C2K55V - Support écran plat Crimson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C2K55V Crimson au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de support | Support écran plat |
| Compatibilité | Écrans plats jusqu'à 55 pouces |
| Capacité de charge | Jusqu'à 40 kg |
| Norme VESA | Compatible avec les normes VESA 75x75, 100x100, 200x200 |
| Angle d'inclinaison | Inclinaison réglable jusqu'à 15 degrés |
| Rotation | Rotation à 360 degrés |
| Matériaux | Acier robuste et finition en peinture époxy |
| Installation | Montage mural avec matériel inclus |
| Maintenance | Vérification régulière des fixations et nettoyage avec un chiffon doux |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - C2K55V Crimson
Questions des utilisateurs sur C2K55V Crimson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C2K55V - Crimson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C2K55V de la marque Crimson.
MODE D'EMPLOI C2K55V Crimson
N'utilise pas ce produit à une fin non spécifique expressément par Crimson AV. Une installation incorrekte peut entrainer des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenze pas ces instructions ou si vous avez des doules quant à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualifié. Crimson AV n'est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
Le matériel foumi avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de plaques de plâtre. Pour les murs faits d'autres matériaux, comme la brique creuse, s'il vous plaît consulter toute installationur et / ou fournisseur spécialise.
NE DEPASSEZ JAMAIS LA CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
WEIGHT CAPACITY



Poids maximal de I'ecran




EN
TOOLS REQUIRED

Herramentas necessities Outils n'ssaires



Tournevis cruciforme. 13mm Clé à douille.
EN
PACKAGE CONTENTS

Contenido del paquele Contenu (FRT emballage
EC1 filage sur la colonne régliable suivie en enfilant colonne slalique dans EC1. Fixez avec des vis fixées.

1a-1
2
Faites glisser l'assemblage ICI sur l'exterminé du tuyau d'extension suivie ES1 (I). Réglez ES1 à la hauteur désirée et fixer en place avec vis de fixation.

2
| 3 ASSEMBLY INSTALLATION | |
| EN | Thread EC1 onto column followed by threading column into EC1. Slide ceiling mount box ICI onto end of column followed by retaining collar. Secure with set screws. |
| ES | EC1 hilo en la colonna seguidos por在他brar columna en EC1. Deslice el adaptador [CI en el extremo de la colonna seguida por el collar de retencion. Asegure con los tornillos de fijación. |
| FR | EC1 filetage sur la colonne suivie en enfilant colonne dans EC1. Faibles glisser l'assemblage (C) sur l'extremité du tuyau d'extension suivie conservant collier (D). Fixez avec des vis fixées. |

| 4 ASSEMBLY INSTALLATION | |
| EN | Rotate lodesired position and lock down with pre-installed sel screws with supplied wrench. |
| ES | Gire a la posicion deseada y bloquear with pre-instalados los tornillos de ajuste con la llave proportionada. |
| FR | Tournez à la posilion désirée et sécurisés avec camions vis pré-installées avec la clé fournie. |

| 5-1 | ATTACH MOUNT BRACKET |
| EN | Fosten using supplied hardware with a screwdriver. Hand tools only. |
| ES | Sujete con partes que vienen con un deslornillador. Herramientas de mano solamente. |
| FR | Fixer à l'aide de matériel fourni avec un tourmevis. Outils à main seulement. |


| ATTACH MOUNT BRACKET5-2 | |
| EN | Use spacers (R / S) between TV and mount if needed. |
| ES | Utilice espaciadores (R / S) entre la television y monclar si esnecessary. |
| FR | Utiliser des entreprises (R / S) entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire. |

| ATTACH MOUNT BRACKET5-3 | |
| EN | If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack. |
| ES | Si los tornillos todo fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para eliminar la holgura. |
| FR | Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) afin d'éliminer mou. |
| 6-1 | HANG TV |
| EN | Hang TV on to horizontal assembly. Make sure that the bushings on the universal mount bracket are seated properly on the adapter plate. Secure with screws and washers (T and YI). |
| ES | Cuelgue la television en la placía de adaptorador. Asegürese de que los casquillos alminum en el soporte de montaje universal está sentados correctamente en la placía adaptadora. |
| FR | Hang TV sur la plaque adaptatrice. Assurez-vous que les traversées alminum sur le support de montage universel sont assis correctement sur la plaque adaptatrice. |

| 6-2 LEVEL AND SECURE TV | |
| EN | Level TV to desired position then fighten screws (T). Hand tools only. |
| ES | Nivel de TV a la posicion deseada y apriete los tornillos de seguridad (T). Herraminientos de mano solamente. |
| FR | Niveau TV a la position désirée puis serrer les vis de fixation (T). Outils à main seulement. |

| 6-3 VERTICAL MICRO-ADJUSTMENTS | |
| EN | If needed, perform vertical micro-adjustments. Note: If vertical adjustment is in the all the way down position, it may be necessary to adjust TV up in order to remove TV. |
| ES | Si es necessario, realizar ajustes verticales micro. Nota: Si el ajuste vertical se encontrar en el todo el camino hasta la posicion,gue ser necessario ajustar la television para arriba, a fin de eliminar la television. |
| FR | Si nécessaire,ne vertical micro-adjustements. Note: Si le reglage vertical est dans le tout le long de position, il peut etre nécessaire d'ajuster téléviseur,afin de supprimer TV. |

ADJUST TILT 6-4
EN
ES
FR
Adjust till to desired position. Tighten knob with the short wrench (AAI) to lock into place.
Ajustar la inclinacion. Alornillar la luerca con una llave (AA' para bloquear en su lugar.
Réglez l'inclinaison. Serrez avec la clé [Aai pour verrouiller en place.
6-4

7
EXTENSION ADAPTER PLATES
EN
Pour les téléviseurs jusqu'à 400 x 400 mm VESA méthode, fixer les d'extension [CI pour support de montage et fixer avec les écrous [CI et UJ]. Répéféze les étapes 6 - 7.

WARRANTY
Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit Cyrilom! Vous venez d'acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d'une conception ingénieue jusqu'à dans les moindres détails. Cyrilom AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre les defauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à chaque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelsconque. Crimson AV LLC réfute toute responsabilité pour des dommages resultant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour chaque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant pas pour Crimson AV LLC.
Les specifications sont sujettes à changement sans préavis.
WARRANTY CONTINUED
EN
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION.
ES
Notice Facile