EWP1674TDW - Lave-linge ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWP1674TDW ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | EWP1674TDW |
| Capacité de lavage | 7 kg (coton) |
| Vitesse d'essorage maximale | 1600 tr/min |
| Dimensions (L x H x P) | 600 x 850 x 500 mm |
| Profondeur totale | 542 mm |
| Poids (estimé) | Environ 70 kg |
| Tension d'alimentation | 230 V |
| Pression d'eau | 0,5 – 8 bar |
| Programmes de lavage | Coton, Coton Eco, Synthétiques, Délicats, Laine/Lavage à la main, Soie, Couette, Rinçage, Essorage, Vidange, Outdoor/Sport, Rideaux, Jeans, Chemises |
| Options | Température, Essorage, Prélavage, Départ différé, Rinçage plus, Repassage facile, Time Manager, Sécurité enfants |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage des touches, sécurité hublot) |
| Départ différé | De 30 minutes à 20 heures |
| Affichage | Écran digital avec durée, codes d'alarme, indicateurs |
| Nettoyage du filtre de vidange | Oui (accessible en bas de l'appareil) |
| Nettoyage du distributeur | Oui (amovible) |
| Indice de protection | IPX4 |
FOIRE AUX QUESTIONS - EWP1674TDW ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EWP1674TDW ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWP1674TDW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWP1674TDW de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EWP1674TDW ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
- Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
2. ⚠️ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
-
L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
-
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
- Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
- Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
2.2 Utilisation

AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
- Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
-
Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
-
Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
- Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
- Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente pour connaître les accessoires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

text_image
12 4 5 61 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Pieds pour la mise à niveau de l'appareil
3.1 Sécurité enfants

Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Cela évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le vers la gauche, jusqu'à ce que la rainure soit verticale.
3.2 Kit de plaques de fixation (405517114)
Servez-vous de cet accessoire spécial lorsque vous installez l'appareil sur un socle. Il empêche les mouvements de l'appareil lorsque ce dernier est en cours de fonctionnement.
Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire. Vous pouvez l'acheter dans tous les services après-vente agréés.
4. BANDEAU DE COMMANDE

flowchart
graph TD
A["5 Overhemden/Chemises"] --> B["Katoen/Coton"]
B --> C["Katoen Eco/Coton Eco"]
C --> D["Synthetica/Synthétiques"]
D --> E["Fijne Was/Delicits"]
E --> F["Wol/Handwas Laine/Lavage à la main"]
F --> G["Zijde/Sole"]
G --> H["Dekbed/Couette"]
H --> I["Spoelen/Rinçage"]
I --> J["Centrifugeren/Essorage"]
J --> K["Pompen/Vidange"]
K --> L["Outdoor/Sport"]
L --> M["Gordijnen/Rideaux"]
M --> N["Jeans"]
N --> O["5 Overhemden/Chemises"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#cfc,stroke:#333
style M fill:#fcc,stroke:#333
style N fill:#ffc,stroke:#333
style O fill:#cfc,stroke:#333
style P fill:#fcc,stroke:#333
style Q fill:#cfc,stroke:#333
style R fill:#fcc,stroke:#333
style S fill:#cfc,stroke:#333
style T fill:#fcc,stroke:#333
style U fill:#cfc,stroke:#333
style V fill:#fcc,stroke:#333
style W fill:#cfc,stroke:#333
style X fill:#fcc,stroke:#333
style Y fill:#cfc,stroke:#333
style Z fill:#fcc,stroke:#333
style AA fill:#cfc,stroke:#333
style AB fill:#fcc,stroke:#333
style AC fill:#cfc,stroke:#333
style AD fill:#fcc,stroke:#333
style AE fill:#cfc,stroke:#333
style AF fill:#fcc,stroke:#333
style AG fill:#cfc,stroke:#333
style AH fill:#fcc,stroke:#333
style AI fill:#cfc,stroke:#333
style AJ fill:#fcc,stroke:#333
style AK fill:#cfc,stroke:#333
style AL fill:#fcc,stroke:#333
style AM fill:#cfc,stroke:#333
style AN fill:#fcc,stroke:#333
style AO fill:#cfc,stroke:#333
style AP fill:#fcc,stroke:#333
style AQ fill:#cfc,stroke:#333
style AR fill:#fcc,stroke:#333
1 Sélecteur de programme
2 Touche de réduction de la vitesse d'essorage
3 Touche de température
4 Affichage
5 Touche Prélavage
4.1 Affichage

text_image
A 2.25 B C E DA) La zone de l'horloge :
- Durée du programme.
- Les codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de
6 Touche Départ différé
7 Touche Rinçage plus
8 Touche Repassage facile =5
9 Touche Départ/Pause ▷II
10 Time Manager touches - 📋 +
fonctionnement » pour obtenir leur description.
- Le réglage de la fonction Time Manager ----.
B) Le voyant Départ différé.
C) Le voyant Sécurité enfants.
D) Le voyant Couvercle verrouillé :
- Lorsqu'il est allumé, vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle.
– Lorsqu'il est éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle. - Lorsqu'il clignote, vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
E) Voyants de la phase de lavage.
5. PROGRAMMES DE LAVAGE
| ProgrammePlage de températures | Type de charge et degré de salissureCharge maximale, vitesse d'essorage maxi-male |
![]() | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou lé-gèrement sale.7 kg, 1400 tr/min (EWP1474TDW), 1600 tr/min(EWP1674TDW) |
![]() | Coton blanc et couleur grand teint. Normalement sale.7 kg, 1400 tr/min (EWP1474TDW), 1600 tr/min(EWP1674TDW) |
![]() | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor-malement sale.3.5 kg, 1200 tr/min (EWP1474TDW), 1200 tr/min(EWP1674TDW) |
![]() | Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale.3.5 kg, 1200 tr/min (EWP1474TDW), 1200 tr/min(EWP1674TDW) |
![]() | Laine lavable en machine, lainages lavables à la main et textiles délicats portant le symbole « Lavage à la main ».2 kg, 1200 tr/min (EWP1474TDW), 1200 tr/min(EWP1674TDW) |
![]() | Programme spécial pour les articles en soie et en textiles synthétiques mixtes.1 kg, 800 tr/min |
![]() | Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique.2 kg, 800 tr/min |
![]() | Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.7 kg, 1400 tr/min (EWP1474TDW), 1600 tr/min(EWP1674TDW) |
![]() | Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.7 kg |
![]() | Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tam-bour. Tous textiles.7 kg, 1400 tr/min (EWP1474TDW), 1600 tr/min(EWP1674TDW) |
![]() | Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de couleurs foncées.3.5 kg, 1200 tr/min (EWP1474TDW), 1200 tr/min(EWP1674TDW) |
Gordijnen/Rideaux40 °C - Froid ( ✕ ) | Programme spécial pour les rideaux. La phase de prélavage est automatiquement activée.2)2 kg, 800 tr/min |
Outdoor/Sport30 °C | Articles en textiles synthétiques et délicats. Légè-rement sale ou articles à rafraîchir.3.5 kg, 800 tr/min |
5 Overhemden/Chemises30 °C | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Légè-rement sale ou articles à rafraîchir.Pour 5 ou 6 chemises.800 tr/min |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Katoen Eco/Coton Eco 60 °C » et « Katoen Eco/Coton Eco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économies en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) N'utilisez pas de produit destiné au prélavage pour le rinçage à l'eau claire.
Compatibilité des options avec les programmes
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
| Programmes | Charge (kg) | Consommation énergétique (kWh) | Consommation d'eau (litres) | Durée approximative du programme (minu-tes) | Taux d'humidité res-tant (%)1) EWP147 4TDW | Taux d'humidité res-tant (%)1) EWP167 4TDW |
| Coton 60 °C | 7 | 1.30 | 73 170 52 44 | |||
| Coton 40 °C | 7 | 0.85 | 73 145 52 44 | |||
| Synthétiques 40 °C | 3.5 | 0.65 | 58 95 35 35 | |||
| Textiles dé-licats 40 °C | 3.5 | 0.65 | 71 77 35 35 | |||
| Laine/Lava-ge à la main 30 °C | 2 | 0.30 | 48 55 30 30 | |||
| Programmes coton standard | ||||||
| Coton 60 °C stan-dard | 7 | 1.07 | 50 236 52 44 | |||
| Coton 60 °C stan-dard | 3.5 | 0.79 | 36 192 52 44 | |||
| Coton 40 °C stan-dard | 3.5 | 0.57 | 36 166 52 44 | |||
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) | |
| 0.75 | 0.75 |
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne.
7. OPTIONS
7.1 Température
Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut.
Voyant ✱ = eau froide.
Le voyant de la température réglée s'allume.
7.2 Essorage ©
Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
• Le voyant correspondant s'allume. - Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
Arrêt cuve pleine
- Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le voyant correspondant s'allume. - Il reste de l'eau dans le tambour lorsque le programme est terminé.
- Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé. - Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ».
7.3 Prélavage ⊥
Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge très sale. Lorsque vous réglez cette option, la durée du programme est allongée.
Le voyant correspondant s'allume.
7.4 Départ différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à 20 heures.
Le voyant correspondant et la valeur réglée s'affichent.
7.5 Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Le voyant correspondant s'allume.
7.6 Repassage facile ≡5
L'appareil lave et essore délicatement le linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Le voyant correspondant s'allume.
7.7 Time Manager - 📋 +
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche.
Appuyez sur la touche — ou pour réduire ou augmenter la durée du programme.
L'option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau.
Compatibilité des programmes avec Time Manager

1) Le plus court : pour rafraîchir le linge.
2) Le plus long : L'augmentation de la durée du programme diminue graduellement la consommation d'énergie. L'optimisation de la phase de chauffe permet d'économiser de l'énergie et sa durée plus longue permet d'obtenir les mêmes résultats de lavage (en particulier pour un linge normalement sale).
3) Niveau par défaut.
7.8 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches
U et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.

Vous pouvez activer cette option :
- Une fois que vous avez appuyé sur la touche ▷∥, les options et le sélecteur de programme sont verrouillés.
- Avant d'appuyer sur ▷|| : l'appareil ne peut pas démarrer.
7.9 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage plus activée en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touche et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.
7.10 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
• Le programme est terminé.
- L'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux so- nores, appuyez simultanément sur les touches =5 et pendant 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux so- nores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage. Cela active le système de vidange.
-
Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de la phase de lavage.
-
Sélectionnez et faites démarrer, à vi-de, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
- Ouvrez le robinet d'eau. • Branchez l'appareil sur le secteur.
9.1 Chargement du linge

- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
- Fermez le hublot.

ATTENTION
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hu-blot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
9.2 Utilisation de lessive et d'additifs

Si vous sélectionnez un programme avec prélavage, versez la lessive destinée à la phase de prélavage directement dans le tambour.
- Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Fermez soigneusement la boîte à produits.

Compartiment à lessive pour la phase de lavage.

Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).

Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
Lessive liquide ou en poudre
1.

- Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
- Position B pour la lessive liquide.

Si vous utilisez une lessive liquide :
- N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
- Ne dépassez pas le niveau maximal.
- Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
9.3 Réglage d'un programme
-
Tournez le sélecteur pour régler le programme :
-
Le voyant ▷|| clignote.
-
Le réglage de la fonction Time Manager, la durée du programme ainsi que les indicateurs des phases du programme s'affichent.
-
Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message Err s'affiche.
9.4 Démarrage d'un programme sans départ différé
Appuyez sur ▷||
- Le voyant ▷|| arrête de clignoter et reste fixe.
• Le voyant 📊 clignote. - Le programme démarre, le couvercle est verrouillé et le voyant 📄 s'affiche.
- La pompe de vidange peut momenta-nément se mettre en fonctionnement lorsque l'appareil se remplit d'eau.

Au bout d'environ 15 minutes après le début du programme :
• L'appareil ajuste automatiquement la durée du programme selon la charge de linge.
• La nouvelle valeur s'affiche.
9.5 Démarrage d'un programme avec départ différé
- Appuyez sur 🔒 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche le délai que vous souhaitez sélectionner. Le voyant correspondant s'allume.
-
Appuyez sur ▷II :
-
L'appareil commence le décompte.
- Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.

Vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé avant d'appuyer sur ▷∥.
Pour annuler le départ différé :
- Appuyez sur ▷ pour mettre l'appareil en pause.
- Appuyez une fois sur Jusqu'à ce que D's'affiche.
Appuyez de nouveau sur ▷‖ pour démarrer le programme immédiatement.
9.6 Interruption d'un programme et modification des options
Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient activées.
- Appuyez sur ▷Le voyant clignote.
- Modifiez les options.
- Appuyez de nouveau sur ▷Le programme se poursuit.
9.7 Annulation d'un programme
- Tournez le sélecteur de programme sur ○ pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Tournez de nouveau le sélecteur pour allumer l'appareil. Vous pouvez maintenant régler un nouveau programme de lavage.

L'appareil ne vidange pas l'eau.
9.8 Ouverture du hublot
Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé et l'indicateur — est allumé.

ATTENTION
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pour ouvrir le hublot lorsque le départ différé est en cours :
- Appuyez sur ▷ pour mettre l'appareil en pause.
- Attendez que le voyant Hublot verrouillé — s'éteigne.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
- Fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche ▷∥. Le départ différé se poursuit.
Pour ouvrir le hublot lorsqu'un programme est en marche :
- Tournez le sélecteur de programme sur ○ pour éteindre l'appareil.
- Attendez quelques minutes avant d'ouvrir le hublot.
-
Fermez le hublot de l'appareil.
-
Sélectionnez à nouveau le programme.
9.9 À la fin du programme
- L'appareil s'arrête automatiquement.
- Un signal sonore retentit (s'il est activé).
- Le symbole □ s'affiche.
- Le voyant ▷|| s'éteint.
- Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint.
- Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
• Fermez le robinet d'eau. - Tournez le sélecteur de programme sur ○ pour éteindre l'appareil.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
– Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le voyant de verrouillage du hublot est allumé. Le hublot reste verrouillé.
- Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
- Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage. Si vous avez sélectionné l'option Ⓞ, l'appareil effectue uniquement une vidange.
- Appuyez sur ▷L'appareil effectue la vidange et l'essorage.
- Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot — éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Tournez le sélecteur de programme sur ○ pour éteindre l'appareil.

L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (excepté pour le programme Laine).
9.10 Veille
Quelques minutes après la fin du programme de lavage, si vous n'avez pas mis à l'arrêt l'appareil, la fonction d'économie d'énergie se déclenche.
La fonction d'économie d'énergie réduit la consommation d'énergie lorsque l'appareil est en veille.
- Tous les voyants et l'affichage s'éteignent.
• L'indicateur ▷|| clignote lentement
- Appuyez sur l'une des touches d'option pour désactiver la fonction d'économie d'énergie.
10. CONSEILS
10.1 Chargement du linge
- Séparez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur.
- Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Retournez les vêtements en tissus multi-couches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
- Enlevez les taches.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
- Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas dans l'appareil :
- Le linge sans ourlet ou déchiré
- Les soutien-gorges à armatures.
- Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits.
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
10.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et au tissu.
10.3 Produits de lavage et additifs
- Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge.
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
- Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au niveau de salissure.
- Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse.
10.4 Conseils écologiques
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température.
- Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique.
10.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité pour l'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.
11.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
11.2 Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou moyenne, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour la-ve-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de calcaire ou de particules de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. N'effectuez pas cette opération avec du linge dans la machine.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
11.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procédez à un entretien régulier. Pour ce faire :
• Retirez le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme pour le co-ton à température maximale avec une petite quantité de détergent.
11.4 Joint du hublot

Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
11.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1.2.

11.6 Nettoyage du filtre de vidange

AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
text_image
FILTER FILTERtext_image
FILTER3.4.

11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
text_image
1 2 311.8 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

Exécutez également cette procédure lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence.
- Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur.
- Fermez le robinet d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau de vidange du support arrière et décrochez-le de l'évier ou du siphon.

- Placez les extrémités du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée d'eau dans un récipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.
- Une fois toute l'eau évacuée, réinstallez le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et l'écran affiche un code d'alarme :
• E10 - L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
• E20 - L'appareil ne se vidange pas.
• E40 - Le couvercle de l'appareil est ouvert ou n'est pas bien fermé. Vérifiez le couvercle !
- EHO - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.

AVERTISSEMENT
Mettez à l'arrêt l'appareil avant de procéder aux vérifications.
| Problème Solution possible | |
| Le programme ne dé-marre pas. | Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. |
| Vérifiez que le couvercle de l'appareil est fermé. | |
| Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boî-te à fusibles. | |
| Assurez-vous que la touche Départ/pause est enfoncée. | |
| Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. | |
| Désactivez la fonction Sécurité enfants si elle a été pré-alablement activée. | |
| L'appareil ne se rem-plit pas d'eau. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. |
| Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. | |
| Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». | |
| Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor-du ni plié. | |
| Assurez-vous que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. | |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. | |
| Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre, si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». | |
| Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. | |
| Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. | |
| Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cu-ve. | |
| La phase d'essorage ne démarre pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. | Sélectionnez le programme d'essorage.Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre, si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». |
| Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut être dû à des problèmes d'équilibrage. | |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. | |
| Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. | |
| Impossible d'ouvrir le couvercle de l'appareil. | Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. |
| Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. | |
| L'appareil fait un bruit inhabituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Installation ». |
| Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». | |
| Ajoutez plus de linge dans le tambour. Il est possible que la charge soit trop légère. | |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. | Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Il est possible que le tuyau soit placé trop bas. |
| Les résultats de lava-ge ne sont pas satisfaisants. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre mieux adapté. |
| Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. | |
| Veillez à sélectionner la température correcte. | |
| Réduisez la charge de linge. | |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, Mettez à l'arrêt l'appareil puis de nouveau en fonctionnement. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur | 600 / 850 / 500 mm | |
| Profondeur totale 542 mm | ||
| Branchement électrique : Tension | 230 V | |
| Puissance totale | ||
| Fusible | ||
| Fréquence | ||
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro-tection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) | |
| Maximum 8 bar (0,8 MPa) | ||
| Arrivée d'eau1) | Eau froide | |
| Charge maximale Coton 7 kg | ||
| Vitesse d'essorage Maximum 1400 tr/min | (EWP1474TDW) | |
| 1600 tr/min | ||
| (EWP1674TDW) | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole ✉ avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.












Gordijnen/Rideaux40 °C - Froid ( ✕ )
Outdoor/Sport30 °C
5 Overhemden/Chemises30 °C


