PANASONIC NNK37HBM - Four à micro-ondes

NNK37HBM - Four à micro-ondes PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NNK37HBM PANASONIC au format PDF.

📄 184 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC NNK37HBM - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four à micro-ondes
Capacité 23 litres
Puissance micro-ondes 800 W
Puissance gril 1000 W
Dimensions (L x H x P) 48,5 x 29,2 x 39,5 cm
Panneau de commande Électronique avec écran LCD
Fonctionnalités Décongélation, cuisson rapide, cuisson par capteur
Matériau de la cavité Émail
Sécurité Système de verrouillage de sécurité pour enfants
Consommation énergétique Classe énergétique A
Poids 12 kg
Accessoires inclus Plateau tournant, support de gril
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - NNK37HBM PANASONIC

Comment démarrer le four à micro-ondes PANASONIC NNK37HBM ?
Pour démarrer le four, branchez-le sur une prise électrique, ouvrez la porte, placez votre plat à l'intérieur, fermez la porte et réglez le temps de cuisson avant d'appuyer sur le bouton 'Démarrer'.
Que faire si le four à micro-ondes ne s'allume pas ?
Vérifiez si le four est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car le four ne s'allume pas si la porte est ouverte.
Comment nettoyer l'intérieur du four à micro-ondes ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon humide avec un peu de détergent doux. Évitez les produits abrasifs et les éponges rugueuses qui pourraient rayer les surfaces.
Pourquoi mon plat ne chauffe-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que le plat est adapté au micro-ondes et qu'il n'est pas trop épais. Vérifiez également que vous avez réglé le temps et la puissance de cuisson appropriés.
Comment décongeler des aliments avec le PANASONIC NNK37HBM ?
Utilisez la fonction de décongélation en sélectionnant le poids de l'aliment. Le four ajustera automatiquement le temps et la puissance pour décongeler efficacement.
Le four à micro-ondes émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit de fonctionnement peut être normal, mais si le bruit est inhabituel, vérifiez que rien ne bloque le plateau tournant. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment régler la puissance de cuisson ?
Appuyez sur le bouton 'Puissance' pour sélectionner le niveau souhaité (ex. : 100%, 80%, etc.) avant de lancer la cuisson.
Est-ce que je peux utiliser du métal dans le four à micro-ondes ?
Non, il est déconseillé d'utiliser des récipients en métal dans le four à micro-ondes, car cela peut provoquer des étincelles et endommager l'appareil.
Comment programmer une cuisson minute avec le PANASONIC NNK37HBM ?
Pour programmer une cuisson minute, appuyez sur le bouton 'Minute' puis réglez le temps souhaité avant de lancer la cuisson.
Le four affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, débranchez le four pendant quelques minutes et rebranchez-le.

Questions des utilisateurs sur NNK37HBM PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NNK37HBM - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NNK37HBM de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI NNK37HBM PANASONIC

Mode d'emploi (Traduction des instructions d'origine)

Four à Micro-ondes-Gril

Forno a Microonde e Grill

Horno Microondas/Grill

Utilisation Domestique Uniquement

■Instructions de sûreté importantes. Avant d'utiliser ce four à micro-ondes, veuillez lire attentivement les instructions et précautions et conservez-les pour référence ultérieure.

Attention! Inspector l'appareil pour vérifier que les joints de la porte et les zones de joint de la porte ne sont pas endommagés; si c'est le cas l'appareil ne doit pas être utilisé avant d'avoir été réparé par un technicien formé par le fabricant.

Attention! Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié.

Attention! Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d'exploser.

Attention! Lors du réchauffage de liquides, par ex. soupe, des sauces et des boissons dans votre four à micro-ondes, ils peuvent dépasser le point d'ébullition sans que vous remarquiez l'apparition des bulles. Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud.

Attention! Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l'enfant afin d'éviter qu'il se brûle.

Attention! L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Veiller à éviter de toucher les résistances à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart sauf sous surveillance permanente.

Attention! L'appareil doit être débranché de sa source d'alimentation pendant l'entretien et lors du remplacement des pièces. Après le retrait de la fiche d'alimentation, la fiche doit rester visible a l'agent d'entretien afin de s'assurer que toute connexion accidentelle est évitée.

Attention! Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque d'électrocution.

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances lorsqu'elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l'utilisation de l'appareil de manière sûre et lorsqu'elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n'est pas un jouet. L'appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de maintenance similairement qualifié afin d'éviter tout danger.

■Ne pas placer ce four à proximité d'une cuisinière électrique ou à gaz.

Ce four est prévu uniquement pour une utilisation sur un plan de travail. Il n'est pas conçu pour une utilisation intégrée ou à l'intérieur d'un placard.

Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable à 85 cm au dessus du sol, avec le fond positionné contre une cloison. Si vous placez le four au ras du mur, veillez à ce que l'autre côté ou le dessus du four soit totalement libre. Laissez un espace de 15 cm en haut du four.

Lorsque vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces types de récipients ont tendance à s'enflammer si surchauffé.

Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt / Ré-initialisation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.

Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des applications domestiques et similaires telles que :

  • coins cuisines pour le personnel dans des magasins, des bureaux et autres environnements de travail;
  • fermes;
  • par les clients dans des hôtels, des motels et d'autres environnements résidentiels;
  • environnements de type gîte touristique.

■Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent d'exploser sous l'effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.

■Veillez à ce que l'intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. En cas de salissures tenaces sur les parois, la sole céramique, les joints ou les zones de joints de la porte, essuyez-les avec un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un produit de nettoyage non décapant. L'utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.

NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.

Lorsque vous utilisez les modes GRIL ou COMBINÉ, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation.

■ est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.

- Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four.

Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.

Les parois extérieures du four, les ouvertures d'aération sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode GRIL et COMBINÉ. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l'insertion ou du retrait d'aliments et d'accessoires.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.

Utilisez uniquement des ustensiles et plats convenant aux fours à micro-ondes.

Le four à micro-ondes est prévu uniquement pour le réchauffage d'aliments et de boissons. Prendre garde lors de la cuisson d'aliments peu riches en eau, par ex. du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ces derniers peuvent facilement brûler, se dessécher ou prendre feu s'ils cuisent trop longtemps. Nous déconseillons de réchauffer des éléments peu riches en eau tels que du popcorn ou des poppadums. Le séchage d'aliments, de journaux ou de vêtements et le réchauffage de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de chiffons humides, de chaufferettes, de bouteilles d'eau chaude et similaire risque de conduire à des blessures, à une ignition ou à un feu.

La lampe du four doit être remplacée par un technicien de maintenance formé par le fabricant. NE PAS tenter de déposer le boîtier extérieur du four.

Les récipients métalliques ou les plats avec des bordures métalliques ne doivent pas être utilisés durant une cuisson à micro-ondes. Des étincelles se produiront.

Sommaire

Installation et connexion....8

Placement de votre four 8

Consignes de sécurité importantes....9

Pièces de votre four....14

Panneau de commande ....15

Réglage de l'horloge....16

Verrouillage de sécurité enfant....16

Cuisson et décongélation aux micro-ondes....17

Cuisson au gril....18

Cuisson combinée....19

Cuisson à étapes multiples....20

Fonction quick 30 (rapide 30) ......21

Fonction add time (ajout de temps)....21

Utilisation de la minuterie ....22

Programmes auto....24

Décongélation auto 24

Réchauffage / cuisson automatique ....25

Combi auto....27

Questions et réponses....28

Entretien de votre four....29

Caractéristiques....30

Merci d'avoir acheté un appareil Panasonic.

Panasonic Corporation Osaka, Japon

Importé par : Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne

Installation et connexion

Examen de votre four à micro-ondes Déballer le four, retirer tout le matériel d'emballage, et rechercher sur le four d'éventuels dommages tels que des bosselures, des fermoirs de portes brisés ou des fentes dans la porte. Si vous trouvez des dommages quelconques, notifiez immédiatement votre revendeur. Ne pas installer un four à micro-ondes endommagé.

Instructions de mise à la terre

Important! CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONVENABLEMENT MIS À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ PERSONNELLE.

Placement de votre four

Ce four est prévu uniquement pour une utilisation sur un plan de travail. Il n'est pas conçu pour une utilisation intégrée ou à l'intérieur d'un placard.

  1. Placer le four sur une surface plate et stable, à 85 cm au dessus du sol.
  2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
  3. Pour un bon fonctionnement, assurer une circulation d'air suffisante pour le four.

Utilisation sur un plan de travail : Laisser un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à l'arrière, de 5 cm sur un côté; et l'autre côté doit être ouvert sur plus de 40 cm.

PANASONIC NNK37HBM - Placement de votre four - 1

text_image 15 cm 5 cm 10 cm ouverture plan de travail

Si votre prise CA n'est pas mise à la terre, il est de la responsabilité du client de la remplacer par une prise murale convenablement mise à la terre.

Tension de fonctionnement

La tension doit être la même que celle indiquée sur l'étiquette du four. Si une tension supérieure à celle indiquée est utilisée, ceci peut cause un incendie ou d'autres dégâts.

  1. Ne pas placer ce four à proximité d'une cuisinière électrique ou à gaz.
  2. Le cordon d'alimentation ne doit pas toucher l'extérieur du four. Maintenir le cordon à l'écart des surfaces chaudes. Ne pas laisser le cordon pendre au dessus du bord d'une table ou d'une surface de travail. Ne pas immerger le cordon, la prise ou le four dans de l'eau.
  3. Le pied ne doit pas être enlevé.
  4. Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des applications domestiques et similaires telles que :

- coins cuisines pour le personnel dans des magasins, des bureaux et autres environnements de travail;

- fermes;

- par les clients dans des hôtels, des motels et d'autres environnements résidentiels;

- environnements de type gîte touristique.

Ne pas utiliser à l'extérieur.

  1. Éviter d'utiliser le four dans une humidité élevée.

  2. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération sur le côté gauche et l'arrière du four. Si ces ouvertures sont bloquées durant le fonctionnement, le four risque de surchauffer. Dans un tel cas, le four est protégé par un dispositif de sécurité thermique et reprend le fonctionnement uniquement après avoir refroidi.

  3. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.

Consignes de sécurité importantes

  1. Les joints de la porte et les zones de joint de la porte doivent être nettoyés avec un chiffon humide. Inspector l'appareil pour vérifier que les joints de la porte et les zones de joint de la porte ne sont pas endommagés; si c'est le cas l'appareil ne doit pas être utilisé avant d'avoir été réparé par un technicien formé par le fabricant.
  2. Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié.
  3. Ne pas utiliser cet appareil si le CORDON OU la PRISE sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou s'il a chuté. Il est dangereux pour toute personne autre qu'un technicien de service formé par le fabricant d'effectuer une réparation.

  4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de maintenance ou similairement qualifié afin d'éviter tout danger.

  5. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d'exploser.

  6. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances lorsqu'elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l'utilisation de l'appareil de manière sûre et lorsqu'elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n'est pas un jouet. L'appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Consignes de sécurité importantes

Avant utilisation

■ Avant utilisation des fonctions COMBINÉ ou GRIL pour la première fois, faites fonctionner le four sans aliment ni accessoires (y compris le plateau de verre et la couronne de galets) sur GRIL pendant 5 minutes. Cela permettra de brûler l'huile utilisée pour la protection contre la rouille. C'est le seul moment où le four fonctionne à vide.

Utilisation de votre four

■ Ne pas utiliser le four pour toute autre fin que la préparation d'aliments. Ce four est spécifiquement conçu pour réchauffer ou cuisiner des aliments. Ne pas utiliser ce four pour réchauffer des produits chimiques ou d'autres produits non-alimentaires.
■ Avant utilisation, vérifier que les accessoires / récipients sont adaptés à l'utilisation dans des fours à micro-ondes.
■ Lorsque le four n'est pas utilisé, n'y ranger aucun objet à l'intérieur au cas où il est accidentellement mis sous tension.
■ L'appareil ne doit pas être utilisé en mode MICRO-ONDES ou COMBINÉ SANS ALIMENT DANS LE FOUR. Un tel fonctionnement risque d'endommager l'appareil.
■ Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur le bouton Arrêt / Ré-initialisation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.

Fonctionnement de la résistance

■ Attention! Surfaces chaudes Les parois extérieures du four, les ouvertures d'aération sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la cuisson en mode GRIL et COMBINÉ. Prenez garde de ne pas vous brûler lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte ou lors de l'insertion ou du retrait d'aliments et d'accessoires.
■ Le four dispose de deux résistances situées en haut du four. Après utilisation de la fonction GRIL et COMBINÉ ces surfaces seront brûlantes. Veiller à éviter de toucher les résistances à l'intérieur du four. Note : Durant et après l'utilisation de ces fonctions, les accessoires du four seront également très chauds.

Fonctionnement du moteur de ventilation

- Après utilisation du four, le moteur du ventilateur peut tourner quelques minutes afin de refroidir les composants électriques. Ceci est normal et vous pouvez retirer les aliments même si le moteur du ventilateur fonctionne. Vous pouvez continuer à utiliser le four durant ce temps.

Éclairage du four

■ Lorsqu'il s'avère nécessaire de remplacer l'éclairage du four, veuillez consulter votre revendeur.

Accessoires

■ Le four est équipé de toute une série d'accessoires. Toujours suivre les instructions données quant à l'utilisation des accessoires.

Plateau de verre

■ Ne pas utiliser le four sans la couronne de galets et le plateau de verre en place.
■ Ne jamais utiliser un autre type de plateau de verre que celui spécifiquement conçu pour ce four.
■ Quand le plateau en verre est chaud, attendre qu'il refroidisse avant de le laver ou de le plonger dans l'eau.
■ Le plateau de verre peut tourner dans n'importe quel sens.
■ Si l'aliment ou le plat de cuisson sur le plateau de verre touche les parois du four et arrête la rotation du plateau, ce dernier tournera automatiquement dans le sens opposé. Ceci est normal.
■ Ne placez pas d'aliments directement sur le plateau de verre sauf indication contraire dans les recettes. Toujours placer la nourriture dans un plat allant au micro-ondes.

Couronne de galets

■ La couronne de galets et le bas du four doivent être nettoyés fréquemment afin de réduire le bruit et l'accumulation de restes d'aliments.
■ La couronne de galets doit toujours être utilisée avec le plateau de verre pour la cuisson.

Grille

■ La grille s'utilise pour faciliter la coloration de petits plats et aide à la bonne circulation de l'air.
■ Ne pas utiliser de récipient en métal directement sur la grille en mode COMBINÉ.
■ Ne pas utiliser la grille en mode uniquement MICRO-ONDES.

Temps de cuisson

■ Le temps de cuisson dépend de l'état, de la température, de la quantité d'aliments et du type de récipient.
■ Commencer avec le temps de cuisson minimum afin d'éviter toute surcuisson. Si la nourriture n'est pas assez cuite, vous pourrez toujours la cuire un peu plus longtemps.

important!

Si les temps de cuisson recommandé est dépassé, les aliments risquent d'être gâchés et, dans des cas extrêmes, de prendre feu et d'endommager l'intérieur du four.

Petites quantités de nourriture

■ De petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau peuvent brûler, se dessécher ou s'enflammer si cuits trop longtemps. Si des aliments prennent feu dans le four, maintenir la porte du four fermée, mettre le four hors tension et débrancher le cordon d'alimentation de la prise.

Consignes de sécurité importantes

Aliments peu riches en eau

■ Le four à micro-ondes est prévu uniquement pour le réchauffage d'aliments et de boissons. Prendre garde lors de la cuisson d'aliments peu riches en eau, par ex. du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ces derniers peuvent facilement brûler, se dessécher ou prendre feu s'ils cuisent trop longtemps. Nous déconseillons de réchauffer des éléments peu riches en eau tels que du popcorn ou des poppadums. Le séchage d'aliments, de journaux ou de vêtements et le réchauffage de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de chiffons humides, de chaufferettes, de bouteilles d'eau chaude et similaire risque de conduire à des blessures, à une ignition ou à un feu.

Œufs

■ Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent d'exploser sous l'effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.

Perçage de la peau

■ Les aliments à peau ou à enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d'œufs et les saucisses doivent être piqués avant d'être cuits par MICRO-ONDES afin d'éviter qu'ils n'éclatent.

Thermomètre à viande

■ Utiliser un thermomètre à viande pour vérifier le degré de cuisson des rôtis et des volailles uniquement lorsque ceux-ci ont été retirés du four. Ne pas utiliser un thermomètre à viande conventionnel dans le four à micro-ondes parce qu'il risque de provoquer des étincelles.

Liquides

■ Lors du réchauffage de liquides, par ex. soupe, des sauces et des boissons dans votre four à microondes, ils peuvent dépasser le point d'ébullition sans que vous remarquiez l'apparition des bulles. Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud.

Pour éviter cet inconvénient, respecter les règles suivantes :

a Éviter d'utiliser des récipients à bords droits avec des goulots étroits.

b Ne pas surchauffer.

c Mélanger le liquide avant de placer le récipient dans le four et répéter cette opération à mi-cuisson.

d Une fois le liquide réchauffé, le laisser reposer un court instant dans le four, puis le mélanger à nouveau avant de retirer précautionneusement le récipient.

Papier / plastique

■ Lorsque vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces types de récipients ont tendance à s'enflammer si surchauffé.

■ N'utiliser aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s'il est stipulé qu'il convient aux fours à micro-ondes. Les produits en papier recyclé peuvent contenir des impuretés qui risquent de provoquer des étincelles ou de s'enflammer en cours de d'utilisation.

■ Retirez les liens métalliques de fermeture des sacs de cuisson avant de les placer dans le four.

Ustensiles / papier aluminium

■ Ne pas réchauffer des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci risquent d'exploser.
■ Les récipients métalliques ou les plats avec des bordures métalliques ne doivent pas être utilisés durant une cuisson à micro-ondes. Des étincelles se produiront.
■ Si vous utilisez du papier aluminium, une pique à viande ou des objets métalliques, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être d'au moins 2 cm afin d'éviter les étincelles.

Biberons / petits pots pour bébés

■ La partie supérieure, la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés doivent être retirés avant de les placer dans le four.
■ Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots.
■ Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l'enfant afin d'éviter qu'il se brûle.

Pièces de votre four

1. Poignée de porte

Tirez pour ouvrir la porte. L'ouverture de la porte pendant la cuisson interrompt le processus de cuisson sans annuler le programme. La cuisson reprend après que la porte soit fermée et Démarrage appuyé. Il est tout à fait sûr d'ouvrir la porte à tout moment pendant un programme de cuisson et il n'y a aucun risque d'exposition aux micro-ondes.

2. Hublot de four

  1. Prise d'air
  2. Guide d'alimentation micro-ondes (Ne pas enlever.)
  3. Prise d'air externe
  4. Panneau de commande
  5. Cordon d'alimentation
  6. Prise
  7. Plateau de verre
  8. Couronne de galets
  9. Éléments de gril
  10. Étiquette de menu
  11. Grille

PANASONIC NNK37HBM - Hublot de four - 1

text_image 1 2 3 5 9 12 11 4 3 5 6 7 8 10 13

Des étiquettes de précaution et d'identifi cation sont fi xées sur la surface extérieure.

lemarque

Cette illustration est à seule fin de référence.

Panneau de commande

PANASONIC NNK37HBM - Panneau de commande - 1

text_image 1 ** Auto 2 - Micro Power 10 min 3 - Grill 1 min 4 - Combi 10 sec 6 - Auto ▲ 7 - Auto ▼ 8 - Auto 10 11 - Add Time Quick 30 12 13 14 NN-K35HWM

- Votre panneau de contrôle peut avoir des différences d'aspect, mais les mots sur les boutons et la fonctionnalité seront les mêmes.

Dip sonore

Lorsqu'un bouton est correctement appuyé, un bip se fait entendre. Si un bouton est appuyé et qu'aucun bip n'est entendu, l'appareil ne peut ou n'a pas accepté l'instruction. Le four émett deux bips entre les étapes programmées. Au terme d'un programme terminé quelconque, le four émettra 5 bips et "End" sera affiché.

1 Fenêtre d'affichage
2 Bouton Micro Power (Micro Puissance)
3 Bouton Grill (Gril)
4 Bouton Combi
5 Bouton de Minuterie
6 Bouton Décongélation Auto
7 Bouton de Réchauffage / Cuisson Auto
8 Bouton Combi Auto
9 Bouton Haut / Bas pour le réglage du poids

10 Bouton de Minuterie / Horloge

11 Bouton Add Time (Ajout de Temps)

12 Bouton Quick 30 (Rapide 30)

13 Bouton Arrêt / Ré-initialisation: Avant cuisson :

Une pression annule vos instructions.

Pendant la cuisson :

Une pression interrompt momentanément le programme de cuisson. Une nouvelle pression annule toutes vos instructions et un double-point ou l'heure apparaissent sur l'écran.

14 Bouton de Démarrage

Une seule pression permet au four de commencer à fonctionner. Si la porte est ouverte ou que le bouton Arrêt / Ré-initialisation est enfoncé une fois pendant le fonctionnement du four, il faut appuyer à nouveau sur Démarrage pour remettre le four en marche.

lemarque

Si vous n'appuyez pas sur Démarrage dans les 6 minutes après le réglage du programme de cuisson, le four annule automatiquement le programme de cuisson. L'affichage revient à l'affichage de l'horloge ou du double-point.

Réglage de l'horloge

Lorsque le four est branché pour la première fois, « 88.88 » apparaît dans la fenêtre d'affichage.

Exemple : Pour régler 11h25

PANASONIC NNK37HBM - Réglage de l'horloge - 1

flowchart
graph LR
    A["Pressor 1 min"] --> B["Pressor 10 min"]
    B --> C["Pressor 1 min"]
    C --> D["Pressor 10 sec"]
    D --> E["Pressor 5 min"]
    E --> F["Pressor 5 sec"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

Presser deux fois sur Minuterie / Horloge.

Un signe deux-points commence à clignoter.

Entrez l'heure du jour.

Presser Minuterie / Horloge.

Le signe deux-points cesse de clignoter. L'heure est maintenant fixée dans l'affichage.

lemarques

  1. Pour remettre l'horloge à l'heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
  2. L'horloge restera à l'heure tant que le four est branché et que l'électricité n'est pas coupée.
  3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures, c.-à-d. 14h00 = 14:00 et non 2:00.

Verrouillage de sécurité enfant

Cette fonction rend les commandes du four inutilisables; Cependant, la porte peut être ouverte. Le verrou pour enfants peut être réglé lorsque le signe deux-points ou que l'heure sont affichés.

Pour l'activer :

PANASONIC NNK37HBM - Verrouillage de sécurité enfant - 1

Appuyez sur Démarrage 3 fois en 10 secondes.

L'heure disparaît. L'heure courante n'est pas perdue. « L --- » est indiqué dans l'affichage.

Pour le désactiver :

PANASONIC NNK37HBM - Verrouillage de sécurité enfant - 2

Appuyez sur Arrêt / Ré-initialisation 3 fois en 10 secondes.

L'heure apparaît de nouveau à l'affichage.

Cuisson et décongélation aux micro-ondes

Le plateau de verre doit toujours être en place lors de l'utilisation du four.

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson et décongélation aux micro-ondes - 1

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson et décongélation aux micro-ondes - 2

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson et décongélation aux micro-ondes - 3

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson et décongélation aux micro-ondes - 4

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson et décongélation aux micro-ondes - 5

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson et décongélation aux micro-ondes - 6

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson et décongélation aux micro-ondes - 7

Appuyez sur Micro Power (Micro Puissance) pour sélectionner le niveau de puissance souhaité.

Régler le temps de cuisson.

Votre four peut être programmé jusqu'à 99 minutes 50 secondes en puissance 550 W (Moyenne), 440 W (Doux), 80 W (Chaud) et 220 W (Décongélation). La puissance de 800 W (Élevée) peut être programmée jusqu'à 30 minutes.

Presser Démarrage.

Le compte à rebours s'affiche.

Presser Niveau de puissance
une fois 800 W Élevée
deux fois 220 WDécongélation **
3 fois 550 W Moyen
4 fois 440 W Doux
5 fois 80 W Chaud

Remarques

  1. Le four fonctionne automatiquement à la puissance de 800 W (Élevée) si un temps de cuisson est entré sans que le niveau de puissance ait été préalablement sélectionné.
  2. Pendant la cuisson, le plateau de verre peut vibrer. Cela n'affectera pas les performances de cuisson.
  3. Pour une CUISSON À ÉTAPES MULTIPLES, se reporter à la page 20.
  4. Le mode TEMPS DE REPOS peut être programmé après la mise sous tension et le réglage de l'heure. Se reporter à la page 22.
  5. NE PAS essayer d'utiliser le mode micro-ondes seul avec un quelconque accessoire en métal dans le four.
  6. Toujours vérifier la nourriture durant la décongélation en ouvrant la porte puis en redémarrant. Il n'est pas nécessaire de couvrir les aliments durant la décongélation. Pour obtenir un résultat équilibré, mélanger, retourner ou séparer plusieurs fois au cours de la décongélation. Pour de grosses pièces et de la volaille, retourner à mi-temps durant la décongélation, puis protéger les extrémités et les pointes avec du papier en aluminium.

Cuisson au gril

GRIL est particulièrement utile pour les tranches de viande fines, steaks côtelettes, kebabs, saucisses ou morceaux de poulet. Il est également adapté pour les sandwiches chauds et tous les plats à gratin.

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson au gril - 1

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson au gril - 2

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson au gril - 3

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson au gril - 4

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson au gril - 5

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson au gril - 6

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson au gril - 7

Appuyez sur Grill (Gril) pour sélectionner le niveau souhaité.

Régler le temps de cuisson. (jusqu'à 99 minutes 50 secondes)

Presser Démarrage. Le compte à rebours s'affiche.

Presser Niveau Gril
une fois Gril 1 1000 W
deux fois Gril 2 700 W

Remarques

  1. Placer les aliments sur la grille ou le plateau de verre. Placer une assiette calorifuge en dessous pour collecter la graisse et le ruissellement.
  2. Ne jamais couvrir les aliments lors de la cuisson au gril.
  3. NE PAS préchauffer le four.
  4. Il n'y a pas de puissance micro-ondes utilisée dans la cuisson GRIL.
  5. La plupart des aliments nécessitent d'être retournés à mi-cuisson. Lors du retournement des aliments, ouvrir la porte du four et enlever PRÉCAUTIONNEUSEMENT la grille en utilisant des gants pour four.
  6. Après avoir tourné, replacer les aliments dans le four et fermer la porte, puis appuyez sur Démarrage. L'affichage du four continuera à décompter le temps de cuisson au grill restant.
  7. Les éléments du gril rougeoient de temps à autre durant la cuisson - ceci est normal.
  8. NE PAS toucher l'appareil de chauffage au-dessus de la cavité intérieure pendant que la cavité est chaude. L'appareil de chauffage peut être encore chaud.
  9. Après l'utilisation de GRIL, le produit ne fonctionnera éventuellement pas pendant un certain temps pour éviter la surchauffe.

ATTENTION!

La grille doit toujours être utilisée avec le plateau de verre en position. Retirer la grille du four en tenant fermement la grille et le plat calorifuge. Utiliser des gants à four lors de l'enlèvement des accessoires. Ne jamais toucher la fenêtre extérieure ou les pièces en métal à l'intérieur de la porte en prenant les aliments à cause des températures élevées.

Cuisson combinée

Lors de la cuisson COMBINÉE, la puissance de MICRO-ONDES cuit les aliments rapidement tandis que le GRIL donne la coloration et le croustillant traditionnels.

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson combinée - 1

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson combinée - 2

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson combinée - 3

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson combinée - 4

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson combinée - 5

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson combinée - 6

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson combinée - 7

Appuyez sur Combi pour sélectionner le niveau souhaité.

Régler le temps de cuisson. (jusqu'à 99 minutes 50 secondes)

Presser Démarrage. Le compte à rebours s'affiche.

Presser NiveauMicro-ondesGril
une fois Combi 1 140 W820 W
deux fois Combi 2 280 W640 W
3 fois Combi 3 450 W430 W

Remarques

  1. Pendant la cuisson, le plateau de verre peut vibrer. Cela n'affectera pas les performances de cuisson.
  2. La grille est conçue afin d'être utilisée pour la cuisson au COMBINÉE et GRIL. Ne jamais d'utiliser d'accessoire en métal autre que celui fourni avec le four. Placer une assiette calorifuge en dessous pour collecter la graisse et le ruissellement.
  3. Utiliser la grille uniquement comme décrit. NE PAS utiliser si le four fonctionne avec moins de 200 g de nourriture sur un programme manuel. Pour des petites quantités, ne pas faire cuire par COMBINÉ, mais cuire par GRIL ou MICRO-ONDES SEULEMENT pour un meilleur résultat.
  4. Ne jamais recouvrir les aliments lors de la cuisson COMBINÉE.
  5. NE PAS préchauffer le four pour la cuisson COMBINÉE.
  6. Un arc électrique peut se produire en cas de poids de nourriture incorrect, de grille endommagée ou d'utilisation d'un récipient métallique. Un arc électrique désigne des éclairs de lumière bleue visibles dans le four à micro-ondes. Si ceci se produit, arrêter immédiatement le four.
  7. Certains aliments doivent être cuits en COMBINÉ sans utiliser la grille, c.-à-d. rôtis, gratins, tartes et desserts. L'aliment doit être disposé dans un plat non-métallique calorifuge placé directement sur le plateau de verre.
  8. NE PAS utiliser de récipients en plastique pour MICRO-ONDES pour des programmes COMBINÉS (à moins qu'ils soient adaptés à la cuisson COMBINÉE). Les plats doivent être en mesure de pouvoir supporter la chaleur du gril du haut - du verre calorifuge ou de la céramique sont idéaux.
  9. NE PAS utiliser vos propres plats ou boîtes en métal, car les micro-ondes ne pénétreront pas les aliments de façon uniforme.

ATTENTION!

La grille doit toujours être utilisée avec le plateau de verre en position. Retirer la grille du four en tenant fermement la grille et le plat calorifuge. Utiliser des gants à four lors de l'enlèvement des accessoires. Ne jamais toucher la fenêtre extérieure ou les pièces en métal à l'intérieur de la porte en prenant les aliments à cause des températures élevées.

Cuisson à étapes multiples

Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à 3 étapes de cuisson en continu.

Exemple : Pour régler continuellement la puissance MICRO-ONDES de 550 W (Moyenne) pendant 2 minutes, la puissance COMBINÉ 2 pendant 3 minutes et la puissance GRIL 1 pendant 2 minutes.

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson à étapes multiples - 1

flowchart
graph LR
    A["Micro Power"] --> B["Presser deux fois."]
    B --> C["10 min"]
    B --> D["1 min"]
    B --> E["10 sec"]

Appuyez sur Micro Power (Micro Puissance) 3 fois pour sélectionner la puissance 550 W (Moyenne).

Régler le temps de cuisson.

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson à étapes multiples - 2

flowchart
graph LR
    A["Combi"] --> B["Presser 3 fois."]
    B --> C["10 min"]
    B --> D["1 min"]
    B --> E["10 sec"]

Appuyez deux fois Combi pour sélectionner la COMBINÉ 2.

Régler le temps de cuisson.

PANASONIC NNK37HBM - Cuisson à étapes multiples - 3

flowchart
graph LR
    A["Grill"] --> B["10 min"]
    B --> C["1 min"]
    C --> D["10 sec"]
    D --> E["Ø"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    note right of C: Presser deux fois.

Appuyez une fois sur Grill (Gril) pour sélectionner GRIL 1.

Régler le temps de cuisson.

Presser Démarrage. Le temps de la première étape est décompté à l'écran.

lemarques

  1. Les PRÓGRAMMES AUTO ne peuvent pas être utilisés avec la CUISSON A ÉTAPES MULTIPLES.
  2. En mode de fonctionnement, 2 bips retentissent entre chaque étape, et 5 bips retentissent après que toutes les étapes ont été terminées.

Fonction quick 30 (rapide 30)

Cette fonction vous permet de régler le temps de cuisson par incréments de 30 secondes jusqu'à 5 minutes à une puissance MICRO-ONDES de 800 W (Élevée). Il est uniquement disponible pour MICRO-ONDES.

PANASONIC NNK37HBM - Fonction quick 30 (rapide 30) - 1

PANASONIC NNK37HBM - Fonction quick 30 (rapide 30) - 2

PANASONIC NNK37HBM - Fonction quick 30 (rapide 30) - 3

Appuyez sur Quick 30 (Rapide 30) pour régler le temps de cuisson désiré. L'heure s'affiche.

Presser Démarrage.

Le compte à rebours s'affiche.

lemarques

  1. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser d'autres niveaux de puissance. Sélectionnez le niveau de puissance souhaité avant d'appuyer sur Quick 30 (Rapide 30).
  2. Cette fonction ne fonctionnera pas pendant 1 minute après la cuisson manuelle.

Fonction add time (ajout de temps)

Cette fonction vous permet d'ajouter le temps de cuisson pendant et après la cuisson. Il est disponible pour la cuisson MICRO-ONDES, GRIL et COMBINÉ.

Exemple : Pour ajouter 5 minutes à la fin de la cuisson.

PANASONIC NNK37HBM - Fonction add time (ajout de temps) - 1

flowchart
graph LR
    A["Add Time"] --> B["10 min"]
    B --> C["1 min"]
    C --> D["10 sec"]
    D --> E["◇"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    note right of C: Presser 5 fois.

Appuyez sur Add Time (Ajout de Temps) juste après la cuisson.

Régler le temps de cuisson. Presser Démarrage.

Le compte à rebours s'affiche.

Remarques

  1. Pendant la cuisson, réglez le temps de cuisson supplémentaire (1 à 10 minutes) dans les 5 secondes après avoir appuyé sur Add Time (Ajout de Temps). Le temps sera ajoutée sans appuyer sur Démarrage.
  2. Après la cuisson, AJOUT DE TEMPS peut être réglé jusqu'à 30 minutes pour la puissance MICRO-ONDES de 800 W (Élevée) et 99 minutes 50 secondes pour les autres puissances MICRO-ONDES, la cuisson GRIL et COMBINÉ. Elle sera annulée si vous n'effectuez aucune opération pendant 1 minute après la cuisson.
  3. La fonction AJOUT DE TEMPS peut être utilisée après la CUISSON A ÉTAPES MULTIPLES. Le niveau de puissance est le même que celui de la dernière étape. Cette fonction ne fonctionnera pas si la dernière étape était debout.
  4. La fonction AJOUT DE TEMPS n'est pas disponible pour PROGRAMMES AUTO.

Utilisation de la minuterie

Cette fonction opère comme une MINUTERIE DE CUISINE ou vous permet de programmer le TEMPS DE REPOS / DÉMARRAGE DIFFÉRÉ.

Minuterie de cuisine

Exemple : Pour compter 5 minutes.

PANASONIC NNK37HBM - Minuterie de cuisine - 1

flowchart
graph LR
    A["8"] --> B["10 min"]
    B --> C["1 min"]
    C --> D["10 sec"]
    D --> E["◇"]

Presser Minuterie / Horloge.

Régler la durée désirée. (jusqu'à 99 minutes 50 secondes)

Presser Démarrage. Le temps est décompté sans que le four ne fonctionne.

Temps de repos

Exemple : Pour un délai de repos de 5 minutes après cuisson de 3 minutes à puissance MICRO-ONDES 550 W (Moyenne).

PANASONIC NNK37HBM - Temps de repos - 1

flowchart
graph LR
    A["Micro Power"] --> B["Presser 3 fois."]
    B --> C["10 min"]
    B --> D["1 min"]
    B --> E["10 sec"]

Appuyez sur Micro Power (Micro Puissance) 3 fois pour sélectionner la puissance 550 W (Moyenne).

Régler le temps de cuisson désiré.

PANASONIC NNK37HBM - Temps de repos - 2

flowchart
graph LR
    A["Presser 5 fois."] --> B["10 min"]
    B --> C["1 min"]
    C --> D["10 sec"]
    D --> E["Output Step"]

Presser Minuterie / Horloge.

Régler le temps de repos désiré. (jusqu'à 99 minutes 50 secondes)

Presser Démarrage. La cuisson commence. Après cuisson, la durée de repos diminue sans que le four ne fonctionne.

Démarrage différé

Exemple : Pour démarrer la cuisson à la puissance MICRO-ONDES de 550 W (Moyenne) pendant 3 minutes après 5 minutes de repos.

PANASONIC NNK37HBM - Démarrage différé - 1

flowchart
graph LR
    A["Presser 5 fois."] --> B["10 min"]
    B --> C["1 min"]
    C --> D["10 sec"]

Presser Minuterie / Horloge.

Régler le délai désiré. (jusqu'à 99 minutes 50 secondes)

PANASONIC NNK37HBM - Démarrage différé - 2

flowchart
graph LR
    A["Micro Power"] --> B["Presser 3 fois."]
    B --> C["10 min"]
    B --> D["1 min"]
    B --> E["10 sec"]
    C --> F["Output Symbol"]
    D --> F
    E --> F

Régler le temps de cuisson désiré. Appresses Déblancage.

Power (Micro Puissance) 3 fois pour sélectionner la puissance 550 W (Moyenne).

Le délai est décompté, puis commencer la cuisson.

lemarques

  1. La CUISSON A ÉTAPES MULTIPLES peut être programmée, y compris le TEMPS DE REPOS et le DÉMARRAGE DIFFÉRÉ.
  2. Même si la porte du four est ouverte pendant la MINUTERIE DE LA CUISINIÈRE, le TEMPS DE REPOS ou le DÉMARRAGE DIFFÉRÉ, la durée indiquée dans la fenêtre d'affichage continuera le décompte.
  3. Le TEMPS DE REPOS / DÉMARRAGE DIFFÉRÉ ne peut pas être programmé avant / après aucun PROGRAMME AUTO.

Programmes auto

Cette fonction vous permet de décongeler / réchauffer / cuire des aliments en fonction du poids. Sélectionner la catégorie et régler le poids de nourriture. Le poids est programmé en grammes. Le four détermine le niveau d'alimentation du MICRO-ONDES, la puissance du GRIL et / ou la fonction COMBINAISON, et le temps de cuisson automatiquement. Pour une sélection rapide, le poids commence à partir du poids le plus communément utilisé pour chaque catégorie. Ne pas inclure le poids de l'eau ajoutée ou du poids du récipient.

lemarques

  1. Les PROGRAMMES AUTO doivent être utilisés UNIQUEMENT pour les aliments décrits.
  2. Décongeler / cuire des aliments uniquement dans les plages de poids décrites.
  3. Toujours peser les aliments au lieu de compter sur les informations d'emballage.
  4. La plupart des aliments bénéficient d'un TEMPS DE REPOS. Après avoir cuisiné avec un PROGRAMME AUTO, laisser la chaleur continuer à transférer au centre.

Décongélation auto

PANASONIC NNK37HBM - Décongélation auto - 1

PANASONIC NNK37HBM - Décongélation auto - 2

Sélectionner le programme de Décongélation Auto désiré.

Le numéro de PROGRAMME AUTO s'affiche.

PANASONIC NNK37HBM - Décongélation auto - 3

PANASONIC NNK37HBM - Décongélation auto - 4

Réglez le poids des aliments congelés.

Le poids est incrémenté / décrémenté par 10 g.

PANASONIC NNK37HBM - Décongélation auto - 5

PANASONIC NNK37HBM - Décongélation auto - 6

Presser Démarrage.

Ne pas oublier de mélanger ou de retourner la nourriture durant la décongélation.

lemarque

La forme et la taille des aliments détermineront le poids maximum que le four peut accueillir.

Programme Instructions
1. PETITES PIÈCESPANASONIC NNK37HBM - lemarque - 1Auto 1 pressionPoids: 200 g - 1000 g Accessoires:Pour décongeler des petits morceaux de viande, escalope, saucisses, viande hachée, steak, côtelettes, filets de poisson (chacun de 100 g à 400 g). Appuyez une fois sur Décongélation Auto. Réglez le poids des aliments et presser Démarrage. Retourner et protéger lors des bips. Laisser reposer 15 à 30 minutes.
2. GROSSE PIÈCEPANASONIC NNK37HBM - lemarque - 2Auto 2 pressionsPoids: 600 g - 1600 g Accessoires:Pour décongeler de gros morceaux de viande, poulets entiers, pièces de viande. Appuyez deux fois sur Décongélation Auto. Réglez le poids des aliments et presser Démarrage. Les poulets entiers et les pièces de viande nécessiteront d'être protégées durant la décongélation. Protéger les ailes, les poitrines et les corps gras avec des feuilles lisses d'aluminium fixées avec des bâtonnets à cocktail. Ne pas laisser la feuille d'aluminium toucher les parois du four. Laisser un temps de repos de 1 à 2 heures avant cuisson. Retourner et protéger lors des bips.
3. PAIN / GÂTEAUPANASONIC NNK37HBM - lemarque - 3Poids: 100 g - 600 g Accessoires:Pour décongeler du pain (entier, en tranches, petits pains) et les gâteaux. Les gâteaux à la crème et les gâteaux glacés ne conviennent pas à ce programme. Placer le pain ou le gâteau dans une grande assiette ou un plat en peu profond. Appuyez 3 fois sur Décongélation Auto. Réglez le poids des aliments et presser Démarrage. Tournez aux bips. Laisser le pain reposer de 10 (pain blanc léger) à 30 minutes (pain de seigle dense). Couper en deux les grandes miches de pain durant le temps de repos.
PANASONIC NNK37HBM - lemarque - 4 3 pressions

Réchauffage / cuisson automatique

PANASONIC NNK37HBM - Réchauffage / cuisson automatique - 1

PANASONIC NNK37HBM - Réchauffage / cuisson automatique - 2

PANASONIC NNK37HBM - Réchauffage / cuisson automatique - 3

PANASONIC NNK37HBM - Réchauffage / cuisson automatique - 4

PANASONIC NNK37HBM - Réchauffage / cuisson automatique - 5

PANASONIC NNK37HBM - Réchauffage / cuisson automatique - 6

Sélectionner le programme de Réchauffage / Cuisson Auto désiré.

Le numéro de PROGRAMME AUTO s'affiche.

Réglez le poids des aliments.

Le poids est incrémenté / décrémenté par 10 g.

Presser Démarrage.

Le compte à rebours s'affiche.

Remarques

  1. Utilisez uniquement les accessoires comme indiqué ci-dessous.
  2. Comme certaines variations peuvent se produire dans les aliments, vérifiez que les aliments soient bien cuits et chauds avant de servir.
Programme Instructions
PANASONIC NNK37HBM - Remarques - 1PANASONIC NNK37HBM - Remarques - 2 1 pressionPoids: 200 g - 800 g Accessoires:Pour réchauffer un repas pré-cuit frais. Tous les aliments doivent être précuits. Les aliments doivent être à la température du réfrigérateur, approx. +5 °C. Réchauffer dans le récipient tel qu'acheté. Percer le film de couverture avec un couteau pointu une fois au centre et 4 fois autour du bord. En cas de transfert des aliments dans un plat, couvrir avec un film extensible percé. Placer le récipient sur le plateau de verre. Appuyez une fois sur Réchauffage / Cuisson Auto. Réglez le poids des aliments et presser Démarrage. Mélanger lors des bips sonores. Mélanger à nouveau à la fin du programme et laisser reposer quelques minutes. De gros morceaux de viande ou de poisson dans une sauce fine peuvent nécessiter une cuisson plus longue. Ce programme n'est pas adapté à des aliments riches en féculents tels que du riz des nouilles ou des pommes de terre. Les aliments dans des récipients en forme de bol irrégulier peuvent nécessiter une cuisson plus longue.

Programmes auto

Programme Instructions
2. REPAS CONGELÉPANASONIC NNK37HBM - Programmes auto - 1PANASONIC NNK37HBM - Programmes auto - 2 2 pressionsPoids: 300 g - 600 g Accessoires:Pour réchauffer un repas pré-cuit congelé. Tous les aliments doivent être précuits et congelés (-18 °C). Réchauffer dans le récipient tel qu'acheté. Percer le film de couverture avec un couteau pointu une fois au centre et 4 fois autour du bord. En cas de transfert des aliments dans un plat, couvrir avec un film extensible percé. Placer le récipient sur le plateau de verre. Appuyez deux fois sur Réchauffage / Cuisson Auto. Réglez le poids des aliments et presser Démarrage. Mélanger lors des bips sonores et couper les blocs en morceaux. Mélanger à nouveau à la fin du programme et laisser reposer quelques minutes. De gros morceaux de viande ou de poisson dans une sauce fine peuvent nécessiter une cuisson plus longue. Ce programme n'est pas adapté à des aliments riches en féculents tels que du riz des nouilles ou des pommes de terre. Les aliments dans des récipients en forme de bol irrégulier peuvent nécessiter une cuisson plus longue.
3. LÉGUMES FRAISPANASONIC NNK37HBM - Programmes auto - 3PANASONIC NNK37HBM - Programmes auto - 4 3 pressionsPoids: 100 g - 800 g Accessoires:Pour la cuisson de légumes frais tels que des carottes, des brocolis, des choux-fleurs et des haricots verts. Placer les légumes préparés dans un récipient de taille adaptée. Saupoudrer avec 1 cuillère à soupe d'eau pour 100 g de légumes. Couvrir de film extensible. Percer le film extensible avec un couteau une fois au centre et 4 fois autour du bord. Appuyez 3 fois sur Réchauffage / Cuisson Auto. Réglez le poids des aliments et presser Démarrage. Mélanger lors des bips sonores.
4. POISSON FRAISPANASONIC NNK37HBM - Programmes auto - 5PANASONIC NNK37HBM - Programmes auto - 6 4 pressionsPoids: 200 g - 700 g Accessoires:Pour la cuisson de filets de poisson frais et de steaks. Placer dans un récipient de taille adaptée. Ajouter 1 à 3 cuillères à soupe de liquide. Couvrir de film extensible. Percer le film extensible une fois au centre et 4 fois autour du bord. Appuyez 4 fois sur Réchauffage / Cuisson Auto. Réglez le poids des aliments et presser Démarrage. Laisser reposer quelques minutes.

Combi auto

PANASONIC NNK37HBM - Combi auto - 1

PANASONIC NNK37HBM - Combi auto - 2

PANASONIC NNK37HBM - Combi auto - 3

PANASONIC NNK37HBM - Combi auto - 4

PANASONIC NNK37HBM - Combi auto - 5

Sélectionner le programme de Combi Auto désiré.

Le numéro de PROGRAMME AUTO s'affiche.

Réglez le poids des aliments.

Le poids est incrémenté / décrémenté par 10 g.

Presser Démarrage.

Le compte à rebours s'affiche.

lemarques

  1. Utilisez uniquement les accessoires comme indiqué ci-dessous.
  2. Ne PAS couvrir les aliments lors de l'utilisation de programmes COMBI AUTO car ceci empêchera la coloration des aliments et la chaleur du gril fera fondre toute couverture en plastique.
  3. Comme certaines variations peuvent se produire dans les aliments, vérifiez que les aliments soient bien cuits et chauds avant de servir.
Programme Instructions
1. PIZZA CONGELÉEPANASONIC NNK37HBM - lemarques - 1PANASONIC NNK37HBM - lemarques - 2 1 pressionPoids: 250 g - 400 g Accessoires: PANASONIC NNK37HBM - lemarques - 3Pour réchauffer et colorer le haut de pizzas congelées achetées et de baguettes au fromage. Retirer tout l'emballage et placer sur la grille ou le plateau de verre. Appuyez une fois sur Combi Auto.Réglez le poids des aliments et presser Démarrage. Ce programme n'est pas adapté aux pizzas à pâte épaisse ni aux pizzas très fines.
2 PANASONIC NNK37HBM - lemarques - 4 SURGELÉEPANASONIC NNK37HBM - lemarques - 5 2 pressionsPoids: 150 g - 400 g Accessoires: PANASONIC NNK37HBM - lemarques - 6Pour réchauffer et colorer le haut de pizzas fraîches, achetées.Retirer tout l'emballage et placer sur la grille ou le plateau de verre.Appuyez deux fois sur Combi Auto. Réglez le poids des aliments et presser Démarrage. Ce programme n'est pas adapté aux pizzas à pâte épaisse ni aux pizzas très fines.
3. PANASONIC NNK37HBM - lemarques - 7 I CONGELÉPANASONIC NNK37HBM - lemarques - 8 3 pressionsPoids: 300 g - 500 g Accessoires: PANASONIC NNK37HBM - lemarques - 9Pour réchauffer, colorer et rendre croustillantes les surfaces de gratin congelé précuit. Ce programme est adapté pour des lasagnes congelées, des cannellonis, des plats à base de pommes de terre et des pâtes cuites. Retirer tout l'emballage et placer le gratin congelé dans un plat calorifuge sur la grille ou le plateau de verre. Appuyez 3 fois sur Combi Auto. Réglez le poids des aliments et presser Démarrage.
4. MORCEAUX DE POULET FRAISPANASONIC NNK37HBM - lemarques - 10PANASONIC NNK37HBM - lemarques - 11 4 pressionsPoids: 200 g - 700 g Accessoires: PANASONIC NNK37HBM - lemarques - 12Pour la cuisson de morceaux de poulet frais, par ex. des cuisses et des pilons. Placer le poulet dans un plat calorifuge sur la grille ou le plateau de verre. Appuyez 4 fois sur Combi Auto. Réglez le poids des aliments et presser Démarrage. Retourner à mi-cuisson aux bips sonores.

Questions et réponses

Q: Pourquoi mon four ne s'allume-t-il pas ?
R: Lorsque le four ne s'allume, vérifier ce qui suit :

  1. Le four est-il solidement branché ?
    Retirer la fiche de la prise, attendre 10 secondes et la réinsérer.
  2. Vérifier le disjoncteur et le fusible. Réarmer le disjoncteur ou remplacer le fusible s'il s'est déclenché ou a grillé.
  3. Si le disjoncteur ou le fusible sont en état de marche, brancher un autre appareil dans la prise. Si l'autre appareil fonctionne, il existe probablement un problème au niveau du four. Si l'autre appareil ne fonctionne pas, il existe probablement un problème au niveau de la prise. S'il semble qu'il existe un problème au niveau du four, contacter un centre d'entretien agréé.
    Q: Mon four provoque des interférences sur ma télévision. Est-ce normal ?
    R: Certaines interférences radio et TV peuvent se produire lorsque vous cuisinez avec le four. Ces interférences sont similaires aux interférences provoquées par de petits appareils tels que des mixeurs, des aspirateurs, des sèche-cheveux, etc. Ceci n'indique pas un problème avec votre four.
    Q: Le four n'accepte pas mon programme. Pourquoi ?
    R: Le four est conçu pour ne pas accepter un programme incorrect. Par exemple, le four n'acceptera pas une quatrième étape.

Q: Parfois de l'air chaud sort des prises d'air du four. Pourquoi ?
R: La chaleur dégagée des aliments en cours de cuisson réchauffe l'air du compartiment du four. L'air réchauffé est emporté hors du four par la circulation d'air dans le four. Il ne se trouve pas de micro-ondes dans l'air. Les prises d'air du four ne doivent jamais être bloquées durant la cuisson.
Q: Puis-je utiliser un thermomètre pour four conventionnel dans le four ?
R: Uniquement lorsque vous utilisez le mode de cuisson GRIL. Le métal dans certains thermomètres peut provoquer un arc électrique dans votre four et ces thermomètres ne doivent pas être utilisés dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINÉ.
Q: Des bourdonnements et des cliquetis proviennent de mon four lorsque je cuisine en mode COMBINÉ. Qu'est ce qui provoque ces bruits ?
R: Ces bruits se produisent lorsque le four passe automatiquement du mode MICRO-ONDES au mode GRIL afin de créer le réglage COMBINÉ. Ceci est normal.
Q: Mon four émet une odeur et génère de la fumée lors de l'utilisation de la fonction COMBINÉ et GRIL. Pourquoi ?
R: Après une utilisation répétée, il est recommandé de nettoyer le four puis de le faire fonctionner sans aliment, plateau de verre et couronne de galets en mode GRIL durant 5 minutes. Ceci brûlera tout aliment, résidu ou huile pouvant causer une odeur et / ou de la fumée.

Entretien de votre four

  1. Le four doit être débranché avant le nettoyage.
  2. Veillez à ce que l'intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. En cas de salissures tenaces sur les parois, la sole céramique, les joints ou les zones de joints de la porte, essuyez-les avec un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un produit de nettoyage non décapant. L'utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée. Évitez de nettoyer la zone du guide d'alimentation du micro-ondes qui se trouve côté droit dans la cavité du four.

NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.

  1. Ne pas utiliser de nettoyeurs durs ou abrasifs ni de grattoirs en métal aiguisé pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils risquent d'érafler la surface, ce qui peut conduire à l'éclatement du verre.

  2. La surface extérieure du four doit être nettoyée avec un chiffon humide. Afin de ne pas endommager les pièces de fonctionnement à l'intérieur du four, ne pas laisser d'eau couler dans les ouvertures de ventilation.

  3. Si le panneau de commande devient sale, le nettoyer à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyeurs durs ou abrasifs sur le panneau de commande. Lors du nettoyage du panneau de commande, laisser la porte ouverte pour éviter toute mise en route accidentelle. Après le nettoyage, appuyer le bouton Arrêt / Ré-initialisation pour effacer la fenêtre d'affichage.

  4. Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou autour de l'extérieur de la porte du four, essuyer avec un chiffon doux. Ceci peut se produire lorsque le four est utilisé dans un environnement fortement humide et n'indique en rien un dysfonctionnement de l'appareil.

  5. Il est nécessaire à l'occasion de retirer le plateau de verre pour le nettoyage. Laver le plateau dans de l'eau savonneuse chaude ou dans un lave-vaisselle.

  6. La couronne de galets et la sole du compartiment du four doivent être nettoyées régulièrement pour éviter un bruit excessif. Essuyer simplement la surface inférieure du four avec un détergent doux et de l'eau chaude puis sécher avec un chiffon propre. La couronne de galets peut être lavée dans de l'eau légèrement savonneuse. Les vapeurs de cuisson s'accumulent durant une utilisation répétée mais n'affectent en aucun cas la surface inférieure ou la couronne de galets. Après dépose de la couronne de galets de la sole du compartiment pour nettoyage, veiller à la replacer dans la bonne position.

  7. Lorsque vous utilisez les modes GRIL ou COMBINÉ, des éclaboussures de graisse viennent inévitablement salir les parois. Nettoyez régulièrement le four afin d'éviter qu'il dégage de la fumée en cours d'utilisation.

  8. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four.

  9. Ce four doit être entretenu uniquement par du personnel qualifié. Pour l'entretien ou la réparation du four, contacter le revendeur agréé le plus proche.

  10. Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.

  11. Maintenir propres les prises d'air en permanence. Vérifier qu'aucune poussière ou autres matériaux n'obstruent les prises d'air en haut, en bas et à l'arrière du four. Si les prises d'air sont obstruées, ceci risque de causer une surchauffe qui peut affecter le fonctionnement du four et aboutir potentiellement à une situation dangereuse.

Caractéristiques

Source d'alimentation : 230 V, 50 Hz

Consommation électrique :

Maximum; 1 270 W

Micro-ondes; 1 270 W

Gril; 1 000 W

Sortie : Micro-ondes; 800 W (IEC-60705)

Résistance du gril; 1 000 W

Dimensions extérieures :

486 mm (L) x 405 mm (P) x 292 mm (H)

Dimensions du compartiment de cuisson :

314 mm (L) x 349 mm (P) x 211 mm (H)

Volume Total de la Cavité : 23 L

Diamètre du Plateau de Verre : 288 mm

Fréquence de Fonctionnement : 2 450 MHz

Poids net : 13,4 kg

Niveau sonore :

LWA 63 dB

Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.

Ces spécifications peuvent changer sans préavis.

Cet équipement se conforme à la norme européenne de perturbations CEM (CEM = compatibilité électromagnétique) EN 55011.

Selon cette norme ce produit est un équipement de groupe 2, classe B et se trouve à l'intérieur des limites requises.

Groupe 2 signifie que l'énergie de radiofréquence est produite volontairement, sous la forme d'un rayonnement électromagnétique à des fins de réchauffement ou de cuisson des aliments.

Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans des zones d'habitation normales.

PANASONIC NNK37HBM - Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. - 1

Informations utilisateur sur l'élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Ce symbole sur les produits et / ou les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, veuillez déposer ces produits aux points de collecte désignés, où ils seront acceptés sur une base gratuite.

Sinon, dans certains pays, vous pouvez renvoyer vos produits à votre revendeur local lors de l'achat d'un produit neuf équivalent.

La mise au rebut de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses ainsi que de prévenir d'éventuels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient sinon résulter d'une manipulation inappropriée des déchets. Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur votre point de collecte le plus proche.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Pour les utilisateurs professionnels de l'Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur pour plus d'informations.

Informations sur la mise au rebut pour d'autres pays en dehors de l'Union européenne

Ce symbole est valide uniquement dans l'Union européenne.

Si vous souhaitez éliminer ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur et demander la méthode d'élimination appropriée.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : NNK37HBM

Catégorie : Four à micro-ondes