CQUAD55V - Support écran plat Crimson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CQUAD55V Crimson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support écran plat Crimson CQUAD55V, compatible avec les écrans de 32 à 55 pouces, capacité de charge jusqu'à 40 kg, inclinaison de 15°, rotation de 180°. |
|---|---|
| Utilisation | Installation murale pour optimiser l'espace, idéal pour les salons, bureaux ou espaces publics. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les fixations et l'état du support, nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter le poids du support et de l'écran, suivre les instructions d'installation fournies. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, compatible avec les normes VESA. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CQUAD55V Crimson
Questions des utilisateurs sur CQUAD55V Crimson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CQUAD55V - Crimson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CQUAD55V de la marque Crimson.
MODE D'EMPLOI CQUAD55V Crimson
Poids maximal de I'ecran
600lb / 272kg


EN
TOOLS REQUIRED

Herramientos necessities Outils n'cessaires



Tournevis cruciforme. 13mm Clé à douille.
EN
PACKAGE CONTENTS

Contenido del paquele Conlenu (Fitt emballage
Fixez "L" les supports à l'extrusion horizontal avec vis M8x16mm. Note: Assurez-vous que les grandes ouverlures vers le haut.

1a-1
1a-2
Fixez extrusion horizontal en bas de crochets avec vis M8x16mm. Note: Assurez-vous que les grandes ouvertures vers le haut.

1a-2
2
Faibles glisser l'assemblage (A) sur l'exremite du tyouau d'extension suivie conservant collier [D].

3a-1
Failes glisser l'assemblage (A) sur I'extrémilé du tuyau d'extension suivie conservant collier (D).
3a-1

3a-2

ASSEMBLY INSTALLATION3a-2
EN
Serrer collier de retenue (DI en faisant plusieurs tours et verrouiller en place en utilisant vis (DD).
| 6-1 | ATTACH MOUNT BRACKET |
| EN | Fosten using supplied hardware with a screwdriver. Hand tools only. |
| ES | Sujete con partes que vienen con un deslornillador. Herramentas de mano solamente. |
| FR | Fixer à l'aide de matériel foumi avec un tournweis. Outils à main seulement. |


| ATTACH MOUNT BRACKET6-2 | |
| EN | Use spacers (R / S) between TV and mount if needed. |
| ES | Utilice espaciadores (R / S) entre la television y monclar si esnecessary. |
| FR | Utiliser des entreprises (R / S) entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire. |

| ATTACH MOUNT BRACKET6-3 | |
| EN | If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack. |
| ES | Si los tornillos todo fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para eliminar la holgura. |
| FR | Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) afin d'éliminer mou. |
| 7-1 | HANG TV |
| EN | Hang TV on to horizontal assembly. Make sure that the bushings on the universal mount bracket are seated properly on the adapter plate. Secure with screws and washers IT and YI. |
| ES | Cuelgue la television en la placía de adaptor. Asegúrese de que los casquillos alminum en el soporte de montaje universal está sentados correctamente en la placía adaptoradora. |
| FR | Hang TV sur la plaque adaptoratrice. Assurez-vous que les traversées alminum sur le support de montage universel sont assis correctement sur la plaque adaptoratrice. |

7-1
| 7-2 LEVEL AND SECURE TV | |
| EN | Level TV lodesired position then lightenscrews [TI]. Hand tools only. |
| ES | Nivel de TV a la posicóndeseado yapriete los tornillos deseguidad [TI]. Herramientosde mano solamente. |
| FR | Niveau TV à la posisiondésirée puis serrer les vis de fixation [TI]. Outils àmain seulement. |

| 7-3 VERTICAL MICRO-ADJUSTMENTS |
| EN ES FR Si nécessaire, ne vertical micro-ajustements. Note: Si le réglage vertical est dans le tout le long de position, il peut être nécessaire d'ajuster téléviseur, afin de supprimer TV. |

ADJUST TILT 7-4
EN
ES
FR
Adjust tilt to desired position. Tighten knob with the short wrench IAI to lock into place.
Ajustar la inclinacion. Atornillar la tuerca con una llave (AA) para bloquear en su lugar.
Reglez l'inclinaison. Serrez avec la clé |AA| pour verrouiller en place.
7-4

EXTENSION ADAPTER PLATES
EN
ES
FR
For TVs up to 400 × 400mm vesa mounting pattern, attach extension adapter plates ICI to mount bracket and secure with nuts (Q) and washers (U). Repeat steps 6 - 7.
ParaTelevisoresdehasta 400× 400mm de montaje VESApatron,coleque de extensionadap-. tador (C) para monitor el soporte yasegurelo con las tuercas (Q) y [U]. Repita los pasos 6-7.
Pour les téléviseurs jusqu'à 400 x 400 mm VESA commande, fixer les d'extension [CI pour support de montage et fixer avec les écrous [Q] et [U]. Répétez les étapes 6 - 7.
8

WARRANTY
Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit Cyrilom! Vous venez d'acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d'une conception ingénieuse jusqu'à dans les moindres détails. Cyrilom AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à chaque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelsconque. Crimson AV LLC réfute toute responsabilité pour des dommages resultant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour chaque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant pas pour Crimson AV LLC.
Les specifications sont sujettes à changement sans préavis.
WARRANTY CONTINUED
EN
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION.
ES
Notice Facile