BD 12c Coffeemaker - Machine à café Applica - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BD 12c Coffeemaker Applica au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café filtre avec capacité de 12 tasses |
|---|---|
| Type de café | Café moulu |
| Puissance | 900 Watts |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction maintien au chaud, indicateur de niveau d'eau |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de commande simple |
| Entretien | Filtre amovible et réservoir d'eau lavable |
| Réparation | Accessibilité des pièces pour un entretien facile |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BD 12c Coffeemaker Applica
Questions des utilisateurs sur BD 12c Coffeemaker Applica
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BD 12c Coffeemaker - Applica et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BD 12c Coffeemaker de la marque Applica.
MODE D'EMPLOI BD 12c Coffeemaker Applica
Veuillez dire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation.
Lorsqu'on utilise un apparéil électricque, il faut toujours respecter certaines règes de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d'incendie, de secousses électricques ou de blessures, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Afin d'eviter les risques de secousses electriques, ne pas immer le cordon, la fiche ni l'appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil pres d'un enfant ou que ce dernier s'en sert.
Debrancher l'appareil avant de le nettoyer et lorsqu'on ne s'en sert pas. Laisser l'appareil refroidir avant d'enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l'appareil.
Ne pas utiliser un apparéil dont la fiche ou le cordon est abîné, qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l' apparéil au centre de service autorisé de la région. Ou composer le nombre sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
L'utilisation d'accessoires non évalués avec l'appareil presente des risques de blessures.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ne pas laisserPENDRELE cordon d'une table ou d'un comptoir,ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer sur ni pres d'une cusiniere au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four rechauffé.
Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete concu.
Garder le couvercle sur la carafe lorsque l'appareil est utilisé.
Des brûlures peuvent de produit si le couvercle de la carafe est rétriependant les cycles d'infusion.
La carafe est conque pour servir avec l'appareil. Ne jamais s'en servir sur une cuisineire.
Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillé.
Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie.
Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d'acier ni tout autre produit abrasif.
CONSERVER CES MESURES.
Cet apparéil est concu pour un usage domestique seulement.
FICHE POLARISEE (Modèle de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'est que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côte. Si la fiche n'estures always pas dans la prise, itait communiquer avec un electricien certifié.
Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement: L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enticipation du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secoussées électriques, ne pas tenter de retireir le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas replacer les pieces de l'appareil. En confir la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON
a] Le cordon d'alimentation de l'appareil est court [ou amovible] afin de minimiser les risques d'enchevêtrement ou de trèbuchement.
b) Il existe des cordons d'alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s'en servir avec prudence.
c) Lorsqu'on utilise un cordon d'alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s'assurer que :
1] la tension nominale du cordon d'alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l'appareil, et que;
2] lorsque l'appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
3] le cordon plus long soit place de sorte qu'il ne soit pas étaled sur le comptoir ou la table d'ou des enfants pourraient le tirer, ni place de manière à provoquer un trèbuchement.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire replacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de service autorisé.

Le produit peut différer légarement de celui illustré.
- Couvercle monopiece Blanc (no de piece DLX1050W-01) Noir (no de piece DLX1050B-01)
- Douchette
- Panier-filtre amovible Blanc (no de piece DLX1050W-02) Noir (no de piece DLX1050B-02)
- Reservoir d'eau avec marques de tasse
- Fonction d'interruption de I'ecoulement du cafe Sneak-A-Cup MD
† 6. Carafe DuralifeMc de 1 800 ml (12 tasses / 60 onces)
Blanc (no de piece DLX1050W-03)
Noir (no de piece DLX1050B-03) - Range-cordon (à l'intérieur de l'appareil)
- Tableau de commande (voir l'illustration B pour les détails)
Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l'utilisateur/amovible

PANNEAU DE COMMANDE
B
- Affichage numérique
- Témoin de fonctionnement
- Bouton de réglage des heures (HR)
- Bouton de réglage des minutes (MIN)
- Bouton de marche/arrêt
- Bouton d'infusion automatique (AUTO)
- Bouton de programme (PROG)
Utilisation
L'appareil est concu pour une utilisation domestique seulement. POUR COMMENCER
Retirer les matieres aux d'emballage et les étiquettes.
Retirer et dire les instructions.
- Veuillez aller à l'adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre garantie.
- Laver toutes les pièces amovibles, tel qu'indiqué à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du réseau guide.

- Rabattre le couvercle monopiece et placer un filtrer en papier vide dans le panier-filtre amovible (C).

- Verser de l'eau froide dans le réservoir jusqu'à la marque indiquant 12 tasses sur l'indicateur (D).
-
Derouler le cordon d'alimentation et brancher la fiche dans une prise de courant ordinaire.
Infuser l'eau dans l'appareil en suivant les instructions sous la rubrique « INFUSION DU CAFÉ » sans ajouter de café moulu. Cela supprimera les poussières et les résidues qui pourrait s'être accumulés dans l'appareil au moment de sa fabrication. -
Enlever l'eau de la carafe et Le filtrer en papier du panier d'infusion.
-
Éteindre l'appareil et le débrancher pour lui permettre de refroidir. INFUSION DU CAFÉ
-
Rabatte le couvercle monopiece du réservoir à eau.

- Remplir la carafe avec de I'eau froide du robinet en utilisant les marques sur la carafe pourutenrir la quantite voulue;verser I'eau dans le réservoir a eau. Ne pas depasser le niveau maximum de 12 tasses (E).
- Placer le panier-filtre amovible dans son support.
- Placer un filtré en papier no. 2 de style panier dans le panier-filtre amovible.

- Ajouter la quantite de siree de cafe moulu. Nous suggerons une cuillere a table comble par tasse (F).
- Bien fermer le couvercle monopiece.
- Placer le couvercle monopiece sur la carafe vide, puis placer la carafe sur le rechaud.
Note: Vérifier que le couvercle est bien en place avant l'infusion, sinon le café pourrait déborder de la carafe.
- Brancher l'appareil dans une prise de courant standard.
- Appuyer sur le bouton de marche/arrêt. L'indicateur de fonctionnement s'allume et l'infusion commence. Il n'est pas nécessaire de regler l'horloge si vous pouvEZ infuser du café immeditaient. Pour programmer la cafetière de manière à ce que l'infusion ait lieu ultérieurement, consulter la rubrique « INFUSION DIFFEREE »
- Laisser le café sur le rechaud pour le garder au chaud avant de le servir. La cafetière gardera le café chaud pendant deux heures puis s'éteindra automatquèment après ce déalié.
- Une fois que le marc de café a refroidi, ouvrir le couvercle monopiece avec précaution. En prénant le panier-filtre par sa poignée, le retiret et jeter le marc et le filtre en papier usage. Refermer le couvercle monopiece.
- Debrancher l'appareil lorsqu'il ne sert pas.
FONCTION D'INTERRUPTION DE L'ECOULEMENT DU CAFE SNEAK A CUPMD
La fonction d'interruption de l'écoulement du café Sneak-A-Cup MD vous permet de vous servir une tasse de café de la carafe pendant l'infusion. Le processus d'infusion est interrompu lorsque la carafe est retiree de la Cafetière. Il suffit de replacer la carafe sur le rechaud dans un delayede 30 secondes pour que I'infusion reprenne.
Note: Si la carafe n'est pas remise en place dans un-delai de 30 secondes, le panier d'infusion peut déborder.
RéGLAGE DE L'HORLOGE
- Brancher l'appareil dans une prise de courant standard.

G
-
L'horloge numérique clignote et indique 12:00 AM jusqu'à ce que la bonne heute soit programmes dans l'appareil (G). La cafetière peut infuser du café même si l'horloge n'est pas regléée.
-
Pour régler l'heure exacte : Appuyer sur le bouton HR jusqu'à ce que l'heure appropriée s'affiche. Pour régler les minutes, repeter cette procédure avec le bouton MIN.
Note: Pour les heures du matin (AM), le témoin lumineux n'est pas allumé sur l'écran numérique. Pour les heures en après-midi/Soière (PM), un petit témoin lumineux est allumé dans le coin supérieur gauche de l'écran, à côte de la mention « PM ».
Conseil: Le fait de maintainir le bouton enforcé permet de changer les heures et les minutesrapidement;le fait d'appuyer sur le bouton plusieurs fois de suite permet de changer l'heure par tranche de 1 heure ou de 1 minute.
Note: Si l'appareil est débranché ou si le courant est interrompu, même seulement quelques instants, l'horloge devra être réglée de nouveau.
Répéter simplement la procédure ci-dessous pour changer l'heure en tout temps. [Sûvivre les étapes 1 à 3].
INFUSION DIFFEREE
- Suivre les étapes 1 à 8 sous la rubrique « INFUSION DU CAFÉ »
- L'horloge numérique affiche l'heure.
- Appuyer sur le bouton de programme [PROG]; l'indicateur (POWER) lumineux dans le coin supérieur droit de l'écran numérique clignote pour indiquer que le programme est régèle.
- Pour régler l'heure d'infusion automatique : Appuyer sur le bouton des heures (HR) puis sur le bouton des minutes (MIN) pour scélectionner l'heure à laquelle vous VOUZ que commence l'infusion automatique du café (par exemple, 8 h 10).
- Appuyer de nouveau sur le bouton de programme (PROG). L'indicateur lumineux dans le coin supérieur droit de l'écran commence à clignoter. L'infusion différée est réalisée.
- Appuyer sur le bouton AUTO pour activer l'infusion différée. L'indicateur de fonctionnement lumineux dans le coin supérieur droit de l'écran est allumé mais ne clignote plus.
- Pour vérifier l'heure d'infusion différée programmée, appuyer sur le bouton de programme (PROG) et il affichera l'heure sélectionnée pour l'infusion différée. Appuyer de nouveau sur le bouton AUTO pour réactiver l'infusion automatique.
- À l'heure pré-regée, l'indicateur de fonctionnement s'allume et la cafétière lance l'infusion du café.
- Pour annuter l'infusion automatique (AUTO), appuyer sur le bouton de marche/arrêt. Tous les témoins lumineux s'éteignent. L'heure courante demeure affichée sur l'écran numérique.
CONSEILS RELATIFS À L'INFUSION DU CAFÉ
- Brasser le café dans la carafe avant de le servir pour melanger les arômes de façon homogène.
- La concentration du café versé avant la fin du cycle d'infusion peut varier de cette du café obtenu une fois l'infusion terminée.
- Vous ne savez pas qu'elle quantite utiliser? Commencer par utiliser une cuilleree à table de café à mouture moyenne par tasse de café à infuser.
- Pour varier, ajouter un morceau de 5 cm (2 po) de zeste de citron ou d'orange au café moulu avant l'infusion.
- Pour une occasion spéciale, fouetter de la crème fraîche épaissé et 15 à 30 ml (1 ou 2 cuillées à table) de liqueur à la noisette, au chocolat ou à l'amande. Garnir chaque tasse de café de ce mélange.
- Ajouter une gousse de vanille de 5 cm [2 po] dans le sucrier. Le goût obtenu vous suprendra!
- Veiller à ce que la cafétière soit très propre. La saveur du café n'en sera que rehaussée.
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune piece de cet apparéil. En confier l'entretien à du personnel qualifié.
NETTOYAGE
- Avant de nettoyer l'appareil, s'assurer qu'il est débranché et froid.
- Rabatte le couvercle monopiece.
- Retirer le panier-filtre en le prenant par sa poignee et en le soulevant en ligne droite.
- Jeter le filtrre de papier et le marc de café.
- Le panier-filtre amovible, la carafe et le couvercle peuvent ettre laves dans le compartment supérieur du lave-vaissette. Iles peuvent aussi etre laves a la main dans de I'eau tiède savonneuse.
- Nettoyer l'extérieur, le tableau de commande et le rechaud avec un chiffon doux humide.
- Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne jamais immerger la cafétière dans l'eau.
- Pour nettoyer l'intérieur du couvercle, ouvrir ce dernier et le laisser ouvert.

- Retirer la douchette de la languette de fixation, essayer les surfaces à l'aide d'un chiffon humide, puis appuyer sur la douchette pour l'insérer solidement en place [H].
NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE
Les dépôts de mineraux laissés par l'eau dure peuvent boucher la cafétière. Il est recommandé de faire un nettoyage tous les trois. Un nettoyage est recommandé tous les mois.
- Verser du vinagine blanc dans le réservoir à eau jusqu'à la marque de 6 tasses sur l'indicateur de niveau d'eau. Ajouter le eau fraîche jusqu'à la marque de 10 tasses et referrer le couvercle du réservoir.
- Insérer un nouveau filtré en papier dans le panier-filtre. Placer la carafe vide sur le rechaud.
- Mettre la cafeteire en marche et laisser infuser la moitié de la solution nettoyante dans la carafe (jusqu'à ce que le niveau d'eau baisse à la marque « 5 » environ). Arrête la cafeteire et laisser agir la solution pendant au moins 15 minutes pour permettre de déloger les dépôts.
- Mettre la cafetière en marche et infuser le reste de la solution de nettoyage dans la carafe.
-
Eteindre la cafetière; vider la carafe et jeter le filtrer en papier.
-
Remplir de nouveau le réservoir avec de l'eau froide jusqu'à la marque de 12 tasses, remettre la carafe vide en place, insérer un filtre en papier dans le panier-filtre, puismettre la cafetière en marche le temps d'un cycle d'infusion complet afin d'éliminer le reste de la solution nettoyante. Il se peut que vous deviez répéter ce processus pour éliminer le goût / l'odeur de vinaigre.
- Laver le panier d'infusion et la carafe tel qu'indiqué dans la section « NETTOYAGE »
ENTRETIEN DE LA CARAFE
Une carafe endommagée pourrait cause des brûlures en laissant échapper du liquide brûlant.
Pour éviter que la carafe ne se brise :
- Ne pas laisser tout le liquide s'évaporer de la carafe pendant qu'elle se trouve sur le rechaud et ne pas laisser la carafe sur le rechaud lorsqu'elle est vide.
- Jeter la carafe si elle est endommagée de chaque manière que ce soit. Une éçaille ou une fissure pourrait faire en sorte que la carafe se brise.
- Ne jamais utiliser de tampon à récurer ou de produits nettoyants abrasifs car ils pourrait rayer ou fragiliser le verre.
- Ne pas placer la carafe sur le dessus ou pres d'un élément chauffant électricque ou à gaz, ni dans un four chauffé ou un four à micro-ondes.
- Éviter toute manutention brute et ne pas heurter la carafe.
RANGEMENT DU CORDON
Pour plus de commodité, le range-cordon vous permet d'utiliser la longueur de cordon dont vous avez besoin et d'en ranger le reste dans le socle de la cafetière.

Pour accroître la longueur du cordon, tener le cordon et le tirer doucement hors de la cafetière. Pour le raccourcir, ranger le cordon superflu dans la cafetière [J]. Important: Ne pas tener la fiche d'alimentation ou tirer dessus.

DéPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| La cafété ne s'allume pas. | La cafété n'est pas branchée. | Vérifier si l'appareil est branché dans une prise de courant fonctionnelle et si vous avez bien appuyé sur le bouton de mise en marche/ arrêt. |
| La cafété a une fuite. | • Le réserve d'eau est peut-être rempli au-delà de sa capacité. • La carafe n'est peut-être pas bien placeé sur le réchaud. | • Vérifier si le réserve d'eau a été rempli au-delà de la ligne de replissage MAX. • Vérifier si la carafe a été placée correctement sur le réchaud et si elle est bien centrefée sous le support du panier-filtre. |
| L'infusion prend trop de temps. | La cafété peut avoir besoin d'être nettoyée. | Suivre la procédure indiquée sous la rubrique NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE. |
| L'infusion du café ne commence pas. | Le réserve d'eau est peut-être vide. | Vérifier si le réserve d'eau est assez rempli pour obtenir la quantité de tasses de café désirée. |
| La cafété ne donne que de l'eau claire. | Il n'y a peut-être pas de café moulu dans le filtre amovible. | Ajouter suffisamment de café moulu dans le filtre en papier dans le support à panier-filtre. |
| Le couvercle monopàièce ne se ferme pas. | Le panier-filtre amovible n'est peut-être pas bien installé. | Retirer le panier-filtre amovible et le replacer correctement dans son support. |
| Le panier-filtre déborde. | La carafe est peut-être mal centrefée sur le réchaud. | Retirer la carafe et la placer de façon à ce qu'elle soit bien centrefée sur les sillons du réchaud. |
| Il y a du marc de café dans le café infusé | Le filtre et(ou)le panier-filtre ne sont pas bien placeés. | Insérer le filtre en papier dans le panier-filtre et placer celui-ci adéquatement dans son support. |
BESOIN D'AIDE?
Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le nombre sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas returnier le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consuller le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
[Valable seulement aux États-Unis et au Canada]
Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériel; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.
Quelle est la durée?
- Deux ans après l'achat original.
Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablementsemblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
- Conservyer son reçu de caisse comme préuve de la date d'achat.
- Visitor notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pieces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la néligence.
Des produits qui ont ete modifiés. - Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. - Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
- Des dommages indirects [il faut toute fois prendre note que certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects].
Quelles lois regissent la garantie?
- Les modalités de la presente garantie donnant des droits légaux spécifique. L'utilisateur peut également se prévoir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.

AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR.
L'éclair représentée une tension dangereuse. Le point d'exclamation indique qu'il s'agit d'importantes consignes d'entretien. Voir plus bas.
Avertissement : Afin d'éviter les risques d'incendie ou de sécousses électriques, ne pas retirer le couvercle de la cafétière. L'utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes. En confier les réparations uniquement au personnel d'un centre de service autorisé.
BLACKS DECKER. Marque de commerce deposé de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.-U.
Fabrique en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine