PDR 90008 HP CH - Sèche-linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDR 90008 HP CH MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 9 kg |
| Type de séchage | À condensation |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 65 cm |
| Poids | 60 kg |
| Programme spécial | Programme laine, programme délicat, programme anti-froissage |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Connectivité | Wi-Fi intégré pour contrôle à distance |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDR 90008 HP CH MIELE
Questions des utilisateurs sur PDR 90008 HP CH MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDR 90008 HP CH - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDR 90008 HP CH de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI PDR 90008 HP CH MIELE
Sèche-linge à pompe à chaleur

Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'utiliser et de mettre en service votre appareil. Vous évitez ainsi de vous blesser et d'endommager votre matériel.
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement 7
Consignes de sécurité et mises en garde 8
Utilisation du sèche-linge 20
Bandeau de commande 20
Touches sensibles et écran tactile 21
Menu principal 21
Expériences d'utilisation 22
Utilisation de la variante pour laverie automatique 24
Première mise en service 25
Mettre le sèche-linge en marche 25
Information sur les accessoires externes 26
1 Régler la luminosité de l'écran 263
Réglage de la date 26
Sélectionner les paquets de programmes 27
Terminer la mise en service 28
- Suisse - Les indications d'entretien du linge 29
Lavage 29
Sechage 29
Respecter les symboles d'entretien 29
- Charger le sèche-linge 30
- Sélection du programme 31
Mettre le sèche-linge en marche 31
S 31
- Sélection des paramètres du programme 32
Menu de base d'un programme 32
Sélectionner le palier de séchage 32
Sélectionnez la durée (programme à durée modulable) 32
Sélectionner les options 33
Rythme délicat 33
Rotation infraroussable 33
5. Démarrer le programme 34
- Fin de programme - Sortir le linge 35
Fin du programme 35
Décharger le linge 35
Respecter les conseils d'entretien 351
Minuteur 36
Vue d'ensemble des programmes 37
Label 37
Paquets de programme 38
Standard 38
Sport 42
Linge de maison 43
Hygiène 44
Aquanett 46
Linge plat 46
Programmes spéciaux 47
Modifier le programme en cours 48
Changer le programme en cours 48
Interrompre le programme 48
Nouvelle sélection du programme annulé 48
Ajouter du linge 48
Flacon de parfum 49
Installation du flacon de parfum 49
Ouvrir le flacon de parfum 51
Refermer le flacon de parfum 51
Retirer/remplacer le flacon de parfum 52
Nettoyage et entretien 53
Respecter les intervalles de nettoyage 53
- Fréquence de nettoyage filtres à peluches 53
- Fréquence de nettoyage du filtre de socle 54
- Fréquence de nettoyage de la grille en bas à droite/échangeur thermique d'évacuation de la chaleur 55
Nettoyage des filtres à peluches 56
Retirer le flacon de parfum 56 Retirer les peluches visibles. 56 Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération 57
Filtre des ocôle 59
Sortir les filtres à peluches 59 Nettoyage à l'eau des filtres à peluches 60 Remplacer le filtre de socle 60
Nettoyer l'élément filtrant (socle) 62
Retirer l'élément filtrant 62 1. Contrôler les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique 63 Remonter l'élément filtrant (socle) 64
Remonter le filtre à peluches (socle) 64
Nettoyer et fermer la trappe des filtres à peluches 65
Table des matières
Nettoyer la grille à droite/l'échangeur thermique 66
Retrait de la grille 66
Nettoyage des lamelles de refroidissement 67
Remonter la grille 67
Nettoyer le sèche-linge 68
Que faire si... ? 69
L'écran affiche les messages ou erreurs suivants : 69
Séchage insuffisant. 73
Le programme de séchage dure très longtemps 74
Problèmes généraux avec le sèche-linge 76
SAV 77
Contact en cas d'anomalies 77
Accessoires en option. 77
Installation et raccordement 78
Vue de face. 78
Vue de l'arrière 79
Possibilités d'installation 80
Vue latérale 80
Socle en acier 80
Vue d'en haut 80
Colonne lave-linge/sèche-linge 80
Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation 81
Installation 82
Temps de repos après installation 82
Ajustement du sèche-linge 82
Aération de la pièce 83
Dispositifs externes. 83
Tuyau de vidange pour l'eau condensée. 84
Raccordement électrique. 86
Consommations 87
Caractéristiques techniques 88
Déclaration de conformité 90
Fiche produit concernant les séche-linge domestiques à tambour 91
Mode d'exploitant 93
Ouvrir le Mode exploitant 93 Accès par code 93 Modifier le code 93 Quitter le menu Réglages 93 Commande / Affichage 93 Langue 93 Accès langue 94 94 Luminosité de l'écran 94 Heure. 95 Date 95 Volume. 95 Affichage humidité résid. 95 Afficher / masquer. 95 Mise en veille "affichage" 96 Mise en veille "appareil" 96 Départ différé 96 Mémoire 97 Unité de température 97 Unité de poids 97 Logo 97 Modifier le code 97 Sélection de programme 98 Commande 98 Paquets de programme 99 Programmes favoris 100 Programmes spéciaux 101 Classer les programmes 102 Affect. couleurprogramme 102 Technique de procédé 103 Infroissable 103 Paliers de séchage 103 1. Refroidissement supplém. 103 Température refroidissement 103 Service 104 Nettoyer le circuit d'air 104 Fréquence de service 104
Applications externes 105
Signal de délestage 105 Empêcher le délestage 105 Sélection module COM 105 Wi-Fi 105 Connexion réseau 106 Commande à distance 106 Mise à jour à distance 106 SmartGrid 107
Paramètres de l'appareil 107
Informations légales 107
Monnayeur 108
Réglages du monnayeur 108 Temps/impulsion 108 Signal retour monnayeur 108 Verrouillage monnayeur 109 Supprimer signal payé 109 Tps réponse monnayeur 109 Temps max. monnayeur 109 Durée minuterie froid 110 Durée minuterie chaud 110 Programmes Gratis 110
Élimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Notre revendeur reprend vos emballages.
Élimination de l'appareil usage
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucune danger pour les enfants.
Consignes de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
Le sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Veuillez lire le mode d'emploi de votre sèche-linge avant de l'utiliser pour la première fois. Vous y trouvez des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Vous évitez ainsi de vous blesser et d'endommager votre sèche-linge.
Ces consignes de sécurité et d'entretien doivent être mises à disposition de toute personne utilisant ce sèche-linge et/ou leur être expliquées.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est exclusivement conçu pour le séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette d'entretien autorise le séchage en tambour. Tout autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. La société Miele ne saurait être tenue responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
Ce sèche-linge peut aussi être utilisé dans les espaces publics. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du sèche-linge, à moins d'être constamment surveillés. Les enfants de 8 ans et plus ne sont autorisés à utiliser le sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent jamais nettoyer le sèche-linge sans la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèche-linge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
Sécurité technique
Vérifiez que le séche-linge ne présente pas de dommages externes avant de l'installer. N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé. N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à une surchauffe).
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, son remplacement doit être effectué par un technicien agréé par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est garantie que si l'appareil est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est essentiel de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute de faire contrôler l'installation domestique par un professionnel. La société Miele ne saurait être tenue responsable des dommages causés par une mise à la terre manquante ou déficiente. Des réparations incorrectes peuvent entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisateur pour lesquels Miele décline aucune responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Le calendrier des opérations de maintenance doit être respecté, faute de quoi des défauts de performances, des dysfonctionnements, un incendie sont susceptibles de survenir. En cas de panne, de nettoyage ou de maintenance, mettez le sèche--linge hors tension en effectuant les opérations suivantes :
- débrancher le cordon d'alimentation,
- basculer l'(es) interrupteur(s) général(aux) de l'installation domestique sur "arrêt" ou
- dévisser entièrement le(s) fusible(s) de l'installation domestique et l'(es) extraire de son(leur) logement.
Consultez également le chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Raccordement électrique".
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement (p. ex. à bord d’un bateau). Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccordement", ainsi que celles du chapitre "Caractéristiques techniques". La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Pour un raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en urgence à un dispositif de sectionnement phase et neutre afin de pouvoir déconnecter le sèche-linge. Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc. L'aération risquerait d'être insuffisante. Aucune porte, portecoulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se couvrir dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Ce sèche-linge est équipé d’une ampoule spéciale en raison d’exigences particulières (p. ex. en matière de température, d’humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Elle ne peut être remplacée que par un professionnel formé par Miele ou par le service après-vente Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde
Explications relatives à la pompe à chaleur et au fluide frigorigène
- Cet appareil fonctionne avec un gaz frigorigène non inflammable et non explosif.
- Le léger bourdonnement pendant le séchage est normal. Cela n'affecte pas le bon fonctionnement du séche-linge.
Dommages sur le sèche-linge causés par une mise en service prématurée.
Cela pourrait endommager la pompe à chaleur.
Après l'installation, respectez un temps de repos d'une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
- Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.
Désignation du fluide frigorigène : R134a
Quantité de produit frigorigène : 0,61 kg
Potentiel de réchauffement global du produit frigorigène :
génère : 1430 kg CO2 e
Potentiel de réchauffement global de l'appareil : 872 kg CO_2 e
Utilisation conforme
La capacité maximale de charge est de 8kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes". Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de se renverser et vous pourriez vous blesser ou blesser d'autres personnes. Refermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
- que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
- que de petits animaux s'introduisent à l'intérieur.
Ne nettoyez pas le sèche-linge au karcher ou au jet d'eau. Le local d'installation du sèche-linge doit toujours être exempt de poussières et de peluches. Les particules de poussière aspirées avec l'air pourraient encrasser l'échangeur thermique. Cela pourrait perturber le fonctionnement de l'appareil et causer un incendie. Ce sèche-linge ne doit jamais
- être utilisé sans filtres à peluches et filtre de socle.
- être utilisé sans grille en bas à droite.
- être utilisé avec des filtres à peluches ou de socle endommagés. Un filtré endommagé doit être immédiatement remplacé.
Un filtre endommagé laisserait passer une trop grande quantité de peluches, ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout anomalie de fonctionnement en cours de séchage :
- Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage.
- Les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être lavés à l'eau puis séchés. Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Nettoyez toujours les filtres à peluches, la grille en bas à droite et la zone d’aération, dès qu’un message vous y invite. N’installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures proches de zéro perturbent le fonctionnement du sèche-linge. Si l’eau de condensation gèle dans la pompe et le tuyau de vidange, cela peut causer des dommages.
La température ambiante doit être comprise entre 2°C et 35°C.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange. Vérifiez alors que le tuyau est bien fixé, notamment si l'évacuation se fait dans un lavabo.
S'il est mal fixé, il pourrait glisser et l'eau de condensation pourrait s'écouler et causer des dégâts.
L'eau de condensation n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car sa consommation est mauvaise pour la santé.
Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : - Textiles non lavés. - Textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches d'huile, de gras, de produits cosmétiques ou de crème. Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'autoinflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge. - Textiles maculés de produits d'entretien inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de détachant, de térébenthine, de cire, de produit pour éliminer la cire ou de produits chimiques (p. ex. balais à franges, serpillères, chiffons, etc.). - Textiles imbibés de gel ou de laque pour les cheveux, de dissolvant ou d'autres résidus de même nature. Nettoyez bien ce genre de textiles très sales. Utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez le linge plusieurs fois. ▶ Videz soigneusement les poches des vêtements (briquets, allumettes, etc.). Attention: n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme, à moins de sortir immédiatement toutes les pièces de linge et de les étaler de manière à ce que la chaleur se dissipe.
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'incendie.
Ne raccordez pas le sèche-linge à une prise programmable (comme une minuterie ou une installation électrique avec coupure de délestage).
Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système de charge de pointe que s'il est connecté au sèche-linge via la Box XCI de Miele et s'il a été paramétré en fonction.
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :
- textiles nettoyés avec des produits chimiques industriels (nettoyage à sec, par exemple).
- textiles contenant de la mousse, du caoutchouc ou matières similaires, comme des produits en mousse de latex, des bonnets de douche, des textiles imperméables, des articles et vêtements caoutchouts ou encore des oreillers en mousse.
- textiles rembours endommages (p. ex. coussins ou blousons). Le matériel qui s'en échappe pourrait provoquer un incendie.
Le programme s'arrête au début de la phase de refroidissement. Dans de nombreux programmes, la phase de séchage est suivie d'une phase de refroidissement, qui garantit que le linge est maintenu à une température à laquelle il ne risque pas de s'abîmer (p. ex. pour éviter que le linge ne prenne feu).
Sortir le linge juste après la fin du programme.
Les adoucissants et produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
Ne stockez et ne manipulez ni essence, ni pétrole, ni aucun autre produit inflammable à proximité du sèche-linge. Ces produits présentent un risque d'incendie et d'explosion.
L'air de la pièce où se trouve le sèche-linge doit être exempt de vapeur de chlore, de fluor ou autres émanations de solvant. Ces émanations doivent un risque d'incendie. En ce qui concerne les parties en inox de l'appareil :
éviter tout contact des surfaces en inox avec des produits liquides d'entretien et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs d'eau de Javel peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil.
C'est pourquoi, une fois ouverts, les récipients contenant ces produits ne doivent pas être laissés à proximité des appareils.
Utilisation du flacon de parfum (en option)
Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele. Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage. Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en position horizontale et ne le renversez pas. Le parfum peut s'écouler. Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol, séche-linge, filtre à peluches, etc.). Évitez tout contact avec le parfum. Le cas échéant, lavez soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'ingestion, consultez un médecin. Retirez immédiatement les vêtements qui ont été en contact avec le parfum. Lavez-les soigneusement avec de l'eau et de la lessive. Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre séche-linge, respectez toujours les consignes suivantes :
- N'ajoutez jamais de parfum dans le flacon.
- N'utilisez jamais de flacon endommagé.
- Une fois vide, jetez le flacon avec les déchets ménagers et ne le réutilisez pas pour un autre usage. Respectez également les informations fournies avec le flacon de parfum.
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. L'ajout ou le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge.
La société Miele ne saurait être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
Bandeau de commande

Touche sensitive Langue permet de sélectionner la langue de l'utilisateur. À la fin du programme, la langue de l'exploitant s'affiche de nouveau. Touche sensitive Retour permet de revenir au niveau précédent du menu. (3) Écran tactile Touche sensitive Start/Stop permet de démarrer le programme sélectionné et d'interrompre un programme en cours. Dès que la touche sensitive clignote, le programme sélectionné peut démarrer.
⑤ Interface optique Pour le service après-vente. ⑥ Touche ① permet de mettre en marche et d'éteindre le sèche-linge. Le sèche-linge s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. Cet arrêt intervient en cas d'absence de commande dans les 15 minutes suivant la fin du programme/la rotation infroissable/la mise en marche.
Touches sensitives et écran tactile
Les touches sensitives et Start/Stop ainsi que les touches sensitives de l'écran réagissant au contact des doigts. Chaque contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez modifier ou désactiver le volume du signal sonore (voir le chapitre "Mode exploitant").
Les objets pointus ou tranchants comme les crayons ou stylos peuvent rayer les touches sensitives et l'écran tactile du panneau de commande. N'effleurez l'écran tactile qu'avec les doigts.
Menu principal
Le menu principal s'affiche sur l'écran une fois le séche-linge allumé.
Le menu principal vous permet d'accéder à tous les sous-menus importants.
Effleurez la touche sensitive pour retourner à tout moment au menu principal. Les valeurs régles au préalable ne sont pas enregistrées.

11:02
Programmes
Favoris
Exploitant
Aide

Programmes
permet de sélectionner le programme de séchage.

Favoris
permet de sélectionner 12 favors à adapter et enregistrer par l'exploitant (voir le chapitre "Mode exploitant", paragraphe "Programmes favors").

Exploitant
Le Mode exploitant vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge à vos besoins (voir le chapitre "Mode exploitant").
Listes de sélection
Menu Programmes (sélection unique)

Vous pouvez déplacer l'affichage en balayant l'écran vers la gauche ou vers la droite. Pour cela, posez le doigt sur l'écran tactile et glissez-le dans la direction souhaitée.
La barre de défilement orange vous indique que d'autres sont possibles.
Pour sélectionner un programme de séchage, effleurez son nom.
L'écran revient au menu de base du programme sélectionné.
Menu Options (sélections multiples)

Pour sélectionner une ou plusieurs Options, effleurez-la(les).
Les Options actuelles sélectionnées apparaissent en orange.
Pour désélectionner une Option, il suffit d'effleurer une nouvelle fois l'Option.
La touche sensitive OK permet d'activer les Options sur lignes.
Réglage des valeurs numériques
Certains menus permettent de régler des valeurs numériques.

Entrez les chiffres en balayant l'écran vers le haut ou vers le bas. Posez le doigt sur le chiffre à modifier et glissez-le dans la direction souhaitée. Pour valider la valeur numérique paramétrée, effleurez la touche sensitive OK.
Conseil: Pour certains réglages, il est aussi possible de paramétrer une valeur à l'aide d'un pavé numérique, en fonction de la plage de valeurs et de la taille du palier. Si vous effleurez très brièvement les chiffres, le pavé numérique apparaît. Dès que vous avez saisi une valeur correcte, la touche OK s'affiche en vert.

Effleurez les chiffres entre les deux tirets.
Un pavé numérique s'affiche.

Effleurez les chiffres et confirmez avec la touche OK.
Menu déroulant
Dans le menu déroulant, vous pouvez faire défiler diverses informations, p. ex. un programme de séchage.

Si une barre orange apparait au milieu de l'écran, en haut, vous pouvez consulter le menu déroulant. Effleurez la barre et faites balayer l'écran vers le bas avec votre doigt.
Quitter le niveau de menu
Pour revenir à l'écran précédent, effleurez la touche sensitive
Les opérations effectuées mais non confirmées par OK n'ont pas été sauvegardées.
Afficher l'aide
Dans certains menus, Aide s'affiche dans la ligne inférieure de l'écran.
Effleurez la touche sensitive Aide pour afficher les remarques. Effleurez la touche sensitive Fermer pour revenir à l'écran précédent.
Utilisation de la variante pour la laverie automatique
Selon la programmation effectuée, le menu d'accueil peut se présenter de différentes manières (voir le chapitre "Mode exploitant", paragraphe "Commande").
La commande simplifiée s'effectue par sélection rapide. Les utilisateurs ne peuvent pas modifier les programmes préréglés.
Laverie-Plus 12 progr.
Les 3 premiers programmes peuvent être sélectionnés directement. Les autres programmes sont sélectionnés via une autre liste.
Lavage-simple 4 progr.
4 programmes peuvent être sélectionnés directement.
Symboles sur la zone d'affichage
Paliers de séchage
SSS+ Séchage intensif + Séchage normal plus Séchage normal Fer à repasser plus Fer à repasser 6 Repasseuse
Laverie-simple temps interne / Laverie-simple temps externe
4 programmes minutes avec plusieurs niveaux de température sont proposés.
- Très bas
- Bas
- Moyen
- ① Elevé
Lavage simple temps externe : Le sèche-linge ne fonctionne correctement que si un horaire externe lui est transmis par une unité externe.

Dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise installation.
Une mauvaise utilisation du sèche-linge peut causer des dommages corporels ou matériels.
Installez et connectez le sèche-linge correctement avant sa première mise en service. Veuillez consulter le chapitre "Installation et raccordement."
Dommages dus à une mise en service prématurée.
Cela pourrait endommager la pompe à chaleur du sèche-linge.
Après son installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
Effectuez une première mise en service complète
Lors de la mise en service, définissez les paramètres du séche-linge pour une utilisation quotidienne. Certains réglages sont modifiables lors de la première mise en service. Par la suite, les réglages doivent être effectués par le SAV Miele.
Les réglages sont décrits au chapitre "Mode d'exploitation".
Mettre le sèche-linge en marche
Appuyez sur la touche ①.
L'écran d'accueil s'allume.
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue d'affichage. Ce réglage peut être modifié à tout moment (voir le chapitre "Mode d'exploitation", paragraphe "Langue").

- Faites défiler l'écran vers la droite ou vers la gauche, jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse. Effleurez la touche sensitive de la langue souhaitée.
La langue sélectionnée devient orange et l'écran passe au réglage suivant.
Information sur les appareils externes
Une information sur les appareils externes s'affiche.
- Confirmez avec la touche_sensitive OK.
Raccordez la Box XCI avant la première mise en service ou insérez un module de communication dans le logement prévu à cet effet, au dos du séche-linge. Pour ce faire, le séche-linge doit être mis hors tension. Commencez alors la mise en service.
Régler la luminosité de l'écran
Le système vous invite à régler la luminosité de l'écran.

Effleurez la barre jusqu'à atteindre le niveau de luminosité souhaité.
Le niveau de luminosité sélectionné devient orange.
- Validez en appuyant sur OK.
L'écran passe au réglage suivant.
Réglage de la date
Posez le doigt sur la valeur à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée. Lorsque toutes les valeurs sont réglées, validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
Répondre à l'interrogation sur l'heure
L'écran affiche la question :
Renoncer à l'affichage horaire ?
Effleurez la touche sensitive ou non.
Si vous sélectionnez oui, le réglage Heure est ignoré.
Si vous sélectionnez non, l'écran passe au réglage Heure.
Régler l'heure

Posez le doigt sur le chiffre à modifier et glissez-le dans la direction souhaitée. - Confirmez avec la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
Sélectionner les paquets de programmes
Vous pouvez sélectionner différents programmes parmi les paquets de programme.
Les programmes déjà actifs sont indiqués en orange.

- Faites défiler vers la droite jusqu'à ce que le prochain programme non orange s'affiche. Effleurez la touche sensitive du programme souhaité.
Le programme sélectionné devient orange, ce qui signifie qu'il est actif. - Vous pouvez sélectionner d'autres programmes.
Conseil : Vous pouvez désactiver un programme sélectionné en effleurant de nouveau la touche sensitive du programme.
Exception à cette règle : les programmes Coton et Coton Pro ne peuvent pas être désactivés.
Si vous ne souhaitez pas sélectionner d'autres programmes, validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
Installer le monnayeur
Pour installer un monnayeur, veuillez vous référer au chapitre "Mode exploitant", paragraphe "Monnayeur". Vous pouvez uniquement effectuer ces réglages lors de la première mise en service. Pour toute modification ultérieure, veuillez contacter le SAV Miele.
Si vous ne souhaitez pas installer de monnayeur, vous pouvez sauter l'installation du monnayeur.

Effleurez la touche sensitive Pas de monnayeur.
L'écran passe au réglage suivant.
Terminer la mise en service
La mise en service est terminée lorsqu'un programme complet de plus de 20 minutes a été effectué.
En cas de déconnexion avant le démarriage du premier programme de séchage (p. ex. en cas d'arrêt via la touche ①) la première mise en service peut être renouvelée. Si un programme de séchage dure plus de 20 minutes, il est inutile de renouveler la première mise en service.
- Validez en appuyant sur OK. Dans le menu principal, effleurez la touche sensitive Programmes.

■ Sélectionnez le programme Minute-rie froid. Effleurez la touche sensitive Durée.

Posez le doigt sur le chiffre à modifier et glissez-le dans la direction souhaitée. ■ Sélectionnez une durée de 20 minutes. - Validez en appuyant sur OK. Effleurez la touche sensitive clignotante Start/Stop.
Une fois le programme terminé, l'appareil est prêt pour le séchage.
Lavage
- Lavez soigneusement les textiles très sales. Utilisez suffisamment de lessive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs fois.
- Lavez les textiles neufs de couleur à part et avec soin. Ne les mélangez pas aux textiles clairs pour les sécher. Ils pourraient déteindre pendant le séchage (notamment sur les composants en plastique du séche-linge). De même, des peluches d'autres couleurs pourraient s'accrocher aux textiles.
Séchage
Dommages causés par des corps étrangers restés dans le linge. Ces corps étrangers peuvent fondre, brûler ou exploser. Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (boule doseuse, briquet, etc.).
Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et d'erreur de manipulation. Le linge peut s'embraser et détruire le séche-linge ainsi que la pièce. Veuillez lire et suivre le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde".
- Vérifiez que les ourlets et coutures des textiles/du linge sont bien solides. Sans quoi les morceaux des tissus pourraient se disperser, ce qui pourrait causer un incendie.
- Cousez ou retirez les baleines de soutien-gorge qui tiennent mal.
Respecter les symboles d'entretien
| Séchage | |
| ○ | température normale/élevée* |
| ○ | température réduite* |
| * Ce sèche-linge permet de sécher ensemble les textiles portant ces symboles, grâce au programme Rythme délicat. | |
| ○ | sèchage en tambour interdit |
| Fer à repasser et Repasseuse | |
| ○ | brûlant |
| ○ | très chaud |
| ○ | chaud |
| ○ | repassage interdit |
Charger le linge
Les textiles peuvent être endommagés.
Avant de charger le sèche-linge, lisez le chapitre "1. Conseils d'entretien de votre linge".

Ouvrez la porte. Chargez le linge.
Les textiles peuvent être endommagés.
Lorsque vous fermez la porte, veillez à ne pas coincer de linge dans l'ouverture.
Ne surchargez jamais le tambour. Les textiles risqueraient de s'abimer et le séchage ne serait pas satisfaisant. Et cela froisserait les vêtements.
Emplacement du flacon de parfum
Le chapitre "Flacon de parfum" détaille l'utilisation du flacon.

Si vous séchez votre linge sans flacon de parfum, descendez la languette du curseur jusqu'en bas de l'emplacement dédié au flacon (flèche) pour en fermer l'ouverture. Sans quoi des peluches pourraient s'y déposer.
Fermer la porte

Fermez la porte avec une petite impulsion.
Mettre le sèche-linge en marche
Appuyez sur la touche ①.
Le tambour s'éclaire.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes et après le démarrage d'un programme (économie d'énergie).
Sélectionner le programme

Il existe plusieurs façons de sélectionner un programme.
Appuyez sur la touche sensitive Programmes.

Faites défiler l'affichage vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche. Effleurez la touche du programme.
L'écran passe au menu de base du programme de séchage.
Vous pouvez également sélectionner un programme via : ☆ Favoris*.
- Il n'est plus possible de modifier les programmes paramétrés via Favoris.
Appuyez sur la touche sensitive ★ Favoris.

- Faites défiler l'affichage vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche. Effleurez la touche du programme.
L'écran passe au menu de base du programme de séchage.
Sélectionner le palier de séchage
Vous pouvez modifier le palier de séchage prééglé pour de nombreux programmes. Selon le programme, différents paliers de séchage peuvent être sélectionnés.

Effleurez la touche sensitive Palier des séchage.
La sélection du palier de séchages ouvre.

Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité.
Sélectionnez la durée (programme à durée modulable)
Vous pouvez sélectionner vous-même la durée du programme.
- La durée peut être limitée par le SAV. - Minuterie chaud = 0h20 - 2h00 - Minuterie froid = 0h10 - 2h00 - Programme panier/Panier deli-cat = 0h20 - 1h30
- Minuterie chaud Hygiène = 0h50-2h00

Effleurez la touche sensitive Durée.
La sélection permettant le réglage de la durée s'ouvre.

Sélectionnez une durée. - Confirmez alors avec OK si le système vous y invite à l'écran.
Sélectionner les options
Vous pouvez compléter les programmes de séchage avec différentes options.

Effleurez la touche sensitive correspondant à l'option souhaitée. - Confirmez alors avec OK si le système vous y invite à l'écran.
Le symbole correspondant à l'option souhaitée ou OK s'allume.
Chaque programme dispose d'un jeu d'options qui lui est propre.
Rythme délicat
Les sollicitations mécaniques sont moindres lors du séchage des textiles sensibles (moins de rotations de tambour).
Rotation infissable
En fonction du programme, le tambour tourne à un rythme particulier lorsque le programme est fini. Cela contribue à réduire les faux pris à la fin du programme.
L'option Rotation infroissable est désactivée par défaut. En Mode exploitant, elle peut être activée sur une durée variable allant jusqu'à 12 heures.
Monnayeur
Conseil: Si un monnayeur est installé, suivez les instructions de paiement qui s'affichent à l'écran.
N'interrompez pas un programme en cours et n'ouvre pas la porte. Selon le réglage, vous risquez de perdre l'argent que vous avez mis dans le monnayeur.
Démarrer le programme
Dès qu'un programme est prêt à démarrer, la touche sensitive Start/Stop clignote.
Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
Si un départ différé a été sélectionné, celui-ci s'affiche à l'écran.
La durée du programme s'affiche à l'écran une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. De plus, le déroulement du programme s'affiche à l'écran.
Conseil : dans le menu déroulant, vous pouvez consulter le palier de séchage sélectionné, la durée de séchage sélectionnée et les options sélectionnées.
Durée du programme/estimation du temps restant
La durée du programme dépend de la quantité de linge, du type de textile, de l'humidité résiduelle dans le tambour ou encore de la durée de l'eau. C'est pourquoi la durée des programmes à paliers de séchage peut fluctuer ou "sauter." L'électronique intelligente du séche-linge tient compte de ces critères pour une meilleure précision de l'affichage de la durée des programmes.
Fin du programme
Peu avant la fin du programme, le linge est refroidi. Vous pouvez alors sortir le linge de l'appareil.
- Fin s'allume
Si l'option Rotation infroissable ()^ a été sélectionnée, le tambour tourne à intervalles réguliers. Cela permet de réduire les faux-plis si le linge ne peut pas être sorti immédiatement.
La Rotation infroissable est désactivée par défaut.
Le sèche-linge s'éteint automatiquement au bout 15 minutes après la fin du programme.
Décharger le linge
Ouvrez la porte. Videz toujours complètement le tambour.
Le linge oublié peut s'abimer s'il est trop souvent séché. Sortez toujours tout le linge du tambour.
Eteignez le sèche-linge.
Respecter les conseils d'entretien
Ce sèche-linge nécessite un entretien régulier, surtout s'il est souvent utilisé.
Conseil: Reportez-vous au chapitre "Nettoyage et entretien." Commencez par lire le paragraphe "Respecter les intervalles de nettoyage."
Le Départ différé doit être activé dans le Mode exploitant pour que le Minuteur puisse être sélectionné. La fonction Minuteur vous permet de définir le temps écoulé jusqu'au début, jusqu'à l'heure de début ou jusqu'à la fin d'un programme.
Régler le minuteur
Effleurez la touche sensitive ① Minuteur. • Sélectionnez l'option Arrêt à, Départ dans ou Départ à. - Réglez les heures et les minutes puis validez avec la touche sensitive OK.
Modifier le minuteur
Il est possible de modifier le départ différé sélectionné avant le démarrage du programme.
Effleurez la touche sensitive ou quand vous le souhaitez, modifiez le délai qui s'affiche puis confirmez avec la touche sensitive OK.
Supprimer le minuteur
Il est possible de supprimer le départ différé sélectionné avant le démarrage du programme. Effleurez la touche sensitive ou
Le départ différé sélectionné s'affiche à l'écran.
Effleurez la touche sensitive Supprimer. - Confirmez avec la touche sensitive OK.
Le délambda de départ différé sélectionné est effacé.
Démarrer le minuteur
Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
La porte se verrouille et l'écran affiche la durée jusqu'au démarrage du programme.
Si le programme a déjà commencé, annulez-le pour pouvoir modifier le délai de départ différé.
Vous pouvez démarrer le programme dès maintenant.
Effleurez la touche sensitive Démarrer tout de suite.
Toutes les indications de poids marquées d'un * font référence au poids de linge sec.
Label
| Coton Eco□ maximum 8 kg* | |
| Articles Coton normalement humide, tel que décrit au chapitre Blanc/Cou-leurs Séchage normal. | |
| Remarque - | Ce programme permet exclusivement le palier de séchage Séchage normal.- Si le taux d'humidité de votre linge est normal, le programme Co-ton « est le plus efficace en terme de consommation d'énergie. |
| Remarque à l'intention des instituts de contrôle: | Programme de contrôle conforme à la directive 392/2012/EU pour l'étiquetage énergétique, mesure selon la norme EN 61121. |
| Coton PRO maximum 8 kg* | |
| Articles Coton normalement humide, tel que décrit au chapitre Blanc/Cou-leurs Séchage normal. | |
| Remarque | Ce programme permet exclusivement le palier de séchage Séchage normal. |
Paquets de programme
Vous pouvez sélectionner différents programmes dans les paquets de programme. Les programmes s'affichent dans la liste des programmes.
Standard
| Blanc/Couleurs maximum 8 kg* | |
| Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal | |
| Articles - Textiles en coton monocouche ou multicouches. - Serviettes de toilette et de bain en éponce, peignoir en éponce, T-shirts, sous-vêtements, linge de lit en flanelle et en éponce, luettes. - Tenues de travail, vestes, couettes, tabliers, linge éponce ou en lin, linge de lit, serviettes de toilette, serviettes de bain, linge de table lavable à haute température ou blouses. | |
| Remarque - Sélectionnez Séchage intensif pour les textiles de natures différentes, multicouches et particulièrement épais. - N'utilisez pas le programme Séchage intensif pour les textiles à mailles (p. ex. T-shirts, sous-vêtements ou vêtements pour bébé) car ils risqueraient de rétrécir. | |
| Fer à repasser plus, Fer à repasser, Repasseuse | |
| Articles - Textiles en coton ou en lin. - Nappes, linge de lit, linge amidonné. | |
| Conseil Laissez le linge à repasser enroulé jusqu'àu moment de le passer dans la repasseuse pour qu'il reste humide. | |
| Synthétique maximum 4 kg* | |
| Séchage normal plus, Séchage normal, Fer à repasser | |
| Articles - Textiles facies d'entretien en synthétique, cotton ou fibres mélangées. - Tenues de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table ou chaussettes. | |
| Remarque est sélectionné automatiquement. | |
| Express maximum 4 kg* | |
| Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal, Fer à repasser Plus, Fer à repasser, Repasseuse | |
| Articles textiles non délicats pour le Programme Blanc/Couleurs | |
| Remarque durées de programme plus courtes | |
| Délicat maximum 4 kg* | |
| Séchage normal plus, Séchage normal, Repassage plus | |
| Articles - Linge fragile en synthétique, coton ou fibres mélangées. - Pulls fins, robes, pantalons, blouses, nappes, chemises ou chemisiers. - Lingerie et tissus avec applications. | |
| Remarque Ce programme permet de réduire la formation de faux-plis. | |
| Conseil Pour un séchage sans faux plis, réduisez la charge. | |
| Chemises maximum 2 kg* | |
| Séchage normal, Repassage plus | |
| Articles Chemises et chemisiers. | |
| Jeans maximum 3,5 kg* | |
| Séchage normal, Repassage plus | |
| Articles Pantalons, vestes, jupes, chemises en denim. | |
| Laine maximum 2 kg* | |
| Articles Laine et laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes. | |
| Remarque - Les lainages sont brièvement aérés, ce qui les rend plus moelleux, mais ils ne sont pas tout à fait secs. - Une fois le programme terminé, sortez immédiatement le linge et laissez-le sécher à l'air libre. | |
| Soie maximum 1 kg* | |
| Articles Textiles en soie adaptés au séchage en tambour : chemisiers, chemises | |
| Remarque - Programme de réduction des faux-plis. - Le linge ne ressort pas complètement sec. - Sortez immédiatement le linge une fois le programme terminé. | |
| Tissu éponge maximum 8 kg* | |
| Articles Gros volumes de tissus éponge monocouche ou multicouches. Il s'agit par exemple de serviettes deatoire, de draps de bain, de pa-réos, de peignoirs, de gants de toitte ou de linge de lit en éponge. | |
| Remarque Ce programme permet exclusivement le palier de séchage S'é-chage normal plus. | |
| Défroissage doux maximum 1 kg* | |
| Séchage normal, Repassage plus | |
| Articles - Coton ou lin. | - Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques : pantalons en coton, blousons, chemises. |
| Remarque - Programme de réduction des faux-plis après essorage en machine à laver. | - Le linge ne ressort pas complètement sec. Une fois le programme terminé, sortez immédiatement le linge et laissez-le sécher à l'air libre. |
| - Convient aussi pour le linge sec qui doit être lissé dans un inter-valle de temps fixe. | |
| Automatic plus maximum 5 kg* | |
| Séchage normal plus, Séchage normal, Repassage plus | |
| Articles Méanges de textiles qui convennent aux programmes Blanc/Cou-leurs et Synthétique. | |
| Microfibres maximum 7 kg* | |
| Séchage normal plus, Séchage normal | |
| Articles Balais à franges et chiffons en microfibres. | |
| Minuterie chaud maximum 8 kg* | |
| Articles - VESTES, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses.- Textiles multicouches, tels que les nappes en coton épais.- Certainly pieces de linge, comme les serviettes de bain, les mail- lots de bain ou les torchons. | |
| Remarque - Pour le séchage du linge multicouches ou volumineux, qui ne s'est che pas uniformément de par la nature des fibres.- Pour le séchage d'une petite quantité de linge ou des pieces iso- lées.- Ne commence pas par la durée la plus longue. Choisissez une durée et affinEZ votre réglage au bout de plusieurs essais. | |
| Minuterie froid maximum 8 kg* | |
| Articles Tous les textiles ayant besoin d'être aérés. | |
| Programme panier Charge du panier 3,5 kg | |
| Panier délicat Charge du panier 3,5 kg | |
| Textiles/Produits | - Respectez le mode d'emploi du panier de séchage.- Utilisez ces programmes pour secher ou aérer des articles adap- tés au séchage en tambour mais ne supportant pas les manipula- tions mécaniques. |
| Remarque | - Sélectionnez ces programmes uniquement si vous sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele ( disponible en option).- Sélectionnez Panier délicat pour les produits sensibles à la tempé- rature.- Le tambour ne tourne pas.- Sans panier de séchage, le résultat de séchage ne sera pas satis- faisant.- Respectez le mode d'emploi du panier de séchage. |
Sport
| Textiles sport maximum 3 kg* | |
| Articles Vêtements de sport et de fitness adaptations au séchage en tambour. | |
| Remarque | Ce programme permet exclusivement le palier de séchage Séchage normal. |
| Outdoor maximum 2,5 kg* | |
| Séchage normal, Fer à repasser plus | |
| Articles Vêtements outdoor adaptations au séchage en tambour. | |
| Imperméabilisation maximum 2,5 kg* | |
| Textiles Pour les textiles adaptés au séchage en tambour, comme la micro-fibre, les tenues de ski et les vêtements outdoor, la ropeline de co-ton et les nappes. | |
| Remarque | - Ce programme compte une phase de fixation supplémentaire pour l'imperméabilisation.- Les textiles imperméabilisés doivent être traités exclusivement avec des produits d'imperméabolisation portant la mention "convient aux textiles à membrane". Ces produits ont une base fluor.- Ne mettez jamais au séche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Ces produits peuvent causeur un incendie.- Ce programme permet exclusivement le palier de séchage Séchage normal. |
| Réactivation maximum 2,5 kg* | |
| Articles Vêtements outdoor adaptations au séchage en tambour. | |
| Remarque | - Les fibres sont redressées, ce qui améliore la déperlance de l'eau.- Seul un Séchage normal peut être effectué. |
Linge de maison
| Linge de lit garni de duvet maximum 2 kg* | |
| Articles Linge de lit adapté au séchage en tambour (couettes ou oreillers garnis de duvet ou de plumes). | |
| Remarque Ce programme permet exclusivement le palier de séchage Séchéage normal. | |
| Conseil Les plumes ont tendance à dégager une odeur caractéristique à la chaleur. ÀpRES le séchage, sortez le linge de lit du sèche-linge pour l'aérer. | |
| Linge de lit en synthétique maximum 2 kg* | |
| Articles Linge de lit adapé au séchage en tambour (couettes ou oreillers avec rembourse synthétique). | |
| Remarque Ce programme permit exclusivement le palier de séchage Séchéage normal. | |
| Linge volumineux maximum 4 kg* | |
| Séchage normal plus, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse | |
| Articles Grands textiles non délicats pour le Programme Blanc/Couleurs. Il s'agit, p. ex. de couvertures, de couettes multicouches ou encore de grands textiles volumineux. |
Hygiène
Dans les programmes d'hygiène, le séchage s'effectue à une température constante sur une plus longue période de temps (temps de maintien de la température plus long). Le programme élimine ainsi les microbes (p. ex. les germes ou les acariens) et détruit une partie des substances allergènes générées dans votre linge.
Si un programme d'hygiène est interrompu avant la fin, les microbes ne sont pas éliminés.
N'interrompez pas le programme.
| Coton hygiène maximum 4 kg* | |
| Articles Textiles en coton ou en lin qui sont en contact direct avec la peau. Il s'agit p. ex. des sous-vêtements, des layettes, du linge de lit, des serviettes de toilette en éponce, des serviettes de bain en épponge, des peignoirs en épponge, des serviettes de sauna ou des gants de toilette. | |
| Remarque Ce programme permet exclusivement le palier de séchage S'échage normal. | |
| Synthétique Hygiène maximum 4 kg* | |
| Articles - Textiles facies d'entretien en synthétique, coton ou fibres mélan-gées.- Tenues de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table ou chaussettes. | |
| Remarque Ce programme permit exclusivement le palier de séchage S'échage normal. | |
| Minuterie Hygiène maximum 4 kg* | |
| Articles - VESTES, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses. - Textiles multicouches, tels que les nappes en coton épais. - Certainly pièces de linge, comme les serviettes de bain, les mail-lots de bain ou les torchons. | |
| Remarque - Pour le séchage du linge multicouches ou volumineux, qui ne s'este pas uniformément de par la nature des fibres. - Pour le séchage d'une petite quantité de linge ou des pièces iso- lées. - Ne commencez pas par la durée la plus longue. Choisissez une durée et affinez votre réglage au bout de plusieurs essais. |
Aquanett
| WetCare délicat maximum 2,5 kg* | |
| Articles vêtements non lavables | |
| Remarque le linge est brièvement séché puis aéré | |
| WetCare soie maximum 2,5 kg* | |
| Séchage normal, Fer à repasser plus, Fer à repasser | |
| Articles vêtements en soie non lavables et qui se froissent facilement | |
| WetCare intensif maximum 2,5 kg* | |
| Séchage intensif plus, Séchage normal, Fer à repasser, Fer à repasser plus, Repasseuse | |
| Articles vêtements lavables |
Linge plat
| Blanc/Couleurs 40 % d'humidité résiduelle maximum 8 kg* | |
| Blanc/Couleurs 25 % d'humidité résiduelle maximum 8 kg* | |
| Synthétique 20 % d'humidité résiduelle maximum 4 kg* | |
| Articles - Le linge d'hôtel, de maison de repos ou d'hôpital nécessitant untraitement ultérieur (repassage au fer, repasseuse ou piage).- Il peut s'agir des programmes Blanc/Couleurs et Synthétique, telsque pour le linge de table, le linge de lit ou divers articles enéponge. | |
| Remarque - L'humidité résiduelle fait gonfler les fibres du tissu pour un meilleur lissage.- Ce programme permet exclusivement un séchage par Repasseuse. | |
| Conseil - Laissez le linge à repasser,enroule jusqu'àu moment de le passerdans la repasseuse pour qu'il reste humide.- Secouez le linge avant le repassage. |
Programmes spéciaux
Vous pouvez composer 5 programmes spéciaux individuels et les enregistrer sous les noms de votre choix. Consignez-les dans les tableaux.
Charge : maximum 8 kg (poids du linge sec / du produit sec)
Example
| [Programme spécial 1] Dry+ | ||
| Prog humidité résiduelle | ||
| - | Humidité résiduelle final: - | 6 % |
| - | Temps suppl. séchage: 30 | min |
| - | Température: 60 °C | |
| (1) |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| (2) |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| (3) |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| (4) |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| (5) |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
Monnayeur
Selon le réglage effectué, vous risquez de perdre définitivement l'argent que vous avez inséré si vous ouvrez la porte ou interrompez le programme en cours.
- Lors de la première mise en service ou plus tard, le SAV Miele peut programmer un temps de modification pendant lequel vous pouvez modifier le programme.
Changer le programme en cours
Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute modification involontaire). Pour pouvoir désirer un nouveau programme, vous devez tout d'abord annuler celui qui est en cours.
Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et d'erreur de manipulation.
Le linge peut s'embraser et détruire le séche-linge ainsi que la pièce. Veuillez lire et suivre le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde".
Interrompre le programme
Effleurez la touche sensitive Start/Stop.
Sur l'écran, il vous est demandé si vous souhaitez annuler.
Nouvelle sélection du programme annulé
Ouvrez et refermez la porte. ■ Sélectionnez et démarrez un nouveau programme.
Ajouter du linge
Ouvrez la porte.
Risque de brûlure en cas de contact avec des textiles brûlants ou le tambour du sèche-linge.
Vous risquez de vous brûler.
Laissez refroidir le linge dans le tambour et retirez-le avec précaution.
Ajoutez du linge. Refermez la porte. Démarrez le programme.
Temps résistant
Toute modification du programme en cours peut entraîner une modification du temps affiché.
Installation du flacon de parfum
Grâce au flacon de parfum (en option), vous pouvez parfumer votre linge lors du séchage.
Une mauvaise utilisation du flacon peut nuire à la santé et provoquer des incendies.
Évitez tout contact avec le parfum!
Cela pourrait nuire à votre santé. Le parfum est inflammable.
Avant d'utiliser le flacon de perfume, consultez le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde", "Utilisation du flacon de perfume (en option)".
Maintenez toujours le flacon de parfum dans la position indiquée sur l'illustration. Ne tenez jamais le flacon de parfum penché ni à l'envers, car son contenu se renverserait.

Tenez fermement le flacon de parfum afin qu'il ne se renverse pas. Retirez le sceau de protection. Ouvrez la porte du sèche-linge.
Installez le flacon de parfum dans le filtre à peluches supérieur. L'emplacement prévu à cet effet se trouve sous la poignée.
Si vous n'utilisez pas de parfum, laissez toujours le curseur fermé, afin que des peluches ne s'y accumulent pas.
Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche).

Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière se retrouve complètement en haut.
Flacon de parfum

Enforcez le flacon de parfum dans l'emplacement jusqu'à la butée.

Tournez la bague extérieure (R) légèrement vers la droite.

Les repères ① et ② doivent se faire face.
Le flacon de perfume peut glisser. Tournez l'anneau extérieur de sorte que les repères ② et ① se trouvent face à face.
Ouvrir le flacon de parfum
Vous pouvez régler l'intensité du perfume avant le séchage.

Tournez la bague extérieure vers la droite : plus vous ouvrez le flacon, plus le perfume sera intense.
Le perfume ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le perfume dans la pièce où se trouve le séche-linge. Le programme Air froid ne permet pas la diffusion du perfume.
Refermer le flacon de parfum
Le flacon de parfum doit être fermé à la fin du séchage pour éviter que le parfum ne s'évapore inutilement.

Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère ② se trouve en position ①.
Si vous souhaitez de temps à autre sécher votre linge sans parfum, il vous suffit de retirer le flacon de parfum et de le ranger dans son emballage d'origine.
Si l'intensité du parfum n'est plus suffisante, remplacez le flacon de parfum par un nouveau.
Retirer/remplacer le flacon de parfum

Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que les repères ① et ② se trouvent face à face.

Remplacez le flacon de parfum.
Vous pouvez conserver le flacon de parfum dans son emballage d'origine.
Vous pouvez commander des flacons de parfum auprès d'un revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet.

Le parfum peut s'écouler. Ne mettez pas le flacon de parfum en position horizontale.

- Si vous avez besoin de mettre un flacon de parfum de côté, rangez-le à l'horizontale, afin de ne pas en renverser le contenu.
- Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière du soleil.
- Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez le sceau de protection qu'au moment de l'utiliser.
Respecter les intervalles de nettoyage
Ce sèche-linge dispose d'un système de filtration à plusieurs niveaux composé de filtres à peluches (1.) et d'un filtre (de socle) (2.).
Ce système de filtration capte les peluches qui s'accumulent pendant le séchage.
Un nettoyage irrégulier peut prolonger le temps de séchage.
Risque d'incendie du à un entretien irrégulier.
Trop de résidus de peluches dans le système de filtration et le séche-linge peut causer un incendie.
Vérifiez régulièrement le système de filtration et la zone d’aération. Retirez les éventuels résidus de peluches.
Dommages dus à un système de filtration absent ou abimé.
Trop de résidus de peluches dans le système de filtration et dans le sèche-linge peuvent causer une défaillance de l'appareil ou un incendie.
Ne mettez jamais en marche un programme de séchage sans système de filtration. Remplacez immédiatement un système de filtration défectueux par un nouveau.
1. Fréquence de nettoyage des filtres à peluches
Les filtres à peluches sont placés dans l'ouverture du chargement du tambour.



Nettoyez après chaque programme et à chaque fois que ce message Netoyer le circuit d'air vous y invite.
Pour supprimer le message, effleurez la touche sensitive OK.
2. Fréquence de nettoyage du filtre de socle
Le filtre de socle se situe en bas à gauche derrière la trappe des filtres à peluches.




En cas d'utilisation normale du séche lingé
Procédez au nettoyage si un message vous y invite à l'écran : Nettoyer le circuit d'air.
En cas d'utilisation intensive du séche-linge
Nettoyez une fois par jour et à chaque fois qu'un message vous y invite à l'écran.
Après avoir retiré le filtre à peluches, vous pouvez apercevoir la grille du filtre. Nettoyez aussi cette grille.
Pour supprimer le message, effleurez la touche sensitive OK.
Dommages dus à un nettoyage insuffisant ou à une utilisation avec un filtre de socle usé et endommagé. L'échange d'air et de chaleur n'est plus correctement assuré dans l'échangeur thermique, car celui-ci est obstrué. Une intervention du service après-vente est nécessaire. Vous pouvez éviter cela en suivant les instructions de ce mode d'emploi.
3. Fréquence de nettoyage de la grille en bas à droite/échangeur thermique d'évacuation de la chaleur
Procédez au nettoyage lorsque le message Ouvrir la grille en bas à droite, nettoyer l'échangeur thermique s'affiche.
La grille en bas à droite est amovible. Derrière se trouve l'échangeur thermique pour l'évacuation de la chaleur.

Le local d'installation du sèche-linge doit toujours être exempt de poussières et de peluches. Un nettoyage n'est alors pas nécessaire. Voir paragraphe "Grille en bas à droite/échangeur thermique." - Contrôlez et nettoyez également le filtre de socle et les grilles des filtres à peluches. Pour supprimer le message, effleurez la touche sensitive OK.
Nettoyage des filtres à peluches
Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches placés dans l'ouverture du chargement. Le filtre supérieur et le filtre inférieur capturent les peluches qui s'échappent lors du séchage.
Retirer le flacon de parfum
Si les filtres à peluche et le filtre désocle ne sont pas nettoyés, l'intensité du parfum diminue.
Retirez le flacon comme indiqué au chapitre "Flacon de parfum", paragraphe "Retirer/remplacer le flacon de parfum."
Retirer les peluches visibles
Retirez les peluches après chaque programme de séchage.
Conseil : Avec un aspirateur, vous pouvez éliminer toutes les peluches sans avoir à les toucher.
Ouvrez la porte.

Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.

Retirez les peluches (voir flèches).

Retirez les peluches (voir flèches) accumulées sur les grilles des filtres et du déflecteur de linge perforé. Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. Refermez la porte.
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération
Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des grilles des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces dernières.
Nettoyage à sec des filtres à peluches
Pour sortir le filtre supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.

Tournez le bouton jaune jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

Sortez le filtre à peluches en le tirant vers vous.

Utilisez l'aspirateur et le grand suétre pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau des filtres à peluches
Refermez la porte.
Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude. Nettoyez la surface lisse en plastique des deux filtres à peluches avec un chiffon humide.
Si les filtres à peluches sont mouillés, cela risque de créer un dysfonctionnement lors du séchage. Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.

Remettez le filtre inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune.

Remettez bien le filtre à peluches supérieur.
Filtre de socle
Le filtre de socle récupère les fines peluches, les cheveux et les résidus de détergent, qui sont passés au travers des filtres à peluches.
Sortir les filtres à peluches

Passez votre doigt derrière la serrure. Ouvrez la trappe des filtres à peluches.

1 Sortez le filtre en le tirant vers vous par la poignée et en inclinant vers la droite.

• Sortez le filtre en le tirant sur le côté.

Tirez sur la poignée pour l'extraire du filtre.
Nettoyage à l'eau des filtres à peluches
Nettoyez soigneusement les filtres à l'eau courante. - Faites bien attention à ne pas abîmer les grilles. Lavez les filtres jusqu'à ce qu'ils soient parfaitement propres.
S'il reste des résidus, cela pourrait perturber le fonctionnement de l'appareil.
Le filtre ne doit pas être trop mouillé quand vous le remettez en place.
Dommages causés par un filtre insuffisamment nettoyé ou endommagé.
Si le filtre n'est pas suffisamment nettoyé ou s'il est endommagé, l'échangeur thermique se colmate. L'échange d'air et de chaleur dans l'échangeur thermique n'est plus suffisant. Faites alors intervenir le SAV. Contrôlez le filtre de socle avant et après le nettoyage en suivant la procédure indiquée au paragraphe "Remplacer le filtre de socle". Le filtre de socle doit être en parfait état après le nettoyage et ne doit présenter aucune détérioration.
Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
Remplacer le filtre de socle
Usure du filtre due à une utilisation intensive du séche-linge.
Une utilisation intensive du séche-linge et un nettoyage fréquent peuvent entraîner des signes d'usure sur le filtre socle au fil du temps.
Si, avant et après le nettoyage, vous décellez les signes d'usure suivants, remplacez immédiatement le contrôle (accessoire disponible en option):
Ajustement imparfait

Le cadre est déformé et ses bords n’épousent plus parfaitement le support. Les peluches passent au niveau des bords et sont entraînées dans l’échangeur thermique. À la longue, l’échangeur thermique s’encrasse.
Déformations

Les déformations indiquent que le filtre est obstrué ou usé du fait de l'utilisation intensive.
Fentes, fissures, marques


En cas de fissures et de fentes, les peluches ne sont plus filtrées et sont entraînées dans l'échangeur thermique, qui s'encrasse.
Les marques indiquent que le filtre est obstrué ou usé du fait d'une utilisation intensive.
Résidus blancs ou d'autres couleurs

Les résidus, qui encrassent le filtre, proviennent des fibres du linge et de composants de lessive. Ces résidus se trouvent sur les faces avant et arrière du filtre. Dans les cas extrêmes, ces résidus forment des dépôts incrustés. Les résidus indiquent que le filtre, bien qu'auparavant en parfait état, n'épouse plus suffisamment les bords, de sorte que les peluches ne sont plus filtrées.
Si, malgré le nettoyage, le filtre se colmate à nouveau rapidement, il faut le remplacer.
Nettoyer l'élément filtrant (socle)
Après avoir retiré le filtre à peluches (socle), vous pouvez apercevoir la grille du filtre. Ne nettoyez cette grille que si vous y voyez une accumulation de peluches.

Éliminez les saletés visibles avec précaution à l'aide d'un aspirateur. Pour ce faire, utilisez la brosse à meubles ou le suceur plat.
S'il reste malgré tout des parties bouchées ou des résidus, retirez l'élement filtrant et nettoyez-le à l'eau claire. Si vous n'enlevez pas ces résidus tenaces, ils risquent de provoquer une anomalie au fil du temps.
Si l'élement filtrant est grippé ou obstrué, il faut le retirer et le nettoyer à l'eau claire.

1 Sortez l'élément filtrant en le tirant vers vous par la poignée et en l'inclinant sur la droite.

2 Sortez l'élément filtrant en le tirant sur le côté.
Rincez bien la grille du filtre sous l'eau chaude.
Des filtres à peluches mouillés risquent de créer un dysfonctionnement de l'appareil lors du séchage. Secouez soigneusement l'élément filtrant et séchez-le avec précaution.
Contrôler les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique
Risque de blessure par coupure en manipulant les lamelles de refroidissement.
Vous pourriez vous couper. Ne touchez jamais aux lamelles de refroidissement.
Après avoir retiré l'objet filtrant, vous pouvez apercevoir les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique. Vérifiez la présence de peluches.

En cas de saletés visibles, éliminez soigneusement avec un aspirateur. Pour ce faire, utilisez la Brosse à meubles ou le suceur plat.
Risque de dommages en raison d'un nettoyage inadapté des lamelles de refroidissement.
Les lamelles de refroidissement peuvent être endommagées ou pliées. Les performances du séche linges s'en trouvent limitées.
Nettoyez à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse à meubles. Passez délicatement la brosse à meubles sur les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique, sans mettre de pression.
Nettoyage et entretien
Remonter l'élément filtrant (socle)
1 Insérez l'élément filtrant par la poignée en l'inclinant vers la droite sous le bord.

2 Appuyez sur la poignée vers la gauche pour que le filtre soit bien en place.

3 Appuyez fermement sur le cadre de l'élément filtrant au niveau de la marque (PUSH) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
Remonter le filtre à peluches (socle)
Encastrez bien le filtre à peluches sur la poignée.

Insérez l'élément filtrant par la poignée en l'inclinant vers la droite sous le bord.

• Appuyez sur la poignée pour que le filtre soit bien mis en place.
Nettoyer et fermer la trappe des filtres à peluches

Retirez toutes les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Veillez à ne pas endommager le joint.

Refermez la trappe des filtres à peluches.
L'étanchéité du système et le bon fonctionnement de l'appareil ne sont assurés que si le contrôle de socle est bien mis en place et que la trappe des filtres à peluches est bien fermée.
Nettoyer la grille à droite/ l'échangeur thermique
Les lamelles de refroidissement qui se trouvent à l'arrière de la grille de l'échangeur thermique peuvent s'obstruer en cas d'accumulation de particules de poussières aspirées avec l'air de la pièce où est installé le séche-linge.
Glissez le manche de la cuiller derrière la grille (sous la partie incurvée ①).
Appuyez légèrement sur le levier ainsi créé jusqu'à ce que la grille s'ouvre sur le côté gauche ②.
Ouvrez la grille de gauche à droite et sortez-la en diagonale vers l'avant.
Retrait de la grille

Ouvrez la trappe des filtres à peluches.
Ouvrez la grille en bas à droite en utilisant p. ex. le manche d’une cuiller.

Nettoyage des lamelles de refroidissement
Vérifiez l'état de propriété des lamelles de refroidissement.
Risque de blessure par coupure en manipulant les lamelles de refroidissement.
Vous pourriez vous couper. Ne touchez jamais aux lamelles de refroidissement avec les mains.
En cas d'encrassement visible

Éliminez les saletés visibles avec précaution à l'aide d'un aspirateur. Pour ce faire, utilisez la Brosse à meubles ou le suceur plat.
Risque de dommages en raison d'un nettoyage inadapté des lamelles de refroidissement.
Les lamelles de refroidissement peuvent être endommagées ou pliées. Les performances du séche linges s'en trouvent limitées.
Nettoyez à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse à meubles. Passez délicatement la brosse à meubles sur les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique, sans mettre de pression.
Remonter la grille
Réinsérez la grille en commençant par la droite. Appuyez bien du côté gauche.
Nettoyer le sèche-linge
Déconnectez le sèche-linge du réseau électrique.
Dommages dus à l'utilisation de produits d'entretien inadaptés.
Un produit d'entretien inadapté peut endommager les surfaces en plastique et d'autres parties.
N'utilisez ni solvant, ni produit abrasif, ni nettoyant à vitre ni nettoyant multi-uses.
Risque d'électrocution par l'eau. Si de l'eau s'écoule sur ou dans le sèche-linge, il y a un risque d'électrocution.
Ne jamais vaporiser d'eau sur le sèche-linge. Nettoyez le sèche-linge avec un chiffon légèrement humide.

Nettoyez le sèche-linge et le joint de porte uniquement avec un chiffon doux humide et un produit de lavage non abrasif ou de l'eau savonneuse.
Séchez le tout avec un chiffon doux.
Vous pouvez nettoyer les éléments en inox (p. ex. le tambour) avec un produit spécial pour l'inox.
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
L'écran affiche les messages ou erreurs suivants
| Message Cause et dépannage | |
| Le tambour est vide ou le linge trop sec. s'allume en cas d'interruption de programme. | Ce n'est pas un dysfonctionnement. Certains programmes s'interrompent si le tambour est vide ou insuffisamment chargé. Cela peut aussi signaler que le linge est déjà sec. ■ Ouvrez la porte et vérifiez le linge. ■ Ajoutez du linge si la charge est insuffisante. ■ Refermez la porte pour poursuivre le séchage. Séchez les pieces de linge isolées avec le programme Air chaud. |
| Ouvrir la grille en bas à droite, nettoyer l'échangeur thermique s'allume en fin de programme. | Les lamelles de l'échangeur thermique derrière la grille peuvent s'obstruer en cas d'accumulation de particules de poussières aspirées avec l'air de la piece où est installé le séche-linge et la zone d'aération peut s'obstruer. ■ Procédez au nettoyage comme indiqué au châteure "Nettoyage et entretien", paragraphe "Grille en bas à droite/échangeur thermique." ■ Vérifiez et nettoyez également les filtres à peluches et le filtrtre de socle. ■ Pour supprimer le message, effleurez la touche sensitive OK. |
| i Nettoyer le circuit d'air s'allume en fin de programme. | Le s'est-ce-linge ne fonctionne pas de manière opti-male ou économique. Les filtres peuvent être obs-trués par une accumulation de peluches ou de rési-dus de détergents. ■ La plupart du temps, il suffit de nettoyer les filtres à peluches. ■ Si nécessaire, nettoyez aussi le filtré de socle. ■ Retirez le filtré de socle pour vérifier aussi l'élé-ment filtrant qui se trouve derrière. Nettoyez-le si nécessaire. Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre "Nettoyage et entretien." ■ Pour supprimer le message, effleurez la touche sensitive OK. |
| Nettoyer le filtré à peluches. Vérifier le circuit d'air. s'al-lume en cas d'in-terruption de pro-gramme. | Vous avez séché quelques pieces de linge de tailles différentes. Une piece de petite taille a été aspirée dans l'ouverture du chargement et a obstrué les trou des du déflecteur de linge.Pour supprimer le message, effleurez la touche sensitive OK.Ouvrez la porte du sèche-linge.Retirez lapiece génante.Séchez toujours les pieces de linge isolées et le linge de petite taille avec des pieces de grande taille.Si vous ne faites pas cela, il y a un risque de détéri-o-ration.Voir ci-après.Des peluches ou des résidus de déterments ont causé une obstruction.Nettoyez les filtres à peluches et la zone d'aéra-tion.Vérifiez que les filtres à peluche et le filtré de socle sont bien en place et en bon état.Retirez le filtré de socle pour vérifier aussi l'élé-ment filtrant qui se trouve derrière. Nettoyez-le si nécessaire.Retirez l'élement filtrant pour vérifier aussi l'échan-geur thermique qui se trouve derrière. Nettoyez-le si nécessaire.Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre "Nettoyage et entretien." Les filtres à peluches en-dommages, déformés ou ne pouvant plus être nettoyés doivent être replacés par des filtres neufs.Pour supprimer le message, effleurez la touche sensitive OK. |
| Contrôlez la vidan-ge.s'allume en casd'interruption deprogramme. | L'eau condensée se vidange mal.Vérifiez que le tuyau de vidange est en bon état et non coudé.Supprimer le message: ouvrez et reférerz laporte lorsque le sèche-linge est en marche. |
| Le filtré n'est pas en place dans le socle. Insérer le filtré. | Le filtré de socle n'a pas été bien remis en place. Vérifiez le filtré de socle. |
| Le fait desteroler le filtré pendant le séchage entraine l'annulation du programme en cours. | |
| Anomalie F. Si l'ap-pareil ne redémarre pas, contactez le service après-vente. s'allume en cas d'interruption de programme. | La cause n'est pas immédiatement identifiable. Respectez les instructions qui s'affichent à l'écran. Effleurez la touche sensitive OK. Si le programme s'arrêté encore et que le message d'anomalie s'affiche de nouveau, cela signale une panne. Contactez le service après-vente Miele. |
| Blocage détecté. Séparer le linge et redémarrer. s'allume en cas d'interruption de programme. | Le linge s'est mal réparti ou s'est enroulé. Ouvrez la porteté s'épandre les pieces de linge. Retirez si nécessaire une partie du linge. Refermez la porte. Démarrez un programme. |
| Arrêt/Refroidissement s'al-lume et le processus de séchage n'est pas en-core terminé. | Ce n'est pas une anomalie. Le linge doit être refroidi. Le programme touche à sa fin. Vous pouvez utiliser le linge et l'étendre, ou le fais-ser refroidir plus longtemps dans le sèche-linge. |
Séchage insuffisant
| Problème Cause et dépannage | |
| Le linge n'est pas suffis- samment sec. | La charge était composée de différents tissus. ■ Séchez avec le programme Minuterie chaud. |
| Le linge ou les oreillers garnis de plumes dé- gagent une odeur dés- gréable au séchage. | Le linge a été lavé avec trop peu de lessive. Les plumes ont tendance à dégager une odeur carac- téristique à la chaleur. ■ Utilizez suffisamment de lessive lors du lavage. ■ Aéréz les oreillers en dehors du séche-linge. |
| Une fois sec, le linge en fibres synthétiques est chargé d'électricité sta- tique. | Les fibres synthétiques ont tendance à se charger en électricité statique. ■ Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un as- souplissant au dernier rinçage peut diminuer l'ac- cumulation d'électricité statique au séchage. |
| Lors du séchage, les peluches s'accumulent. | Le frottement qui intervient principalement lors du port du linge ou en partie lors du lavage provoque la formation de peluches, qui se détachent lors du sé- chage. La sollicitation des vêtements dans le séche- linge est plutôt faible. Les filtres à peluches et le filtré fin retiennent les peluches, qui sont donc facibles à retarder. ■ Voir le chapitre “Nettoyage et entretien.” |
Le programme de séchage dure très longtemps
| Problème Cause et dépannage | |
| Le séchage dure très longtemps ou s'interrompt*. | La température de la pierce où se trouve l'appareil est trop élevé. ■ Aérez correctement. |
| Des résidus de détergent, de cheveux et de peluches ultra fines peuvent causeurs des obstructions. ■ Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle. La description détaillée se trouve au chapitre "Nettoyage et entretien". ■ Retirez le filtré de socle pour vérifier aussi l'élement filtrant qui se trouve derrière. Nettoyez-le si nécessaire. ■ Retirez l'élement filtrant pour vérifier aussi l'échan-geur thermique qui se trouve derrière. Nettoyez-le si nécessaire. | |
| Les lamelles de refroidissement derrière la grille en bas à droite sont encrassées. ■ Procedez au nettoyage comme décrit au chapitre "Nettoyage et entretien, paragraphe "Grille en bas à droite/Zone d'aération." | |
| Les filtres à peluches et le filtré de socle ont été remis en place encore mouillés. ■ Les filtres à peluches et le filtré de socle doivent être secs. | |
| Le linge est mal essoré. ■ Essorez votre linge dans la machine à laver à une vitesse d'essorage plus élevé. | |
| Le tambour est surcharge. ■ Respectez la charge maximale de chaque programme de séchage. | |
| Des fermétures Éclair métalliques ont faissé le calcul automatique du degré d'humidity du linge. ■ Dérénavant ouvrez les fermétures Éclair avant demettre le linge à sécher. ■ Si le problème se produit, séchez ces textiles avec le programme Minuterie chaud. | |
Problème cause et dépannage
- Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche après un court instant avant de démarrer un nouveau programme.
Problèmes généraux avec le sèche-linge
| Problème Cause et dépannage | |
| Des bruits de fonctionnement (ronronnement/bourdonnement) sontaudibles. | Ce n'est pas un dysfonctionnement. Le compresseur(pompe à chaleur) est en marche.II s'agit de bruits normaux liés au fonctionnement ducompresseur. |
| L'éclairage du tambourne s'allume pas. | L'éclairage du tambour s'éteint automatiquementlorsque la porte est fermée.Pour des raisons d'économie d'énergie, l'éclairagedu tambour s'éteint au bout de quelques minutes si la portereste ouverte trop longtemps.L'éclairage du tambour s'allume à l'ouverture de laporte, lorsque le sèche-linge est en marche. |
| Une langue étrangères'affiche. | La langue a été modifiée.Modifiez la langue. Le symbole du drapeau «vous servira de repère. |
Contact en cas d'anomalies
En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele.
Les numéros du service après-vente miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est visible lorsque vous ouvrez la porte de votre sèche-linge:

Accessoires en option
Vous trouverez des accessoires en option pour ce séche-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service après-vente.
Vue de face

① Câble d'alimentation électrique ② Bandeau de commande ③ Porte ④ Trappe des filtres à peluches (socle) - à n'ouvrir que si un message vous y invite ⑤ 4 pieds à vis réglables en hauteur
Grille en bas à droite = ouverture pour le refroidissement de l'air - à n'ouvrir que si un message vous y invite Tuyau de vidange pour l'eau condensée ⑧ Clapet antiretour*, nécessaire Clapet antiretour*, conseillé
- accessoires disponibles en option
Vue de l'arrière

① Interface de communication avec les appareils externes ② Câble d'alimentation électrique (3) Prises sous le couvercle pour le transport
④ Logement (pour module de communication externe) ⑤ Tuyau de vidange pour l'eau condensée
Toutes les cotes sont exprimées en mm
Vuelaterale
Socle en acier Socle acier* (socle ouvert ou fermé)
Vued'en haut
Colonne lave-linge/sèche-linge. Cadre de superposition nécessaire. Le montage doit être effectué par un technicien agréé par Miele. Accessoires Miele disponibles en option.
Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation

Dommages liés au transport int du sèche-linge.
Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages.
Lors du transport du sèche-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation

Risque de blessure provoquée couvercle non fixé.
Dans certaines circonstances, la fixation arrêté du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport.
Veillez à la bonne fixation du couvercle avant de transporter l'appareil.
Transport du sèche-linge



- Portez le sèche-linge par les pieds avant et le rebord arrêté du couvercle.
En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur une paroi latérale (gauche ou droite).
En cas de transport début : si vous transportez le séche-linge sur un chariot, faites-en sorte que l'une des parois latérales (gauche ou droite) soit à la verticale contre le chariot.
Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se couvrir dans la plage de pivotement de la porte du séche-linge.
Temps de repos après installation
Dommages dus à une mise en service prématurée.
Cela pourrait endommager la pompe à chaleur.
Après l'installation, respectez un temps de repos d'une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.
Ajustement du sèche-linge

Pour pouvoir fonctionner correctement, ce sèche-linge doit être bien d'aplomb.

Compensez les inégalités du sol en modifiant le réglage des pieds à vis.
Ce sèche-linge n'est pas encastrable.
Ne fermez en aucun cas les fentes d'aération du sèche-linge. Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc. L'aération risquerait d'être insuffisante.
Aération de la pièce
- L'air de refroidissement aspire de l'air pendant le séchage et ressort chaud du séche-linge. Pour cette raison, vous devez aérer suffisamment la pièce, surtout si elle est de petite taille.
- Veillez à maintenir une température peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils générant de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce et éteignez ces appareils.
Dans le cas contraire, la durée du programme s'en trouve allongée et la consommation d'énergie augmentée.
Dispositifs externes
L'accessoire "Box XCI" est nécessaire pour raccorder le sèche-linge à des dispositifs externes (p. ex. monnayeur ou commande de charge de pointe).
Monnayeur
Le sèche-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire Miele en option). Pour ce faire, le service après-vente Miele doit régler le système électronique et raccorder le monnayeur.
Retirez régulièrement les pièces ou jets de ton du monnayeur, sans quoi, le mécanisme risquerait de se bloquer.
Tuyau de vidange pour l'eau condensée
Pendant le séchage, l'eau de condensation est pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du séche-linge.
Poser le tuyau de vidange
Endommagement du tuyau de vidange due à une mauvaise manipulation.
Le tuyau de vidange peut être endommagé et l'eau s'écouler.
Ne déchirez pas le tuyau, ne le tirez pas et ne le pliez pas.
Conseil: Utilisez le support coudé afin d'éviter que le tuyau de vidange ne se torde.
Longueur du tuyau de vidange : 1400 mm
Hauteur de la pompe : 1000 mm

Retirez le tuyau de vidange des dispositifs de fixation.
Possibilités de vidange :
Conseil : En cas de fuite d'eau ou de retard d'eau, suivez les instructions, si vous sélectionnez l'une des options de raccordement suivantes :
- Évacuation dans un lavabo ou un évier :
- Évacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement) - Raccordement à un siphon de lavabo:
- Diverses installations auxquelles sont raccordés également un lave-linge ou un lave-vaiselle, par exemple
Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau.
Si l'extrémité du tuyau de détache, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dommages.
Sécuriser le tuyau de vidange contre tout risque de glissement (par ex. en le fixant).
Dommages dus au retour d'eau de condensation.
L'eau peut retourner dans le sèche-linge et être aspirée. Le sèche-linge est alors endommagé et l'eau s'écoule.
Utilisez le clapet antiretour lorsque l'extrémité du tuyau est immergée dans l'eau ou lorsque elle est fixée à diverses canalisations d'eau.
Exemple: raccordement fixe à un siphon de lavabo

- Adaptateur
- Écrou-raccord du lavabo
- Collier de serrage
- Rallonge de tuyau
- Clapet antiretour et colliers de serrage
- Clapet antiretour du sèche-linge
Fixez l'adaptateur 1 avec l'écrou-raccord du lavabo 2 sur le siphon du lavabo.
Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il faut enlever dans un premier temps.
Enfilez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. À l'aide d'un tournevis, vissez le collier de serrage 3 à fond, juste derrière l'écrou-raccord du lavabo. Enfilez le clapet antiretour 5 dans le tuyau de vidange 6 du séche-linge.
Montez le clapet antiretour 5 de telle sorte que la flèche pointe dans le sens de l'écoulement, à savoir en direction de l'évier.
Fixez le clapet antiretour à l'aide des colliers de serrage.
Raccordement électrique
La description s'applique aux sèche-linges avec ou sans raccordement au réseau.
Pour les sèche-linge avec raccordement au réseau :
- Ce sèche-linge est livré prêt à brancher, avec cordon d'alimentation et fiche. - La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique.
Dommages dus à une tension électrique incorrecte.
La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fusibles nécessaires.
Comparez les indications figurant sur la plaque signalétique avec les données du réseau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué que si l'installation électrique est conforme aux normes en vigueur ou aux réglementations nationales et locales.
Il est interdit de brancher le sèche-linge au moyen d'une rallonge, d'une prise multiple, etc. afin de prévenir tout danger potentiel (risque d'incendie).
Pour un raccordement fixe, il faut installer un dispositif de sectionnement phase et neutre. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de plus de 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (selon la
norme IEC/EN 60947). Ce raccordement ne doit être effectué que par un électricien.
La prise ou le dispositif de sectionnement doit toujours être accessible.
Risque d'électrocution du à la tension réseau.
Si le sèche-linge est déconnecté du secteur, le point de sectionnement doit être protégé contre toute remise sous tension accidentelle.
Assurez-vous que le dispositif de sectionnement est verrouillable ou que le point de sectionnement peut être surveillé à tout instant.
Seul un électricien qualifié, connaissant les directives EDF et les règlements applicables, peut se charger de réinstaller le branchement, modifier l'installation ou contrôler la mise à la terre en choisissant le fusible approprié.
Respectez les instructions figurant sur le schéma électrique si le séchelinge doit être utilisé sous un type de tension.
L'adaptation à un autre type de tension ne doit être effectuée que par un revendeur spécialisé ou par le service après-vente Miele.
N'installez aucune dispositif de coupure automatique dans l'essorage (p. ex. minuterie).
| Charge1kg tr/min | Palier d'esso-rage lave-linge% kWh min | Humi-dité ré-siduelle | Énergie | Durée | |
| Coton ÉcoSéchage normal2 | 8,04,0 | 10001000 | 6060 | 1,921,11 | 10363 |
| Blanc/Couleurs Séchage normal 8,0 | 8,08,0 | 120014001600 | 535044 | 1,701,651,45 | 948980 |
| Blanc/Couleurs Fer à repasser 8,0 | 8,08,0 | 1000120014001600 | 60535044 | 1,421,251,151,00 | 71625849 |
| Synthétique Séchage normal 4,0 1200 40 | 0,66 40 | ||||
| Automatic plus Séchage normal 5,0 800 | 50 1,45 85 | ||||
| Chemises Séchage normal 2,0 600 60 0,70 | 45 | ||||
| Jeans Séchage normal | 3,5 900 | 60 1,55 90 | |||
| Laine | 1,0 1000 | 50 0,30 20 | |||
| Express Séchage normal | 1,0 1000 | 60 1,20 70 | |||
| Poids du linge sec | |||||
| 2Programme de contrôle conforme à la directive 392/2012/UE pour l'étiquetage énergétique, mesurelors la norme EN 61121 | |||||
| Toutes les valeurs non identifiées sont déterminées selon la norme EN 61121 | |||||
Remarque concernant les essais comparatifs :
Avant de commencer les essais d'évaluation, il convient d'effectuer un cycle de séchage avec 3 kg de linge en coton représentant 70% d'humidité résiduelle initiale, conformément à la norme EN 61121. Pour ce faire, sélectionner le programme Coton Séchage normal, sans option.
Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l'humidité résiduelle après essorage, des variations sur le réseau d'alimentation électrique ou de la durée de l'eau.
Caractéristiques techniques
| Hauteur 850 mm | |
| Largeur 596 mm | |
| Largeur (uniquement pour apparéil avec couvercle inox) | 605 mm |
| Profondeur 777 mm | |
| Profondeur avec porte ouverte 1191 mm | |
| Poids 72 kg | |
| Volume du tambour 130 l | |
| Charge 8 kg (Poids du linge sec) | |
| Longueur du flexible 1400 mm | |
| Longueur du cable de raccordement 2000 mm | |
| Tension de raccordement voir plaque signalétique au dos de l'ap-pareil | |
| Puisance de raccordement voir plaque signalétique au dos de l'ap-pareil | |
| Fusible voir plaque signalétique au dos de l'ap-pareil | |
| Marques d'homologation voir plaque signalétique au dos de l'ap-pareil | |
| Diodes électroluminescentes LED Classe 1 | |
| Désignation du fluide frigorigène | R134a |
| Quantité de produit frigorigène | 0,61 kg |
| Potentiel de réchauffement global du fluide frigorigène | 1430 kg CO2 e |
| Potentiel de réchauffement global de l'appareil | 872 kg CO2 e |
| Charge au sol maximal en fonctionnement | 925 N |
| Normes relatives à la sécurité du produit | selon EN 50570, EN 60335 |
| Niveau de pression acoustique pondéré | < 70 dB re 20 μPa |
| A sur le lieu de travail Lpa selon EN ISO 11204/11203 | |
Bande de fréquence 2,412 GHz - 2,472 GHz
Puissance d'émission maximale < 100mW
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes :
- Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm
- Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.htm en saisissant le nom du produit ou la référence
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour
selon le règlement délégué (UE) N° 392/2012
| MIELE | |
| Identification du modele PDR 900-08 CH HP | |
| \( Capacité \text{ nominal}^1 \) | 8,0 kg |
| Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / • | |
| Classe d'efficacité énergétique | |
| A+++(la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A++ | |
| Consommation énergétique annuelle pondérée \( (AE)_{2}^{2} \) | 236 kWh par an |
| sèche-linge (automatique / non automatique) • / - | |
| Consommation d'énergie du programme coton standard | |
| Consommation d'énergie à pleine charge 1,92 kWh | |
| Consommation d'énergie à demi-charge 1,11 kWh | |
| Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (P_o) | W |
| Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche (P_l) | W |
| Durée du mode laissé sur marche \( (T)_{1}^{3} \) | min |
| programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche4 | Coton avec flèche |
| Durée du programme coton standard | |
| Durée du programme pondérée 80 min | |
| Durée du programme à pleine charge 103 min | |
| Durée du programme à demi-charge 63 min | |
| Taux de condensation5 | |
| A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A | |
| taux de condensation pondéré du "programme coton standard à pleine charge et à demi-charge" | 92 % |
| taux de condensation moyen du "programme coton standard à pleine charge" | 93 % |
| taux de condensation moyen du "programme coton standard à demi-charge" | 92 % |
| niveau de puissance acoustique \( (L_{\text{w}}) \)6 | 67 dB(A) re 1 pW |
| Appareil intégrable - | |
- Oui, si disponible 1 kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge
Caractéristiques techniques
2 sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. 3 si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d'un système de gestion de la consommation d'électricité 4 Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. 5 si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation 6 pour le programme coton standard à pleine charge
Ouvrir le mode exploitant

Effleurez la touche sensitive pour retourner au Mode exploitant.
Accès par code
Le Mode exploitant s'ouvre avec un code.
Réglage usine : le code est 000.
Modifier le code
Vous pouvez protéger l'accès au Mode exploitant en modifiant le code.
Choisissez un nouveau code avec soin.
Si le code est par la suite oublié, le SAV doit en être informé. Le SAV doit réinitialiser le code.
Notez le nouveau code et conservez-le en lieu sûr.
Quitter le menu réglages
Effleurez la touche sensitive ↔
L'écran revient au niveau de menu précédent.
Effleurez la touche sensitive
L'écran passe au menu principal.
Commande / affichage
Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Le sous-menu Langue vous permet de choisir une langue d'affichage principale.
Vous pouvez modifier la langue comme suit :
- En permanence sous le Mode exploitant (= "Langue de l'exploitant").
- Uniquement pendant la durée d'un programme en cours avec la touche sensitive à la fin du programme, la "Langue de l'exploitant" s'affiche de nouveau.
Accès langue
L'écran peut afficher différentes langues d'utilisateur. Avec ce paramètre, vous déterminez la manière dont les langues peuvent être sélectionnées.
Vous pouvez modifier la langue comme suit :
international
6 langues sont disponibles. La touche sensitive n'est pas active. Respectez les paramètres Définir langues.
Sélection de la langue
La touche sensitive @ permet de sélectionner une langue. Toutes les langues sont disponibles (réglage usine).
L'ordre des 4 premières langues peut être modifié. C'est là que s'affichent les langues utilisées le plus fréquemment.
Langue standard
La langue de l'utilisateur ne peut pas être modifiée. La langue de l'utilisateur correspond à la langue de l'exploitant. La touche sensitive n'est pas active.
Définir langues
Les langues du réglage Accès langue International peuvent être modifiées.
6 langues peuvent être sélectionnées. Toutes les langues sont disponibles.
Si une nouvelle langue doit être ajoutée au volet Langues :
6 langues peuvent être sélectionnées. Toutes les langues sont disponibles.
Si une nouvelle langue doit être ajoutée au volet Langues :
- Sélectionnez la langue qui sera remplacée.
Toutes les langues disponibles s'affichent.
- Sélectionnez et confirmez la langue qui doit remplacer la langue précédemment sélectionnée.
La nouvelle langue apparait à la place de l'ancienne.
Luminosité de l'écran
La luminosité de l'écran peut être modifiée. Le réglage dépend des conditions d'éclairage du lieu d'installation du sèche-linge.
- Le réglage s'effectue en 10 étapes.
Heure
Une fois que le format horaire a été sélectionné, l'heure peut être réglée.
Format temps
- Réglage usine : format 24 h
- Format 12 h - Heure non affichée
Configurer -L'heure peut être réglée.
Date
La date peut être affichée une fois le format sélectionné. - Format de date
La date peut être affichée en commençant par le jour, le mois ou l'année. - Date
Le réglage de la date est terminé.
Volume
Le volume des différents signaux sonores peut être modifié.
Le volume peut être modifié.
Volume signal de fin - Bip de touches - Mélodie d'accueil - Signal sonore anomalie Le volume ne peut pas être modifié ici.
Affichage d'humidité résiduelle
Outre l'affichage des paliers de séchage, le taux d'humidité restante peut s'afficher aussi, sous forme de pourcentage.
- Réglage usine : Pourcentage non indiqué
- en pourcentage
Afficher / masquer
Différents paramètres sont proposés/affichés lors de la sélection du programme. Vous déterminez quels paramètres ne doivent pas s'afficher. Ces paramètres ne sont alors plus modifiables lors de la sélection du programme.
-Humidité résiduelle Durée (minuterie uniquement) - Charge - Rythme Delicat - Infroissable
Mise en veille "affichage
Pour des raisons d'économie d'énergie, la zone d'affichage s'assombrit et la touche sensitive Start/Stop se met à clignoter lentement. Cela peut être modifié.
La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie accrue.
-Off
L'écran ne s'assombrit pas
- On ap.10 min. pas PDT progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais s'assombrit 10 minutes après la fin de celui-ci.
- Logo ap 10min sauf PDT progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais s'éteint 10 minutes après la fin de celui-ci, puis le logo s'allume.
- Réglages usine : activé au bout de 10 min.
L'écran s'assombrit au bout de 10 minutes.
- On ap.30 min. pas PDT progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais s'assombrit 30 minutes après la fin de celui-ci.
- Logo ap 30mn sauf PDT progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais s'allume 30 minutes après la fin de celui-ci, le logo s'allume.
- activé au bout de 30 minutes
L'écran s'assombrit au bout de 30 minutes.
Mise en veille "appareil
Afin d'économiser de l'énergie, le séche-linge s'éteint automatiquement à la fin du programme ou tant qu'aucune commande n'est activée. Cela peut être modifié.
La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie accrue.
-sans arrêt - Réglage usine : arrêt au bout de 15 minutes - Arrêt au bout de 20 minutes - Arrêt au bout de 30 minutes
Départ différé
Le départ différé (Timer) peut être activé ou désactivé.
- Réglage usine : désactivé
- activé
Mémoire
Le sèche-linge enregistre les derniers réglages sélectionnés d'un programme (palier de séchage et/ou option ou encore durée pour certains programmes).
- Réglage usine : désactivation
- activé
Unité de température
Vous pouvez choisir l'unité de température affichée.
- Réglage usine : °C - °F
Unité de poids
Vous pouvez choisir si la charge doit être affichée en kg ou en lb.
- Réglage usine : kg - lb
Vous pouvez décider si vous préférez que ce soit le logo "Miele Professionnal" qui s'affiche ou votre propre logo.
Pour le réglage Commande, l'option Laverie-Plus 12 progr., Laverie-simple temps interne ou Laverie-simple temps externe doit être sélectionnée.
- Logo "Miele Professional" - Logo du client
Modifier le code
Vous pouvez modifier le code d'accès du Mode exploitant.
Saisissez le code actuel. Saisissez le nouveau code.
Commande
Vous pouvez régler la commande du séche-linge sur "Variante pour laverie automatique." La commande simplifiée s'effectue par sélection rapide. Les utilisateurs ne peuvent pas modifier les programmes préreglés.
Conseil: Commencez par effectuer tous les réglages et toutes les modifications nécessaires sur le séche-linge avant de sélectionner l'une des options ci-dessous.
Attention: si l'une de ces options est activée, le Mode exploitant n'est plus proposé.
Le Mode exploitant ne peut plus être ouvert sur l'écran. Si vous souhaitez modifier d'autres réglages, vous devez procéder comme décrit ci-dessous.
Ouvrir le Mode exploitant (variante laverie automatique)
■ Allumez le sèche-linge et ouvrez la porte. 1 Appuyez sur la touche sensitive Start/Stop sans relâchez la pression pendant les étapes 2-3. Refermez la porte. 3 Attendez que la touche sensitive Start/Stop qui clignote rapidement brille en continu... 4... puis relâchez la touche sensitive Start/Stop.
Standard
Réglage usine : tous les programmes (sélectionnés) sont disponibles.
Laverie SIMPLE4 progr.
4 programmes sont disponibles.
Sous Favoris vous devez avoir alors vos désirs parmi les 4 programmes auxquels doivent être sélectionnés/modifiés.
Laverie-Plus 12 progr.
12 programmes sont disponibles.
Sous Favoris, vous devez alors choisir parmi les 12 programmes ceux qui doivent être sélectionnés/modifiés.
Les 3 premiers programmes peuvent être sélectionnés directement. Les autres programmes sont sélectionnés via une autre liste.
Laverie simple temps externe
4 programmes minutes* avec divers niveaux de température sont gérés par un monnayeur externe. La capacité maximale de charge est de 8 kg.
La valeur paramétrée indique le temps de fonctionnement et peut être modifiée par l'utilisateur.
Cette option n'est possible qu'avec un monnayeur externe.
- La durée maximale est paramétrée lors de la première mise en service.
Lavage simple temps interne
4 programmes minutes* avec plusieurs niveaux de température sont gérés par l'électronique du sécheur. La capacité maximale de charge est de 8 kg.
La valeur paramétrée indique le temps de fonctionnement maximum et peut être modifiée par l'utilisateur.
- La durée maximale est paramétrée lors de la première mise en service.
- Sélection progr. externe
Un module de communication permet de sélectionner le programme à partir d'un terminal externe.
Paquets de programme
Vous pouvez ici définir la palette de programmes du séche-linge. Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs programmes dans les paquets de programmes respectifs.
Les paquets de programmes sont détaillés au chapitre "Tableau des programmes."
Programmes favoris
Après la mise en marche, vous pouvez également sélectionner un programme sous : ☆ Favoris.
12 programmes peuvent être enregistrés individuellement comme favors, en fonction de vos propres priorités.
Ces favors sont également proposés dans les variantes de commandes
-Laverie-Plus 12 progr. - Laverie-simple 4 progr. (les 4 premiers programmes sur 12).
Vous pouvez déterminer la variante de commande sous Commande.
Conseil : Vous pouvez affecter une couleur à chaque programme. Pour ce faire, le paramètre Affect. couleur programme doit être activé.
Modifier les favoris
Sélectionnez le programme qui doit être modifié ou remplacé. - Confirmez le programme ou le réglage à modifier.
Un menu s'ouvre, dans lequel vous pouvez sélectionner un nouveau programme ou modifier le paramètre.
- Validez avec la touche Sensible Enregistre.
Votre choix a été pris en compte.
Programmes spéciaux
Vous pouvez composer 5 programmes spéciaux individuels et les enregistrer sous "Humidité résiduelle" ou "Minuterie" en choisant les noms de votre choix.
Indiquez tout d'abord le nom du programme.
- Sélectionnez le programme spécial que vous souhaitez modifier. Le menu Enregistrer en tant que s'ouvre. Entrez le nom à l'aide des lettres et des symboles sous la ligne. Effleurez la touche sensible Enregistrer.
Vous pouvez désormais saisir les paramètres d'un programme humidité résiduelle ou une minuterie.
Les 5 programmes spéciaux sont préprogrammés par défaut. Voir le chapitre "Mode exploitant". Vous pouvez modifier ces programmes spéciaux.
Les programmes spéciaux sont complétés par les paquets de programmes. Consignez les noms et propriétés des programmes spéciaux que vous avez créés dans le tableau "Programmes spéciaux" du chapitre "Tableau des programmes."
Programme d'humidité résiduelle
-Humidité résiduelle finale: -6% (sec)-40% (humide) -Temps supplémentaire de séchage: 0-60 minutes - Température (Air de séchage): froid - 70 °C Sens rotation tambour: 0 - 600 seconds -Inversion rotation: 0-600 seconds - Phase de maintien
-Temps de maintien: 0-60 minutes - Température de maintien (Air de séchage): - froid - 70 °C
- Température refroidissement (Air de séchage): 40-55 °C
- Infroissable
Sens rotation tambour: 0 - 500 seconds Inversion rotation: 0 - 500 seconds Pause: 100 - 3000 seconds
Minuterie
Durée fonctionnement: 1 - 120 minutes - Température (Air de séchage): froid - 70 °C Sens rotation tambour: 0 - 600 seconds
Inversion rotation: 0 - 600 seconds - Température refroidissement (Air de séchage): 40-55 °C - Antifoissable
Sens rotation tambour: 0 - 500 seconds - Inversion rotation: 0 - 500 seconds - Pause: 100 - 3000 seconds
Classer les programmes
L'ordre des programmes peut être modifié sur la liste des programmes et la liste des favoris.
- Réglage usine : désactivation
- activé
Déplacer programmes/favoris
Vous pouvez déplacer/arranger les programmes (menu Programmes sélection unique). Vous pouvez également déplacer/arranger les favoris que vous editedz dans le Mode exploitant sous Favoris.
Effleurez la touche sensitive du programme que vous souhaitez déplacé. - Maintenez votre doigt sur la touche sensitive jusqu'à ce que le cadre change. Déplacez le programme à l'emplacement souhaité.
Affectation couleur programme
Vous pouvez affecter une couleur spécifique à un favori. Dans la liste des favoris, le programme apparait entouré d'un cadre, dont vous pouvez désirer la couleur.
- Réglage usine : désactivation
- activé
Infroissable
À la fin du programme, le tambour tourne à intervalles réguliers si le linge n'est pas immédiatement retiré.
La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie accrue.
Il est possible de désactiver le réglage (♂) ou de désigner une durée allant de 1 à 12 heures.
Réglage usine : désactivation
Paliers de séchage
La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie accrue.
Les paliers de séchage des programmes Blanc/Couleurs, Syntheseque, Automatic plus peuvent être réglés individuellement.
Le réglage s'effectue en 7 étapes.
Réglage usine : normal
Le palier de séchage peut être réglé individuellement dans le programme Blanc/Couleurs.
Vous pouvez modifier le taux d'humidité résiduelle du programme en 11 paliers allant de 16% (plus sec) à 26% (plus humide).
Réglage usine : 20 %
Refroidissement supplémentaire
Avant la fin du programme, la température du linge séché est surveillée afin d'adapter au besoin la durée de la phase de refroidissement.
La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie accrue.
- Réglage usine : désactivation
- activé
Température de refroidissement.
La température du linge commence à baisser automatiquement avant la fin du programme. Pour tous les programmes, la température de la phase de refroidissement automatique avant la fin du programme peut être diminuée, ce qui prolonge la phase de refroidissement.
La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie accrue.
Le réglage peut être modifié de 40°C à 55°C.
Réglage usine : 55°C
Nettoyer le circuit d'air
Le système électronique du sèche-linge détecte la baisse d'efficacité due aux résidus de peluches ou de détergents dans les filtres à peluches et dans le conduit d'air. Un message s'affiche. Vous pouvez définir à partir de quelle quantité de peluches ce signal doit s'afficher.
Il s'agit du message de contrôle, sur lequel vous pouvez agir : Nettoyer le circuit d'air
- désactivation Le message de contrôle ne s'allume pas. Cependant, en cas d'obstruction importante du circuit d'air, le programme s'interrompt et le message s'affiche, que cette option soit activée ou non.
- Peu sensible. Le message ne s'affiche que si la quantité de peluches est importante.
- Réglage usine : normal
- Sensible. Le message s'affiche dès qu'une petite quantité de peluches s'accumule.
Fréquence de service
Le sèche-linge affiche un message individuel après l'intervalle de votre choix afin que vous puissiez effectuer certains travaux de maintenance.
3 messages différents 1/2/3 peuvent être créés. Tous les textes sont écrits dans la langue de l'opérateur, avec le jeu de caractères correspondant.
Votre message personnalisé s'affiche à la fin du programme et disparaît en appuyant sur OK. À la fin du programme suivant, le même message s'affiche de nouveau.
Réglages
Vous pouvez ici définir l'intervalle (en heures ou par date) dans lequel s'affiche le message.
- Réglage usine : désactivation
- en heures
Vous pouvez sélectionner un intervalle de 1-9999 heures.
- par date
Vous pouvez saisir une date.
Message
Saisissez ici votre message personnelisé pour l'intervention de maintenance planifiée. Vous pouvez éditer un, deux ou les trois textes 1/2/3.
Réinitialiser l'affichage
Le message s'affiche jusqu'à ce que l'affichage soit réinitialisé. Le texte s'affiche alors de nouveau une fois l'intervalle suivant écoulé.
Signal de délestage
Le dispositif de coupure de délestage permet de relier le sèche-linge à un système de gestion de l'énergie. Si un signal est enregistré, le système de chauffage du sèche-linge est brièvement éteint ou son activation est empêchée.
Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système de charge de pointe que s'il est connecté au sèche-linge via la Box XCI de Miele.
- Réglage usine : pas de fonction
- Charge de pointe 230 V
- Charge de pointe 0 V
Empêcher le délestage
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de Miele.
Grâce à cette fonction, lors d'un signal de charge de pointe, l'exécution d'un programme d'hygiène n'est pas modifiée pour autant. Le chauffage reste allumé.
- Réglage usine : désactivation
- activé
Sélection module COM
Ce séche-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Ce séche-linge peut cependant également être équipé d'un module externe.
- désactivement
- module interne (réglages usine) Le module Wi-Fi interne est utilisé.
- module externe Un module XKM ou RS232 est inséré dans le logement.
Wi-Fi
Configure la connexion de votre sèche-linge.
- Configuration. Ce message apparait uniquement si le sèche-linge n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi.
- Désactiver (visible si le réseau est activé) Le réseau reste configuré, la fonction Wi-Fi est désactivée.
- Activer (visible si le réseau est désactivé) La fonction Wi-Fi est réactivée.
- État de la connexion (visible si le réseau est activé)
Les valeurs suivantes s'affichent :
- qualité de réception du Wi-Fi
- le nom du réseau
- adresse IP
- Réinitialiser (visible si déjà configuré) La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez dès à présent la reconfigurer.
- Réinitialiser (visible si déjà configuré)
Le réseau n'est plus configuré. Pour pouvoir utiliser le réseau à nouveau, vous devez établir une nouvelle connexion.
-La connexion Wi-Fi est désactivée
- Les valeurs usine de la connexion Wi-Fi sont restaurées
Connexion réseau
La date et l'heure peuvent être synchronisées sur le réseau.
- désactivement
La date et l'heure ne sont pas synchronisées sur le réseau.
- en tant que maître
Les machines sont interconnectées, sans connexion Internet. Une machine est déclarée comme maître et envoie les données aux appareils esclaves.
- en tant qu'esclave
Les machines sont interconnectées, avec connexion Internet. Toutes les machines seront réglées sur Esclaves. Les données sont synchronisées via Internet.
Commande à distance
La sélection de programmes est effectuée via un terminal externe.
Réglage usine : désactivation
Mise à jour à distance
La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre sèche-linge.
La fonction RemoteUpdate est désactivée en usine.
Si vous n'installez pas la fonction RemoteUpdate, vous pouvez utiliser votre séche-linge comme d'habitude. Miele recommande néanmoins d'installer les mises à jour à distance.
Activation
Le service RemoteUpdate ne s'affiche et ne peut être sélectionné que si vous avez connecté votre sèche-linge à votre réseau Wi-Fi.
La fonction RemoteUpdate de Miele n'est utilisable que si vous avez connecté le sèche-linge à un réseau Wi-Fi et que vous disposez d'un compte sur l'application Miele Professional. Le sèche-linge doit être enregistré dans l'application.
Les conditions d'utilisation se trouvent sur l'application Miele Professional.
Certaines mises à jour du logiciel ne peuvent être réalisées que par le service après-vente Miele.
Déroulement du service remoteupdates
L'affichage vous informe sous le Mode exploitant si le service RemoteUpdate est disponible pour votre lave-linge.
Vous pouvez choisir de démarrer immédiatement la mise à jour à distance ou de la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez "démarrer plus tard", la demande sera réitérée au prochain démarrage de votre lave-linge.
La mise à jour à distance peut prendre plusieurs minutes.
Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance :
- Si vous ne recevez pas de message à ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour à distance n'est disponible.
- Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente.
- N'eteignez pas le sèche-linge pendant la mise à jour à distance "RemoteUpdates". Cela risquerait d'interrompre la mise à jour à distance et d'empêcher son installation.
SmartGrid
Le réglage SmartGrid est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré et activé. Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre lave-linge pendant les heures creuses.
Si vous avez activé SmartGrid, la touche sensitive Timer a une nouvelle fonction. Vous réglez SmartStart à l'aide de la touche sensitive "Timer". Le sèche-linge se met en marche dans le créneau hors-peak indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé par votre fournisseur d'énergie. Si vous n'avez reçu aucun signal de départ jusqu'à l'heure de départ la plus tardive, le sèche-linge démarre automatiquement.
Réglage usine : désactivation
Informations légales
Licences Open-Source
Informations disponibles sur les licences.
Monnayeur
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de Miele.
Réglages du monnayeur
Pour toute modification ultérieure, veuillez contacter le SAV Miele.
Un monnayeur doit être raccordé.
- Sans monnayeur
Les paramétrages suivants sont ignorés et la première mise en service peut être achevée.
- Mode programme
Le fonctionnement se fait par monnayeur : l'utilisateur achète le droit d'utiliser un programme.
- Mode minuterie
Le fonctionnement se fait par monnayeur : l'utilisateur achète le droit d'utiliser un programme.
- Mode minuterie avec compteur d'impulsions
Pour les monnayeurs dont la durée d'utilisation augmente à chaque insertion de pièce.
- Module KOM
Fonctionnement par commande centrale
Temps/impulsion
Pour utiliser le sèche-linge avec des monnayeurs du marché à multiples fentes à pièces, il est possible de paramétrer le temps de séchage alloué à chaque fente.
Par paliers, il est possible de régler une durée de 5 minutes à 60 minutes.
Réglage usine : 30 minutes
Signalretour monnayeur
Réglage du signal de retard du monnayeur.
- Réglage usine : désactivation
- Fin du programme
Le signal de retour est émis en fin de programme.
- Relâcher la touche Start
Le signal de return est émis au relachement de la touche Start.
- Début et fin de programme
Le signal de return est émis au début et en fin de programme.
- Programme en cours
Le signal de return est émis du début à la fin du programme.
Verrouillage monnayeur
Afin d'éviter les manipulations, il est possible de paramétrer le verrouillage du programme en Mode programme. Si la porte du séche-linge est ouverte après le verrouillage, le programme est annulé et l'argent inséré perdu.
Le moment du verrouillage peut être modifié afin de permettre d'ajouter du linge.
- Réglage usine : désactivation - du démarrage du programme
- 1 minute après le démarrage du programme …
- 5 minutes après le démarrage du programme
Le "Signal de paiement" en Mode monnayeur peut être conservé jusqu'à la fin du programme ou supprimé au bout de 5 minutes en l'absence de démarriage de programme.
- Réglage usine : désactivation
- activé
Tps réponse monnayeur
En mode monnayeur, il est possible de régler le temps minimum avant déclenchement du signal de paiement.
- Réglage usine : court
Pour les monnayeurs pour lesquels la chute des pièces génère l'impulsion de paiement.
long
Pour les commandes centrales sur base de 230 V.
Temps max. monnayeur
Réglage du début de chevauchement du monnayeur. Temps de sécurité qui empêche l'utilisation du monnayeur.
Le délai de chevauchement peut être réglé ou désactivé de minute en minute de 30 minutes à 4 heures.
Seldomprogramme ne se termine pendant le délai de chevauchement, le monnaieur est réinitialisé. Le programme s'interrompt.
Réglage usine : 3 heures
Durée minuterie froid
La durée du programme peut être paramétrée.
Par paliers de 5 minutes, il est possible de régler une durée de 10 minutes à 2 heures.
Réglage usine : 2 heures
Durée minuterie chd
La durée du programme peut être paramétrée.
Par paliers de 5 minutes, il est possible de régler une durée de 20 minutes à 2 heures.
Réglage usine : 2 heures
En mode monnayeur, il est possible de définir si le programme Minuterie froid peut être utilisé gratuitement.
- Réglage usine : désactivation
- activé
Miele sa
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Miele sa
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Téléphone +41 56 417 27 51
Téléfax +41 56 417 24 69
professional@miele.ch
www.miele.ch/professional
Service de réparation et de permanence
Téléphone 0800551670
PDR 900-08 CH WP