Bague de réglage du couple
  3. Mandrin sans clé
  4. Éclairage de travail à LED
  5. Batterie
  6. Bouton de libération de la batterie

  7. Curseur de réglage du sens de rotation avant/arrière

Assemblage

Utilisation

BLACK & DECKER BCD001 - Utilisation - 1

Avertissement ! Laissez l'outil fonctionner à son propre rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa capacité.

Charger la batterie (Fig. A, B)

La batterie doit être rechargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle n'apporte plus assez de puissance pour les travaux réalisés sans peine auparavant. La batterie peut

chauffer pendant la charge. Ce phénomène est normal et n'indique pas un problème.

BLACK & DECKER BCD001 - Charger la batterie (Fig. A, B) - 1

Avertissement ! Ne rechargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C. La température recommandée est d'environ 24 °C.

Remarque : Le chargeur ne recharge pas la batterie si la température de la cellule est inférieure à environ 10 °C ou supérieure à 40 °C.

La batterie doit rester dans le chargeur. Le chargeur commence automatiquement la charge dès que la température de la cellule remonte ou redescend.

  • Branchez le chargeur (8) dans n'importe quelle prise électrique standard de 230 Volts 50 Hz.
  • Glissez le bloc-batterie (6) dans le chargeur comme illustré par les figures A, B.

Le voyant (8a) clignote pour indiquer que la batterie est en charge.

La fin de la charge est indiquée par le voyant (8a) restant fixe en continu. Le bloc est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé, soit être laissé dans le chargeur.

BLACK & DECKER BCD001 - Charger la batterie (Fig. A, B) - 2

Avertissement ! Risque d'incendie. Au moment de retirer le chargeur de la batterie, assurez-vous de d'abord débrancher le chargeur de la prise de courant avant de retirer la batterie du chargeur.

Diagnostics du chargeur

Ce chargeur a été conçu pour détecter certains problèmes qui peuvent

survenir avec les blocs-batteries ou la source d'alimentation.

Les problèmes

sont signalés par un voyant clignotant de différentes manières.

Batterie défectueuse

Le chargeur peut détecter une batterie faible ou endommagée. Le voyant clignote de la façon indiquée sur l'étiquette. Arrêtez la charge de la batterie si vous voyez ce motif de clignotement indiquant que la batterie est défectueuse. Renvoyez-la dans un centre d'assistance ou un site de collecte pour recyclage.

Délai Bloc chaud/froid

Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide, il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud/Froid, suspendant la charge jusqu'à ce que la batterie se stabilise. Après cela, le chargeur passe automatiquement en mode Charge Bloc. Cette fonctionnalité assure la durée de vie maximale de la batterie. Le voyant clignote de la façon indiquée sur l'étiquette.

Laisser la batterie dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-batterie peuvent restés raccordés en permanence avec le

voyant allumé. Le chargeur maintient ainsi

le bloc-batterie prêt et complètement rechargé.

Ce chargeur dispose d'un mode Ajustage automatique qui égalise ou équilibre les cellules individuelles du bloc-batterie pour lui permettre de fonctionner à sa pleine capacité. Les blocs-batteries doivent être ajustés toutes les semaines ou dès que la batterie ne permet plus de réaliser les mêmes tâches qu'auparavant. Pour utiliser le mode Ajustage automatique, placez le bloc-batterie dans le chargeur et laissez-le pendant au moins 8 heures.

Remarques importantes liées à la charge

  • Une durée de vie plus longue et de meilleures performances peuvent être obtenues si le bloc-batterie est rechargé à une température ambiante comprise entre 18 ° et 24 °C. NE rechargez PAS le bloc-batterie si la température ambiante est inférieure à +4,5 °C ou supérieure à +40 °C. Ceci est important et permet d'éviter le grave endommagement du bloc-batterie.
  • Le chargeur et le bloc-batterie peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Ceci est normal et n'indique pas un problème. Afin de faciliter le refroidissement du bloc-batterie après utilisation, évitez de placer le chargeur ou le bloc-batterie dans un environnement chaud comme une remise métallique ou une remorque non isolée.
  • Si le bloc-batterie ne se recharge pas correctement :

- Vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant une lampe ou un autre appareil ;

- Vérifiez que la prise de courant n'est pas reliée à un interrupteur coupant l'alimentation lorsqu'on éteint l'éclairage ;

Déplacez le chargeur et le bloc-batterie dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 18 ° et 24 °C environ ;

- Si les problèmes de charge persistent, apportez l'outil, le bloc-batterie et le chargeur à votre centre d'assistance local.

  • Le bloc-batterie doit être rechargé lorsqu'il ne parvient plus à fournir la puissance nécessaire aux opérations qui étaient facilement réalisées auparavant. CESSEZ D'UTILISER l'outil dans ces conditions. Respectez la procédure de charge. Vous pouvez également recharger un bloc déjà utilisé si vous le souhaitez, sans que cela n'affecte le bloc-batterie.
  • Les corps étrangers de nature conductrice comme, notamment et entre autres, les poussières de meulage, les copeaux métalliques, la pailler de fer, l'aluminium ou toute autre accumulation de particules métalliques doivent être tenus à distance des cavités du chargeur. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
  • Ne congelez pas le chargeur et ne l'immergez pas dans l'eau ou dans tout autre liquide.

Installer et retirer le bloc-batterie de l'outil (Fig. C)

BLACK & DECKER BCD001 - Remarques importantes liées à la charge - 1

Avertissement ! Assurez-vous que le bouton de verrouillage (2) est enclenché pour éviter

l'activation de l'interrupteur, avant de retirer ou d'installer la batterie.

Pour installer le bloc-batterie :

- Insérez le bloc-batterie (6) dans l'outil jusqu'à entendre un clic (Fig. C)

Retirer le bloc batterie de l'outil (Fig. D)

- Appuyez sur le bouton de libération de la batterie (7) comme illustré par la figure D et tirez sur le bloc-batterie (6) pour le sortir de l'outil.

Instructions d'utilisation

Serrage (figure E)

Cet outil est équipé d'une bague de réglage du couple (3) qui permet de sélectionner le mode de fonctionnement et de définir le couple pour le serrage des vis. Les grandes vis et les matières dures nécessitent un couple de serrage plus élevé que les petites vis et les matières tendres.

  • Pour percer le bois, le métal et le plastique, placez la bague sur le symbole de la position Perçage
  • Pour visser, placez la bague dans la position voulue. Si vous ne connaissez pas encore le réglage approprié, procédez comme suit :
  • Réglez la bague sur le couple le plus faible.
  • Serrez la première vis.
  • Si l'embrayage cliquette avant d'obtenir le résultat voulu, augmentez le réglage de la bague et continuez le serrage de la vis. Recommencez jusqu'à avoir atteint le bon réglage. Utilisez ce réglage pour les vis restantes.

Mandrin sans clé (Fig. F)

BLACK & DECKER BCD001 - Mandrin sans clé (Fig. F) - 1

Avertissement ! Assurez-vous que le bouton de verrouillage (2) est enclenché pour éviter l'activation de l'interrupteur, avant d'installer ou de retirer les accessoires.

Pour insérer une mèche ou un autre accessoire :

  • Dans une main, prenez la partie arrière du mandrin et avec l'autre main, tournez la partie avant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vue depuis l'extrémité du mandrin.
  • Insérez la mèche ou tout autre accessoire complètement dans le mandrin, puis fixez-le fermement en maintenant la moitié arrière du mandrin et en tournant la partie avant dans le sens des aiguilles d'une montre, vue depuis l'extrémité du mandrin.

BLACK & DECKER BCD001 - Mandrin sans clé (Fig. F) - 2

Avertissement ! Ne tentez pas de fixer les mèches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l'outil en marche. Cela pourrait endommager le mandrin et provoquer des blessures.

Choisir le sens de rotation (Fig. G)

Pour percer et visser, utilisez le sens de rotation avant (sens des aiguilles d'une montre).

Pour desserrer des vis ou retirer une mèche bloquée, utilisez le sens de rotation arrière (sens inverse des aiguilles d'une montre).

  • Pour sélectionner le sens de rotation avant, poussez le curseur de réglage du sens de rotation (2) vers la gauche.
  • Pour sélectionner le sens de rotation arrière, poussez le curseur de réglage du sens de rotation vers la droite.

BLACK & DECKER BCD001 - Choisir le sens de rotation (Fig. G) - 1

Avertissement ! Ne modifiez jamais le sens de rotation quand le moteur tourne.

Percer/visser

  • Sélectionnez le sens de rotation avant ou arrière à l'aide du curseur de réglage du sens de rotation (2).
  • Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur le l'interrupteur (1). La vitesse de l'outil dépend du degré d'enfoncement de l'interrupteur.
  • Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrupteur.

Conseils pour une utilisation optimale

Percer

  • N'utilisez que des mèches bien aiguisés.
  • Soutenez et fixez l'ouvrage correctement, comme indiqué dans les consignes de sécurité.
  • Utilisez les équipements de protection nécessaires appropriés, tels que mentionnés dans les consignes de sécurité.
  • Sécurisez et entretenez la zone de travail correctement, comme indiqué dans les consignes de sécurité.
  • Commencez par utiliser la perceuse très lentement, avec peu de pression, jusqu'à ce que le trou soit suffisamment formé pour que la mèche n'en sorte plus.
  • Appliquez une pression perpendiculaire sur la mèche. Exercez suffisamment de pression pour que la mèche avance, mais ne poussez pas de manière excessive afin d'éviter que le moteur ne cale ou que la mèche ne dévie.
  • Maintenez fermement la perceuse avec les deux mains pendant le mouvement.
  • N'ACTIONNEZ PAS LA GÂCHETTE D'UNE PERCEUSE QUI A CALÉ POUR TENTER DE LA DÉMARRER. VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER LA PERCEUSE.
  • Évitez les calages pendant les percées en réduisant la pression et en perçant doucement la dernière partie du trou.
  • Laissez le moteur tourner en sortant la mèche du trou. Cela permet d'éviter qu'elle se coince.
  • Assurez-vous que l'interrupteur allume et éteint bien la perceuse correctement.

Percer le bois

Le bois peut être percé avec les mêmes forets hélicoïdaux utilisés pour le métal ou avec des mèches plates. Ces forets doivent être aiguisés et fréquemment sortis du trou pendant le perçage afin de supprimer les copeaux des cannelures.

Percer le métal

Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les métaux. La fonte et le laiton doivent en revanche être percés à sec. Les lubrifiants de coupe qui fonctionnent le mieux sont les huiles de coupe sulfurées ou le saindoux.

Vissage

  • Choisissez toujours un embout de tournevis de type et de taille appropriés.
  • Si le serrage est difficile, enduisez la vis d'une petite quantité de liquide vaisselle ou de savon comme lubrifiant.
  • Alignez toujours l'outil et l'embout de tournevis avec la vis

Dépannage

Problème Cause possible Solution possible
La machine ne démarre pas.Le bloc-batterie n'est pas rechargé.Vérifiez le besoin en charge du bloc-batterie
Le bloc-batterie ne se recharge pas.Le chargeur n'est pas branché.La température ambiante est trop chaude ou trop froide.Branchez le chargeur dans une prise murale qui fonctionne.Déplacez le chargeur et le bloc-batterie dans un endroit où la température ambiante est supérieure à 40^ ( 4,5^ ) ou inférieure à 105^ ( +40,5^ )
La machine s'éteint brusquement.Le bloc-batterie a atteint sa limite thermique maximum.Déchargé. (Afin de maximiser la durée de vie du bloc-batterie, il est conçu pour s'arrêter brusquement lorsque la batterie est déchargéeLaissez le bloc-batterie refroidir.Placez-le dans le chargeur et laissez-le se recharger.

Maintenance

Votre outil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.

Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception d'un nettoyage régulier.

BLACK & DECKER BCD001 - Maintenance - 1

Avertissement ! Avant de réaliser toute opération de maintenance sur l'outil, retirez la batterie de l'outil. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.

  • Nettoyez régulièrement les fentes d'aération de votre outil et du chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec.
  • Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER BCD001 - Protection de l'environnement - 1

Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les batteries/piles conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com

Caractéristiques techniques

BCD001
Tension V18
Vitesse à vide Min40 - 600
Couple maxi Nm 37
Capacité du mandrin mm 1-10
Capacité de perçage maxi
Acier/Bois mm 10/25
Poids kg0,8 (1,2 avec batterie)
Chargeur9058986790590287-0690634971
Tension d'entrée V_CA 230230230
Tension de sortie V_CC 181818
CourantmA2004001A
Durée de charge approx.Heures83 - 51,5
BatterieBL1518
Tension V_ 18
CapacitéAh1,5
TypeLi-Ion
Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 :
Pression sonore ( L_sa ) 64,5 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A)
Puissance sonore ( L_ax ) 75,5 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 62841 :
Perçage du métal ( a_1,2 ) 0,9 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2

Déclaration de conformité CE

DIRECTIVES MACHINES

BLACK & DECKER BCD001 - Déclaration de conformité CE - 1

BCD001 Perceuse/Visseuse

Black & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes : EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019.

Ces produits sont également conformes aux Directives 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de précisions, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse qui suit ou consulter la dernière page du présent manuel. Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER BCD001 - Déclaration de conformité CE - 2

text_image Patrick Dipenbuch

Patrick Diepenbach

2800 Mechelen, Belgique

15.03.2021

Garantie

Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange.

Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conforme aux conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé.

Les conditions générales de la garantie Black & Decker de 2 ans, ainsi que l'adresse du réparateur agréé le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.

Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.

Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.

Uso previsto

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BCD001

Catégorie : Perceuse