ELECTROLUX EWFSJ2 - Distributeur d'eau

EWFSJ2 - Distributeur d'eau ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWFSJ2 ELECTROLUX au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX EWFSJ2 - page 1
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Caractéristiques techniques Distributeur d'eau ELECTROLUX EWFSJ2
Capacité de distribution À préciser selon le modèle
Type de connexion Connexion à l'eau potable
Dimensions À préciser selon le modèle
Poids À préciser selon le modèle
Matériaux Plastique de qualité alimentaire
Utilisation Distribution d'eau froide et chaude
Entretien Nettoyage régulier recommandé
Maintenance Vérification des filtres tous les 6 mois
Sécurité Protection contre les surchauffes
Informations générales Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EWFSJ2 ELECTROLUX

Comment puis-je installer le distributeur d'eau ELECTROLUX EWFSJ2 ?
Pour installer le distributeur d'eau, commencez par lire le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de le placer sur une surface stable et de le connecter à une source d'eau potable. Suivez les étapes de montage et de connexion indiquées dans le guide.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si le distributeur est correctement branché à une prise électrique et si le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'alimentation n'est pas plié ou obstrué.
Comment nettoyer le distributeur d'eau ?
Pour nettoyer le distributeur, débranchez-le et videz le réservoir d'eau. Utilisez un mélange d'eau tiède et de vinaigre blanc pour nettoyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Le distributeur d'eau émet un bruit étrange, que cela signifie-t-il ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec la pompe ou une obstruction dans le système. Vérifiez si le réservoir est bien en place et si le tuyau d'alimentation est dégagé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment puis-je changer le filtre de mon distributeur d'eau ?
Pour changer le filtre, localisez le compartiment du filtre selon le manuel d'utilisation. Retirez l'ancien filtre et remplacez-le par un nouveau en suivant les instructions. N'oubliez pas de rincer le nouveau filtre avant de le réinstaller.
Est-ce que le distributeur d'eau peut être utilisé avec de l'eau chaude ?
Non, le distributeur d'eau ELECTROLUX EWFSJ2 est conçu uniquement pour l'eau froide ou tempérée. L'utilisation d'eau chaude peut endommager l'appareil.
Que faire si le distributeur d'eau fuit ?
Si vous constatez une fuite, vérifiez toutes les connexions et les joints pour vous assurer qu'ils sont bien serrés. Si la fuite persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur EWFSJ2 ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWFSJ2 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWFSJ2 de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EWFSJ2 ELECTROLUX

Présentation de AquaSense™ et PUREADVANTAGE™

  1. Couvercle supérieur de la grande carafe
  2. Couvercle de la petite carafe
  3. Filtre PUREADVANTAGETM
  4. Reservoir d'eau non filtrée
  5. Indicateur de durée de vie
  6. Grande carafe
  7. Petitecarafe

Nous vous remercions d'avoir besoini la carafe AquaSense™ équipée de la technologie de filtration PUREADVANTAGE™

Comment l'utiliser et la ranger

Pour vous assurer une grande qualite, d'excellentes performances de filtration ainsi qu'un excellent gout de I'eau, veuillez suivre ces instructions.

1. Première utilisation

  • Enlevez l'indicateur de durée de vie avant de laver la carafe.
  • Vous pouvezmettre la carafe au lave-vaisselle ou la laver à la main.
  • Àprous l'avoir lavée, réinstalléz l'indicateur de durée de vie et activez-le

L'indicateur de durée de vie vous indique dans combien de temps vous doivent regardier le filtré PUREADVANTAGE™. Chaque point représentée une durée de vie d'environ une semaine. La durée de vie recommandaee de quatre semaines (30 jours) équivaut à quatre points (100%). Un nouveau point disparait chaque semaine pour indiquer la durée de vie restante du filtré.

Voici comment fonctionne l'indicateur de durée de vie :

  1. Appuyez sur le bouton STATUS pour activer l'affichage.
  2. Pour voir le statut du filtr, appuyez une fois sur cette touche. Par exemple, lorsque quatre voyants clignotent, le filtr est neuf à 100% et sa durée d'utilisation restante est de quatre semaines.
  3. Pour réinitialiser le temps restant, appuyez sur la touche.
  4. Remplacez le filtrre lorsque tous les voyants clignotent.

2. Remplacement du filtré

  • Lavez-vous les mains
  • Sortez le filtré de son emballage et placez le filtré PUREADVANTAGE™ dans le réservoir.
  • Appuyez sur le filtré jusqu'à ce qu'il soit emboité correctement dans le réservoir.

Comment activer le filtré :

° Placez la carafe sous le robinet et replisssez-la deux fois.
° Jetez cette eau une fois filtrée avant de pouvoir utiliser la carafe.

3. Utilisation de l'AquaSenseTM :

Placez la carafe sous le robinet avec le couvercle de remplissage

4. Capacités de la carafe AquaSense™

  • Grande carafe: capacité de 1,6 litre d'eau filtrée (pour une capacité totale de 2,3 litres)
  • Petitecarafe:capacite de 1,2 litre d'eau filtrée (pour une capacité totale de 1,6 litre)

5. Durée de vie du filtré PUREADVANTAGE™

  • Chaque filtré PUREADVANTAGE™ peut filtrer jusqu'à environ 150 litres d'eau du robinet.
  • Nous vous recommendons de changer de filtré PUREADVANTAGE™ tous les 30 jours afin de préserver les performances optimales..
    Pour changer le filtr, tirez sur la languette situé sur le filtr pureADVANTAGE™. Voir : - 2. Changement du filtr -

Comment conserver le filtré PUREADVANTAGE™

Conserve le filtré PUREADVANTAGE™ dans son emballage hermetiquement fermé, dans un endroit sec, froid et à l'abri des rayons du soleil afin de préserver ses performances optimales.

Entretien de la carafe AquaSense™ et du filtré PUREADVANTAGE™

  • Nous vous recommendons de ranger votre carafe dans un endroit frais et ombragé. Souvenez-vous que l'eau est une denrée alimentaire. Reportez-vous également au chapitre « Hygiene »
  • La carafe AquaSense™ (indicateur de durée de vie exclu) peut passer au lave-vaisselle.

Avant de nettoyer votre carafe AquaSense™ dans le lave-vaisselle, retirez le voyant de durée de vie.

  • Utilisez uniquement des piles de type LITHIUM CR2032. La pile doit être retiree de l'appareil avant que ce dernier ne soit jeté pour un recyclage en toute sécurité.

REMARQUES IMPORTANTES

Conditions d'utilisation ideales de la carafe AquaSense™ et du filtré PUREADVANTAGE™

  • La carafe AquaSense™ et le filtré PUREADVANTAGE™ sont conçus pour être utilisés uniquement avec de l'eau du robinet traitée par les services municipales ou avec de l'eau provenant d'une source privée dont la qualité potable est attestée.

  • Filtrez uniquement de l'eau froide du robinet (température comprise entre 4 et 38^ ).

  • Pensez toujours à jitterer l'eau filtrée des deux premiers replissages lorsque vous utilisez un filtré PUREADVANTAGE™ neuf.
  • La technologie de filtrre PUREADVANTAGE™ peut réduire temporairement la durée de l'eau du robinet. Nous recommendons aux personnes souffrant de problèmes cardiaques et à celles suivant un régime spécifique de demander conseil à leur médecin avant d'utiliser le filtrtre à eau PUREADVANTAGE™.
  • Réduit le calcaire, le chlore et certains métaux lourds (tels que le plomb et le cuivre).
  • Absorbe les substances qui affectent l'odeur et le goût de l'eau, par exemple certains pesticides, ainsi que les impuretés organiques.
  • Les filtres PUREADVANTAGE™ fonctionnement avec la technologie de purification 3M Le

filtre PUREADVANTAGE™, unique et innovant, fonctionne avec la technologie de purification 3M afin d'assurer une filtration de la meilleure qualite possible.

Précautions d'hygiène

  • Lavez-vous les mains avant de changer le filtré PUREADVANTAGETM
  • Si le filtré PUREADVANTAGE™ a été laisse à température ambiente ou qu'il n'a pas été utilisé pour une longue période (par exemple pendant les vacances), nous vous recommendons de changer le filtré et de nettoyer la carafe.
  • Il est recommandé de faire bouillir l'eau du robinet avant de la donner aux personnes atteintes d'un déficit immunitaire et aux bébés; cette Recommendation s'applique également à l'eau filtrée avec PUREADVANTAGE™.
  • Pour des raisons d'hygiene, les composants des filtres PUREADVANTAGE™ sont soumis à un traitement spécifique à base d'argent. Une petite quantité de cette substance peut passer dans l'eau. Ce transfert est en conformité avec les réglementations de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), ainsi qu'avac la directive européen 98/83/EG pour la qualité de l'eau potable destinée à la consommation humaine.

Conservez le filtrhe hors de la portée des enfants.

Garantie AquaSense et PUREADVANTAGE™

Garantie PUREADVANTAGE

Pour plus d'informations sur la garantie

PUREADVANTAGE™, consultez le site : electrolux.com/

water

Mise au rebut des filtres usages

  • Vous pouvez jeter le filtré PUREADVANTAGE™ avec vos déchets menagers en toute sécurité.
  • Avant demettrevoirercafereAquaSenseau rebut, retirezlevoyant deduréedevie.Levoyant deduréedevieestuncomposantélectronique pouvantetreutilisedependantenviiron3ans.Ala finde sa duréedevie,levoyant deduréedeviedoitetrejetecoumformémentauxreglementations locales eta lalegislation envigeur.Levoyant deduréedeviepeutfacillementetreretiredelcarafeenotantlecoverclesupérieurpuis le compartment d'eau nonfiltrée.

ELECTROLUX EWFSJ2 - Mise au rebut des filtres usages - 1

  • Jetez les autres composants de la carafe avec les déchets en plastique

Exonération de responsabilité

Electrolux se dégage de toute responsabilité en cas de non-respect des instructions fournies dans ce manuel.

Coordonnées

Service Conseil consommateurs Electrolux LDA BP 63

02140 VERVINS

0820 900 109 (0,118 € TTC la minute depuis un poste fixe)

Pour plus d'informations, visitez le site :

www.electrolux.com/water

Deutsch

  • Jarra grande: 1,6 litres de agua filtrada (2,3 litres de capacité total)
  • Jarra(PCQUA:1,2 Litros de agua filtrada (1,6 Litros de capacité total)

yua giliie pali bci elai pale juyu yjui jui jui jui

alall jilai dssai joi jai paaia jiu

. PUREADVANTAGETM

Aalal lalal y, gksllgss

(duailuolus)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EWFSJ2

Catégorie : Distributeur d'eau