Hikvision DSPWA32NGT - Maison intelligente

DSPWA32NGT - Maison intelligente Hikvision - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSPWA32NGT Hikvision au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hikvision DSPWA32NGT - page 1
Caractéristiques techniques Caméra de surveillance IP, résolution 4MP, vision nocturne, détection de mouvement
Utilisation Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, compatible avec les systèmes de maison intelligente
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware recommandée
Sécurité Chiffrement des données, accès sécurisé via application mobile
Informations générales Installation facile, support technique disponible, garantie fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - DSPWA32NGT Hikvision

Comment réinitialiser le Hikvision DSPWA32NGT ?
Pour réinitialiser le dispositif, localisez le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil. Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les lumières clignotent, indiquant que la réinitialisation est en cours.
Pourquoi mon Hikvision DSPWA32NGT ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi que vous avez entré est correct. Vérifiez également que le routeur est en marche et à portée du dispositif. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le routeur.
Comment mettre à jour le firmware du Hikvision DSPWA32NGT ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Hikvision. Ensuite, connectez-vous à l'interface de l'appareil via l'application mobile ou le navigateur, allez dans les paramètres et sélectionnez 'Mise à jour du firmware'.
Que faire si le Hikvision DSPWA32NGT ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le dispositif en le débranchant puis en le rebranchant. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez l'alimentation et assurez-vous que le dispositif est correctement connecté au réseau.
Comment ajouter de nouveaux appareils à mon Hikvision DSPWA32NGT ?
Ouvrez l'application mobile Hikvision et accédez à la section 'Appareils'. Cliquez sur 'Ajouter un appareil', puis suivez les instructions à l'écran pour scanner le code QR ou entrer le numéro de série de l'appareil.
Pourquoi je ne reçois pas de notifications de mon Hikvision DSPWA32NGT ?
Vérifiez les paramètres de notification dans l'application. Assurez-vous que les notifications sont activées pour l'application et que les paramètres de votre téléphone permettent à l'application d'envoyer des notifications.
Le Hikvision DSPWA32NGT est-il compatible avec d'autres systèmes de maison intelligente ?
Oui, le Hikvision DSPWA32NGT est compatible avec plusieurs systèmes de maison intelligente. Vérifiez la liste des intégrations disponibles sur le site de Hikvision pour plus de détails.
Comment vérifier l'état de la batterie du Hikvision DSPWA32NGT ?
Ouvrez l'application Hikvision, allez dans les paramètres de l'appareil et recherchez l'option 'État de la batterie'. Cela vous donnera une indication du niveau de la batterie.
Est-ce que le Hikvision DSPWA32NGT fonctionne avec des assistants vocaux ?
Oui, le Hikvision DSPWA32NGT est compatible avec certains assistants vocaux comme Amazon Alexa et Google Assistant. Vous devez lier votre compte Hikvision à l'assistant vocal pour activer cette fonctionnalité.
Comment résoudre les problèmes de qualité de vidéo avec le Hikvision DSPWA32NGT ?
Vérifiez votre connexion Internet pour vous assurer qu'elle est stable. Si la qualité de la vidéo est toujours mauvaise, essayez de réduire la résolution vidéo dans les paramètres de l'application.

Questions des utilisateurs sur DSPWA32NGT Hikvision

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSPWA32NGT - Hikvision et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSPWA32NGT de la marque Hikvision.

MODE D'EMPLOI DSPWA32NGT Hikvision

Remarque: la fonction de la perte enconnue

modelo d appearel.

Allemagne PavreMia hou les sétens Pavre du système Le pommel au pilotin La pommel à l'air Lépaissant a l'air Le pommel à l'air a l'air Le pommel à l'air a l'air Le pommel à l'air a l'air Le pommel à l'air a l'air Le pommel à l'air a l'air Le pommel à l'air a l'air Le pommel à l'air a l'air Le pommel à l'air a l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à l'air Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse Le pommelse à la mousse

Bemarcue:retiree I carotarre,car des comosants et des interfases sont slues sur le

capot amiere.

Installation

  1. Designee la xis du ca

panneau de commande

  1. InseresuneuneSIMdanslaferente dediee

  2. Connectez la batterie au panneau de commandes.

  3. Connectez I'adaptateur d'alimentation au panneau de commandes et à une prise

electrique. Levoyant devient vert au bout d'environ 30 s, ce qui signifie que le

disposit est sous tension. Remague: Iongue la papea

n pas connexi t almenation sertur cau au rieu, il connoi un definctionnement

  1. Connectez le cable Ethernet a une prise Internet. Quand le dispositif est ajouté à

un compte Hk-Connect, l'indicateur de liaison devient vert.

  1. Fixe le capot arrere dans la position d'installation avec les vis fournies. Montez k

panneau de commandes sur le capot arriere et serrez la vis du capot arriere pour

Su you dren acheniner le cahle par he bar du cannot retire la plaue de

ouverture lateralis

Vis SABOTAGE

Vous devez absolument fixer la vis SABOTAGE

  1. Configuration
  1. Connectez-vous a la boutique d'applications « App Store » or lamyer un Hié Connect à pour rechercher et installer le client

  2. Connectees wus alplication via your compute Hi-Connect

  3. Touchez A Ajouter un dispositif . Scanneze le code OR du dispositif figurant sur

l'etiquette collie sur le panneau arriere.

  1. Touchez 三 Connexion au reseau 四 Sel

mode de connexion.

  1. Place the commutateur de mode AP/STA sur la position AP et touchez Chirmer. 6. Touches en Convenant IJF Fin dans la faconne m'ouchez. Slattonn en un atoeau

  2. Tocchieti C, Connexion WPI-PA dons tarefere quis anhle. See WFI Fictioe annuallr ponter at duius u a fuiutn

WPII stable auquel Vouls Correlcter et ciquee sur solvain. 7.Creuz un mont de passe pour activer le dispositif

  1. Place the commutateur de mode AP/STA sur la pe

Remarque: you deze sairle code de verificaton (figurant sur l'etiquete du disposif colle

Sur le panneau arrerée) avant l'activation si vous ajouter le dispositif en entrant son numero de

SFRS (NS)

Configuration avec le client Web
Generation sur client Web

Adresse IP par défaut en cas de connexion sur l'attribution et la responsabilité du travail.

Saisissez I'aresse IP du disposif dans la barre d'adresse du navigateur Web.

Creez un mot de passage pour activer le dispositif et vous connecter au client Web Aout d'une campe 40 pour la zone

  1. Clique sur S Systeme: Camera reseau a pour pouvoir ajouter des cameras au

panneau de commandes

  1. Cliquez sur Dispositif sans fil-Zone, selectionnes une zone.

« Regliages * et selectionnez une camera à associé à la zone.

Vousspuvezegalementassocierunecameraa lazoneviIapplication.Pour en savoi

plus, consultez le manuel d'utilisation du panneau de commandes de sécurité sans fil

commandes de sécurité

Configuration aye le client iVMS-4200

  1. Télescharge et installer le client VMS-4200.

Remarque: vous pouvza telecharger le logiciel client sur la site Web officiel :

des disposis enigne, clique sur w modier les parametres reseau , modifie le port 80, qui cliques sur Aiguer au client .

Birmarque: sous devioux activier le dispositif à la première utilisation

Pour un commutateur multilingue, veilliez consultier le manuel d'u

commandes de sécurité (scanner le code QR) pour en savoir plus.

4 Fonctionnement du bouton de fonction

Remarque: aoutrez la carte ou le porte-clés via le client Web avant d'ajouter le dispositif.
decribuatoire pour anoufier l'alarme de cabatze.

Aoiut d'un disposi tifieis

Quand le panneau de commandes est non en passant mode de configuration, appuyez sur le befourt de statution sur le contrôle du panneau de commandes et déchérez un cas d'actifs.

Remarque: les telles commendaires ne sont valides.

Quandie pannne de commandes n est pas en mode de configuration appuyez

deux fois sur le bouton de fonction et vous pourrez vermer la force du signal HF sur le dispositif parétiérique.

Carte a pice 12 Uniteur

Ublisateur 13(1 in) Ublisateur et 11 u

Puisance 5VCC

Consommation<5.6W

[ans disque dur]

Autres Temperature of fonctionnement -10oC a

Humidity de fonctionnement 10 à 90

10000000Materau de la coque PL+AsS

Références du schéma

References to which

1 Contrale d'un disposi tif cang fill

1 Contrôle d'un dispositif sans il

Inscription

2 inscrption

Veuillez inscire le détecteur dans un délaie de 90 secondes après sa mise

en route.

Aoiut local

  1. Acceder au mode inscription sur le nappeau de commandes de sécurité

  2. Ajoutez le détector : Maintenez enforcée la touche d'inscription

jusqu'ce que les trois voyageants clignent en alternance, le yoyant x

jagnotera 8 fois si l'inscription est terminée.

  1. Test de communication: Belachez le reassert anti-sabotage pour

déclencher l'alarme.

Remarque: La distance entre le panneau de commandes de sécurité et

le détector doit

Initialisation du detecteur 1.2019-05-26

  1. Retiree la batterie pour eteindre le detecteur. 2. Pecuier de l'etat de la检察

2.5 secondes plus tard, maintenez enonceee la touche d'inscription et

reinstalléz la batterie pourmettre en route le détector en mem tampon ne pouv pas le train uvrant commonant à aligner en.

temps pour que les trois voyageurs commencer a clogher enaltomare . Belices la trache d'insolation rendant que les tra

aennnne nnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne

3 Diagnostic (verifier l'intensite du signal avant le

montage)

Avant le montage, assurez-vous que levoyant lumineux reste vert a la

position of installation lorsque le detecteur est en mode de mesure de la

force du signal

4 Cablage du support

1.2.1.1.1


Specification

Caracterisquesde l'objet?Piage de détention10 m
Angle de détention85°
Zones de détention36 zones et 6 plans
Viseuse de détention0,3-3,0/m/s
Nucleus de montage1,8-2,4 m
CaracterisquesprincipauxImmunité aux animaux24 kg
Technologie Blue WavePrix en change
Compensation numériquedu la temperaturePrix en change
Protection anti-sabotageEntre le signal antibasotagout avant, émette et support
Indicateurs de puissance du signe (SS)Prix en change
Sans filFréquence868 MHz
Modulation2G/5K
Portée en espaces dég adhesive800 m
SpezialificationselectriquesBatterie au lithium 3 V incluse1x CRI123A
Durée de la batterie (ans)15 min
Autres détailsFermentation I rangement10 °C + 40 °C (certifices)
Poids125 g
Dimensions (H x l x P)117 x 69 x 50 mm
AccessoiresSupport de montage au plafondPrix en change
Support de montage mural inclusePrix en change

( 2xy) ^2( x^2 + y^2 + 1) ^2 = 9y^2 + 4xy + 34x^2 + 4y + 1

Références du schéma

Remarques concernant l'installation

Il est conseilée d'effectuer l'acquisition du contact sur le panneau de commandes. Un test de force du signal doit ensuite être réalisée si d'assurer que le lieu le moins ajusté est choisi pour garantir une孕期 sans fit optimale.

Surfaces d'installation

Le contact peut être monté sur des matérielles de construction, les techniques, que sont courantes.
Menu des programmesmisesaires

1 CONTROLE DU DISPOSITIF SANS FIL (INScription DU DISPOSITIF SANS FIL)

  1. Acceder au mode inscription sur le panpeau de commandes de

  2. Les employés ne donnant pas le contrôle de la sécurité.

  3. Inscription du détector : Maintenence enforcée la touche d'acquisition jusqu'à ce que les troisvoyants clignent à l'opération.
  4. Levoyant vort clignot à moins si l'inscription est terminée.

  5. Test de communication: Récilchêz le rapport anti-sabotage pour déclencher l'âme.
    Remarque: La distance entre le panneur de commandes de sécurité et le détector doit être inférieure à 50 cm.

  6. Retretz die batterie pour é谛gardé le détresse.

  7. 5 secondes plus tard,主要用于 enéonce la touche d'inscription et réinstallée la batterie pourmettre en route de détresse en même等形式 que les trois voyageurs commandés à cligner en alternance. Réchise la détresse d'inscription pendant que les trois voyageurs clignent une fois ensemble.

2 DIAGNOSTICS

Avant le montage, assures que vous que le vignot luminieux resté vert à l'ence de la voiture. Il ne change que le détecteur est en mode de mesure de la force du signal.

PORTUGUES

Sans filFiducquence86B MHz
Modulation2GFSK
MéthodeCode resultant entrettement crypté
BatterieTypeCRI123A 3.0 V
Seuil2,5 V +/− 5 % à 25 °C
Autonome2 ans max
Matériaux et environnementCouleur et bolterVlanc. 2 mm ABS (plastique)
IndicationLED (Signal, Piles, Alarme, Sabotage)
Température-10 °C à 40 °C (certiférier)
Dimensions (H × I × P)Capture: 27 × 104 × 25 mm Aliment: 14 × 49 × 16 mm

Especialização

Performance de détction magnétique

Bare distance nominalavec distance nominala(5 mm)
Ave de la bisection-mentDépartementDistance d'airDistance ferDistance d'airDistance fer
X*Stament35 mm24 mm32 mm20 mm
Appréche32 mm26 mm30 mm15 mm
X*Stament35 mm22 mm32 mm20 mm
Appréche33 mm20 mm30 mm10 mm
YStament24 mm12 mm20 mm7 mm
Appréche22 mm18 mm19 mm5 mm
X*Stament14 mm13 mm16 mm10 mm
Appréche13 mm12 mm15 mm9 mm
X*Stament14 mm12 mm14 mm12 mm
Appréche10 mm11 mm13 mm11 mm

Entretoises disponibles, si nécessaire: SPACER-WE et SPACERBROWN-WE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hikvision

Modèle : DSPWA32NGT

Catégorie : Maison intelligente